a295776523eec89d68773be7f34a457d140e36f8
[reactos.git] / reactos / base / applications / taskmgr / lang / ru-RU.rc
1 // Russian language resource file (Dmitry Chapyshev, 2007-06-10)
2
3 LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
4
5 IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE
6 BEGIN
7 POPUP "&Файл"
8 BEGIN
9 MENUITEM "&Новая задача (Выполнить...)", ID_FILE_NEW
10 MENUITEM SEPARATOR
11 MENUITEM "&Завершение диспетчера задач", ID_FILE_EXIT
12 END
13 POPUP "&Параметры"
14 BEGIN
15 MENUITEM "Пове&рх остальных окон", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
16 , CHECKED
17 MENUITEM "&Сворачивать после обращения", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
18 , CHECKED
19 MENUITEM "С&крывать свернутое", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
20 , CHECKED
21 MENUITEM "&Отображать 16-разрядные задачи", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
22 , CHECKED
23 END
24 POPUP "&Вид"
25 BEGIN
26 MENUITEM "&Обновить", ID_VIEW_REFRESH
27 POPUP "&Скорость обновления"
28 BEGIN
29 MENUITEM "&Высокая", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
30 MENUITEM "О&бычная", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
31 , CHECKED
32 MENUITEM "&Низкая", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
33 MENUITEM "&Приостановить", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
34
35 END
36 MENUITEM SEPARATOR
37 MENUITEM "&Крупные значки", ID_VIEW_LARGE
38 MENUITEM "&Мелкие значки", ID_VIEW_SMALL
39 MENUITEM "&Таблица", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
40 MENUITEM "&Выбрать столбцы...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
41 POPUP "&Загрузка ЦП"
42 BEGIN
43 MENUITEM "&Один график на все ЦП", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
44
45 MENUITEM "&По графику на каждый ЦП", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
46 , CHECKED
47 END
48 MENUITEM "&Вывод времени ядра", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
49 END
50 POPUP "&Окна"
51 BEGIN
52 MENUITEM "&Слева направо", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
53 MENUITEM "С&верху вниз", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
54 MENUITEM "Св&ернуть", ID_WINDOWS_MINIMIZE
55 MENUITEM "&Развернуть", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
56 MENUITEM "&Каскадом", ID_WINDOWS_CASCADE
57 MENUITEM "&На передний план", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
58 END
59 POPUP "&Справка"
60 BEGIN
61 MENUITEM "&Вызов справки", ID_HELP_TOPICS
62 MENUITEM SEPARATOR
63 MENUITEM "&О программе", ID_HELP_ABOUT
64 END
65 END
66
67 IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE
68 BEGIN
69 MENUITEM "&Слева направо", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
70 MENUITEM "С&верху вниз", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
71 MENUITEM "Св&ернуть", ID_WINDOWS_MINIMIZE
72 MENUITEM "&Развернуть", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
73 MENUITEM "&Каскадом", ID_WINDOWS_CASCADE
74 MENUITEM "&На передний план", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
75 END
76
77 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE
78 BEGIN
79 POPUP "DUMMY"
80 BEGIN
81 MENUITEM "&Новая задача (Выполнить...)", ID_FILE_NEW
82 MENUITEM SEPARATOR
83 MENUITEM "&Крупные значки", ID_VIEW_LARGE
84 MENUITEM "&Мелкие значки", ID_VIEW_SMALL
85 MENUITEM "&Таблица", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
86 END
87 END
88
89 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE
90 BEGIN
91 POPUP "DUMMY"
92 BEGIN
93 MENUITEM "&Переключиться", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
94 MENUITEM "&На передний план", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
95 MENUITEM SEPARATOR
96 MENUITEM "&Слева направо", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
97 MENUITEM "С&верху вниз", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
98 MENUITEM "Св&ернуть", ID_WINDOWS_MINIMIZE
99 MENUITEM "&Развернуть", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
100 MENUITEM "&Каскадом", ID_WINDOWS_CASCADE
101 MENUITEM SEPARATOR
102 MENUITEM "Сня&ть задачу", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
103 MENUITEM "Перейти к процесса&м", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
104
105 END
106 END
107
108 IDR_TRAY_POPUP MENU DISCARDABLE
109 BEGIN
110 POPUP "DUMMY"
111 BEGIN
112 MENUITEM "&Востановить", ID_RESTORE
113 MENUITEM "&Закрыть", ID_FILE_EXIT
114 MENUITEM SEPARATOR
115 MENUITEM "&Поверх остальных окон", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
116 END
117 END
118
119 IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU DISCARDABLE
120 BEGIN
121 POPUP "DUMMY"
122 BEGIN
123 MENUITEM "&Заверщить процесс", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
124 MENUITEM "З&авершить дерево процессов", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
