f2284093c96a367deca7375e856c08bbcd6283d2
[reactos.git] / reactos / base / applications / taskmgr / lang / zh-TW.rc
1 /*
2 * PROJECT: ReactOS Task Manager
3 * LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
4 * FILE: base/applications/taskmgr/lang/zh-TW.rc
5 * PURPOSE: Chinese (Traditional) Language File for taskmgr
6 * TRANSLATOR: Elton Chung aka MfldElton <elton328@gmail.com>
7 */
8
9 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
10
11 IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE
12 BEGIN
13 POPUP "檔案(&F)"
14 BEGIN
15 MENUITEM "新工作(運行...)(&N)", ID_FILE_NEW
16 MENUITEM SEPARATOR
17 MENUITEM "退出工作管理員(&X)", ID_FILE_EXIT
18 END
19 POPUP "选项(&O)"
20 BEGIN
21 MENUITEM "前端顯示(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
22 , CHECKED
23 MENUITEM "使用時自動最小化(&M)", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
24 , CHECKED
25 MENUITEM "最小化時隱藏(&H)", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
26 , CHECKED
27 MENUITEM "顯示 16 位元工作(&S)", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
28 , CHECKED
29 END
30 POPUP "檢視(&V)"
31 BEGIN
32 MENUITEM "立即更新(&R)", ID_VIEW_REFRESH
33 POPUP "更新速度(&U)"
34 BEGIN
35 MENUITEM "高(&H)", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
36 MENUITEM "標準(&N)", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
37 , CHECKED
38 MENUITEM "低(&L)", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
39 MENUITEM "暫停(&P)", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
40
41 END
42 MENUITEM SEPARATOR
43 MENUITEM "大圖示(&G)", ID_VIEW_LARGE
44 MENUITEM "小圖示(&M)", ID_VIEW_SMALL
45 MENUITEM "詳細信息(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
46 MENUITEM "選擇欄位(&S)...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
47 POPUP "CPU 記錄(&C)"
48 BEGIN
49 MENUITEM "所有 CPU 一個圖形(&O)", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
50
51 MENUITEM "每個 CPU 一個圖形(&P)", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
52 , CHECKED
53 END
54 MENUITEM "顯示核心程式時間(&S)", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
55 END
56 POPUP "窗口(&W)"
57 BEGIN
58 MENUITEM "橫向平鋪(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
59 MENUITEM "縱向平鋪(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
60 MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
61 MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
62 MENUITEM "層疊(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
63 MENUITEM "前置(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
64 END
65 POPUP "說明(&H)"
66 BEGIN
67 MENUITEM "工作管理員說明主题(&H)", ID_HELP_TOPICS
68 MENUITEM SEPARATOR
69 MENUITEM "關於工作管理員(&A)", ID_HELP_ABOUT
70 END
71 END
72
73 IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE
74 BEGIN
75 MENUITEM "橫向平鋪(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
76 MENUITEM "縱向平鋪(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
77 MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
78 MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
79 MENUITEM "層疊(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
80 MENUITEM "前置(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
81 END
82
83 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE
84 BEGIN
85 POPUP "DUMMY"
86 BEGIN
87 MENUITEM "新工作(運行...)(&N)", ID_FILE_NEW
88 MENUITEM SEPARATOR
89 MENUITEM "大圖示(&G)", ID_VIEW_LARGE
90 MENUITEM "小圖示(&M)", ID_VIEW_SMALL
91 MENUITEM "詳細訊息(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
92 END
93 END
94
95 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE
96 BEGIN
97 POPUP "DUMMY"
98 BEGIN
99 MENUITEM "切換至(&S)", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
100 MENUITEM "前置(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
101 MENUITEM SEPARATOR
102 MENUITEM "横向平鋪(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
103 MENUITEM "縱向平鋪(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
104 MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
105 MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
106 MENUITEM "層疊(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
107 MENUITEM SEPARATOR
108 MENUITEM "結束工作(&E)", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
109 MENUITEM "轉到處理程序(&G)", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
110
111 END
112 END
113
114 IDR_TRAY_POPUP MENU DISCARDABLE
115 BEGIN
116 POPUP "DUMMY"
117 BEGIN
118 MENUITEM "還原(&R)", ID_RESTORE
119 MENUITEM "關閉(&C)", ID_FILE_EXIT
120 MENUITEM SEPARATOR
121 MENUITEM "最上層顯示(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
122 END
123 END
124
125 IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU DISCARDABLE
126 BEGIN
127 POPUP "DUMMY"
128 BEGIN
129 MENUITEM "結束處理程序(&E)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
130 MENUITEM "結束處理程序樹狀目錄(&T)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
131
132 MENUITEM "偵錯(&D)", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
133 MENUITEM SEPARATOR
134 POPUP "設置優先順序(&P)"
135 BEGIN
136 MENUITEM "即時(&R)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
137
138 MENUITEM "高(&H)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
139
140 MENUITEM "高於標準(&A)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
141
142 MENUITEM "標準(&N)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
143
144 MENUITEM "低於標準(&B)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
145
146 MENUITEM "低(&L)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
147
148 END
