8ac6a64560a1b26e79ae8bc84ddb894ad36e05ed
[reactos.git] / base / applications / regedit / lang / pl-PL.rc
1 /*
2 * Update by Caemyr - Olaf Siejka (Jan, 2007; May, 2011)
3 * Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
4 * http://www.reactos.org
5 * IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
6 * Updated by Saibamen - Adam Stachowicz (saibamenppl@gmail.com) (August, 2011)
7 * UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
8 * Update by wojo664 (04.08.2011)
9 */
10
11 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
12
13 ID_ACCEL ACCELERATORS
14 BEGIN
15 VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
16 "^F", ID_EDIT_FIND
17 VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT
18 VK_F2, ID_EDIT_RENAME, VIRTKEY, NOINVERT
19 VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT
20 VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
21 END
22
23 /* Menus */
24
25 IDC_REGEDIT MENU
26 BEGIN
27 POPUP "&Plik"
28 BEGIN
29 MENUITEM "Za&kończ", ID_REGISTRY_EXIT
30 END
31 POPUP "Pomo&c"
32 BEGIN
33 MENUITEM "&Informacje", ID_HELP_ABOUT
34 END
35 END
36
37 IDR_REGEDIT_MENU MENU
38 BEGIN
39 POPUP "&Rejestr"
40 BEGIN
41 MENUITEM "&Importuj plik rejestru...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
42 MENUITEM "&Eksportuj plik rejestru...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
43 MENUITEM SEPARATOR
44 MENUITEM "Ładuj Drzewo....", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
45 MENUITEM "Wyładuj Drzewo..", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
46 MENUITEM SEPARATOR
47 MENUITEM "&Podłącz rejestr sieciowy...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
48 MENUITEM "&Odłącz rejestr sieciowy...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
49 MENUITEM SEPARATOR
50 MENUITEM "&Drukuj...\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
51 MENUITEM SEPARATOR
52 MENUITEM "Za&kończ", ID_REGISTRY_EXIT
53 END
54 POPUP "&Edycja"
55 BEGIN
56 MENUITEM "&Modyfikuj", ID_EDIT_MODIFY
57 MENUITEM SEPARATOR
58 POPUP "&Nowy"
59 BEGIN
60 MENUITEM "&Klucz", ID_EDIT_NEW_KEY
61 MENUITEM SEPARATOR
62 MENUITEM "Wartość &ciągu", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
63 MENUITEM "Wartość &binarna", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
64 MENUITEM "Wartość &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
65 MENUITEM "Wartość &wielociągu", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
66 MENUITEM "Wartość ciągu &rozwijalnego", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
67 END
68 MENUITEM SEPARATOR
69 MENUITEM "&Uprawnienia...", ID_EDIT_PERMISSIONS
70 MENUITEM SEPARATOR
71 MENUITEM "U&suń\tDel", ID_EDIT_DELETE
72 MENUITEM "Z&mień nazwę", ID_EDIT_RENAME
73 MENUITEM SEPARATOR
74 MENUITEM "&Kopiuj nazwę klucza", ID_EDIT_COPYKEYNAME
75 MENUITEM SEPARATOR
76 MENUITEM "&Znajdź...\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
77 MENUITEM "Zn&ajdź następny\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
78 END
79 POPUP "&Widok"
80 BEGIN
81 MENUITEM "&Pasek stanu", ID_VIEW_STATUSBAR
82 MENUITEM SEPARATOR
83 MENUITEM "Po&dziel", ID_VIEW_SPLIT
84 MENUITEM SEPARATOR
85 MENUITEM "&Odśwież\tF5", ID_VIEW_REFRESH
86 END
87 POPUP "Ulu&bione"
88 BEGIN
89 MENUITEM "&Dodaj do ulubionych", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
90 MENUITEM "&Usuń ulubiony", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
91 END
92 POPUP "Pomo&c"
93 BEGIN
94 MENUITEM "&Tematy pomocy\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
95 MENUITEM SEPARATOR
96 MENUITEM "Edytor rejestru - i&nformacje", ID_HELP_ABOUT
97 END
98 END
99
100 IDR_POPUP_MENUS MENU
101 BEGIN
102 POPUP ""
103 BEGIN
104 MENUITEM "&Modyfikuj", ID_EDIT_MODIFY
105 MENUITEM "Modyfikuj dane &binarne", ID_EDIT_MODIFY_BIN
106 MENUITEM SEPARATOR
107 MENUITEM "&Usuń\tDel", ID_EDIT_DELETE
108 MENUITEM "&Zmień nazwę", ID_EDIT_RENAME
109 END
110 POPUP ""
111 BEGIN
112 POPUP "&Nowy"