125
126 MENUITEM "&Отладка", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
127 MENUITEM SEPARATOR
128 POPUP "&Приоритет"
129 BEGIN
130 MENUITEM "&Реального времени", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
131
132 MENUITEM "&Высокий", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
133
134 MENUITEM "В&ыше среднего", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
135
136 MENUITEM "&Средний", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
137
138 MENUITEM "&Ниже среднего", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
139
140 MENUITEM "Н&изкий", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
141
142 END
143 MENUITEM "&Задать соответствие...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
144 MENUITEM "Редактировать отладку &потоков...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
145 END
146 END
147
148
149 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
150 //
151 // Диалоги
152 //
153 // TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened
154
155 IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 264, 246
156 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
157 WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
158 WS_THICKFRAME
159 CAPTION "Диспетчер задач"
160 MENU IDR_TASKMANAGER
161 FONT 8, "MS Shell Dlg"
162 BEGIN
163 CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
164 END
165
166 IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
167 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
168 FONT 8, "MS Shell Dlg"
169 BEGIN
170 CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
171 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
172 PUSHBUTTON "&Новая задача...",IDC_NEWTASK,167,189,73,14
173 PUSHBUTTON "&Переключиться",IDC_SWITCHTO,89,189,73,14,WS_DISABLED
174 PUSHBUTTON "&Завершить задачу",IDC_ENDTASK,12,189,73,14,WS_DISABLED
175 END
176
177 IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
178 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
179 FONT 8, "MS Shell Dlg"
180 BEGIN
181 CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
182 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
183 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
184 PUSHBUTTON "&Завершить процесс",IDC_ENDPROCESS,162,189,79,14
185 CONTROL "&Процессы всех пользователей",IDC_SHOWALLPROCESSES,
186 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,153,10
187 END
188
189 //IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
190 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
191 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
192 FONT 8, "MS Shell Dlg"
193 BEGIN
194 GROUPBOX "Загрузка ЦП",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
195 GROUPBOX "Файл подкачки",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
196 GROUPBOX "Всего",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
197 GROUPBOX "Выделение памяти (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
198 GROUPBOX "Физическая память (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
199 GROUPBOX "Память ядра (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
200 LTEXT "Дескрипторов",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,57,8
201 LTEXT "Потоков",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,30,8
202 LTEXT "Процессов",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
203 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
204 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
205 EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
206 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
207 EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
208 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
209 LTEXT "Всего",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
210 LTEXT "Предел",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,27,8,NOT WS_BORDER
211 LTEXT "Пик",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
212 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
213 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
214 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
215 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
216 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
217 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
218 LTEXT "Всего",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8
219 LTEXT "Доступно",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,33,8
220 LTEXT "Системный кеш",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,62,8
221 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,192,131,41,8,ES_RIGHT |
222 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
223 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
224 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
