3 MUI_LAYOUTS etEELayouts
[] =
5 { L
"0425", L
"00000425" },
9 static MUI_ENTRY etEELanguagePageEntries
[] =
14 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
26 "\x07 Vali keel, mida paigaldamisel kasutada.",
38 "\x07 Seda keelt kasutatakse hiljem s\81steemi keelena.",
44 "ENTER = J\84tka F3 = V\84lju",
45 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
55 static MUI_ENTRY etEEWelcomePageEntries
[] =
60 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
66 "Tere tulemast ReactOSi paigaldama",
72 "Selles paigaldamise osas kopeeritakse ReactOSi failid arvutisse ja",
78 "valmistatakse ette paigaldamise teine j\84rk.",
84 "\x07 Press ENTER to install or upgrade ReactOS.",
90 "\x07 Vajuta R, et ReactOSi parandada.",
96 "\x07 Vajuta L, et n\84ha ReactOSi litsentsi ja kasutamise tingimusi",
102 "\x07 Vajuta F3, et v\84ljuda ReactOSi paigaldamata.",
108 "ReactOSi kohta saab rohkem infot:",
114 "http://www.reactos.org",
120 "ENTER = J\84tka R = Paranda L = Litsents F3 = V\84lju",
121 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
131 static MUI_ENTRY etEEIntroPageEntries
[] =
136 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" Setup ",
142 "ReactOS Version Status",
148 "ReactOS is in Alpha stage, meaning it is not feature-complete",
154 "and is under heavy development. It is recommended to use it only for",
160 "evaluation and testing purposes and not as your daily-usage OS.",
166 "Backup your data or test on a secondary computer if you attempt",
172 "to run ReactOS on real hardware.",
178 "\x07 Press ENTER to continue ReactOS Setup.",
184 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.",
190 "ENTER = Continue F3 = Quit",
191 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
201 static MUI_ENTRY etEELicensePageEntries
[] =
206 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
218 "ReactOS kasutab GNU \81ldist avalikku litsentsi(GPL),",
224 "mäned komponendid kasutavad muid \81hilduvaid litsentse,",
230 "nagu n\84iteks X11, BSD ja GNU LGPL.",
236 "Kogu ReactOSi s\81steem on seega kaitstud GPL litsentsiga",
242 "ning samas kehtivad ka algsed litsentsid.",
254 "K\84esoleva tarkvaraga ei anta kaasa garantiid ega m\84\84rata kasutamise",
260 "piiranguid kehtiva seadusega s\84testatud piirides. ReactOSi",
266 "litsents m\84\84rab ainult levitamise kolmandatele osapooltele.",
272 "Kui mingil pähjusel ei olnud tarkvaraga kaasas GNU GPL",
278 "\81ldist avalikku litsentsi, siis saab seda vaadata lehel",
284 "http://www.gnu.org/licenses/licenses.html",
296 "Tegemist on vaba tarkvaraga; kopeerimise tingimused on kirjas algkoodis.",
302 "Garantii puudub; pole isegi turustamiseks väi mingil",
308 "kindlal eesm\84rgil kasutamiseks sobivuse garantiid",
315 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
325 static MUI_ENTRY etEEDevicePageEntries
[] =
330 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
336 "J\84rgnev nimekiri n\84itab riistvara seadeid.",
343 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
349 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
355 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
360 "Klaviatuuri asetus:",
361 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
367 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
371 16, "Rakenda need seaded",
377 "Riistvara seadeid saab muuta \81les ja alla liikudes.",
383 "Seadistuse muutmiseks vajuta ENTER.",
395 "Kui seadistus on paigas, vali \"Rakenda need seaded\"",
407 "ENTER = J\84tka F3 = V\84lju",
408 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
418 static MUI_ENTRY etEERepairPageEntries
[] =
423 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
429 "ReactOSi paigaldusprogramm on varajases arendusfaasis. Praegu ei ole",
435 "veel käik korraliku paigaldusprogrammi funktsioonid toetatud.",
441 "Parandamine ei ole veel toetatud.",
447 "\x07 Vajuta U, et s\81steemi uuendada.",
453 "\x07 Vajuta R, et kasutada taastuskonsooli.",