113 BEGIN
114 MENUITEM "&Klucz", ID_EDIT_NEW_KEY
115 MENUITEM SEPARATOR
116 MENUITEM "Wartość &ciągu", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
117 MENUITEM "Wartość &binarna", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
118 MENUITEM "Wartość &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
119 MENUITEM "Wartość &wielociągu", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
120 MENUITEM "Wartość ciągu &rozwijalnego", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
121 END
122 END
123 POPUP ""
124 BEGIN
125 MENUITEM "Rozwiń/Zwiń", ID_TREE_EXPANDBRANCH
126 POPUP "&Nowy"
127 BEGIN
128 MENUITEM "&Klucz", ID_EDIT_NEW_KEY
129 MENUITEM SEPARATOR
130 MENUITEM "Wartość &ciągu", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
131 MENUITEM "Wartość &binarna", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
132 MENUITEM "Wartość &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
133 MENUITEM "Wartość &wielociągu", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
134 MENUITEM "Wartość ciągu &rozwijalnego", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
135 END
136 MENUITEM "&Znajdź...", ID_EDIT_FIND
137 MENUITEM SEPARATOR
138 MENUITEM "U&suń", ID_TREE_DELETE
139 MENUITEM "Z&mień nazwę", ID_TREE_RENAME
140 MENUITEM SEPARATOR
141 MENUITEM "&Eksportuj", ID_TREE_EXPORT
142 MENUITEM "&Uprawnienia..", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
143 MENUITEM SEPARATOR
144 MENUITEM "&Kopiuj nazwę klucza", ID_EDIT_COPYKEYNAME
145 END
146 POPUP ""
147 BEGIN
148 MENUITEM "W&ytnij", ID_HEXEDIT_CUT
149 MENUITEM "&Kopiuj", ID_HEXEDIT_COPY
150 MENUITEM "&Wklej", ID_HEXEDIT_PASTE
151 MENUITEM "&Usuń", ID_HEXEDIT_DELETE
152 MENUITEM SEPARATOR
153 MENUITEM "Zaznacz &całość", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
154 END
155 END
156
157 /* Dialogs */
158
159 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
160 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
161 CAPTION "Edytowanie ciągu"
162 FONT 8, "MS Shell Dlg"
163 BEGIN
164 LTEXT "&Nazwa wartości:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
165 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
166 LTEXT "&Dane wartości:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
167 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL
168 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 64, 50, 14
169 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14
170 END
171
172 IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
173 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
174 CAPTION "Edytowanie wielociągu"
175 FONT 8, "MS Shell Dlg"
176 BEGIN
177 LTEXT "&Nazwa wartości:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
178 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
179 LTEXT "Dane &wartości:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
180 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE |
181 ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
182 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14
183 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
184 END
185
186 IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
187 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
188 CAPTION "Edytowanie wartości binarnej"
189 FONT 8, "MS Shell Dlg"
190 BEGIN
191 LTEXT "&Nazwa wartości:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
192 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
193 LTEXT "&Dane wartości:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
194 CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102
195 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14
196 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
197 END
198
199 IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
200 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
201 CAPTION "Edytowanie wartości DWORD"
202 FONT 8, "MS Shell Dlg"
203 BEGIN