149 MENUITEM "親和性設定(&A)...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
150 MENUITEM "編輯偵錯頻道(&C)...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
151 END
152 END
153
154
155 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
156 //
157 // Dialog
158 //
159 // TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened
160
161 IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 264, 246
162 STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
163 WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
164 WS_THICKFRAME
165 CAPTION "工作管理員"
166 MENU IDR_TASKMANAGER
167 FONT 8, "MS Shell Dlg"
168 BEGIN
169 CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
170 END
171
172 IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
173 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
174 FONT 8, "MS Shell Dlg"
175 BEGIN
176 CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
177 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
178 PUSHBUTTON "新工作(&N)...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
179 PUSHBUTTON "切換至(&S)",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
180 PUSHBUTTON "結束工作(&E)",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
181 END
182
183 IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
184 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
185 FONT 8, "MS Shell Dlg"
186 BEGIN
187 CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
188 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
189 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
190 PUSHBUTTON "結束處理程序(&E)",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
191 CONTROL "顯示所有用戶的處理程序(&S)",IDC_SHOWALLPROCESSES,
192 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,111,10
193 END
194
195 //IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
196 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
197 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
198 FONT 8, "MS Shell Dlg"
199 BEGIN
200 GROUPBOX "CPU 使用情況顯示",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
201 GROUPBOX "PF 使用率",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
202 GROUPBOX "總數",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
203 GROUPBOX "認可用量(K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
204 GROUPBOX "實體記憶體(K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
205 GROUPBOX "核心記憶體(K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
206 LTEXT "句柄數",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8
207 LTEXT "線程數",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
208 LTEXT "處理程序數",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
209 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
210 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
211 EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
212 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
213 EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
214 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
215 LTEXT "總數",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
216 LTEXT "限制",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,25,8,NOT WS_BORDER
217 LTEXT "峰值",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
218 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
219 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
220 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
221 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
222 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
223 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
224 LTEXT "總數",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8
225 LTEXT "可用數",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,30,8
226 LTEXT "系统快取",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
227 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
228 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
229 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
230 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
231 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
232 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
233 LTEXT "總數",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8
234 LTEXT "分頁數",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,28,8
235 LTEXT "未分頁",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,34,8
236 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
237 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
238 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
239 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
240 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
241 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
242 GROUPBOX "CPU 使用記錄",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
243 GROUPBOX "記憶體使用記錄",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
244 PUSHBUTTON "CPU 使用情況顯示",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,NOT WS_TABSTOP,
245 WS_EX_CLIENTEDGE
246 PUSHBUTTON "記憶體使用情況顯示",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,NOT WS_TABSTOP,
247 WS_EX_CLIENTEDGE
248 PUSHBUTTON "CPU 使用記錄",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
249 153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
250 PUSHBUTTON "記憶體使用記錄",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
251 153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
252 END
253
254 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
