3 static MUI_ENTRY msMYSetupInitPageEntries
[] =
8 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" Persediaan ",
15 "Please wait while the ReactOS Setup initializes itself",
16 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
,
22 "and discovers your devices...",
23 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
,
30 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
41 static MUI_ENTRY msMYLanguagePageEntries
[] =
46 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" Persediaan ",
60 "\x07 Sila pilih Bahasa yang digunakan untuk proses pemasangan.",
67 " Kemudian tekan ENTER.",
74 "\x07 Bahasa ini adalah Bahasa lalai untuk sistem akhir.",
81 "ENTER = Teruskan F3 = Keluar",
82 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
93 static MUI_ENTRY msMYWelcomePageEntries
[] =
98 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" Persediaan ",
105 "Selamat datang ke persediaan ReactOS",
106 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
,
112 "Bahagian persediaan salinan sistem pengendalian ReactOS ke",
119 "komputer anda dan menyediakan bahagian kedua daripada persediaan.",
126 "\x07 Press ENTER to install or upgrade ReactOS.",
133 "\x07 Tekan R untuk memperbaiki atau mengemaskini ReactOS.",
140 "\x07 Tekan L untuk melihat syarat-syarat dan terma-terma Pelesenan ReactOS.",
147 "\x07 Tekan F3 untuk keluar tanpa memasang ReactOS.",
154 "Untuk maklumat lanjut mengenai ReactOS, sila layari:",
161 "https://reactos.org/",
162 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
,
168 "ENTER = Teruskan R = Pembaikan L = Lesen F3 = Keluar",
169 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
180 static MUI_ENTRY msMYIntroPageEntries
[] =
185 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" Persediaan ",
186 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
192 "ReactOS Version Status",
193 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
,
199 "ReactOS is in Alpha stage, meaning it is not feature-complete",
206 "and is under heavy development. It is recommended to use it only for",
213 "evaluation and testing purposes and not as your daily-usage OS.",
220 "Backup your data or test on a secondary computer if you attempt",
227 "to run ReactOS on real hardware.",
234 "\x07 Press ENTER to continue ReactOS Setup.",
241 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.",
248 "ENTER = Continue F3 = Quit",
249 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
260 static MUI_ENTRY msMYLicensePageEntries
[] =
265 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" Persediaan ",
266 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
273 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
,
279 "The ReactOS System is licensed under the terms of the",
286 "GNU GPL with parts containing code from other compatible",
293 "licenses such as the X11 or BSD and GNU LGPL licenses.",
300 "All software that is part of the ReactOS system is",
307 "therefore released under the GNU GPL as well as maintaining",
314 "the original license.",
321 "This software comes with NO WARRANTY or restrictions on usage",
328 "save applicable local and international law. The licensing of",
335 "ReactOS only covers distribution to third parties.",
342 "If for some reason you did not receive a copy of the",
349 "GNU General Public License with ReactOS please visit",
356 "http://www.gnu.org/licenses/licenses.html",
357 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
,
364 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
,
370 "This is free software; see the source for copying conditions.",
377 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or",
384 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE",
392 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
403 static MUI_ENTRY msMYDevicePageEntries
[] =
408 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" Persediaan ",
409 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
415 "Senarai di bawah menunjukkan peranti seting semasa.",
423 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
,
430 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
,
437 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
,
443 "Tataletak papan kekunci:",
444 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
,
451 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
,
456 16, "Menerima seting peranti ini",
463 "Anda boleh menukar seting perkakasan dengan menekan butang UP atau DOWN",
470 "untuk pilih satu entri. Kemudian tekan kekunci ENTER untuk memilih alternatif",
484 "Apabila semua seting yang betul, pilih \"Menerima seting peranti ini\"",
498 "ENTER = Teruskan F3 = Keluar",