204 LTEXT "&Nazwa wartości:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
205 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
206 LTEXT "Dane &wartości:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
207 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL
208 GROUPBOX "System", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39
209 AUTORADIOBUTTON "&Szesnastkowy", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP
210 AUTORADIOBUTTON "&Dziesiętny", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10
211 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 82, 50, 14
212 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14
213 END
214
215 IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
216 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
217 CAPTION "Lista zasobów"
218 FONT 8, "MS Shell Dlg"
219 BEGIN
220 CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
221 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
222 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 27, 100, 50, 14
223 PUSHBUTTON "Pokaż...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
224 END
225
226 IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
227 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
228 CAPTION "Zasoby"
229 FONT 8, "MS Shell Dlg"
230 BEGIN
231 LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
232 CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
233 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31
234 LTEXT "Przerwanie:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
235 CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
236 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
237 LTEXT "Pamięć:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
238 CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
239 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
240 LTEXT "Port:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
241 CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
242 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
243 LTEXT "Dane specyficzne dla sprzętu:", IDC_STATIC, 10, 177, 105, 8
244 CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
245 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
246 GROUPBOX "Użycie", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
247 LTEXT "Nieokreślone", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED
248 LTEXT "Dzielone", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
249 LTEXT "Wyłączne dla urządzeń", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED
250 LTEXT "Wyłączne dla sterowników", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED
251 RTEXT "Typ interfejsu:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8
252 LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8
253 RTEXT "Numer szyny:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8
254 LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8
255 RTEXT "Wersja:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8
256 LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8
257 RTEXT "Wydanie:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8
258 LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8
259 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 92, 263, 40, 14
260 PUSHBUTTON "&Dane...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
261 END
262
263 /* String Tables */
264
265 STRINGTABLE
266 BEGIN
267 IDS_LIST_COLUMN_NAME "Nazwa"
268 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Typ"
269 IDS_LIST_COLUMN_DATA "Dane"
270 END
271
272 STRINGTABLE
273 BEGIN
274 IDS_APP_TITLE "Edytor rejestru"
275 IDC_REGEDIT "REGEDIT"
276 IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
277 END
278
279 STRINGTABLE
280 BEGIN
281 ID_REGISTRY_MENU "Zawiera polecenia do pracy z całym rejestrem"
282 ID_EDIT_MENU "Zawiera polecenia do edycji wartości lub kluczy"
283 ID_VIEW_MENU "Zawiera polecenia do dostosowywania okien rejestru"