255 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
256 CAPTION "Debug Channels"
257 FONT 8, "MS Shell Dlg"
258 BEGIN
259 CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
260 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
261 LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
262 PUSHBUTTON "關閉",IDOK,171,189,69,14
263 END
264
265 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 231, 154
266 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
267 CAPTION "處理器親和性"
268 FONT 8, "MS Shell Dlg"
269 BEGIN
270 DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,120,133,50,14
271 PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,174,133,50,14
272 LTEXT "處理器親和性設定控制程序允許在哪個處理器上執行。",
273 IDC_STATIC,5,5,220,16
274 CONTROL "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
275 11,28,37,10
276 CONTROL "CPU 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
277 WS_TABSTOP,11,41,37,10
278 CONTROL "CPU 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
279 WS_TABSTOP,11,54,37,10
280 CONTROL "CPU 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
281 WS_TABSTOP,11,67,37,10
282 CONTROL "CPU 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
283 WS_TABSTOP,11,80,37,10
284 CONTROL "CPU 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
285 WS_TABSTOP,11,93,37,10
286 CONTROL "CPU 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
287 WS_TABSTOP,11,106,37,10
288 CONTROL "CPU 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
289 WS_TABSTOP,11,119,37,10
290 CONTROL "CPU 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
291 WS_TABSTOP,61,28,37,10
292 CONTROL "CPU 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
293 WS_TABSTOP,61,41,37,10
294 CONTROL "CPU 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
295 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
296 CONTROL "CPU 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
297 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10
298 CONTROL "CPU 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
299 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10
300 CONTROL "CPU 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
301 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10
302 CONTROL "CPU 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
303 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10
304 CONTROL "CPU 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
305 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10
306 CONTROL "CPU 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
307 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10
308 CONTROL "CPU 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
309 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10
310 CONTROL "CPU 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
311 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10
312 CONTROL "CPU 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
313 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10
314 CONTROL "CPU 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
315 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10
316 CONTROL "CPU 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
317 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10
318 CONTROL "CPU 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
319 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10
320 CONTROL "CPU 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
321 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10
322 CONTROL "CPU 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
323 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10
324 CONTROL "CPU 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
325 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10
326 CONTROL "CPU 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
327 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10
328 CONTROL "CPU 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
329 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10
330 CONTROL "CPU 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
331 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10
332 CONTROL "CPU 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
333 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10
334 CONTROL "CPU 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
335 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10
336 CONTROL "CPU 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
337 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
338 END
339
340 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 195, 199
341 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
342 CAPTION "選擇欄位"
343 FONT 8, "MS Shell Dlg"
344 BEGIN
345 DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,84,178,50,14
346 PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,138,178,50,14
347 LTEXT "請選擇「工作管理員」處理程序頁上將顯示的欄位。",
348 IDC_STATIC,7,7,181,17
349 CONTROL "映像名稱(&I)",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
350 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
351 CONTROL "PID (處理程序識別碼)(&P)",IDC_PID,"Button",
352 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10
353 CONTROL "CPU 使用(&C)",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
354 WS_TABSTOP,7,50,53,10
355 CONTROL "CPU 時間(&E)",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