499 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
510 static MUI_ENTRY msMYRepairPageEntries
[] =
515 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" Persediaan ",
516 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
522 "ReactOS persediaan sedang untuk fasa pembangunan awal. Ia belum lagi",
529 "menyokong semua fungsi aplikasi persediaan sepenuhnya digunakan.",
536 "Fungsi pembaikan tidak dilaksanakan lagi.",
543 "\x07 Tekan U untuk mengemaskini ReactOS.",
550 "\x07 Tekan R bagi konsol pemulihan.",
557 "\x07 Tekan ESC untuk kembali ke halaman utama.",
564 "\x07 Tekan ENTER untuk memulakan semula sistem komputer anda.",
571 "ESC = Halaman Utama U = Mengemaskini R = Pemulihan ENTER = But Semula",
572 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
583 static MUI_ENTRY msMYUpgradePageEntries
[] =
588 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" Persediaan ",
589 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
595 "The ReactOS Setup can upgrade one of the available ReactOS installations",
602 "listed below, or, if a ReactOS installation is damaged, the Setup program",
609 "can attempt to repair it.",
616 "The repair functions are not all implemented yet.",
617 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
,
623 "\x07 Press UP or DOWN to select an OS installation.",
630 "\x07 Press U for upgrading the selected OS installation.",
637 "\x07 Press ESC to continue with a new installation.",
644 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.",
651 "U = Upgrade ESC = Do not upgrade F3 = Quit",
652 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
663 static MUI_ENTRY msMYComputerPageEntries
[] =
668 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" Persediaan ",
669 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
675 "Anda ingin menukar jenis komputer dipasang",
682 "\x07 Tekan kekunci UP atau DOWN untuk memilih jenis komputer yang anda mahu",
689 " Kemudian tekan ENTER",
696 "\x07 Tekan kekunci ESC untuk kembali ke halaman sebelumnya tanpa mengubah",
710 "ENTER = Teruskan ESC = Batal F3 = Keluar",
711 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
722 static MUI_ENTRY msMYFlushPageEntries
[] =
727 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" Persediaan ",
728 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
734 "Sistem sekarang memastikan semua data yang disimpan pada cakera anda.",
741 "Ini mungkin mengambil beberapa minit.",
748 "Apabila selesai, komputer akan but semula secara automatik.",
756 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
767 static MUI_ENTRY msMYQuitPageEntries
[] =
772 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" Persediaan ",
773 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
779 "ReactOS tidak dipasang sepenuhnya.",
786 "Alih keluar cakera liut dari Drive A: dan",
793 "semua cakera padat dari pemacu CD.",
800 "Tekan ENTER untuk memulakan semula sistem komputer anda.",
808 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
819 static MUI_ENTRY msMYDisplayPageEntries
[] =
824 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" Persediaan ",
825 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
831 "Anda ingin tukar jenis paparan untuk dipasang.",
838 "\x07 Tekan kekunci UP atau DOWN untuk memilih",
845 " jenis paparan yang dikehendaki. Kemudian tekan ENTER.",
852 "\x07 Tekan kekunci ESC untuk kembali ke halaman sebelumnya",
859 " tanpa mengubah jenis paparan.",
866 "ENTER = Teruskan ESC = Batal F3 = Keluar",
867 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
878 static MUI_ENTRY msMYSuccessPageEntries
[] =
883 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" Persediaan ",
884 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
890 "Komponen-komponen asas ReactOS telah berjaya dipasang.",
897 "Keluarkan cakera liut A: drive dan",
904 "semua CD-ROMs dari pemacu CD.",
911 "Tekan ENTER untuk memulakan semula sistem komputer anda.",
918 "ENTER = Memulakan semula komputer",
919 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
930 static MUI_ENTRY msMYBootPageEntries
[] =
935 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" Persediaan ",
936 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
942 "Persediaan tidak dapat memasang bootloader pada komputer",
956 "Sila sisipkan cakera liut diformatkan dalam pemacu A:",
970 "ENTER = Teruskan F3 = Keluar",
971 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
983 static MUI_ENTRY msMYSelectPartitionEntries
[] =
988 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" Persediaan ",
989 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
995 "Senarai di bawah menunjukkan partition yang sedia ada dan",
