1 /* ªtefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
4 MUI_LAYOUTS roROLayouts
[] =
6 { L
"0418", L
"00000418" },
7 { L
"0409", L
"00000409" },
11 static MUI_ENTRY roROLanguagePageEntries
[] =
16 " Instalare ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
,
28 "\x07 Selectaþi limba pentru procesul de instalare.",
34 " Apoi apãsaþi ENTER.",
40 "\x07 Aceasta va fi în final limba implicitã pentru tot sistemul.",
46 "ENTER = Continuare F3 = Ieºire",
47 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
57 static MUI_ENTRY roROWelcomePageEntries
[] =
62 " Instalare ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
68 "Bun venit la instalarea ReactOS",
74 "Aceastã primã etapã din instalarea ReactOS va copia fiºierele",
80 "necesare în calculatorul dumneavoastrã ºi-l va pregãti pentru",
86 "cea de-a doua etapã a instalãrii.",
92 "\x07 Apãsaþi ENTER pentru a instala ReactOS.",
98 "\x07 Tastaþi R pentru a reface un sistem deteriorat sau pentru",
104 " a actualiza ReactOS.",
110 "\x07 Tastaþi L pentru Termenii ºi Condiþiile de Licenþiere.",
116 "\x07 Apãsaþi F3 pentru a ieºi fãrã a instala ReactOS.",
122 "Pentru mai multe informaþii despre ReactOS, vizitaþi:",
128 "http://www.reactos.org",
134 "ENTER = Continuare R = Refacere L = Licenþã F3 = Ieºire",
135 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
145 static MUI_ENTRY roROIntroPageEntries
[] =
150 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" Setup ",
156 "ReactOS Version Status",
162 "ReactOS is in Alpha stage, meaning it is not feature-complete",
168 "and is under heavy development. It is recommended to use it only for",
174 "evaluation and testing purposes and not as your daily-usage OS.",
180 "Backup your data or test on a secondary computer if you attempt",
186 "to run ReactOS on real hardware.",
192 "\x07 Press ENTER to continue ReactOS Setup.",
198 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.",
204 "ENTER = Continue F3 = Quit",
205 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
215 static MUI_ENTRY roROLicensePageEntries
[] =
220 " Instalare ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
232 "Sistemul de operare ReactOS este oferit în termenii Licenþei",
238 "Publice Generale GNU, referitã în continuare ca GPL, cu pãrþi",
244 "de cod din alte licenþe compatibile (ca X11, BSD, ºi LGPL).",
250 "Toate componentele care fac parte din sistemul ReactOS sunt",
256 "prin urmare oferite sub licenþa GPL, menþinându-ºi astfel ºi",
262 "licenþierea originalã în acelaºi timp.",
268 "Acest sistem vine fãrã vreo restricþie de utilizare, aceasta",
274 "fiind o condiþie legislativã aplicabilã atât la nivel local",
280 "cât ºi internaþional. Licenþierea se referã doar la distri-",
286 "buirea sistemului ReactOS cãtre pãrþi terþe.",
292 "Dacã din vreun careva motiv nu deþineþi o copie a licenþei",
298 "GPL împreunã cu ReactOS, o puteþi consulta (în englezã)",
310 "http://www.gnu.org/licenses/licenses.html",
322 "Acest sistem de operare este distribuit doar în speranþa cã",
328 "va fi util, neavând însã ataºatã NICI O GARANÞIE; nici mãcar",
334 "garanþia implicitã a VANDABILITÃÞII sau a UTILITÃÞII ÎNTR-UN",
347 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
357 static MUI_ENTRY roRODevicePageEntries
[] =
362 " Instalare ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
368 "Configurare dispozitive de bazã",
375 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
380 "Parametri grafici:",
381 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
387 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
393 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
399 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
404 "Accept configuraþia dispozitivelor",
410 "Puteþi modifica starea curentã. Utilizaþi tastele SUS/JOS pentru",
416 "alegerea unui dispozitiv, apoi apãsaþi ENTER pentru a-i modifica",
422 "configuraþia ataºatã.",
428 "Când configuraþia dispozitivele enumerate este cea corectã,",
434 "selectaþi \"Accept configuraþia dispozitivelor\", apoi confirmaþi",