356 WS_TABSTOP,7,61,48,10
357 CONTROL "記憶體使用(&M)",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
358 WS_TABSTOP,7,72,63,10
359 CONTROL "記憶體使用增量(&D)",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
360 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10
361 CONTROL "記憶體使用高峰值(&K)",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
362 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10
363 CONTROL "頁面錯誤(&F)",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
364 WS_TABSTOP,7,105,53,10
365 CONTROL "USER 對象(&U)",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
366 WS_TABSTOP,7,116,62,10
367 CONTROL "I/O 讀取",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
368 WS_TABSTOP,7,127,49,10
369 CONTROL "I/O 讀取位元組",IDC_IOREADBYTES,"Button",
370 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,65,10
371 CONTROL "工作階段 ID(&S)",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
372 WS_TABSTOP,7,149,50,10
373 CONTROL "用戶名(&N)",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
374 WS_TABSTOP,7,160,51,10
375 CONTROL "分頁錯誤差異(&A)",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
376 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,72,10
377 CONTROL "虛擬記憶體大小(&V)",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
378 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,77,10
379 CONTROL "分頁集區(&G)",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
380 WS_TABSTOP,107,50,53,10
381 CONTROL "非分頁集區(&O)",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
382 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,67,10
383 CONTROL "基本優先級(&R)",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
384 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,55,10
385 CONTROL "控制代碼(&H)",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
386 WS_TABSTOP,107,83,59,10
387 CONTROL "執行緒(&T)",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
388 WS_TABSTOP,107,94,59,10
389 CONTROL "GDI 對象",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
390 WS_TABSTOP,107,105,55,10
391 CONTROL "I/O 寫入",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
392 WS_TABSTOP,107,116,49,10
393 CONTROL "I/O 寫入位元組",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
394 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,65,10
395 CONTROL "其他 I/O",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
396 WS_TABSTOP,107,138,46,10
397 CONTROL "其他 I/O 位元組",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
398 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,149,65,10
399 END
400
401
402 #ifdef APSTUDIO_INVOKED
403 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
404 //
405 // TEXTINCLUDE
406 //
407
408 2 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
409 BEGIN
410 "#define APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
411 "#include ""windows.h""\r\n"
412 "#undef APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
413 "#include ""resource.h""\r\n"
414 "\0"
415 END
416
417 3 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
418 BEGIN
419 "\r\n"
420 "\0"
421 END
422
423 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
424 BEGIN
425 "resource.h\0"
426 END
427
428 #endif // APSTUDIO_INVOKED
429
430
431 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
432 //
433 // DESIGNINFO
434 //
435
436 #ifdef APSTUDIO_INVOKED
437 GUIDELINES DESIGNINFO DISCARDABLE
438 BEGIN
439 IDD_ABOUTBOX, DIALOG
440 BEGIN
441 LEFTMARGIN, 7
442 RIGHTMARGIN, 252
443 TOPMARGIN, 7
444 BOTTOMMARGIN, 203
445 END
446
447 IDD_TASKMGR_DIALOG, DIALOG
448 BEGIN
449 LEFTMARGIN, 3
450 RIGHTMARGIN, 260
451 TOPMARGIN, 3
452 BOTTOMMARGIN, 231
453 END
454
455 IDD_APPLICATION_PAGE, DIALOG
456 BEGIN
457 LEFTMARGIN, 7
458 RIGHTMARGIN, 240
459 TOPMARGIN, 7
460 BOTTOMMARGIN, 203
461 END
462
463 IDD_PROCESS_PAGE, DIALOG
464 BEGIN
465 LEFTMARGIN, 7
466 RIGHTMARGIN, 240
467 TOPMARGIN, 7
468 BOTTOMMARGIN, 203
469 END
470
471 IDD_PERFORMANCE_PAGE, DIALOG
472 BEGIN
473 LEFTMARGIN, 5
474 RIGHTMARGIN, 242
475 VERTGUIDE, 12
476 VERTGUIDE, 65
477 VERTGUIDE, 110
478 TOPMARGIN, 5
479 BOTTOMMARGIN, 205
480 END
481
482 IDD_AFFINITY_DIALOG, DIALOG
483 BEGIN
484 LEFTMARGIN, 7
485 RIGHTMARGIN, 224
486 VERTGUIDE, 11
487 VERTGUIDE, 61
488 VERTGUIDE, 116
489 VERTGUIDE, 175
490 TOPMARGIN, 7
491 BOTTOMMARGIN, 147
492 HORZGUIDE, 28
493 HORZGUIDE, 38
494 HORZGUIDE, 51
495 HORZGUIDE, 64
496 HORZGUIDE, 77
497 HORZGUIDE, 90
498 HORZGUIDE, 103
499 HORZGUIDE, 116
500 HORZGUIDE, 129
501 END
502
503 IDD_COLUMNS_DIALOG, DIALOG
504 BEGIN
505 LEFTMARGIN, 7
506 RIGHTMARGIN, 188
507 VERTGUIDE, 107
508 TOPMARGIN, 7
509 BOTTOMMARGIN, 192
510 HORZGUIDE, 28
511 END
512 END
513 #endif // APSTUDIO_INVOKED
514
515 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
516 //
517 // String Table
518 //
519
520 STRINGTABLE DISCARDABLE
521 BEGIN
522 IDS_APP_TITLE "工作管理員"
523 IDC_TASKMGR "工作管理員"
524 IDS_IDLE_PROCESS "System Idle Process"
525 END
526
527 STRINGTABLE DISCARDABLE
528 BEGIN
529 ID_FILE_NEW "新程序"
530 ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
531 ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
532 "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
533 ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Hide the Task Manager when it is minimized"
534 ID_VIEW_REFRESH "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
535 ID_VIEW_LARGE "Displays tasks by using large icons"