284 ID_FAVOURITES_MENU "Zawiera polecenia dla dostępu do często używanych klawiszy"
285 ID_HELP_MENU "Zawiera polecenia do wyświetlania Pomocy oraz informacji o Edytorze rejestru"
286 ID_EDIT_NEW_MENU "Zawiera polecenia do tworzenia nowych kluczy lub wartości"
287 END
288
289 STRINGTABLE
290 BEGIN
291 ID_EDIT_MODIFY "Zmienia dane wartości"
292 ID_EDIT_NEW_KEY "Dodaje nowy klucz"
293 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Dodaje nową wartość ciągu"
294 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Dodaje nową wartość binarną"
295 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Dodaje nową wartość DWORD"
296 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importuje plik do rejestru"
297 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Eksportuje całość lub część rejestru do pliku"
298 ID_REGISTRY_LOADHIVE "Ładuje plik Drzewa do rejestru"
299 ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "Wyładowuje Drzewo z rejestru"
300 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Połączenie z rejestrem zdalnego komputera"
301 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Odłącza od rejestru zdalnego komputera"
302 ID_REGISTRY_PRINT "Drukuje całość lub część rejestru"
303 /* ID_HELP_HELPTOPICS "Otwiera Pomoc Edytora rejestru" */
304 ID_HELP_ABOUT "Wyświetla informacje o programie, numerze wersji i prawach autorskich"
305 END
306
307 STRINGTABLE
308 BEGIN
309 ID_REGISTRY_EXIT "Kończy działanie Edytora rejestru"
310 ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Dodaje klawisze do listy elementów ulubionych"
311 ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Usuwa klawisze z listy elementów ulubionych"
312 ID_VIEW_STATUSBAR "Pokazuje lub ukrywa pasek stanu"
313 ID_VIEW_SPLIT "Zmienia pozycję podziału pomiędzy dwoma okienkami"
314 ID_VIEW_REFRESH "Odświeża okno"
315 ID_EDIT_DELETE "Usuwa zaznaczenie"
316 ID_EDIT_RENAME "Zmienia nazwę zaznaczenia"
317 ID_EDIT_COPYKEYNAME "Kopiuje nazwę wybranego klucza do schowka"
318 ID_EDIT_FIND "Znajduje ciąg tekstowy w kluczu, wartości lub danych"
319 ID_EDIT_FINDNEXT "Znajduje następne wystąpienie tekstu określonego przy poprzednim szukaniu"
320 END
321
322 STRINGTABLE
323 BEGIN
324 IDS_ERROR "Błąd"
325 IDS_WARNING "Ostrzeżenie"
326 IDS_BAD_KEY "Nie można odczytać klucza '%s'"
327 IDS_BAD_VALUE "Nie można odczytać wartości '%s'"
328 IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nie można edytować kluczy tego typu (%ld)"
329 IDS_TOO_BIG_VALUE "Wartość jest za duża (%ld)"
330 IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Dane typu REG_MULTI_SZ nie mogą zawierać pustych ciągów.\nPusty ciąg został usunięty z listy."
331 IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Czy na pewno chcesz usunąć ten klucz?"
332 IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Czy na pewno chcesz usunąć te klucze?"
333 IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Potwierdzanie usunięcia klucza"
334 IDS_QUERY_DELETE_ONE "Czy na pewno chcesz usunąć tę wartość?"
335 IDS_QUERY_DELETE_MORE "Czy na pewno chcesz usunąć te wartości?"
336 IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Potwierdzanie usunięcia wartości"
337 IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Błąd przy usuwaniu wartości"
338 IDS_ERR_DELETEVALUE "Nie można usunąć wszystkich podanych wartości!"
339 IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Błąd przy zmianie wartości"
340 IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Nie można zmienić nazwy %s. Określona nazwa klucza jest pusta. Wpisz inną nazwę i spróbuj ponownie."
341 IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Potwierdź odtworzenie klucza"
342 IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "Klucz zostanie odtworzony powyżej klucza wskazanego obecnie.\nWszystkie wartości i podklucze zawarte w danym kluczu zostaną usunięte.\nCzy chcesz kontynuować operację?"