446 "ENTER = Continuare F3 = Ieºire",
447 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
457 static MUI_ENTRY roRORepairPageEntries
[] =
462 " Instalare ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
468 "Programul de instalare ReactOS este încã într-o fazã incipientã de",
474 "dezvoltare ºi nu posedã o funcþionalitate completã.",
480 "Funcþionalitatea de refacere încã nu este implementatã.",
486 "\x07 Tastaþi U pentru actualizarea sistemului.",
492 "\x07 Tastaþi R pentru consola de Recuperare.",
498 "\x07 Apãsaþi ESC pentru a reveni la pagina principalã.",
504 "\x07 Apãsaþi ENTER pentru a reporni calculatorul.",
510 "ESC = Revenire U = Actualizare R = Recuperare ENTER = Repornire",
511 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
521 static MUI_ENTRY roROComputerPageEntries
[] =
526 " Instalare ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
532 "Doriþi specificarea unei alte arhitecturi de calcul?",
538 "\x07 Utilizaþi tastele SUS/JOS pentru a selecta o",
544 " arhitecturã de calcul, apoi apãsaþi ENTER.",
550 "\x07 Apãsaþi ESC pentru a reveni la pagina precedentã",
556 " fãrã a specifica o altã arhitecturã de calcul.",
562 "ENTER = Continuare ESC = Anulare F3 = Ieºire",
563 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
573 static MUI_ENTRY roROFlushPageEntries
[] =
578 " Instalare ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
584 "Sistemul verificã integritatea datelor scrise pe disc.",
590 "Aceasta poate dura câteva momente.",
596 "La final, calculatorul va fi repornit automat.",
602 "Eliberare memorie...",
603 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
613 static MUI_ENTRY roROQuitPageEntries
[] =
618 " Instalare ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
624 "ReactOS nu a fost instalat în întregime.",
630 "Scoateþi discul flexibil din unitatea A:",
636 "ºi toate mediile CD-ROM din unitãþile CD.",
642 "Apãsaþi ENTER pentru a reporni calculatorul.",
649 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
659 static MUI_ENTRY roRODisplayPageEntries
[] =
664 " Instalare ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
670 "Doriþi modificarea parametrilor grafici de afiºare?",
675 "\x07 Utilizaþi tastele SUS/JOS pentru a selecta",
681 " un grup de parametri, apoi apãsaþi ENTER.",
687 "\x07 Apãsaþi ESC pentru a reveni la pagina precedentã",
693 " fara a modifica parametrii grafici actuali.",
699 "ENTER = Continuare ESC = Anulare F3 = Ieºire",
700 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
710 static MUI_ENTRY roROSuccessPageEntries
[] =
715 " Instalare ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
721 "Componentele de bazã ale ReactOS au fost instalate cu succes.",
727 "Scoateþi discul flexibil din unitatea A: ºi toate mediile",
733 "CD-ROM din unitãþile CD.",
739 "Apãsaþi ENTER pentru a reporni calculatorul.",
745 "ENTER = Repornire calculator",
746 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
756 static MUI_ENTRY roROBootPageEntries
[] =
761 " Instalare ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
767 "Programul de instalare nu poate instala modulul de",
773 "iniþializare a calculatorului pe discul local.",
779 "Introduceþi un disc flexibil formatat în",
785 "unitatea A: apoi sã apãsaþi ENTER.",
791 "ENTER = Continuare F3 = Ieºire",
792 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
803 static MUI_ENTRY roROSelectPartitionEntries
[] =
808 " Instalare ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
814 "Urmãtoarea listã cuprinde partiþiile existente, precum ºi",
820 "spaþiul liber disponibil pentru crearea de noi partiþii.",
826 "\x07 Utilizaþi tastele SUS/JOS pentru a selecta o opþiune.",
832 "\x07 Apãsaþi ENTER pentru a instala pe partiþia selectatã.",
838 "\x07 Tastaþi P pentru a crea o partiþie primarã.",
844 "\x07 Tastaþi E pentru a crea o partiþie extinsã.",
850 "\x07 Tastaþi L pentru a crea o partiþie logicã.",
856 "\x07 Tastaþi D pentru a ºterge o partiþie existentã.",
