20539a6d6fcddcfd03df37aeb1dc44af2c895893
[reactos.git] / dll / win32 / browseui / lang / zh-TW.rc
1 /*
2 * Copyright 2009 Andrew Hill
3 *
4 * This library is free software; you can redistribute it and/or
5 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6 * License as published by the Free Software Foundation; either
7 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
8 *
9 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
12 * Lesser General Public License for more details.
13 *
14 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15 * License along with this library; if not, write to the Free Software
16 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
17 */
18
19 /* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
20 /* Translation has been changed by Luo Yufan 2018 (njlyf2011@hotmail.com) */
21
22 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
23
24 /* Menus */
25
26 IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX
27 BEGIN
28 POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED
29 BEGIN
30 MENUITEM "標準按鈕(&S)", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
31 MENUITEM "位址列(&A)", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
32 MENUITEM "連結(&L)", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
33 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
34 MENUITEM "鎖定工具列(&B)", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
35 MENUITEM "自訂(&C)...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
36 MENUITEM "文字標籤(&T)", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
37 MENUITEM "轉到按鈕(&G)", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED
38 END
39 END
40
41 IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX
42 BEGIN
43 POPUP "檔案(&F)", FCIDM_MENU_FILE
44 BEGIN
45 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
46 MENUITEM "關閉(&C)", IDM_FILE_CLOSE
47 END
48 POPUP "編輯(&E)", FCIDM_MENU_EDIT
49 BEGIN
50 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
51 END
52 POPUP "檢視(&V)", FCIDM_MENU_VIEW
53 BEGIN
54 POPUP "工具列(&T)", IDM_VIEW_TOOLBARS
55 BEGIN
56 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
57 END
58 MENUITEM "狀態列(&B)", IDM_VIEW_STATUSBAR
59 POPUP "瀏覽器列(&E)", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
60 BEGIN
61 MENUITEM "搜索(&S)\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
62 MENUITEM "我的最愛(&F)\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
63 MENUITEM "媒體(&M)", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
64 MENUITEM "歷史(&H)\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY
65 MENUITEM "資料夾(&O)", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS
66 MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR
67 END
68 MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR
69 POPUP "轉到(&O)", FCIDM_MENU_EXPLORE
70 BEGIN
71 MENUITEM "後退(&B)\tAlt+Left Arrow", IDM_GOTO_BACK
72 MENUITEM "前進(&F)\tAlt+Right Arrow", IDM_GOTO_FORWARD
73 MENUITEM "上移一級(&U)", IDM_GOTO_UPONELEVEL
74 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
75 MENUITEM "主頁(&H)\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE
76 END
77 MENUITEM "重新整理(&R)", IDM_VIEW_REFRESH
78 END
79 POPUP "我的最愛(&A)", FCIDM_MENU_FAVORITES
80 BEGIN
81 MENUITEM "添加到我的最愛(&A)...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
82 MENUITEM "整理我的最愛(&O)...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
83 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
84 MENUITEM "(空)", IDM_FAVORITES_EMPTY