1002 "ruang cakera yang digunakan untuk partition baru.",
1009 "\x07 Tekan UP atau DOWN untuk pilih entri senarai.",
1016 "\x07 Tekan ENTER untuk memasang ReactOS ke sekatan yang dipilih.",
1023 "\x07 Tekan P untuk mencipta partition yang utama.",
1030 "\x07 Tekan E untuk mencipta partition yang berpanjangan.",
1037 "\x07 Tekan D untuk menghapuskan sekatan yang sedia ada.",
1045 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
1056 static MUI_ENTRY msMYChangeSystemPartition
[] =
1061 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" Setup ",
1062 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
1068 "The current system partition of your computer",
1075 "on the system disk",
1082 "uses a format not supported by ReactOS.",
1089 "In order to successfully install ReactOS, the Setup program must change",
1096 "the current system partition to a new one.",
1103 "The new candidate system partition is:",
1110 "\x07 To accept this choice, press ENTER.",
1117 "\x07 To manually change the system partition, press ESC to go back to",
1124 " the partition selection list, then select or create a new system",
1131 " partition on the system disk.",
1138 "In case there are other operating systems that depend on the original",
1145 "system partition, you may need to either reconfigure them for the new",
1152 "system partition, or you may need to change the system partition back",
1159 "to the original one after finishing the installation of ReactOS.",
1166 "ENTER = Continue ESC = Cancel",
1167 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
1178 static MUI_ENTRY msMYConfirmDeleteSystemPartitionEntries
[] =
1183 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" Setup ",
1184 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
1190 "You have chosen to delete the system partition.",
1197 "System partitions can contain diagnostic programs, hardware configuration",
1204 "programs, programs to start an operating system (like ReactOS) or other",
1211 "programs provided by the hardware manufacturer.",
1218 "Delete a system partition only when you are sure that there are no such",
1225 "programs on the partition, or when you are sure you want to delete them.",
1232 "When you delete the partition, you might not be able to boot the",
1239 "computer from the harddisk until you finished the ReactOS Setup.",
1246 "\x07 Press ENTER to delete the system partition. You will be asked",
1253 " to confirm the deletion of the partition again later.",
1260 "\x07 Press ESC to return to the previous page. The partition will",
1274 "ENTER=Continue ESC=Cancel",
1275 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
1286 static MUI_ENTRY msMYFormatPartitionEntries
[] =
1291 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" Persediaan ",
1292 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
1305 "Persediaan sekarang akan format partition. Tekan ENTER untuk teruskan.",
1307 TEXT_ID_FORMAT_PROMPT
1312 "ENTER = Teruskan F3 = Keluar",
1313 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
1324 static MUI_ENTRY msMYInstallDirectoryEntries
[] =
1329 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" Persediaan ",
1330 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
1336 "Persediaan memasang ReactOS fail ke sekatan yang dipilih. Pilih satu",
1343 "direktori di mana anda mahu ReactOS untuk dipasang:",
1350 "Untuk mengubah direktori dicadangkan, tekan BACKSPACE untuk menghapuskan",
1357 "ciri-ciri dan kemudian taip direktori di mana anda mahu ReactOS untuk",
1371 "ENTER = Teruskan F3 = Keluar",
1372 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
1383 static MUI_ENTRY msMYFileCopyEntries
[] =
1388 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" Persediaan ",
1389 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
1395 "Sila tunggu sementara fail salinan ReactOS persediaan",
1396 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
,
1402 "untuk ReactOS folder pemasangan anda.",
1403 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
,
1409 "Ini mungkin mengambil beberapa minit untuk selesai.",
1410 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
,
1416 "\xB3 Sila tunggu... ",
1428 static MUI_ENTRY msMYBootLoaderEntries
[] =
1433 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" Persediaan ",
1434 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
1440 "Persediaan sedang memasang boot loader",
1447 "Memasang mana pada cakera keras (MBR dan VBR).",
1454 "Memasang mana pada cakera keras (VBR sahaja).",
1461 "Memasang mana pada cakera liut.",
1468 "Langkau memasang boot loader.",
1475 "ENTER = Teruskan F3 = Keluar",