863 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
873 static MUI_ENTRY roROConfirmDeleteSystemPartitionEntries
[] =
878 " Instalare ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
,
884 "Aþi solicitat ºtergerea partiþiei de sistem.",
890 "Partiþiile de sistem pot conþine programe de diagnozã, programe de con-",
896 "figurare a echipamentelor, programe de lansare a unui sistem de operare",
902 "(ca ReactOS) ºi alte programe furnizate de producãtorii calculorului.",
908 "ªtergeþi o partiþie de sistem doar când sunteþi siguri cã nu existã aºa",
914 "programe pe partiþie, sau când sunteþi siguri cã doriþi sã le ºtergeþi.",
920 "ªtergând partiþia apare riscul de a nu mai putea porni calculatorul de",
926 "pe discul local decât dupã finalizarea instalãrii ReactOS.",
932 "\x07 Apãsaþi ENTER pentru a ºterge partiþia de sistem. Vi se va",
938 " cere sã confirmaþi din nou aceastã ºtergere a partiþiei.",
944 "\x07 Apãsaþi ESC pentru a reveni la pagina precedentã. Partiþia",
950 " nu va fi ºtearsã.",
956 "ENTER = Continuare ESC = Anulare",
957 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
967 static MUI_ENTRY roROFormatPartitionEntries
[] =
972 " Instalare ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
978 "Urmeazã formatarea partiþiei.",
984 "Apãsaþi ENTER pentru a continua.",
990 "ENTER = Continuare F3 = Ieºire",
991 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1001 static MUI_ENTRY roROInstallDirectoryEntries
[] =
1006 " Instalare ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1007 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1012 "Alegeþi un director de instalare pe partiþia aleasã.",
1018 "Aici vor fi amplasate fiºierele sistemului ReactOS:",
1024 "Puteþi indica un alt director, apãsând BACKSPACE pentru",
1030 "a ºterge caractere, apoi scriind calea directorului unde",
1036 "doriþi sã instalaþi ReactOS.",
1042 "ENTER = Continuare F3 = Ieºire",
1043 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1053 static MUI_ENTRY roROFileCopyEntries
[] =
1058 " Instalare ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1059 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1064 "Are loc copierea de fiºiere în directorul ReactOS specificat.",
1065 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
1070 "(aceasta poate dura câteva momente)",
1071 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
1076 "\xB3 Aºteptaþi...",
1087 static MUI_ENTRY roROBootLoaderEntries
[] =
1092 " Instalare ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1093 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1098 "Instalare modul de iniþializare al calculatorului",
1104 "Instaleazã iniþializatorul pe discul intern (MBR ºi VBR).",
1110 "Instaleazã iniþializatorul pe discul intern (doar VBR).",
1116 "Instaleazã iniþializatorul pe un disc flexibil.",
1122 "Omite instalarea modulului de iniþializare.",
1128 "ENTER = Continuare F3 = Ieºire",
1129 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1139 static MUI_ENTRY roROKeyboardSettingsEntries
[] =
1144 " Instalare ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1145 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1150 "Doriþi specificarea modelului tastaturii instalate?",
1156 "\x07 Utilizaþi tastele SUS/JOS pentru a selecta un model",
1162 " de tastaturã, apoi apãsaþi ENTER.",
1168 "\x07 Apãsaþi ESC pentru a reveni la pagina precedentã fãrã",
1174 " a schimba modelul tastaturii curente.",
1180 "ENTER = Continuare ESC = Anulare F3 = Ieºire",
1181 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1191 static MUI_ENTRY roROLayoutSettingsEntries
[] =
1196 " Instalare ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1197 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1202 "Doriþi specificarea unui aranjament implicit de tastaturã?",
1208 "\x07 Utilizaþi tastele SUS/JOS pentru a selecta un aranjament",
1214 " dorit de tastaturã, apoi apãsaþi ENTER.",
1220 "\x07 Apãsaþi ESC pentru a reveni la pagina precedentã fãrã",