85 END
86 POPUP "工具(&T)", FCIDM_MENU_TOOLS
87 BEGIN
88 MENUITEM "對映網路磁碟(&N)...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
89 MENUITEM "中斷網路磁碟的連結(&D)...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
90 MENUITEM "同步(&S)...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
91 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
92 MENUITEM "資料夾選項(&O)...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
93 END
94 POPUP "說明(&H)", FCIDM_MENU_HELP
95 BEGIN
96 MENUITEM "關於 ReactOS(&A)", IDM_HELP_ABOUT
97 END
98 END
99
100 IDM_TASKBAR_TOOLBARS MENUEX
101 BEGIN
102 POPUP "工具列(&T)", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0
103 BEGIN
104 MENUITEM "桌面(&D)", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING
105 MENUITEM "快速啟動(&Q)", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING
106 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
107 MENUITEM "新的工具列(&N)...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING
108 END
109 END
110
111 IDM_BAND_MENU MENUEX
112 BEGIN
113 MENUITEM "顯示標題(&W)", IDM_BAND_TITLE
114 MENUITEM "選擇工具列(&C)", IDM_BAND_CLOSE
115 END
116
117 IDM_POPUPMENU MENUEX DISCARDABLE
118 BEGIN
119 POPUP ""
120 BEGIN
121 POPUP "檢視(&V)", IDM_VIEW_MENU
122 BEGIN
123 MENUITEM "大圖示(&L)", IDM_LARGE_ICONS
124 MENUITEM "小圖示(&S)", IDM_SMALL_ICONS
125 END
126 MENUITEM "開啟資料夾(&O)", IDM_OPEN_FOLDER
127 MENUITEM "顯示文字(&S)", IDM_SHOW_TEXT
128 END
129 END
130
131 /* Dialogs */
132
133 IDD_PROGRESS_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
134 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
135 CAPTION ""
136 FONT 9, "新細明體"
137 BEGIN
138 CONTROL "", IDC_ANIMATION, ANIMATE_CLASSA, 0, 12, 10, 236, 30 /* TODO: style */
139 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE, 7, 45, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
140 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 1, 7, 55, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
141 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 2, 7, 75, 190, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
142 CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER, 7, 65, 190, 8
143 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
144 END
145
146 IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33
147 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
148 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x1
149 BEGIN
150 LTEXT "文字選項(&X):", -1, 4, 2, 48, 15
151 COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
152 LTEXT "圖示選項(&N):", -1, 4, 20, 48, 15
153 COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
154 END
155
156 IDD_SEARCH_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
157 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME
158 FONT 8, "MS Shell Dlg"
159 BEGIN
160 LTEXT "Search by any or all of the criteria below.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20
161
162 LTEXT "All or part &of the file name:", -1, 10, 25, 500, 10
163 EDITTEXT IDC_SEARCH_FILENAME, 10, 35, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
164
165 LTEXT "A &word or phrase in the file:", -1, 10, 50, 500, 10
166 EDITTEXT IDC_SEARCH_QUERY, 10, 60, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
167
168 LTEXT "&Look in:", -1, 10, 75, 500, 10
169 CONTROL "", IDC_SEARCH_COMBOBOX, WC_COMBOBOXEXW, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_TABSTOP | CCS_NODIVIDER | CCS_NOMOVEY | CBS_OWNERDRAWFIXED, 10, 85, 200, 200