1476 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
1487 static MUI_ENTRY msMYKeyboardSettingsEntries
[] =
1492 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" Persediaan ",
1493 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
1499 "Anda ingin menukar jenis papan kekunci dipasang.",
1506 "\x07 Tekan kekunci UP atau DOWN untuk memilih jenis ",
1513 " papan kekunci yang diingini. Kemudian tekan ENTER.",
1520 "\x07 Tekan kekunci ESC untuk kembali ke halaman sebelumnya ",
1527 " tanpa mengubah jenis papan kekunci.",
1534 "ENTER = Teruskan ESC = Batal F3 = Keluar",
1535 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
1546 static MUI_ENTRY msMYLayoutSettingsEntries
[] =
1551 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" Persediaan ",
1552 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
1558 "Sila pilih susun-atur yang dipasang secara lalai.",
1565 "\x07 Tekan kekunci UP atau DOWN untuk memilih susun atur",
1572 " yang dikehendaki. Kemudian tekan ENTER.",
1579 "\x07 Tekan kekunci ESC untuk kembali ke halaman sebelumnya tanpa mengubah",
1586 " tataletak papan kekunci.",
1593 "ENTER = Teruskan ESC = Batal F3 = Keluar",
1594 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
1606 static MUI_ENTRY msMYPrepareCopyEntries
[] =
1611 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" Persediaan ",
1612 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
1618 "Persediaan menyediakan komputer awda untuk menyalin fail-fail ReactOS.",
1625 "Membina senarai fail salinan...",
1626 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
1638 static MUI_ENTRY msMYSelectFSEntries
[] =
1643 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" Persediaan ",
1644 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
1650 "Pilih sistem fail dari senarai di bawah.",
1656 "\x07 Tekan UP atau DOWN untuk pilih sistem fail.",
1662 "\x07 Tekan ENTER untuk memformat partition.",
1668 "\x07 Tekan ESC untuk memilih partition yang lain.",
1674 "ENTER = Teruskan ESC = Batal F3 = Keluar",
1675 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
1686 static MUI_ENTRY msMYDeletePartitionEntries
[] =
1691 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" Persediaan ",
1692 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
1698 "Anda telah memilih untuk menghapuskan partition itu",
1705 "\x07 Tekan L untuk menghapuskan partition itu.",
1712 "AMARAN: Semua data pada partition ini akan hilang!",
1719 "\x07 Tekan ESC untuk membatalkan.",
1726 "L = Menghapuskan partition ESC = Batal F3 = Keluar",
1727 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
1738 static MUI_ENTRY msMYRegistryEntries
[] =
1743 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" Persediaan ",
1744 TEXT_STYLE_UNDERLINE
,
1750 "Persediaan sedang mengemaskini konfigurasi sistem.",
1757 "Mencipta daftaran gatal...",
1758 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
1770 MUI_ERROR msMYErrorEntries
[] =
1777 // ERROR_NOT_INSTALLED
1778 "ReactOS tidak benar-benar dipasang pada\n"
1779 "komputer anda. Jika anda berhenti persediaan sekarang, anda akan perlu\n"
1780 "untuk menjalankan persediaan untuk memasang ReactOS lagi.\n"
1782 " \x07 Tekan ENTER untuk meneruskan persediaan.\n"
1783 " \x07 Tekan F3 untuk keluar persediaan.",
1784 "F3 = Keluar ENTER = Teruskan"
1787 // ERROR_NO_BUILD_PATH
1788 "Failed to build the installation paths for the ReactOS installation directory!\n"
1789 "ENTER = Reboot computer"
1792 // ERROR_SOURCE_PATH
1793 "You cannot delete the partition containing the installation source!\n"
1794 "ENTER = Reboot computer"
1798 "You cannot install ReactOS within the installation source directory!\n"
1799 "ENTER = Reboot computer"
1803 "Persediaan tidak dapat mencari cakera keras.\n",
1804 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1807 // ERROR_NO_SOURCE_DRIVE
1808 "Persediaan tidak dapat mencari sumber cakera.\n",
1809 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1812 // ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF
1813 "Persediaan gagal untuk memuatkan fail TXTSETUP.SIF.\n",
1814 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1817 // ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF
1818 "Persediaan mendapati TXTSETUP.SIF yang rosak.\n",
1819 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1822 // ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF,
1823 "Persediaan ditemui untuk tandatangan tidak sah dalam TXTSETUP.SIF.\n",
1824 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1827 // ERROR_DRIVE_INFORMATION
1828 "Persediaan tidak dapat mendapatkan semula maklumat sistem cakera.\n",
1829 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1832 // ERROR_WRITE_BOOT,