1226 " a schimba aranjamentul curent al tastaturii.",
1232 "ENTER = Continuare ESC = Anulare F3 = Ieºire",
1233 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1244 static MUI_ENTRY roROPrepareCopyEntries
[] =
1249 " Instalare ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1250 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1255 "Au loc pregãtirile necesare pentru copierea de fiºiere.",
1261 "Listã de fiºiere în curs de creare...",
1262 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1273 static MUI_ENTRY roROSelectFSEntries
[] =
1278 " Instalare ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1279 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1284 "Alegeþi un sistem de fiºiere din lista de mai jos.",
1290 "\x07 Utilizaþi tastele SUS/JOS pentru a selecta",
1296 " un sistem de fiºiere.",
1302 "\x07 Apãsaþi ENTER pentru a formata partiþia.",
1308 "\x07 Apãsaþi ESC pentru a alege o altã partiþie.",
1314 "ENTER = Continuare ESC = Anulare F3 = Ieºire",
1315 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1326 static MUI_ENTRY roRODeletePartitionEntries
[] =
1331 " Instalare ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1332 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1337 "Aþi ales sã ºtergeþi partiþia",
1343 "\x07 Tastaþi D pentru a ºterge partiþia.",
1349 "ATENÞIE: Toate datele de pe aceastã partiþie vor fi pierdute!",
1355 "\x07 Apãsaþi ESC pentru a anula.",
1361 "D = ªtergere partiþie ESC = Anulare F3 = Ieºire",
1362 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1372 static MUI_ENTRY roRORegistryEntries
[] =
1377 " Instalare ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1378 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1383 "Are loc actualizarea configuraþiei sistemului.",
1389 "Registru în curs de creare...",
1390 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1401 MUI_ERROR roROErrorEntries
[] =
1408 //ERROR_NOT_INSTALLED
1409 "ReactOS nu a fost instalat în totalitate în calculator.\n"
1410 "Dacã abandonaþi instalarea acum, altã datã, pentru a\n"
1411 "instala ReactOS, va fi nevoie sã repetaþi toþi paºii.\n"
1413 " \x07 Apãsaþi ENTER pentru a continua instalarea.\n"
1414 " \x07 Apãsaþi F3 pentru a abandona instalarea.",
1415 "F3 = Ieºire ENTER = Continuare"
1419 "Eºec la identificarea unitãþilor interne de stocare.",
1420 "ENTER = Repornire calculator"
1423 //ERROR_NO_SOURCE_DRIVE
1424 "Eºec la accesarea unitatãþii de instalare.",
1425 "ENTER = Repornire calculator"
1428 //ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF
1429 "Eºec la încãrcarea fiºierul TXTSETUP.SIF.",
1430 "ENTER = Repornire calculator"
1433 //ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF
1434 "Fiºieul TXTSETUP.SIF a fos gãsit deteriorat.",
1435 "ENTER = Repornire calculator"
1438 //ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF,
1439 "Fiºierul TXTSETUP.SIF conþine o semnãturã nevalidã.",
1440 "ENTER = Repornire calculator"
1443 //ERROR_DRIVE_INFORMATION
1444 "Eºec la obþinerea de informaþii despre\n"
1445 "dispozitivele din calculator.\n",
1446 "ENTER = Repornire calculator"
1450 "Eºec la instalarea codului FAT de iniþializare\n"
1451 "pe partiþia de sistem.",
1452 "ENTER = Repornire calculator"
1455 //ERROR_LOAD_COMPUTER,
1456 "Eºec la încãrcarea listei cu arhitecturi de\n"
1457 "calcul disponibile.",
1458 "ENTER = Repornire calculator"
1461 //ERROR_LOAD_DISPLAY,
1462 "Eºec la încãrcarea listei cu parametri de\n"
1463 "afiºare pentru ecran.",
1464 "ENTER = Repornire calculator"
1467 //ERROR_LOAD_KEYBOARD,
1468 "Eºec la încãrcarea listei cu tipuri\n"
1469 "disponibile de tastaturã.",
1470 "ENTER = Repornire calculator"
1473 //ERROR_LOAD_KBLAYOUT,
1474 "Eºec la încãrcarea listei de configuraþii\n"
1476 "ENTER = Repornire calculator"
1479 //ERROR_WARN_PARTITION,
1480 "A fost gãsitã cel puþin un disc cu tabelã nerecunoscutã\n"
1481 "de partiþii, care nu poate fi gestionatã corespunzãtor!\n"
1483 "Crearea sau ºtergerea de partiþii poate astfel cauza\n"
1484 "distrugerea tabelei de partiþii."