170
171 DEFPUSHBUTTON "Sea&rch", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
172 PUSHBUTTON "&Stop", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
173
174 AUTOCHECKBOX "Search Hidden Files and Folders",
175 IDC_SEARCH_HIDDEN, 4, 130, 130, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
176
177 CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 10, 155, 200, 8
178 END
179
180 /* Accelerators */
181
182 IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS
183 BEGIN
184 VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
185 VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
186 "R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
187 VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
188 "D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
189 "B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
190 VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT
191 VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT
192 VK_UP, IDM_GOTO_UPONELEVEL, VIRTKEY, ALT
193 VK_BACK, 41010, NOINVERT, VIRTKEY
194 "W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
195 "E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
196 "I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
197 "H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
198 END
199
200 /* Strings */
201
202 STRINGTABLE
203 BEGIN
204 IDS_CANCELLING "正在取消..."
205 IDS_REMAINING "剩餘"
206 END
207
208 STRINGTABLE
209 BEGIN
210 800 "包含用於處理所選的項目的命令。"
211 END
212
213 STRINGTABLE
214 BEGIN
215 864 "包含編輯命令。"
216 END
217
218 STRINGTABLE
219 BEGIN
220 928 "包含操作檢視的命令。"
221 END
222
223 STRINGTABLE
224 BEGIN
225 992 "包含工具命令。"
226 END
227
228 STRINGTABLE
229 BEGIN
230 1056 "包含顯示幫助的命令。"
231 END
232
233 STRINGTABLE
234 BEGIN
235 9025 "關閉視窗。"
236 9026 "轉到上一個級別。"
237 END
238
239 STRINGTABLE
240 BEGIN
241 9121 "連線到網路磁碟。"
242 9122 "從網路磁碟中斷連線。"
243 END
244
245 STRINGTABLE
246 BEGIN
247 9250 "顯示程式資訊、版本號和版權資訊。"
248 9252 "顯示偵錯資訊。"
249 END
250
251 STRINGTABLE
252 BEGIN
253 9281 "轉到前一頁。"
254 9282 "轉到下一個頁面。"
255 9283 "使您能夠更改設定。"
256 9285 "轉到您的主頁。"
257 END
258
259 STRINGTABLE
260 BEGIN
261 9362 "開啟我的最愛資料夾。"
262 9363 "將當前頁添加到您的我的最愛列表。"
263 END
264
265 STRINGTABLE
266 BEGIN
267 9505 "顯示或隱藏工具列。"
268 9506 "顯示或隱藏狀態列。"
269 9508 "顯示標準按鈕工具列。"
270 9509 "顯示位址列。"
271 9510 "顯示快速連結列。"
272 9516 "鎖定的大小和位置的工具列。"
273 END
274
275 STRINGTABLE
276 BEGIN
277 9533 "自訂工具列。"
278 END
279
280 STRINGTABLE
281 BEGIN
282 9552 "顯示或隱藏一個瀏覽器列。"
283 9553 "顯示搜索欄。"
284 9554 "顯示我的最愛列。"
285 9555 "顯示歷史記錄列。"
286 9557 "顯示資料夾列。"
287 9559 "顯示媒體欄。"
288 END
289
290 STRINGTABLE
291 BEGIN
292 IDS_SMALLICONS "小圖示"
293 IDS_LARGEICONS "大圖示"
294 IDS_SHOWTEXTLABELS "顯示文字標籤"
295 END
296
297 STRINGTABLE
298 BEGIN
299 IDS_NOTEXTLABELS "沒有文字標籤"
300 IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "右側選擇性文字"
301 END
302
303 STRINGTABLE
304 BEGIN
305 IDS_GOBUTTONLABEL "|移至||"
306 IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "移至 ""%s"""
307 END
308
309 STRINGTABLE
310 BEGIN
311 IDS_SEARCHLABEL "搜索"
312 IDS_ADDRESSBANDLABEL "網址(&D)"
313 END
314
315 STRINGTABLE
316 BEGIN
317 IDS_FOLDERSLABEL "資料夾"
318 END
319
320 STRINGTABLE
321 BEGIN
322 IDS_HISTORYTEXT "歷史(&H)\tCtrl+H"
323 END
324
325 STRINGTABLE
326 BEGIN
327 IDS_UP "向上"
328 END
329
330 STRINGTABLE
331 BEGIN
332 IDS_BACK "返回到 %s"
333 IDS_FORWARD "前進到 %s"
334 IDS_FOLDER_OPTIONS "資料夾選項"
335 END
336
337 STRINGTABLE
338 BEGIN
339 IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|返回|前進|向上|搜索|資料夾|移動到|複製到|刪除|撤消|檢視|停止|重新整理|首頁|對映磁碟|斷開連線|我的最愛|歷史|全螢幕|內容|剪下|複製|貼上|資料夾選項||"
340 END
341
342 STRINGTABLE
343 BEGIN
344 IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "選擇一個資料夾"
345 IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "工具列"
346 IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "無法建立工具列。"
347 END
348
349 STRINGTABLE
350 BEGIN
351 IDS_SEARCH_RESULTS "Search Results"
352 IDS_SEARCHINVALID "'%1' is not a valid folder."
353 IDS_SEARCH_FOLDER "Searching %s"
354 IDS_SEARCH_FILES_FOUND "%u files found"
355 IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "Open Containing &Folder"
356 IDS_COL_NAME "Name"
357 IDS_COL_LOCATION "In Folder"
358 IDS_COL_RELEVANCE "Relevance"
359 END
360
361 STRINGTABLE
362 BEGIN
363 IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "ReactOS Explorer"
364 IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "ReactOS Explorer cannot find '%1'. Check the spelling and try again."
365 END