225 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
226 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
227 LTEXT "Всего",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8
228 LTEXT "Выгружаемая",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,50,8
229 LTEXT "Невыгружаемая",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,62,8
230 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,192,174,41,8,ES_RIGHT |
231 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
232 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
233 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
234 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
235 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
236 GROUPBOX "Хронология загрузки ЦП",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
237 GROUPBOX "Хронология использования файла подкачки",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
238 PUSHBUTTON "Отображение загрузки ЦП",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,NOT WS_TABSTOP,
239 WS_EX_CLIENTEDGE
240 PUSHBUTTON "Отображение использования памяти",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,NOT WS_TABSTOP,
241 WS_EX_CLIENTEDGE
242 PUSHBUTTON "Хронология загрузки ЦП",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
243 153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
244 PUSHBUTTON "Хронология использования памяти",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
245 153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
246 END
247
248 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
249 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
250 CAPTION "Отладка потоков"
251 FONT 8, "MS Shell Dlg"
252 BEGIN
253 CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
254 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
255 LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
256 PUSHBUTTON "Закрыть",IDOK,171,189,69,14
257 END
258
259 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 231, 154
260 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
261 CAPTION "Семейство процессоров"
262 FONT 8, "MS Shell Dlg"
263 BEGIN
264 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,124,133,50,14
265 PUSHBUTTON "Отмена",IDCANCEL,178,133,50,14
266 LTEXT "Установка процессоров, на которых будет выполняться задача.",
267 IDC_STATIC,5,5,220,16
268 CONTROL "ЦП 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
269 11,28,37,10
270 CONTROL "ЦП 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
271 WS_TABSTOP,11,41,37,10
272 CONTROL "ЦП 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
273 WS_TABSTOP,11,54,37,10
274 CONTROL "ЦП 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
275 WS_TABSTOP,11,67,37,10
276 CONTROL "ЦП 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
277 WS_TABSTOP,11,80,37,10
278 CONTROL "ЦП 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
279 WS_TABSTOP,11,93,37,10
280 CONTROL "ЦП 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
281 WS_TABSTOP,11,106,37,10
282 CONTROL "ЦП 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
283 WS_TABSTOP,11,119,37,10
284 CONTROL "ЦП 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
285 WS_TABSTOP,61,28,37,10
286 CONTROL "ЦП 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
287 WS_TABSTOP,61,41,37,10
288 CONTROL "ЦП 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
289 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
290 CONTROL "ЦП 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
291 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10
292 CONTROL "ЦП 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
293 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10
294 CONTROL "ЦП 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
295 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10
296 CONTROL "ЦП 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
297 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10
298 CONTROL "ЦП 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
299 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10
300 CONTROL "ЦП 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
301 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10
302 CONTROL "ЦП 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
303 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10
304 CONTROL "ЦП 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
305 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10
306 CONTROL "ЦП 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
307 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10
308 CONTROL "ЦП 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
309 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10
310 CONTROL "ЦП 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