343 IDS_NEW_KEY "Nowy klucz #%d"
344 IDS_NEW_VALUE "Nowa wartość #%d"
345 END
346
347 STRINGTABLE
348 BEGIN
349 IDS_BINARY_EMPTY "(wartość binarna o długości zero)"
350 IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(domyślna)"
351 IDS_VALUE_NOT_SET "(wartość nie ustalona)"
352 IDS_UNKNOWN_TYPE "Nieznany typ: (0x%lx)"
353 IDS_MY_COMPUTER "Mój komputer"
354 IDS_IMPORT_REG_FILE "Importuj plik rejestru"
355 IDS_EXPORT_REG_FILE "Eksportuj plik rejestru"
356 IDS_LOAD_HIVE "Ładuj Drzewo"
357 IDS_UNLOAD_HIVE "Wyładuj Drzewo"
358 IDS_INVALID_DWORD "(niewłaściwa wartość DWORD)"
359 END
360
361 STRINGTABLE
362 BEGIN
363 IDS_FLT_REGFILE "Plik rejestru"
364 IDS_FLT_REGFILES "Pliki rejestru (*.reg)"
365 IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
366 IDS_FLT_HIVFILES "Registry Hive Files (*.*)"
367 IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
368 IDS_FLT_REGEDIT4 "Pliki rejestru Win9x/NT4 (REGEDIT4) (*.reg)"
369 IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
370 IDS_FLT_ALLFILES "Wszystkie pliki (*.*)"
371 IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
372 END
373
374 STRINGTABLE
375 BEGIN
376 IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Pełna kontrola"
377 IDS_ACCESS_READ "Odczyt"
378 IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Badanie wartości"
379 IDS_ACCESS_SETVALUE "Ustawianie wartości"
380 IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Tworzenie podklucza"
381 IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Wyliczanie podkluczy"
382 IDS_ACCESS_NOTIFY "Powiadamianie"
383 IDS_ACCESS_CREATELINK "Tworzenie łącza"
384 IDS_ACCESS_DELETE "Usuń"
385 IDS_ACCESS_WRITEDAC "Zapisywanie DAC"
386 IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Zapisywanie właściciela"
387 IDS_ACCESS_READCONTROL "Kontrola odczytu"
388 END
389
390 STRINGTABLE
391 BEGIN
392 IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Tylko ten klucz"
393 IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Ten klucz i podklucze"
394 IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Tylko podklucze"
395 END
396
397 STRINGTABLE
398 BEGIN
399 IDS_EXPAND "&Rozwiń"
400 IDS_COLLAPSE "&Zwiń"
401 IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Idź do '%s'"
402 IDS_FINISHEDFIND "Przeszukiwanie rejestru zakończone."
403 END
404
405 STRINGTABLE
406 BEGIN
407 IDS_IMPORT_PROMPT "Dodawanie danych do rejestru może zmienić lub skasować pewne wartości, przez co pewne składniki systemu mogą przestać poprawnie funkcjonować.\nJeśli nie ufasz źródłu danch w '%s', nie dodawaj ich do rejestru.\n\nCzy na pewno chcesz kontynuować?"
408 IDS_IMPORT_OK "Klucze i wartości w '%s' zostały z powodzeniem dodane do rejestru."
409 IDS_IMPORT_ERROR "Nie można zaimportować '%s': Błąd podczas otwierania pliku. Może to oznaczać problem z dyskiem, systemem plików lub podany plik nie instnieje."
410 IDS_EXPORT_ERROR "Nie można wyeksportować '%s': Błąd podczas tworzenia bądź zapisywania pliku. Może to oznaczać problem z dyskiem lub systemem plików."
411 END
412
413 STRINGTABLE
414 BEGIN
415 IDS_BUSNUMBER "Numer Szyny"
416 IDS_INTERFACE "Interfejs"
417 IDS_DMA_CHANNEL "Kanał"
418 IDS_DMA_PORT "Port"
419 IDS_INTERRUPT_VECTOR "Wektor"
420 IDS_INTERRUPT_LEVEL "Poziom"
421 IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Przynależność"
422 IDS_INTERRUPT_TYPE "Typ"
423 IDS_MEMORY_ADDRESS "Adres fizyczny"
424 IDS_MEMORY_LENGTH "Długość"
425 IDS_MEMORY_ACCESS "Dostęp"
426 IDS_PORT_ADDRESS "Adres fizyczny"
427 IDS_PORT_LENGTH "Długość"
428 IDS_PORT_ACCESS "Dostęp"
429 IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Zarezerwowane 1"
430 IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Zarezerwowane 2"
431 IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Rozmiar danych"
432 END
433
434 STRINGTABLE
435 BEGIN
436 IDS_PORT_PORT_IO "Port"
437 IDS_PORT_MEMORY_IO "Pamięć"
438 IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Wrażliwa krawędź"
439 IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Wrażliwy poziom"
440 IDS_MEMORY_READ_ONLY "Tylko Odczyt"
441 IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Tylko Zapis"
442 IDS_MEMORY_READ_WRITE "Odczyt / Zapis"
443 END
444
445 STRINGTABLE
446 BEGIN
447 IDS_BUS_UNDEFINED "Niezdefiniowane"
448 IDS_BUS_INTERNAL "Wewnętrzne"
449 IDS_BUS_ISA "ISA"
450 IDS_BUS_EISA "EISA"
451 IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel"
452 IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel"