459 "\x07 Vajuta ESC, et minna tagasi pealehele.",
465 "\x07 Vajuta ENTER, et arvuti taask\84ivitada.",
471 "ESC = Pealeht U = Uuenda R = Taastamine ENTER = Taask\84ivitus",
472 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
482 static MUI_ENTRY etEEUpgradePageEntries
[] =
487 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" Setup ",
493 "The ReactOS Setup can upgrade one of the available ReactOS installations",
499 "listed below, or, if a ReactOS installation is damaged, the Setup program",
505 "can attempt to repair it.",
511 "The repair functions are not all implemented yet.",
517 "\x07 Press UP or DOWN to select an OS installation.",
523 "\x07 Press U for upgrading the selected OS installation.",
529 "\x07 Press ESC to continue with a new installation.",
535 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.",
541 "U = Upgrade ESC = Do not upgrade F3 = Quit",
542 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
552 static MUI_ENTRY etEEComputerPageEntries
[] =
557 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
563 "Arvuti t\81\81bi muutmine.",
569 "\x07 Liigu \81les-alla, et valida sobiv arvuti t\81\81p.",
575 " Seej\84rel vajuta ENTER.",
581 "\x07 Vajuta ESC, et minna tagasi eelmisele lehele",
587 " ilma arvuti t\81\81pi muutmata.",
593 "ENTER = J\84tka ESC = Katkesta F3 = V\84lju",
594 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
604 static MUI_ENTRY etEEFlushPageEntries
[] =
609 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
615 "S\81steem kirjutab n\81\81d andmed kettale",
621 "Väib kuluda veidi aega",
627 "Läpetamisel taask\84ivitub arvuti automaatselt",
633 "Vahem\84lu t\81hjendamine",
634 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
644 static MUI_ENTRY etEEQuitPageEntries
[] =
649 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
655 "ReactOS ei ole t\84ielikult paigaldatud",
661 "Eemalda flopiketas ja CD-ROMid draividest.",
673 "Vajuta ENTER, et arvuti taask\84ivitada.",
680 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
690 static MUI_ENTRY etEEDisplayPageEntries
[] =
695 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
701 "Monitori t\81\81bi muutmine.",
706 "\x07 Liigu \81les-alla, et monitori t\81\81pi muuta.",
712 " Seej\84rel vajuta ENTER.",
718 "\x07 Vajuta ESC, et minna tagasi eelmisele lehele",
724 " ilma monitori t\81\81pi muutmata.",
730 "ENTER = J\84tka ESC = Katkesta F3 = V\84lju",
731 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
741 static MUI_ENTRY etEESuccessPageEntries
[] =
746 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
752 "ReactOSi pähilised komponendid on edukalt paigaldatud.",
758 "Eemalda flopiketas ja CD-ROMid draividest.",
770 "Vajuta ENTER, et arvuti taask\84ivitada.",
776 "ENTER = Taask\84ivita arvuti",
777 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
787 static MUI_ENTRY etEEBootPageEntries
[] =
792 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
798 "Alglaadurit ei saanud kettale kirjutada.",
810 "Sisesta vormindatud flopiketas draivi A:",
822 "ENTER = J\84tka F3 = V\84lju",
823 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
834 static MUI_ENTRY etEESelectPartitionEntries
[] =
839 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
845 "See nimekiri n\84itab partitsioone ja vaba ruumi",
851 "uute partitsioonide jaoks.",
857 "\x07 Liigu \81les-alla, et valida kirje.",
863 "\x07 Vajuta ENTER, et paigaldada ReactOS valitud partitsioonile.",
869 "\x07 Press P to create a primary partition.",
870 // "\x07 Vajuta C, et teha uus partitsioon.",
876 "\x07 Press E to create an extended partition.",
882 "\x07 Press L to create a logical partition.",
888 "\x07 Vajuta D, et kustutada olemasolev partitsioon.",
895 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
905 static MUI_ENTRY etEEConfirmDeleteSystemPartitionEntries
[] =
910 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