311 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10
312 CONTROL "ЦП 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
313 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10
314 CONTROL "ЦП 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
315 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10
316 CONTROL "ЦП 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
317 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10
318 CONTROL "ЦП 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
319 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10
320 CONTROL "ЦП 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
321 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10
322 CONTROL "ЦП 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
323 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10
324 CONTROL "ЦП 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
325 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10
326 CONTROL "ЦП 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
327 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10
328 CONTROL "ЦП 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
329 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10
330 CONTROL "ЦП 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
331 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
332 END
333
334 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 230, 199
335 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
336 CAPTION "Выбор столбцов"
337 FONT 8, "MS Shell Dlg"
338 BEGIN
339 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,113,178,50,14
340 PUSHBUTTON "Отмена",IDCANCEL,167,178,50,14
341 LTEXT "Выбор столбцов, отображаемых в списке диспетчера задач.",
342 IDC_STATIC,7,7,220,17
343 CONTROL "&Имя образа",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
344 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
345 CONTROL "PID (иденти&ф. процесса)",IDC_PID,"Button",
346 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,95,10
347 CONTROL "&Загрузка ЦП",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
348 WS_TABSTOP,7,50,55,10
349 CONTROL "&Время ЦП",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
350 WS_TABSTOP,7,61,48,10
351 CONTROL "&Память - использование",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
352 WS_TABSTOP,7,72,95,10
353 CONTROL "Память - изме&нение",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
354 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10
355 CONTROL "Память - &максимум",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
356 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10
357 CONTROL "&Ошибок страницы",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
358 WS_TABSTOP,7,105,90,10
359 CONTROL "Об&ъекты USER",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
360 WS_TABSTOP,7,116,65,10
361 CONTROL "Число чтений",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
362 WS_TABSTOP,7,127,60,10
363 CONTROL "Прочитано байт",IDC_IOREADBYTES,"Button",
364 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,65,10
365 CONTROL "Код се&анса",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
366 WS_TABSTOP,7,149,50,10
367 CONTROL "Им&я пользователя",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
368 WS_TABSTOP,7,160,80,10
369 CONTROL "Ошибок &страницы - изменение",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
370 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,120,10
371 CONTROL "Объем вирт&уальной памяти",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
372 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,110,10
373 CONTROL "Вы&гружаемый пул",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
374 WS_TABSTOP,107,50,90,10
375 CONTROL "Невыгр&ужаемый пул",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
376 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,90,10
377 CONTROL "&Базовый приоритет",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
378 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,90,10
379 CONTROL "Счетчик &дескрипторов",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
380 WS_TABSTOP,107,83,90,10
381 CONTROL "С&четчик потоков",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
382 WS_TABSTOP,107,94,69,10
383 CONTROL "Объ&екты GDI",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
384 WS_TABSTOP,107,105,58,10
385 CONTROL "Число записей",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
386 WS_TABSTOP,107,116,65,10
387 CONTROL "Записано байт",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
388 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,65,10
389 CONTROL "Прочий ввод-вывод",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
390 WS_TABSTOP,107,138,90,10
391 CONTROL "Прочих байт при вводе-выводе",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