453 IDS_BUS_PCIBUS "PCI"
454 IDS_BUS_VMEBUS "VME"
455 IDS_BUS_NUBUS "NuBus"
456 IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA"
457 IDS_BUS_CBUS "C-Bus"
458 IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus"
459 IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus"
460 IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Procesora"
461 IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Wewnętrzna szyna zasilania"
462 IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus"
463 IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus"
464 IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Nieznany typ interfejsu"
465 END
466
467 /*****************************************************************/
468
469 /* Dialogs */
470
471 IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX 50, 50, 370, 50
472 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
473 FONT 8, "MS Shell Dlg"
474 BEGIN
475 GROUPBOX "Zakres eksportu", IDC_STATIC, 2, 0, 366, 48
476 CONTROL "&Wszystko", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 47, 11
477 CONTROL "Wy&brana gałąź", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11
478 EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 335, 12
479 END
480
481 IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34
482 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
483 CAPTION "Ładuj drzewo"
484 FONT 8, "Ms Shell Dlg"
485 BEGIN
486 LTEXT "&Klucz:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
487 EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
488 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
489 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
490 END
491
492 IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46
493 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
494 CAPTION "Dodaj do ulubionych"
495 FONT 8, "MS Shell Dlg"
496 BEGIN
497 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 129, 7, 50, 14
498 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14
499 LTEXT "&Nazwa ulubionego:", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10
500 EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL
501 END
502
503 IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135
504 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
505 CAPTION "Usuń z ulubionych"
506 FONT 8, "MS Shell Dlg"
507 BEGIN
508 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 107, 114, 50, 14
509 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14
510 CONTROL "List1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER |
511 WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90
512 LTEXT "Wybierz ulubione:", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12
513 END
514
515 IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 254, 82
516 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
517 CAPTION "Znajdź"
518 FONT 8, "MS Shell Dlg"
519 BEGIN
520 DEFPUSHBUTTON "Znajdź &Następny", IDOK, 177, 7, 70, 14
521 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 177, 24, 70, 14
522 GROUPBOX "Przeszukaj", IDC_STATIC, 7, 25, 63, 51
523 LTEXT "&Szukaj:", IDC_STATIC, 7, 8, 37, 10
524 EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 47, 7, 122, 13, ES_AUTOHSCROLL
525 CONTROL "&Klucze", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
526 WS_TABSTOP, 14, 36, 35, 8
527 CONTROL "&Wartości", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
528 WS_TABSTOP, 14, 48, 45, 8
529 CONTROL "&Dane", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
530 WS_TABSTOP, 14, 60, 42, 8
531 CONTROL "&Tylko całe ciągi", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
532 WS_TABSTOP, 83, 32, 94, 13
533 CONTROL "Uwzględnij wie&lkość liter", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
534 WS_TABSTOP, 83, 48, 90, 12
535 END
536
537 IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
538 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
539 CAPTION "Znajdź"
540 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
541 BEGIN
542 ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
543 DEFPUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14
544 LTEXT "Przeszukiwanie rejestru...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
545 END
546
547 /* String Table */
548 /*
549 *STRINGTABLE
550 *BEGIN
551 * ID_HELP_HELPTOPICS "Otwiera pomoc Edytora Rejestru."
552 * ID_HELP_ABOUT "Wyświetla informacje o programie, numerze wersji, licencji."
553 *END
554 */