916 "You have chosen to delete the system partition.",
922 "System partitions can contain diagnostic programs, hardware configuration",
928 "programs, programs to start an operating system (like ReactOS) or other",
934 "programs provided by the hardware manufacturer.",
940 "Delete a system partition only when you are sure that there are no such",
946 "programs on the partition, or when you are sure you want to delete them.",
952 "When you delete the partition, you might not be able to boot the",
958 "computer from the harddisk until you finished the ReactOS Setup.",
964 "\x07 Press ENTER to delete the system partition. You will be asked",
970 " to confirm the deletion of the partition again later.",
976 "\x07 Press ESC to return to the previous page. The partition will",
988 "ENTER=Continue ESC=Cancel",
989 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
999 static MUI_ENTRY etEEFormatPartitionEntries
[] =
1004 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
1005 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1010 "Partitsiooni vormindamine",
1016 "N\81\81d vormindatakse partitsioon. Vajuta ENTER, et j\84tkata.",
1022 "ENTER = J\84tka F3 = V\84lju",
1023 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1033 static MUI_ENTRY etEEInstallDirectoryEntries
[] =
1038 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
1039 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1044 "ReactOS paigaldatakse valitud partitsioonile.",
1050 "Vali kaust, kuhu ReactOS paigaldada:",
1056 "Kausta muutmiseks kustuta kirje BACKSPACE klahviga ja",
1062 "tr\81ki asemele kaust, kuhu ReactOS installeerida.",
1074 "ENTER = J\84tka F3 = V\84lju",
1075 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1085 static MUI_ENTRY etEEFileCopyEntries
[] =
1090 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
1091 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1096 "Palun oota, kuni ReactOS paigaldatakse sihtkausta.",
1097 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
1103 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
1108 "Väib kuluda mitu minutit.",
1109 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
1114 "\xB3 Palun oota... ",
1125 static MUI_ENTRY etEEBootLoaderEntries
[] =
1130 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
1131 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1136 "Alglaaduri paigaldamine",
1142 "Paigalda alglaadur kävakettale (MBR ja VBR).",
1148 "Paigalda alglaadur kävakettale (ainult VBR).",
1154 "Paigalda alglaadur flopikettale.",
1160 "\8era paigalda alglaadurit.",
1166 "ENTER = J\84tka F3 = V\84lju",
1167 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1177 static MUI_ENTRY etEEKeyboardSettingsEntries
[] =
1182 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
1183 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1188 "Klaviatuuri t\81\81bi muutmine.",
1194 "\x07 Vajuta \81les-alla, et valida klaviatuuri t\81\81p.",
1200 " Seej\84rel vajuta ENTER.",
1206 "\x07 Vajuta ESC, et minna tagasi eelmisele lehele",
1212 " klaviatuuri t\81\81pi muutmata.",
1218 "ENTER = J\84tka ESC = Katkesta F3 = V\84lju",
1219 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1229 static MUI_ENTRY etEELayoutSettingsEntries
[] =
1234 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
1235 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1240 "Vali vaikimisi klaviatuuriasetus.",
1246 "\x07 Liigu \81les-alla, et valida klaviatuuriasetus.",
1252 " Seej\84rel vajuta ENTER.",
1258 "\x07 Vajuta ESC, et minna tagasi eelmisele lehele",
1264 " klaviatuuriasetust muutmata.",
1270 "ENTER = J\84tka ESC = Katkesta F3 = V\84lju",
1271 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1282 static MUI_ENTRY etEEPrepareCopyEntries
[] =
1287 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
1288 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1293 "Arvutit valmistatakse ette ReactOSi failide kopeerimiseks.",