536 ID_VIEW_SMALL "Displays tasks by using small icons"
537 ID_VIEW_DETAILS "Displays information about each task"
538 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "每秒更新兩次"
539 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "每兩秒更新一次"
540 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "每四秒更新一次"
541 END
542
543 STRINGTABLE DISCARDABLE
544 BEGIN
545 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Does not automatically update"
546 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
547 "Tiles the windows horizontally on the desktop"
548 ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Tiles the windows vertically on the desktop"
549 ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimizes the windows"
550 ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximizes the windows"
551 ID_WINDOWS_CASCADE "Cascades the windows diagonally on the desktop"
552 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Brings the window front, but does not switch to it"
553 ID_HELP_TOPICS "Displays Task Manager help topics"
554 ID_HELP_ABOUT "Displays program information, version number, and copyright"
555 ID_FILE_EXIT "Exits the Task Manager application"
556 ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
557 "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
558 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Select which columns will be visible on the Process page"
559 ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Displays kernel time in the performance graphs"
560 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
561 "A single history graph shows total CPU usage"
562 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Each CPU has its own history graph"
563 ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
564 "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
565 END
566
567 STRINGTABLE DISCARDABLE
568 BEGIN
569 ID_ENDTASK "Tells the selected tasks to close"
570 ID_GOTOPROCESS "Switches the focus to the process of the selected task"
571 ID_RESTORE "Restores the Task Manager from its hidden state"
572 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Removes the process from the system"
573 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
574 "Removes this process and all descendants from the system"
575 ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Attaches the debugger to this process"
576 ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
577 "控制程序允許在哪個處理器運行"
578 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
579 "設定程序優先順序為即時"
580 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "設定程序優先順序為高"
581 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
582 "設定程序優先順序為在標準以上"
583 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
584 "設定程序優先順序為標準"
585 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
586 "設定程序優先順序為在標準以下"
587 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "設定程序優先順序為低"
588 END
589
590
591 STRINGTABLE DISCARDABLE
592 BEGIN
593 IDS_TAB_APPS "應用程式"
594 IDS_TAB_PROCESSES "處理程序"
595 IDS_TAB_PERFORMANCE "性能"
596 IDS_TAB_TASK "工作"
597 IDS_TAB_STATUS "狀態"
598 IDS_TAB_IMAGENAME "映像名稱"
599 IDS_TAB_PID "PID"
600 IDS_TAB_USERNAME "用戶名"
601 IDS_TAB_SESSIONID "工作階段 ID"
602 IDS_TAB_CPU "CPU"
603 IDS_TAB_CPUTIME "CPU 時間"
604 IDS_TAB_MEMUSAGE "記憶體使用"
605 IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "高峰記憶體使用"
606 IDS_TAB_MEMDELTA "記憶體差異"
607 IDS_TAB_PAGEFAULT "分頁錯誤"
608 IDS_TAB_PFDELTA "頁面錯誤增量"
609 IDS_TAB_VMSIZE "虛擬記憶體大小"
610 IDS_TAB_PAGEDPOOL "分頁集區"
611 IDS_TAB_NPPOOL "非分頁集區"
612 IDS_TAB_BASEPRI "基本優先順序"
613 IDS_TAB_HANDLES "控制代碼數"
614 IDS_TAB_THREADS "執行緒數目"
615 IDS_TAB_USERPBJECTS "USER 物件"
616 IDS_TAB_GDIOBJECTS "GDI 物件"
617 IDS_TAB_IOREADS "I/O 讀取次數"
618 IDS_TAB_IOWRITES "I/O 寫入次數"
619 IDS_TAB_IOOTHER "其他 I/O 次數"
620 IDS_TAB_IOREADBYTES "I/O 讀取位元組"
621 IDS_TAB_IOWRITESBYTES "I/O 寫入位元組"
622 IDS_TAB_IOOTHERBYTES "其他 I/O 位元組"
623 IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "選擇列(&S)..."
624 IDS_MENU_16BITTASK "顯示 16 位工作(&S)"
625 IDS_MENU_WINDOWS "窗口(&W)"
626 IDS_MENU_LARGEICONS "大圖示(&G)"
627 IDS_MENU_SMALLICONS "小圖示(&M)"
628 IDS_MENU_DETAILS "詳細(&D)"
629 IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "所有 CPU 一個圖形(&O)"
630 IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "每個 CPU 一個圖形(&P)"
631 IDS_MENU_CPUHISTORY "CPU 使用記錄(&C)"
632 IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "顯示核心時間(&S)"
633 IDS_CREATENEWTASK "新工作"
634 IDS_CREATENEWTASK_DESC "工作管理員將根據您所輸入的名稱,為您打開相應的程式、文件夾、文件或網絡資源。"
635 IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "無法存取或設定處理器親和性"
636 IDS_MSG_PROCESSONEPRO "程序必須連繫至少一個處理器。"
637 IDS_MSG_INVALIDOPTION "選項無效"
638 IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "無法傾印程式"
639 IDS_MSG_WARNINGDEBUG "警告: 傾印此程式可能導致資料遺失。\n你是否確定要繼續?"
640 IDS_MSG_TASKMGRWARNING "工作管理員警告"
641 IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "警告: 結束程序可能導政資料遺失或系統不穩定。\n程序在結束時將不能儲存任何資料。\n你是否確定要繼續?"
642 IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "無法結束處理程序"
643 IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "無法更改優先順序"
644 IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "警告: 更改此程序的優先順序可能導致系統不穩定。\n你是否確定要更改優先順序?"
645 IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU 使用情況: %d%%"
646 IDS_STATUS_MEMUSAGE "記憶體使用情況: %dK / %dK"
647 IDS_STATUS_CPUUSAGE "CPU 使用情況: %3d%%"
648 IDS_STATUS_PROCESSES "處理程序: %d"
649 IDS_Not_Responding "沒有回應"
650 IDS_Running "正在運行"
651 END