1486 " \x07 Apãsaþi F3 pentru a abandona instalarea.\n"
1487 " \x07 Apãsaþi ENTER pentru a continua.",
1488 "F3 = Ieºire ENTER = Continuare"
1491 //ERROR_NEW_PARTITION,
1492 "O partiþie nouã nu poate fi creatã în interiorul\n"
1493 "unei partiþii existente!\n"
1495 " * Tastaþi pentru a continua.",
1499 //ERROR_DELETE_SPACE,
1500 "Aþi încercat ºtergerea de spaþiu nepartiþionat,\n"
1501 "însã doar spaþiul partiþionat poate fi ºters!\n"
1503 " * Tastaþi pentru a continua.",
1507 //ERROR_INSTALL_BOOTCODE,
1508 "Eºec la instalarea codului FAT de iniþializare\n"
1509 "pe partiþia de sistem.",
1510 "ENTER = Repornire calculator"
1514 "Nu existã discuri flexibile în unitatea A:",
1515 "ENTER = Continuare"
1518 //ERROR_UPDATE_KBSETTINGS,
1519 "Eºec la actualizarea configuraþiei de tastaturã.",
1520 "ENTER = Repornire calculator"
1523 //ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS,
1524 "Eºec la actualizarea registrului cu\n"
1525 "parametrii grafici ai ecranului!",
1526 "ENTER = Repornire calculator"
1529 //ERROR_IMPORT_HIVE,
1530 "Eºec la importarea registrului.",
1531 "ENTER = Repornire calculator"
1534 //ERROR_FIND_REGISTRY
1535 "Eºec la localizarea fiºierelor\n"
1536 "cu datele registrului.",
1537 "ENTER = Repornire calculator"
1540 //ERROR_CREATE_HIVE,
1541 "Eºec la crearea registrului.",
1542 "ENTER = Repornire calculator"
1545 //ERROR_INITIALIZE_REGISTRY,
1546 "Eºec la iniþializarea registrului.",
1547 "ENTER = Repornire calculator"
1550 //ERROR_INVALID_CABINET_INF,
1551 "Fiºierul cabinet nu conþine nici\n"
1552 "un fiºier valid de tip inf.",
1553 "ENTER = Repornire calculator"
1556 //ERROR_CABINET_MISSING,
1557 "Eºec la localizarea fiºierului cabinet.\n",
1558 "ENTER = Repornire calculator"
1561 //ERROR_CABINET_SCRIPT,
1562 "Fiºierul cabinet nu conþine nici\n"
1563 "un script de instalare.",
1564 "ENTER = Repornire calculator"
1568 "Eºec la accesarea listei cu\n"
1569 "fiºiere pentru copiere.",
1570 "ENTER = Repornire calculator"
1574 "Eºec la crearea directoarelor de instalare.",
1575 "ENTER = Repornire calculator"
1578 //ERROR_TXTSETUP_SECTION,
1579 "Eºec la identificarea secþiunii de\n"
1580 "directoare în fiºierul TXTSETUP.SIF.",
1581 "ENTER = Repornire calculator"
1584 //ERROR_CABINET_SECTION,
1585 "Eºec la identificarea secþiunii de\n"
1586 "directoare în fiºierul cabinet.",
1587 "ENTER = Repornire calculator"
1590 //ERROR_CREATE_INSTALL_DIR
1591 "Eºec la crearea directorului de instalare.",
1592 "ENTER = Repornire calculator"
1595 //ERROR_FIND_SETUPDATA,
1596 "Eºec la localizarea secþiunii pentru date\n"
1597 "de instalare din fiºierul TXTSETUP.SIF.",
1598 "ENTER = Repornire calculator"
1601 //ERROR_WRITE_PTABLE,
1602 "Eºec la scrierea tabelelor de partiþii.\n",
1603 "ENTER = Repornire calculator"
1606 //ERROR_ADDING_CODEPAGE,
1607 "Eºec la includerea paginãrii în registru.\n",
1608 "ENTER = Repornire calculator"
1611 //ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS,
1612 "Eºec la instituirea sistemului de localizare.\n",
1613 "ENTER = Repornire calculator"
1616 //ERROR_ADDING_KBLAYOUTS,
1617 "Eºec la includerea în registru a configuraþiei\n"
1619 "ENTER = Repornire calculator"
1622 //ERROR_UPDATE_GEOID,
1623 "Eºec la instituirea de geo id.",
1624 "ENTER = Repornire calculator"
1627 //ERROR_DIRECTORY_NAME,
1628 "Numele de director este nevalid.\n"
1630 " * Tastaþi pentru a continua."
1633 //ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE,
1634 "Partiþia selectatã este prea micã pentru a instala ReactOS.\n"
1635 "Partiþia de instalare trebuie sã aibã cel puþin %lu Mocteþi.\n"
1637 " * Tastaþi pentru a continua.",
1641 //ERROR_PARTITION_TABLE_FULL,
1642 "Nu poate fi creatã o nouã partiþie primarã sau extinsã în tabela\n"
1643 "de partiþii a acestui disc deoarece tabela de partiþii e plinã.\n"
1645 " * Tastaþi pentru a continua."