1299 "Failide nimekirja loomine...",
1300 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1311 static MUI_ENTRY etEESelectFSEntries
[] =
1316 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
1317 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1322 "Vali nimekirjast failis\81steem.",
1328 "\x07 Liigu \81les-alla, et valida failis\81steem.",
1334 "\x07 Vajuta ENTER, et partitsioon vormindada.",
1340 "\x07 Vajuta ESC, et valida muu partitsioon.",
1346 "ENTER = J\84tka ESC = Katkesta F3 = V\84lju",
1347 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1358 static MUI_ENTRY etEEDeletePartitionEntries
[] =
1363 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
1364 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1369 "Oled valinud partitsiooni kustutamise",
1375 "\x07 Vajuta D, et partitsioon kustutada.",
1381 "HOIATUS: Käik andmed partitsioonil kustutatakse!",
1387 "\x07 Vajuta ESC, et katkestada.",
1393 "D = Kustuta partitsioon ESC = Katkesta F3 = V\84lju",
1394 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1404 static MUI_ENTRY etEERegistryEntries
[] =
1409 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldamine ",
1410 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1415 "Uuendatakse s\81steemi seadistust.",
1421 "Registri vätmete loomine...",
1422 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1433 MUI_ERROR etEEErrorEntries
[] =
1440 //ERROR_NOT_INSTALLED
1441 "ReactOS ei ole t\84ielikult paigaldatud.\n"
1442 "Kui paigaldamine praegu katkestada, siis tuleb\n"
1443 "ReactOSi paigaldamiseks paigaldusprogramm uuesti k\84ivitada.\n"
1445 " \x07 Vajuta ENTER, et paigaldamist j\84tkata.\n"
1446 " \x07 Vajuta F3, et paigaldamie peatada.",
1447 "F3 = V\84lju ENTER = J\84tka"
1451 "Kävaketast ei leitud.\n",
1452 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1455 //ERROR_NO_SOURCE_DRIVE
1456 "Paigaldusprogramm ei leidnud ketast, millelt see k\84ivitati.\n",
1457 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1460 //ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF
1461 "TXTSETUP.SIF faili ei ännestunud laadida.\n",
1462 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1465 //ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF
1466 "TXTSETUP.SIF on vigane.\n",
1467 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1470 //ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF,
1471 "TXTSETUP.SIF faili signatuur on vigane.\n",
1472 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1475 //ERROR_DRIVE_INFORMATION
1476 "S\81steemiketta parameetreid ei ännestunud lugeda.\n",
1477 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1481 "S\81steemikettale ei ännestunud kirjutada FAT alglaadimiskoodi.",
1482 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1485 //ERROR_LOAD_COMPUTER,
1486 "Arvutit\81\81pide nimekirja ei ännestunud laadida.\n",
1487 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1490 //ERROR_LOAD_DISPLAY,
1491 "Monitoride nimekirja ei ännestunud laadida.\n",
1492 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1495 //ERROR_LOAD_KEYBOARD,
1496 "Klaviatuuri t\81\81pide nimekirja ei ännestunud laadida.\n",
1497 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1500 //ERROR_LOAD_KBLAYOUT,
1501 "Klaviatuuriasetuste nimekirja ei ännestunud laadida.\n",
1502 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1505 //ERROR_WARN_PARTITION,
1506 "Leiti v\84hemalt \81ks kävaketas, millel on \81hildamatu partitsioonitabel,\n"
1507 "millega ei saanud korralikult \81mber k\84ia!\n"
1509 "Partitsioonide loomine väi kustutamine väib vigastada partitsioonitabelit.\n"
1511 " \x07 Vajuta F3, et v\84ljuda paigaldusest..\n"
1512 " \x07 Vajuta ENTER, et j\84tkata.",
1513 "F3 = V\84lju ENTER = J\84tka"
1516 //ERROR_NEW_PARTITION,
1517 "Uut partitsioonitabelit ei saa juba olemasoleva\n"
1518 "partitsiooni sisse tekitada!\n"