1833 "Persediaan gagal memasang bootcode %S pada partition sistem.",
1834 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1837 // ERROR_LOAD_COMPUTER,
1838 "Persediaan gagal untuk memuatkan senarai jenis komputer.\n",
1839 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1842 // ERROR_LOAD_DISPLAY,
1843 "Persediaan gagal untuk memuatkan pengesetan paparan senarai.\n",
1844 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1847 // ERROR_LOAD_KEYBOARD,
1848 "Persediaan gagal untuk memuatkan senarai jenis papan kekunci.\n",
1849 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1852 // ERROR_LOAD_KBLAYOUT,
1853 "Persediaan gagal untuk memuatkan senarai susun atur papan kekunci.\n",
1854 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1857 // ERROR_WARN_PARTITION,
1858 "Persediaan mendapati bahawa sekurang-kurangnya satu cakera keras mengandungi\n"
1859 "jadual partition yang sesuai untuk yang tidak boleh dikendalikan dengan betul!\n"
1861 "Mencipta atau menghapuskan sekatan boleh memusnahkan semula jadual partition.\n"
1863 " \x07 Tekan F3 untuk keluar persediaan.\n"
1864 " \x07 Tekan ENTER untuk teruskan.",
1865 "F3 = Keluar ENTER = Teruskan"
1868 // ERROR_NEW_PARTITION,
1869 "Anda tidak boleh mencipta satu partition baru\n"
1870 "dalam partition yang telah sedia ada!\n"
1872 " * Tekan sebarang kunci untuk meneruskan.",
1876 // ERROR_DELETE_SPACE,
1877 "Anda tidak boleh menghapuskan ruang cakera yang tiada partition!\n"
1879 " * Tekan sebarang kunci untuk meneruskan.",
1883 // ERROR_INSTALL_BOOTCODE,
1884 "Persediaan gagal memasang bootcode %S pada partition sistem.",
1885 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1889 "Tiada cakera dalam cakera A:.",
1893 // ERROR_UPDATE_KBSETTINGS,
1894 "Persediaan gagal mengemaskini seting susun atur papan kekunci.",
1895 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1898 // ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS,
1899 "Persediaan gagal mengemaskini daftaran seting paparan.",
1900 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1903 // ERROR_IMPORT_HIVE,
1904 "Persediaan gagal untuk mengimport fail gatal.",
1905 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1908 // ERROR_FIND_REGISTRY
1909 "Persediaan gagal untuk mencari pendaftaran fail data.",
1910 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1913 // ERROR_CREATE_HIVE,
1914 "Persediaan gagal mencipta gatal daftaran.",
1915 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1918 // ERROR_INITIALIZE_REGISTRY,
1919 "Persediaan gagal untuk diawalkan daftaran.",
1920 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1923 // ERROR_INVALID_CABINET_INF,
1924 "Kabinet mempunyai fail inf tidak sah.\n",
1925 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1928 // ERROR_CABINET_MISSING,
1929 "Kabinet tidak dijumpai.\n",
1930 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1933 // ERROR_CABINET_SCRIPT,
1934 "Kabinet mempunyai skrip tiada persediaan.\n",
1935 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1938 // ERROR_COPY_QUEUE,
1939 "Persediaan gagal membuka baris gilir fail salinan.\n",
1940 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1943 // ERROR_CREATE_DIR,
1944 "Persediaan tidak dapat mencipta direktori pasang.",
1945 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1948 // ERROR_TXTSETUP_SECTION,
1949 "Persediaan gagal untuk mencari bahagian '%S'\n"
1950 "dalam TXTSETUP. SIF.\n",
1951 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1954 // ERROR_CABINET_SECTION,
1955 "Persediaan gagal menemui bahagian '%S'\n"
1957 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1960 // ERROR_CREATE_INSTALL_DIR
1961 "Persediaan tidak dapat mencipta direktori pasang.",
1962 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1965 // ERROR_WRITE_PTABLE,
1966 "Persediaan gagal menulis jadual partition.\n"
1967 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1970 // ERROR_ADDING_CODEPAGE,
1971 "Persediaan gagal untuk menambah codepage ke daftaran.\n"
1972 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1975 // ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS,
1976 "Persediaan tidak dapat menyediakan penempatan sistem.\n"
1977 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1980 // ERROR_ADDING_KBLAYOUTS,
1981 "Persediaan gagal untuk menambah susun atur papan kekunci daftaran.\n"
1982 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1985 // ERROR_UPDATE_GEOID,
1986 "Persediaan tidak dapat disetkan geo id.\n"
1987 "ENTER = Memulakan semula komputer"
1990 // ERROR_DIRECTORY_NAME,
1991 "Nama direktori tidak sah.\n"
1993 " * Tekan sebarang kunci untuk meneruskan."