392 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,149,122,10
393 END
394
395
396 #ifdef APSTUDIO_INVOKED
397 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
398 //
399 // TEXTINCLUDE
400 //
401
402 2 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
403 BEGIN
404 "#define APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
405 "#include ""windows.h""\r\n"
406 "#undef APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
407 "#include ""resource.h""\r\n"
408 "\0"
409 END
410
411 3 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
412 BEGIN
413 "\r\n"
414 "\0"
415 END
416
417 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
418 BEGIN
419 "resource.h\0"
420 END
421
422 #endif // APSTUDIO_INVOKED
423
424
425 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
426 //
427 // DESIGNINFO
428 //
429
430 #ifdef APSTUDIO_INVOKED
431 GUIDELINES DESIGNINFO DISCARDABLE
432 BEGIN
433 IDD_ABOUTBOX, DIALOG
434 BEGIN
435 LEFTMARGIN, 7
436 RIGHTMARGIN, 252
437 TOPMARGIN, 7
438 BOTTOMMARGIN, 203
439 END
440
441 IDD_TASKMGR_DIALOG, DIALOG
442 BEGIN
443 LEFTMARGIN, 3
444 RIGHTMARGIN, 260
445 TOPMARGIN, 3
446 BOTTOMMARGIN, 231
447 END
448
449 IDD_APPLICATION_PAGE, DIALOG
450 BEGIN
451 LEFTMARGIN, 7
452 RIGHTMARGIN, 240
453 TOPMARGIN, 7
454 BOTTOMMARGIN, 203
455 END
456
457 IDD_PROCESS_PAGE, DIALOG
458 BEGIN
459 LEFTMARGIN, 7
460 RIGHTMARGIN, 240
461 TOPMARGIN, 7
462 BOTTOMMARGIN, 203
463 END
464
465 IDD_PERFORMANCE_PAGE, DIALOG
466 BEGIN
467 LEFTMARGIN, 5
468 RIGHTMARGIN, 242
469 VERTGUIDE, 12
470 VERTGUIDE, 65
471 VERTGUIDE, 110
472 TOPMARGIN, 5
473 BOTTOMMARGIN, 205
474 END
475
476 IDD_AFFINITY_DIALOG, DIALOG
477 BEGIN
478 LEFTMARGIN, 7
479 RIGHTMARGIN, 224
480 VERTGUIDE, 11
481 VERTGUIDE, 61
482 VERTGUIDE, 116
483 VERTGUIDE, 175
484 TOPMARGIN, 7
485 BOTTOMMARGIN, 147
486 HORZGUIDE, 28
487 HORZGUIDE, 38
488 HORZGUIDE, 51
489 HORZGUIDE, 64
490 HORZGUIDE, 77
491 HORZGUIDE, 90
492 HORZGUIDE, 103
493 HORZGUIDE, 116
494 HORZGUIDE, 129
495 END
496
497 IDD_COLUMNS_DIALOG, DIALOG
498 BEGIN
499 LEFTMARGIN, 7
500 RIGHTMARGIN, 188
501 VERTGUIDE, 107
502 TOPMARGIN, 7
503 BOTTOMMARGIN, 192
504 HORZGUIDE, 28
505 END
506 END
507 #endif // APSTUDIO_INVOKED
508
509 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
510 //
511 // String Table
512 //
513
514 STRINGTABLE DISCARDABLE
515 BEGIN
516 IDS_APP_TITLE "Диспетчер задач"
517 IDC_TASKMGR "Диспетчер задач"
518 IDS_IDLE_PROCESS "Бездействие системы"
519 END
520
521 STRINGTABLE DISCARDABLE
522 BEGIN
523 ID_FILE_NEW "Создать новую задачу"
524 ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Менеджер задач остается поверх всех окон, если не свернут"
525 ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
526 "Менеджер задач сворачивается после выполения команды Переключиться"
527 ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Скрытие Менеждера задач при свертывании"
528 ID_VIEW_REFRESH "Обновление Менеджера задач вне зависимости от установленной скорости обновления"
529 ID_VIEW_LARGE "Отображать задачи использую большие значки"
530 ID_VIEW_SMALL "Отображать задачи использую маленькие значки"
531 ID_VIEW_DETAILS "Показывать информацию о каждой задаче"
532 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Обновлять каждую секунду"
533 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Обновлять каждые две секунды"
534 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Обновлять каждые четыре секунды"
535 END
536
537 STRINGTABLE DISCARDABLE
538 BEGIN
539 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Не обновлять автоматически"
540 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
541 "Окна располагаются горизонтально на рабочем столе"
542 ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Окна располагаются вертикально на рабочем столе"
543 ID_WINDOWS_MINIMIZE "Свернуть окна"
544 ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Развернуть окна"
545 ID_WINDOWS_CASCADE "Окна каскадом по диагонали на рабочем столе"
546 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Переносит осно на передний план, но не переключается на него"
547 ID_HELP_TOPICS "Показать помощь для диспетчера задач"
548 ID_HELP_ABOUT "Показать информацию о программе, версии и авторе"
549 ID_FILE_EXIT "Выход из Диспетчера задач"
550 ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
551 "Показывать 16-разрядные процессы связанные с ntvdm.exe"
552 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Выбирите какие из столбцов будут видны на вкладке процессов"
553 ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Показывать график времени ядра"
554 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
555 "Один график показывает хронологию загрузки ЦП"
556 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Каждый процессор имеет свой график загрузки"
