2 * translated by Caemyr - Olaf Siejka (Jan, 2008)
3 * Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
4 * http://www.reactos.org
5 * IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
6 * UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
7 * Updated by Saibamen - Adam Stachowicz (saibamenppl@gmail.com) (April, 2014)
8 * Updated by Zcooger - M. St. Ciuńczyk (October, 2018)
9 * Updated by pithwz - Piotr Hetnarowicz <piotrhwz@gmail.com> (May, 2020)
12 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
14 IDD_FIRSTPAGE DIALOGEX 0, 0, 380, 228
15 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
16 CAPTION "Utwórz łącze"
17 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
19 LTEXT "Text1", -1, 115, 15, 160, 24
20 LTEXT "Text2", -1, 115, 35, 160, 17
23 IDD_SUBMIT_REPORT DIALOGEX 0, 0, 380, 228
24 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
25 CAPTION "Utwórz łącze"
26 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
28 LTEXT "Text1",-1,10,0,225,40
29 LTEXT "Text2",-1,10,40,120,20
30 LTEXT "Text3",-1,10,55,120,20
33 IDD_SHORTCUT_LOCATION DIALOGEX 0, 0, 340, 200
34 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
35 CAPTION "Utwórz skrót"
36 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
38 LTEXT "Ten program pomoże ci stworzyć skróty do lokalnych lub sieciowych programów, plików, katalogów, komputerów, bądź adresów Internetowych.", -1, 120, 15, 200, 30
39 LTEXT "Wpisz ścieżkę dostępu do obiektu:", -1, 120, 50, 120, 10
40 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
41 PUSHBUTTON "Przeglądaj...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 274, 65, 55, 15, ES_LEFT
42 LTEXT "Kliknij Dalej, aby kontynuować.", -1, 120, 97, 162, 10
45 IDD_SHORTCUT_FINISH DIALOGEX 0, 0, 340, 200
46 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
47 CAPTION "Wybierz nazwę"
48 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
50 LTEXT "&Wpisz nazwę dla tego skrótu:", -1, 120, 15, 150, 10
51 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
52 LTEXT "Kliknij Zakończ, by utworzyć skrót.", -1, 120, 97, 178, 17
55 IDD_CONFIG_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 212, 200
56 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
57 CAPTION "Usuń Skróty/Foldery"
58 FONT 8, "MS Shell Dlg"
60 LTEXT "&Aby usunąć element z menu Start, wybierz element i kliknij Usuń.", -1, 10, 10, 192, 16
61 CONTROL "List1", IDC_STARTMENU_TREE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
62 LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 32, 192, 138
63 PUSHBUTTON "&Usuń", IDC_REMOVE_ENTRIES, 98, 176, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
64 DEFPUSHBUTTON "Zamknij", IDOK, 152, 176, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
67 ID_DWL_GECKO_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 260, 95
68 STYLE DS_SHELLFONT | DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
69 CAPTION "Instalator Wine Gecko"
70 FONT 8, "MS Shell Dlg"
72 CONTROL "System ReactOS nie mógł odnaleźć pakietu Wine Gecko, który jest potrzebny dla aplikacji osadzających kod HTML, aby mogły poprawnie działać. System ReactOS może automatycznie pobrać i zainstalować ten pakiet dla Ciebie.",
73 ID_DWL_STATUS, "SysLink", 0, 10, 10, 240, 35
74 CONTROL "", ID_DWL_PROGRESS, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 48, 240, 12
75 DEFPUSHBUTTON "&Instaluj", ID_DWL_INSTALL, 200, 76, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
76 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 144, 76, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
81 IDS_CPLSYSTEMNAME "Dodaj lub usuń programy"
82 IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Instaluje lub usuwa programy oraz tworzy skróty."
83 IDS_CREATE_SHORTCUT "Utwórz skrót"
84 IDS_ERROR_NOT_FOUND "Plik %s nie został znaleziony."
89 IDS_DOWNLOADING "Pobieranie..."
90 IDS_INSTALLING "Instalowanie..."
91 IDS_INVALID_SHA "Nieoczekiwana suma kontrolna pobranego pliku. Instalacja uszkodzonego pliku została przerwana."
92 IDS_NEW_INTERNET_SHORTCUT "Nowy skrót internetowy"
93 IDS_DWL_FAILED "Nie można pobrać pakietu Gecko. Upewnij się, że masz połączenie z internetem, aby pobrać pakiet. Instalacja będzie kontynuowana bez pakietu Gecko."
94 IDS_CANTMAKEINETSHORTCUT "Nie można utworzyć skrótu internetowego."
95 IDS_CANTMAKESHORTCUT "Nie można utworzyć skrótu."
96 IDS_NO_MEMORY "Nie można przydzielić pamięci!"
97 IDS_NO_DIRECTORY "Nie podano ścieżki!"
98 IDS_INVALID_PATH "Podana ścieżka jest niepoprawna!"
99 IDS_INVALID_NAME "Wprowadzona nazwa skrótu zawiera nieprawidłowe znaki lub jest za długa."