181ea79daed6b2b3b1cacce8de7c855500f81181
[reactos.git] / base / applications / notepad / lang / pt-BR.rc
1 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
2
3 ID_ACCEL ACCELERATORS
4 BEGIN
5 "^A", CMD_SELECT_ALL
6 "^C", CMD_COPY
7 "^F", CMD_SEARCH
8 "^G", CMD_GOTO
9 "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
10 "^N", CMD_NEW
11 "N", CMD_NEW_WINDOW, VIRTKEY,CONTROL , SHIFT
12 "^O", CMD_OPEN
13 "^P", CMD_PRINT
14 "^S", CMD_SAVE
15 "^V", CMD_PASTE
16 "^X", CMD_CUT
17 "^Z", CMD_UNDO
18 VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
19 VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
20 END
21
22 MAIN_MENU MENU
23 BEGIN
24 POPUP "&Arquivo"
25 BEGIN
26 MENUITEM "&Novo\tCtrl+N", CMD_NEW
27 MENUITEM "&New Window\tCtrl+Shift+N", CMD_NEW_WINDOW
28 MENUITEM "A&brir\tCtrl+O", CMD_OPEN
29 MENUITEM "&Salvar\tCtrl+S", CMD_SAVE
30 MENUITEM "Salvar &como...", CMD_SAVE_AS
31 MENUITEM SEPARATOR
32 MENUITEM "C&onfigurar página...", CMD_PAGE_SETUP
33 MENUITEM "&Imprimir...\tCtrl+P", CMD_PRINT
34 MENUITEM SEPARATOR
35 MENUITEM "Sai&r", CMD_EXIT
36 END
37 POPUP "&Editar"
38 BEGIN
39 MENUITEM "&Desfazer\tCtrl+Z", CMD_UNDO
40 MENUITEM SEPARATOR
41 MENUITEM "&Recortar\tCtrl+X", CMD_CUT
42 MENUITEM "&Copiar\tCtrl+C", CMD_COPY
43 MENUITEM "C&olar\tCtrl+V", CMD_PASTE
44 MENUITEM "E&xcluir\tDel", CMD_DELETE
45 MENUITEM SEPARATOR
46 MENUITEM "&Localizar...", CMD_SEARCH
47 MENUITEM "Localizar &próxima\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
48 MENUITEM "Replace...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
49 MENUITEM "Ir Para...\tCtrl+G", CMD_GOTO
50 MENUITEM SEPARATOR
51 MENUITEM "Selecionar &tudo", CMD_SELECT_ALL
52 MENUITEM "&Data/Hora\tF5", CMD_TIME_DATE
53 END
54 POPUP "F&ormatar"
55 BEGIN
56 MENUITEM "&Quebrar automática de linha", CMD_WRAP
57 MENUITEM "&Fonte...", CMD_FONT
58 END
59 POPUP "&Visualizar"
60 BEGIN
61 MENUITEM "&Barra de status", CMD_STATUSBAR
62 END
63 POPUP "&Ajuda"
64 BEGIN
65 MENUITEM "&Conteúdo", CMD_HELP_CONTENTS
66 MENUITEM SEPARATOR
67 MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
68 END
69 END
70
71 /* Dialog 'Page setup' */
72 DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193
73 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
74 FONT 8, "MS Shell Dlg"
75 CAPTION "Page Setup"
76 BEGIN
77 GROUPBOX "Preview", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
78 CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80
79 CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80
80 CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4
81 GROUPBOX "Paper", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
82 LTEXT "&Size:", stc2, 16, 22, 36, 8
83 COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
84 LTEXT "&Tray:", stc3, 16, 42, 36, 8
85 COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
86 GROUPBOX "Orientation", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
87 AUTORADIOBUTTON "&Portrait", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
88 AUTORADIOBUTTON "&Landscape", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
89 GROUPBOX "Borders", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
90 LTEXT "L&eft:", stc15, 88, 82, 30, 8
91 EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
92 LTEXT "&Right:", stc16, 159, 82, 30, 8
93 EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
94 LTEXT "T&op:", stc17, 88, 102, 30, 8
95 EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
96 LTEXT "&Bottom:", stc18, 159, 102, 30, 8
97 EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
98 LTEXT "&Header:", 0x140, 8, 132, 40, 15
99 EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
100 LTEXT "&Footer:", 0x142, 8, 149, 40, 15
101 EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
102 PUSHBUTTON "Help", IDHELP, 8, 170, 50, 14
103 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
104 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
105 PUSHBUTTON "P&rinter...", psh3, 310, 170, 50, 14
106 END
107
108 /* Dialog 'Encoding' */
109 DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
110 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
111 FONT 8, "MS Shell Dlg"
112 CAPTION "Codificação"
113 BEGIN
114 COMBOBOX ID_ENCODING, 124, 0, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
115 LTEXT "Codificação:", 0x155, 65, 2, 41, 12
116 COMBOBOX ID_EOLN, 124, 18, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
117 LTEXT "Fim de linha:", 0x156, 65, 20, 41, 12
118 END
119
120 /* Dialog 'Go To' */
121 DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50
122 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
123 FONT 8, "MS Shell Dlg"
124 CAPTION "Ir para linha"
125 BEGIN
126 EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
127 LTEXT "Número da linha:", 0x155, 5, 12, 41, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
128 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
129 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
130 END
131
132 STRINGTABLE
133 BEGIN
134 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */
135 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Página &s" /* FIXME */
136 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */
137 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */
138 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */
139 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */
140 STRING_NOTEPAD "Notepad"
141 STRING_ERROR "ERRO"
142 STRING_WARNING "AVISO"
143 STRING_INFO "Informação"
144 STRING_UNTITLED "Sem nome"
145 STRING_ALL_FILES "Todos os arquivos (*.*)"
146 STRING_TEXT_FILES_TXT "Arquivos texto (*.txt)"
147 STRING_TOOLARGE "Arquivo '%s' é muito longo para o notepad.\n\
148 Por favor use um editor diferente."
149 STRING_NOTEXT "Você não digitou nenhum texto. \
150 \nPor favor digite alguma coisa e tente novamente"
151 STRING_DOESNOTEXIST "Arquivo '%s'\nnão existe\n\n\
152 Você deseja criar um novo arquivo?"
153 STRING_NOTSAVED "Arquivo '%s'\nfoi modificado\n\n\
154 Gostaria de salvar as alteraçÕes?"
155 STRING_NOTFOUND "'%s' não pode ser encontrado."
156 STRING_OUT_OF_MEMORY "Não há memória suficiente para completar essa \
157 tarefa.\nFeche uma ou mais aplicações para aumentar a quantidade de memória livre."
158 STRING_CANNOTFIND "Não foi encontrado '%s'"
159 STRING_ANSI "ANSI"
160 STRING_UNICODE "Unicode"
161 STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)"
162 STRING_UTF8 "UTF-8"
163 STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
164 STRING_LF "Unix (LF)"
165 STRING_CR "Mac (CR)"
166 STRING_LINE_COLUMN "Linha %d, coluna %d"
167 STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
168
169 STRING_TEXT_DOCUMENT "Text Document"
170 STRING_NOTEPAD_AUTHORS "Copyright 1997,98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n"
171 END