1996 // ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE,
1997 "Partition yang dipilih adalah tidak cukup besar untuk memasang ReactOS.\n"
1998 "Partition yang pasang hendaklah mempunyai saiz sekurang-kurangnya %lu MB.\n"
2000 " * Tekan sebarang kunci untuk meneruskan.",
2004 // ERROR_PARTITION_TABLE_FULL,
2005 "Anda tidak boleh mencipta satu partition baru utama atau yang dilanjutkan\n"
2006 "dalam jadual partition cakera ini kerana jadual partition telah penuh.\n"
2008 " * Tekan sebarang kunci untuk meneruskan."
2011 // ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED,
2012 "Anda tidak boleh mencipta lebih daripada satu petak lanjutan setiap cakera.\n"
2014 " * Tekan sebarang kunci untuk meneruskan."
2022 MUI_PAGE msMYPages
[] =
2026 msMYSetupInitPageEntries
2030 msMYLanguagePageEntries
2034 msMYWelcomePageEntries
2038 msMYIntroPageEntries
2042 msMYLicensePageEntries
2045 DEVICE_SETTINGS_PAGE
,
2046 msMYDevicePageEntries
2050 msMYRepairPageEntries
2053 UPGRADE_REPAIR_PAGE
,
2054 msMYUpgradePageEntries
2057 COMPUTER_SETTINGS_PAGE
,
2058 msMYComputerPageEntries
2061 DISPLAY_SETTINGS_PAGE
,
2062 msMYDisplayPageEntries
2066 msMYFlushPageEntries
2069 SELECT_PARTITION_PAGE
,
2070 msMYSelectPartitionEntries
2073 CHANGE_SYSTEM_PARTITION
,
2074 msMYChangeSystemPartition
2077 CONFIRM_DELETE_SYSTEM_PARTITION_PAGE
,
2078 msMYConfirmDeleteSystemPartitionEntries
2081 SELECT_FILE_SYSTEM_PAGE
,
2085 FORMAT_PARTITION_PAGE
,
2086 msMYFormatPartitionEntries
2089 DELETE_PARTITION_PAGE
,
2090 msMYDeletePartitionEntries
2093 INSTALL_DIRECTORY_PAGE
,
2094 msMYInstallDirectoryEntries
2098 msMYPrepareCopyEntries
2105 KEYBOARD_SETTINGS_PAGE
,
2106 msMYKeyboardSettingsEntries
2110 msMYBootLoaderEntries
2113 LAYOUT_SETTINGS_PAGE
,
2114 msMYLayoutSettingsEntries
2122 msMYSuccessPageEntries
2125 BOOT_LOADER_FLOPPY_PAGE
,
2138 MUI_STRING msMYStrings
[] =
2142 {STRING_INSTALLCREATEPARTITION
,
2143 " ENTER = Pasang P = Mencipta Utama E = Mencipta Dilanjutkan F3 = Keluar"},
2144 {STRING_INSTALLCREATELOGICAL
,
2145 " ENTER = Pasang L = Mencipta Partition Logik F3 = Keluar"},
2146 {STRING_INSTALLDELETEPARTITION
,
2147 " ENTER = Pasang D = Menghapuskan Partition F3 = Keluar"},
2148 {STRING_DELETEPARTITION
,
2149 " D = Menghapuskan Partition F3 = Keluar"},
2150 {STRING_PARTITIONSIZE
,
2151 "Saiz partition yang baru:"},
2152 {STRING_CHOOSENEWPARTITION
,
2153 "Anda telah memilih untuk mencipta partition yang utama padanya"},
2154 {STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION
,
2155 "Anda telah memilih untuk mencipta partition yang lanjut padanya"},
2156 {STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION
,
2157 "Anda telah memilih untuk mencipta partition yang logik padanya"},
2159 "Sila masukkan saiz partition yang baru dalam megabait."},
2160 {STRING_CREATEPARTITION
,
2161 " ENTER = Mencipta Partition ESC = Batalkan F3 = Keluar"},
2163 "Partition ini akan diformat seterusnya."},
2164 {STRING_NONFORMATTEDPART
