751726146ce46ab0f10738fae98c48ad30eae1b6
[reactos.git] / reactos / base / applications / notepad / lang / uz-UZ.rc
1 LANGUAGE LANG_UZBEK, SUBLANG_DEFAULT
2
3 ID_ACCEL ACCELERATORS
4 BEGIN
5 "^A", CMD_SELECT_ALL
6 "^C", CMD_COPY
7 "^F", CMD_SEARCH
8 "^G", CMD_GOTO
9 "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
10 "^N", CMD_NEW
11 "^O", CMD_OPEN
12 "^P", CMD_PRINT
13 "^S", CMD_SAVE
14 "^V", CMD_PASTE
15 "^X", CMD_CUT
16 "^Z", CMD_UNDO
17 VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
18 VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
19 END
20
21 MAIN_MENU MENU
22 BEGIN
23 POPUP "&Fayl"
24 BEGIN
25 MENUITEM "&Yangi\tCtrl+N", CMD_NEW
26 MENUITEM "Oc&hmoq...\tCtrl+O", CMD_OPEN
27 MENUITEM "&Saqlamoq\tCtrl+S", CMD_SAVE
28 MENUITEM "Quyid&agicha saqlamoq...", CMD_SAVE_AS
29 MENUITEM SEPARATOR
30 MENUITEM "Sahi&fa parametrlari...", CMD_PAGE_SETUP
31 MENUITEM "Chop &etmoq...\tCtrl+P", CMD_PRINT
32 MENUITEM SEPARATOR
33 MENUITEM "Chiq&moq", CMD_EXIT
34 END
35 POPUP "O‘&zgartirmoq"
36 BEGIN
37 MENUITEM "&Bekor qilmoq\tCtrl+Z", CMD_UNDO
38 MENUITEM SEPARATOR
39 MENUITEM "Qi&rqib olmoq\tCtrl+X", CMD_CUT
40 MENUITEM "&Nusxa ko‘chirmoq\tCtrl+C", CMD_COPY
41 MENUITEM "Qo‘s&hib qo‘ymoq\tCtrl+V", CMD_PASTE
42 MENUITEM "&Yo‘q qilmoq\tDel", CMD_DELETE
43 MENUITEM SEPARATOR
44 MENUITEM "&Topmoq...", CMD_SEARCH
45 MENUITEM "K&eyingisini topmoq\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
46 MENUITEM "Al&mashtirmoq...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
47 MENUITEM "&O‘tmoq...\tCtrl+G", CMD_GOTO
48 MENUITEM SEPARATOR
49 MENUITEM "B&archasini belgilamoq", CMD_SELECT_ALL
50 MENUITEM "Vaqt/&Sana\tF5", CMD_TIME_DATE
51 END
52 POPUP "For&matlamoq"
53 BEGIN
54 MENUITEM "So‘&zlarni ko‘chirish", CMD_WRAP
55 MENUITEM "&Shrift...", CMD_FONT
56 END
57 POPUP "Ko‘&rib chiqmoq"
58 BEGIN
59 MENUITEM "&Holat satri", CMD_STATUSBAR
60 END
61 POPUP "&Yordam"
62 BEGIN
63 MENUITEM "&Содержание", CMD_HELP_CONTENTS
64 MENUITEM SEPARATOR
65 MENUITEM "Bloknot h&aqida", CMD_ABOUT
66 MENUITEM "&Сведения...", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
67 END
68 END
69
70 /* Dialog 'Page setup' */
71 DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193
72 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
73 FONT 8, "MS Shell Dlg"
74 CAPTION "Page Setup"
75 BEGIN
76 GROUPBOX "Preview", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
77 CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80
78 CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80
79 CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4
80 GROUPBOX "Paper", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
81 LTEXT "&Size:", stc2, 16, 22, 36, 8
82 COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
83 LTEXT "&Tray:", stc3, 16, 42, 36, 8
84 COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
85 GROUPBOX "Orientation", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
86 AUTORADIOBUTTON "&Portrait", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
87 AUTORADIOBUTTON "&Landscape", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
88 GROUPBOX "Borders", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
89 LTEXT "L&eft:", stc15, 88, 82, 30, 8
90 EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
91 LTEXT "&Right:", stc16, 159, 82, 30, 8
92 EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
93 LTEXT "T&op:", stc17, 88, 102, 30, 8
94 EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
95 LTEXT "&Bottom:", stc18, 159, 102, 30, 8
96 EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
97 LTEXT "&Header:", 0x140, 8, 132, 40, 15
98 EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
99 LTEXT "&Footer:", 0x142, 8, 149, 40, 15
100 EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
101 PUSHBUTTON "Help", IDHELP, 8, 170, 50, 14
102 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
103 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
104 PUSHBUTTON "P&rinter...", psh3, 310, 170, 50, 14
105 END
106
107 /* Dialog 'Encoding' */
108 DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
109 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
110 FONT 8, "MS Shell Dlg"
111 CAPTION "Кодировка символов"
112 BEGIN