1520 " * Vajuta suvalist klahvi, et j\84tkata.",
1524 //ERROR_DELETE_SPACE,
1525 "Partitsioneerimata kettaruumi ei saa kustutada!\n"
1527 " * Vajuta suvalist klahvi, et j\84tkata.",
1531 //ERROR_INSTALL_BOOTCODE,
1532 "S\81steemikettale ei ännestunud paigaldada FAT alglaadimiskoodi.",
1533 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1537 "Draivis A: ei ole flopiketast.",
1541 //ERROR_UPDATE_KBSETTINGS,
1542 "Klaviatuuriasetuse seadistust ei ännestunud uuendada.",
1543 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1546 //ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS,
1547 "Monitori seadistust registris ei ännestunud uuendada.",
1548 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1551 //ERROR_IMPORT_HIVE,
1552 "Tarufaili ei ännestunud importida.",
1553 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1556 //ERROR_FIND_REGISTRY
1557 "Registri andmete faile ei leitud.",
1558 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1561 //ERROR_CREATE_HIVE,
1562 "Registri tarusid ei ännestunud luua.",
1563 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1566 //ERROR_INITIALIZE_REGISTRY,
1567 "Registrit ei ännestunud luua.",
1568 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1571 //ERROR_INVALID_CABINET_INF,
1572 "Kapifailis ei olnud p\84devaid inf faile.\n",
1573 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1576 //ERROR_CABINET_MISSING,
1577 "Kapifaili ei leitud.\n",
1578 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1581 //ERROR_CABINET_SCRIPT,
1582 "Kapifailis puudub paigaldusskript.\n",
1583 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1587 "Kopeeritavate failide nimekirja ei ännestunud avada.\n",
1588 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1592 "Paigalduskaustu ei ännestunud luua.",
1593 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1596 //ERROR_TXTSETUP_SECTION,
1597 "TXTSETUP.SIF failist ei leitud 'Directories' sektsiooni.",
1598 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1601 //ERROR_CABINET_SECTION,
1602 "Kapifailist ei leitud 'Directories' sektsiooni.",
1603 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1606 //ERROR_CREATE_INSTALL_DIR
1607 "Paigalduskausta ei ännestunud luua.",
1608 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1611 //ERROR_FIND_SETUPDATA,
1612 "TXTSETUP.SIF failist ei leitud 'SetupData' sektsiooni",
1613 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1616 //ERROR_WRITE_PTABLE,
1617 "Partitsioonitabeleid ei ännestunud kirjutada.\n"
1618 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1621 //ERROR_ADDING_CODEPAGE,
1622 "Kooditabelit ei ännestunud registrisse lisada.\n"
1623 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1626 //ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS,
1627 "S\81steemilokaati ei ännestunud sedistada.\n"
1628 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1631 //ERROR_ADDING_KBLAYOUTS,
1632 "Klaviatuuriasetusi ei ännestunud registrisse lisada.\n"
1633 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1636 //ERROR_UPDATE_GEOID,
1637 "Geograafilist asukohta ei ännestunud seadistada.\n"
1638 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"
1641 //ERROR_DIRECTORY_NAME,
1642 "Invalid directory name.\n"
1644 " * Press any key to continue."
1647 //ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE,
1648 "The selected partition is not large enough to install ReactOS.\n"
1649 "The install partition must have a size of at least %lu MB.\n"
1651 " * Vajuta suvalist klahvi, et j\84tkata.",
1655 //ERROR_PARTITION_TABLE_FULL,
1656 "You can not create a new primary or extended partition in the\n"
1657 "partition table of this disk because the partition table is full.\n"
1659 " * Press any key to continue."
1662 //ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED,
1663 "You can not create more than one extended partition per disk.\n"
1665 " * Press any key to continue."