1648 //ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED,
1649 "Nu poate fi creatã mai mult de o partiþie extinsã pe un disc.\n"
1651 " * Tastaþi pentru a continua."
1654 //ERROR_FORMATTING_PARTITION,
1655 "Eºec la formatarea partiþiei:\n"
1658 "ENTER = Repornire calculator"
1666 MUI_PAGE roROPages
[] =
1670 roROLanguagePageEntries
1674 roROWelcomePageEntries
1678 roROIntroPageEntries
1682 roROLicensePageEntries
1685 DEVICE_SETTINGS_PAGE
,
1686 roRODevicePageEntries
1690 roRORepairPageEntries
1693 COMPUTER_SETTINGS_PAGE
,
1694 roROComputerPageEntries
1697 DISPLAY_SETTINGS_PAGE
,
1698 roRODisplayPageEntries
1702 roROFlushPageEntries
1705 SELECT_PARTITION_PAGE
,
1706 roROSelectPartitionEntries
1709 CONFIRM_DELETE_SYSTEM_PARTITION_PAGE
,
1710 roROConfirmDeleteSystemPartitionEntries
1713 SELECT_FILE_SYSTEM_PAGE
,
1717 FORMAT_PARTITION_PAGE
,
1718 roROFormatPartitionEntries
1721 DELETE_PARTITION_PAGE
,
1722 roRODeletePartitionEntries
1725 INSTALL_DIRECTORY_PAGE
,
1726 roROInstallDirectoryEntries
1730 roROPrepareCopyEntries
1737 KEYBOARD_SETTINGS_PAGE
,
1738 roROKeyboardSettingsEntries
1742 roROBootLoaderEntries
1745 LAYOUT_SETTINGS_PAGE
,
1746 roROLayoutSettingsEntries
1754 roROSuccessPageEntries
1757 BOOT_LOADER_FLOPPY_PAGE
,
1770 MUI_STRING roROStrings
[] =
1774 {STRING_INSTALLCREATEPARTITION
,
1775 " ENTER = Instalare P/E = Creare partiþie Primarã/Extinsã F3 = Ieºire"},
1776 {STRING_INSTALLCREATELOGICAL
,
1777 " ENTER = Instalare L = Creare partiþie Logicã F3 = Ieºire"},
1778 {STRING_INSTALLDELETEPARTITION
,
1779 " ENTER = Instalare D = ªtergere partiþie F3 = Ieºire"},
1780 {STRING_DELETEPARTITION
,
1781 " D = ªtergere partiþie F3 = Ieºire"},
1782 {STRING_PARTITIONSIZE
,
1783 "Mãrimea noii partiþii:"},
1784 {STRING_CHOOSENEWPARTITION
,
1785 "Aþi ales crearea unei partiþii primare pe"},
1786 {STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION
,
1787 "Aþi ales crearea unei partiþii extinse pe"},
1788 {STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION
,
1789 "Aþi ales crearea unei partiþii logice pe"},
1791 "Introduceþi mãrimea noii partiþii în megaocteþi."},
1792 {STRING_CREATEPARTITION
,
1793 " ENTER = Creare partiþie ESC = Anulare F3 = Ieºire"},
1795 "Aceastã partiþie urmeazã sã fie formatatã."},
1796 {STRING_NONFORMATTEDPART
,
1797 "Alegeþi sã instalaþi ReactOS pe partiþie nouã sau neformatatã."},
1798 {STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART
,
1799 "Partiþia de sistem încã nu a fost formatatã."},
1800 {STRING_NONFORMATTEDOTHERPART
,
1801 "Noua partiþie încã nu a fost formatatã."},
1802 {STRING_INSTALLONPART
,
1803 "ReactOS va fi instalat pe partiþia"},
1804 {STRING_CHECKINGPART
,
1805 "Programul de instalare verificã acum partiþia aleasã."},
1807 "ENTER = Continuare"},
1808 {STRING_QUITCONTINUE
,
1809 "F3 = Ieºire ENTER = Continuare"},
1810 {STRING_REBOOTCOMPUTER
,
1811 "ENTER = Repornire calculator"},
1812 {STRING_TXTSETUPFAILED
,