557 ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
558 "Перенести задачу на передний план и переключиться к ней"
559 END
560
561 STRINGTABLE DISCARDABLE
562 BEGIN
563 ID_ENDTASK "Сообщает выбранным задачам о необходимости завершиться"
564 ID_GOTOPROCESS "Переносит выбранный процесс на передний план"
565 ID_RESTORE "Востанавливает Менеджер задач из скрытого состояния"
566 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Завершает процесс в системе"
567 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
568 "Завершает процесс и все его дочерние процессы в системе"
569 ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Прикрепляет отладчик к выбранному процессу"
570 ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
571 "Переключение между процессорами разрешенными для выполнения задачи"
572 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
573 "Установить для процесса приоритет Реального времени"
574 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Установить для процесса Высокий приоритет"
575 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
576 "Установить для процесса приоритет Выше среднего"
577 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
578 "Установить для процесса Средний приоритет"
579 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
580 "Установить для процесса приоритет Ниже среднего"
581 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Установить для процесса Низкий приоритет"
582 END
583
584
585 STRINGTABLE DISCARDABLE
586 BEGIN
587 IDS_TAB_APPS "Приложения"
588 IDS_TAB_PROCESSES "Процессы"
589 IDS_TAB_PERFORMANCE "Быстродействие"
590 IDS_TAB_TASK "Задача"
591 IDS_TAB_STATUS "Состояние"
592 IDS_TAB_IMAGENAME "Имя образа"
593 IDS_TAB_PID "PID"
594 IDS_TAB_USERNAME "Имя пользователя"
595 IDS_TAB_SESSIONID "Код сеанса"
596 IDS_TAB_CPU "ЦП"
597 IDS_TAB_CPUTIME "Время ЦП"
598 IDS_TAB_MEMUSAGE "Память"
599 IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Память - максимум"
600 IDS_TAB_MEMDELTA "Память - изменение"
601 IDS_TAB_PAGEFAULT "Ошибок страницы"
602 IDS_TAB_PFDELTA "Изменение PF"
603 IDS_TAB_VMSIZE "Размер VM"
604 IDS_TAB_PAGEDPOOL "Пул страниц"
605 IDS_TAB_NPPOOL "NP пул"
606 IDS_TAB_BASEPRI "Базовый приоритет"
607 IDS_TAB_HANDLES "Дескрипторы"
608 IDS_TAB_THREADS "Потоки"
609 IDS_TAB_USERPBJECTS "Объекты USER"
610 IDS_TAB_GDIOBJECTS "GDI объекты"
611 IDS_TAB_IOREADS "Число чтений"
612 IDS_TAB_IOWRITES "Число записей"
613 IDS_TAB_IOOTHER "Прочий ввод-вывод"
614 IDS_TAB_IOREADBYTES "Прочитано байт"
615 IDS_TAB_IOWRITESBYTES "Записано байт"
616 IDS_TAB_IOOTHERBYTES "Прочих байт при вводе-выводе"
617 IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Выбрать столбцы..."
618 IDS_MENU_16BITTASK "&Показывать 16-разрядные задачи"
619 IDS_MENU_WINDOWS "&Окна"
620 IDS_MENU_LARGEICONS "&Крупные значки"
621 IDS_MENU_SMALLICONS "&Мелкие значки"
622 IDS_MENU_DETAILS "&Таблица"
623 IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Один график для всех процессоров"
624 IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "О&тдельный график для каждого процессора"
625 IDS_MENU_CPUHISTORY "&История ЦП"
626 IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Показать время ядра"
627 IDS_CREATENEWTASK "Создать новую задачу"
628 IDS_CREATENEWTASK_DESC "Вывести название программы, папки или документа для открытия в Менеджере задач."
629 IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Не удается получить доступ или установить приоритет процесса"
630 IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Процесс должен иметь доступ по крайней мере к одному процессору."
631 IDS_MSG_INVALIDOPTION "Неправильные настройки"
632 IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Отладка процесса невозможна"
633 IDS_MSG_WARNINGDEBUG "ВНИМАНИЕ: Отладка этого процесса может закончиться потерей данных.\nВы уверены, что можно продолжать?"
634 IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Ошибка Менеджера задач"
635 IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "ВНИМАНИЕ: Завершение процесса может повлечь неустойчивую работу системы и потерю данных\nСохраните важные данные перед продолжением.\nПродолжить завершение процесса?"
636 IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Не удалось завершить процесс"
637 IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Не удалось изменить приоритет"
638 IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "ВНИМАНИЕ: Изменение приоритета может повлечь неустойчивую работу и потерю данных.\nВы уверены, что можно продолжать?"
639 IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Загрузка ЦП: %d%%"
640 IDS_STATUS_MEMUSAGE "Выделение памяти: %dK / %dK"
641 IDS_STATUS_CPUUSAGE "Загрузка ЦП: %3d%%"
642 IDS_STATUS_PROCESSES "Процессов: %d"
643 IDS_Not_Responding "Не отвечает"
644 IDS_Running "Работает"
645 END