1668 //ERROR_FORMATTING_PARTITION,
1669 "Setup is unable to format the partition:\n"
1672 "ENTER = Reboot computer"
1680 MUI_PAGE etEEPages
[] =
1684 etEELanguagePageEntries
1688 etEEWelcomePageEntries
1692 etEEIntroPageEntries
1696 etEELicensePageEntries
1699 DEVICE_SETTINGS_PAGE
,
1700 etEEDevicePageEntries
1704 etEERepairPageEntries
1707 UPGRADE_REPAIR_PAGE
,
1708 etEEUpgradePageEntries
1711 COMPUTER_SETTINGS_PAGE
,
1712 etEEComputerPageEntries
1715 DISPLAY_SETTINGS_PAGE
,
1716 etEEDisplayPageEntries
1720 etEEFlushPageEntries
1723 SELECT_PARTITION_PAGE
,
1724 etEESelectPartitionEntries
1727 CONFIRM_DELETE_SYSTEM_PARTITION_PAGE
,
1728 etEEConfirmDeleteSystemPartitionEntries
1731 SELECT_FILE_SYSTEM_PAGE
,
1735 FORMAT_PARTITION_PAGE
,
1736 etEEFormatPartitionEntries
1739 DELETE_PARTITION_PAGE
,
1740 etEEDeletePartitionEntries
1743 INSTALL_DIRECTORY_PAGE
,
1744 etEEInstallDirectoryEntries
1748 etEEPrepareCopyEntries
1755 KEYBOARD_SETTINGS_PAGE
,
1756 etEEKeyboardSettingsEntries
1760 etEEBootLoaderEntries
1763 LAYOUT_SETTINGS_PAGE
,
1764 etEELayoutSettingsEntries
1772 etEESuccessPageEntries
1775 BOOT_LOADER_FLOPPY_PAGE
,
1788 MUI_STRING etEEStrings
[] =
1792 {STRING_INSTALLCREATEPARTITION
,
1793 " ENTER = Install P = Create Primary E = Create Extended F3 = Quit"},
1794 // " ENTER = Paigalda C = Loo partitsioon F3 = V\84lju"},
1795 {STRING_INSTALLCREATELOGICAL
,
1796 " ENTER = Install L = Create Logical Partition F3 = Quit"},
1797 {STRING_INSTALLDELETEPARTITION
,
1798 " ENTER = Paigalda D = Kustuta partitsioon F3 = V\84lju"},
1799 {STRING_DELETEPARTITION
,
1800 " D = Delete Partition F3 = Quit"},
1801 {STRING_PARTITIONSIZE
,
1802 "Uue partitsiooni suurus:"},
1803 {STRING_CHOOSENEWPARTITION
,
1804 "You have chosen to create a primary partition on"},
1805 // "Oled valinud kettale uue partitsiooni loomise"},
1806 {STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION
,
1807 "You have chosen to create an extended partition on"},
1808 {STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION
,
1809 "You have chosen to create a logical partition on"},
1811 "Sisesta uue partitsiooni suurus megabaitides."},
1812 {STRING_CREATEPARTITION
,
1813 " ENTER = Loo partitsioon ESC = Katkesta F3 = V\84lju"},
1815 "J\84rgmisena vormindatakse seda partitsiooni."},
1816 {STRING_NONFORMATTEDPART
,
1817 "Oled valinud ReactOSi paigaldamise uuele väi vormindamata partitsioonile."},
1818 {STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART
,
1819 "The system partition is not formatted yet."},
1820 {STRING_NONFORMATTEDOTHERPART
,
1821 "The new partition is not formatted yet."},
1822 {STRING_INSTALLONPART
,
1823 "ReactOS paigaldatakse partitsioonile"},
1824 {STRING_CHECKINGPART
,
1825 "Valitud partitsiooni kontrollitakse."},
1828 {STRING_QUITCONTINUE
,
1829 "F3 = V\84lju ENTER = J\84tka"},
1830 {STRING_REBOOTCOMPUTER
,
1831 "ENTER = Taask\84ivita arvuti"},
1832 {STRING_TXTSETUPFAILED
,