,
2165 "Anda telah memilih untuk memasang ReactOS pada Partition yang baru atau tidak diformat."},
2166 {STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART
,
2167 "Partition sistem tidak diformat lagi."},
2168 {STRING_NONFORMATTEDOTHERPART
,
2169 "Partition baru tidak diformat lagi."},
2170 {STRING_INSTALLONPART
,
2171 "Persediaan memasang ReactOS ke Partition"},
2172 {STRING_CHECKINGPART
,
2173 "Persediaan kini sedang menyemak sekatan yang dipilih."},
2175 "ENTER = Teruskan"},
2176 {STRING_QUITCONTINUE
,
2177 "F3 = Keluar ENTER = Teruskan"},
2178 {STRING_REBOOTCOMPUTER
,
2179 "ENTER = Memulakan semuala komputer"},
2181 " Deleting file: %S"},
2183 " Moving file: %S to: %S"},
2185 " Renaming file: %S to: %S"},
2187 " Menyalin fail: %S"},
2188 {STRING_SETUPCOPYINGFILES
,
2189 "Persediaan sedang menyalin fail..."},
2190 {STRING_REGHIVEUPDATE
,
2191 " Mengemaskini daftaran gatal..."},
2193 " Mengimport %S..."},
2194 {STRING_DISPLAYSETTINGSUPDATE
,
2195 " Mengemaskini seting paparan pendaftaran..."},
2196 {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE
,
2197 " Mengemaskini seting tempatan..."},
2198 {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE
,
2199 " Mengemaskini seting susun atur papan kekunci..."},
2200 {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE
,
2201 " Menambah maklumat codepage untuk pendaftaran..."},
2204 {STRING_REBOOTCOMPUTER2
,
2205 " ENTER = Memulakan semuala komputer"},
2206 {STRING_REBOOTPROGRESSBAR
,
2207 " Your computer will reboot in %li second(s)... "},
2208 {STRING_CONSOLEFAIL1
,
2209 "Tidak dapat membuka konsol\r\n\r\n"},
2210 {STRING_CONSOLEFAIL2
,
2211 "Punca paling biasa ini menggunakan papan kekunci yang USB\r\n"},
2212 {STRING_CONSOLEFAIL3
,
2213 "Papan kekunci USB tidak disokong sepenuhnya lagi\r\n"},
2214 {STRING_FORMATTINGDISK
,
2215 "Persediaan sedang format cakera"},
2216 {STRING_CHECKINGDISK
,
2217 "Persediaan sedang menyemak cakera"},
2218 {STRING_FORMATDISK1
,
2219 " Format partition seperti sistem fail %S (format ringkas) "},
2220 {STRING_FORMATDISK2
,
2221 " Format partition seperti sistem fail %S "},
2223 " Memastikan sistem fail semasa (tiada perubahan) "},
2224 {STRING_HDINFOPARTCREATE_1
,
2226 {STRING_HDINFOPARTDELETE_1
,
2231 // "Harddisk %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]"
2232 "%I64u %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) on %wZ [%s]"},
2234 // "Harddisk %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu [%s]"
2235 "%I64u %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]"},
2236 {STRING_NEWPARTITION
,
2237 "Persediaan yang dicipta partition yang baru di"},
2239 "Ruang unpartitioned"},
2241 "MB (max. %lu MB)"},
2242 {STRING_EXTENDED_PARTITION
,
2243 "Partition dilanjutkan"},
2244 {STRING_UNFORMATTED
,
2245 "Baru (Tidak diformat)"},
2246 {STRING_FORMATUNUSED
,
2248 {STRING_FORMATUNKNOWN
,
2256 {STRING_ADDKBLAYOUTS
,
2257 "Menambah susun atur papan kekunci"},