113 COMBOBOX ID_ENCODING, 54, 0, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
114 LTEXT "Kodlash:", 0x155, 5, 2, 41, 12
115 COMBOBOX ID_EOLN, 54, 18, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
116 LTEXT "Конец строки:", 0x156, 5, 20, 50, 12
117 END
118
119 /* Dialog 'Go To' */
120 DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50
121 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
122 FONT 8, "MS Shell Dlg"
123 CAPTION "Qatorga o‘tish"
124 BEGIN
125 EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
126 LTEXT "Q&ator raqami:", 0x155, 5, 12, 49, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
127 DEFPUSHBUTTON "O‘tmoq", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
128 PUSHBUTTON "Bekor qilmoq", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
129 END
130
131 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 284, 170
132 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
133 CAPTION "О программе Блокнот ReactOS"
134 FONT 8, "MS Shell Dlg"
135 BEGIN
136 CONTROL "Блокнот ReactOS v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur\r\nCopyright 2000 Mike McCormack\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 46, 7, 232, 39
137 CONTROL " ", -1, "Static", 0x50000000, 8, 48, 272, 11
138 DEFPUSHBUTTON "Закрыть", IDOK, 114, 149, 44, 15, WS_GROUP
139 ICON IDI_NPICON, -1, 12, 9, 20, 30
140 EDITTEXT IDC_LICENSE, 8, 64, 272, 81, ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
141 END
142
143 STRINGTABLE
144 BEGIN
145 STRING_LICENSE "Эта программа является свободно распространяемой; Вы можете распространять ее повторно и (или) изменять, соблюдая условия Открытого лицензионного соглашения GNU, опубликованного Фондом свободно распространяемого программного обеспечения; либо редакции 2 Соглашения, либо (на ваше усмотрение) любой редакции, выпущенной позже.\r\n\r\nЭта программа распространяется в надежде на то, что она окажется полезной, но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, включая подразумеваемую гарантию КАЧЕСТВА либо ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЕЙ. Подробности содержатся в Открытом лицензионном соглашении GNU.\r\n\r\nВместе с этой программой должен распространяться экземпляр Открытого лицензионного соглашения GNU, если он отсутствует, сообщите об этом в Фонд свободно распространяемого программного обеспечения (Free Software Foundation, Inc.), 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
146 END
147
148 STRINGTABLE
149 BEGIN
150 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */
151 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Sahifa &s" /* FIXME */
152 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 мм" /* FIXME */
153 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 мм" /* FIXME */
154 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 мм" /* FIXME */
155 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 мм" /* FIXME */
156 STRING_NOTEPAD "Bloknot"
157 STRING_ERROR "ОШИБКА"
158 STRING_WARNING "ВНИМАНИЕ"
159 STRING_INFO "Информация"
160 STRING_UNTITLED "Nomsiz"
161 STRING_ALL_FILES "Barcha fayllar(*.*)"
162 STRING_TEXT_FILES_TXT "Matn hujjatlari (*.txt)"
163 STRING_TOOLARGE "'%s' fayli Bloknot uchun juda katta.\n\
164 Faylni o‘zgartirish uchun boshqa matn muharriridan foydalaning."
165 STRING_NOTEXT "Вы не ввели текст.\n\
166 Введите что-нибудь и попробуйте еще."
167 STRING_DOESNOTEXIST "'%s'\nfaylni topa olmadi\n\n\
168 Yangi fayl yaratishni istaysizmi?"
169 STRING_NOTSAVED "'%s'\nfayldagi matn o‘zgartirilgan.\n\n\
170 O‘zgarishlarni saqlashni istaysizmi?"
171 STRING_NOTFOUND "'%s' ni topa olmadi."
172 STRING_OUT_OF_MEMORY "Ushbu operatsiyani tugatish uchun yetarlicha xotira mavjud emas.\
173 \nMavjud xotirani ko‘paytirish uchun bir yoki bir necha dasturlarni yoping va qaytadan harakat qiling."
174 STRING_CANNOTFIND "'%s' ni topa olmadi"
175 STRING_ANSI "ANSI"
176 STRING_UNICODE "Unicode"
177 STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)"
178 STRING_UTF8 "UTF-8"
179 STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
180 STRING_LF "Unix (LF)"
181 STRING_CR "Macintosh (CR)"
182 STRING_LINE_COLUMN "Qator %d, Ustun %d"
183 STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
184
185 STRING_TEXT_DOCUMENT "Text Document"
186 END