1833 "TXTSETUP.SIF failist ei leitud '%S' sektsiooni\n"},
1835 " Kopeerimine: %S"},
1836 {STRING_SETUPCOPYINGFILES
,
1837 "Failide kopeerimine..."},
1838 {STRING_REGHIVEUPDATE
,
1839 " Registritarude uuendamine..."},
1841 " %S importimine..."},
1842 {STRING_DISPLAYETTINGSUPDATE
,
1843 " Monitori seadistuse uuendamine registris..."},
1844 {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE
,
1845 " Lokaadi seadistuse uuendamine..."},
1846 {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE
,
1847 " Klaviatuuriasetuse seadistuse uuendamine..."},
1848 {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE
,
1849 " Kooditabeli info lisamine registrisse..."},
1852 {STRING_REBOOTCOMPUTER2
,
1853 " ENTER = Taask\84ivita arvuti"},
1854 {STRING_REBOOTPROGRESSBAR
,
1855 " Your computer will reboot in %li second(s)... "},
1856 {STRING_CONSOLEFAIL1
,
1857 "Konsooli ei ännestunud avada\r\n\r\n"},
1858 {STRING_CONSOLEFAIL2
,
1859 "Täen\84oliselt on probleem USB klaviatuuri kasutamises\r\n"},
1860 {STRING_CONSOLEFAIL3
,
1861 "USB klaviatuurid ei ole veel toetatud\r\n"},
1862 {STRING_FORMATTINGDISK
,
1863 "Kävaketta vormindamine"},
1864 {STRING_CHECKINGDISK
,
1865 "Kävaketta kontrollimine"},
1866 {STRING_FORMATDISK1
,
1867 " Vorminda partitsioon %S failis\81steemiga (kiire vormindus) "},
1868 {STRING_FORMATDISK2
,
1869 " Vorminda partitsioon %S failis\81steemiga "},
1871 " \8era muuda praegust failis\81steemi "},
1872 {STRING_HDINFOPARTCREATE_1
,
1873 "%I64u %s Kävaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) - %wZ [%s]."},
1874 {STRING_HDINFOPARTCREATE_2
,
1875 "%I64u %s Kävaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) [%s]."},
1876 {STRING_HDDINFOUNK2
,
1877 " %c%c Type 0x%02X %I64u %s"},
1878 {STRING_HDINFOPARTDELETE_1
,
1879 "%I64u %s Kävaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) - %wZ [%s]."},
1880 {STRING_HDINFOPARTDELETE_2
,
1881 "%I64u %s Kävaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) [%s]."},
1882 {STRING_HDINFOPARTZEROED_1
,
1883 "Kävaketas %lu (%I64u %s), Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."},
1884 {STRING_HDDINFOUNK4
,
1885 "%c%c Type 0x%02X %I64u %s"},
1886 {STRING_HDINFOPARTEXISTS_1
,
1887 "Kävaketas %lu (%I64u %s), Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."},
1888 {STRING_HDDINFOUNK5
,
1889 "%c%c %c %sT\81\81p %-3u%s %6lu %s"},
1890 {STRING_HDINFOPARTSELECT_1
,
1891 "%6lu %s Kävaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) - %wZ [%s]"},
1892 {STRING_HDINFOPARTSELECT_2
,
1893 "%6lu %s Kävaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) [%s]"},
1894 {STRING_NEWPARTITION
,
1895 "Loodi uus partitsioon"},
1897 " %sKasutamata kettaruum%s %6lu %s"},
1899 "MB (maks. %lu MB)"},
1900 {STRING_EXTENDED_PARTITION
,
1901 "Extended Partition"},
1902 {STRING_UNFORMATTED
,
1903 "Uus (Vormindamata)"},
1904 {STRING_FORMATUNUSED
,
1906 {STRING_FORMATUNKNOWN
,
1914 {STRING_ADDKBLAYOUTS
,
1915 "Klaviatuuriasetuste lisamine"},