1813 "Nu s-a reuºit gãsirea sesiunii\n'%S' în TXTSETUP.SIF.\n"},
1815 " Fiºierul curent: %S"},
1816 {STRING_SETUPCOPYINGFILES
,
1817 "Fiºiere în curs de copiere..."},
1818 {STRING_REGHIVEUPDATE
,
1819 " Registru în curs de actualizare..."},
1821 " În curs de importare din %S..."},
1822 {STRING_DISPLAYETTINGSUPDATE
,
1823 " Registru de configuraþie graficã în actualizare..."},
1824 {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE
,
1825 " Particularitãþi locale în actualizare..."},
1826 {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE
,
1827 " Configuraþie de tastaturã în actualizare..."},
1828 {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE
,
1829 " Date de paginare în curs de adaugare în registru..."},
1832 {STRING_REBOOTCOMPUTER2
,
1833 " ENTER = Repornire calculator"},
1834 {STRING_REBOOTPROGRESSBAR
,
1835 " Your computer will reboot in %li second(s)... "},
1836 {STRING_CONSOLEFAIL1
,
1837 "Eºec la deschiderea consolei\r\n\r\n"},
1838 {STRING_CONSOLEFAIL2
,
1839 "Cea mai frecventã cauzã pentru asta este utilizarea unei tastaturi USB\r\n"},
1840 {STRING_CONSOLEFAIL3
,
1841 "Tastaturile USB nu sunt încã toate acceptate\r\n"},
1842 {STRING_FORMATTINGDISK
,
1843 "Disc în curs de formatare..."},
1844 {STRING_CHECKINGDISK
,
1845 "Disc în curs de verificare..."},
1846 {STRING_FORMATDISK1
,
1847 " Formateazã partiþia ca sistem de fiºiere %S (formatare rapidã) "},
1848 {STRING_FORMATDISK2
,
1849 " Formateazã partiþia ca sistem de fiºiere %S "},
1851 " Pãstreazã sistemul de fiºiere actual (fãrã schimbãri) "},
1852 {STRING_HDINFOPARTCREATE
,
1853 "%I64u %s Discul %lu (Port=%hu, Magistrala=%hu, Id=%hu) de tip %wZ."},
1854 {STRING_HDDINFOUNK1
,
1855 "%I64u %s Discul %lu (Port=%hu, Magistrala=%hu, Id=%hu)."},
1856 {STRING_HDDINFOUNK2
,
1857 " %c%c Tip 0x%02X %I64u %s"},
1858 {STRING_HDINFOPARTDELETE
,
1859 "de pe %I64u %s Discul %lu (Port=%hu, Magistrala=%hu, Id=%hu) de tip %wZ."},
1860 {STRING_HDDINFOUNK3
,
1861 "de pe %I64u %s Discul %lu (Port=%hu, Magistrala=%hu, Id=%hu)."},
1862 {STRING_HDINFOPARTZEROED
,
1863 "Discul %lu (%I64u %s), Port=%hu, Magistrala=%hu, Id=%hu (%wZ)."},
1864 {STRING_HDDINFOUNK4
,
1865 "%c%c Tip 0x%02X %I64u %s"},
1866 {STRING_HDINFOPARTEXISTS
,
1867 "de pe Discul %lu (%I64u %s), Port=%hu, Magistrala=%hu, Id=%hu (%wZ)."},
1868 {STRING_HDDINFOUNK5
,
1869 "%c%c %c %sTip %-3u%s %6lu %s"},
1870 {STRING_HDINFOPARTSELECT
,
1871 "%6lu %s Discul %lu (Port=%hu, Magistrala=%hu, Id=%hu) de tip %S"},
1872 {STRING_HDDINFOUNK6
,
1873 "%6lu %s Discul %lu (Port=%hu, Magistrala=%hu, Id=%hu)"},
1874 {STRING_NEWPARTITION
,
1875 "O nouã partiþie a fost creatã în"},
1877 " %sSpaþiu nepartiþionat%s %6lu %s"},
1879 "Mo (max. %lu Mo)"},
1880 {STRING_EXTENDED_PARTITION
,
1881 "Partiþie extinsã"},
1882 {STRING_UNFORMATTED
,
1883 "Part. nouã (neformatatã)"},
1884 {STRING_FORMATUNUSED
,
1886 {STRING_FORMATUNKNOWN
,
1894 {STRING_ADDKBLAYOUTS
,
1895 "Adãugare configuraþii de tastaturã"},