17d4f1485368f4e50008d14c7b161013d16eb621
[reactos.git] / reactos / base / applications / wordpad / lang / Ru.rc
1 /*
2 * Copyright 2006 by Phil Krylov
3 *
4 * This library is free software; you can redistribute it and/or
5 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6 * License as published by the Free Software Foundation; either
7 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
8 *
9 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
12 * Lesser General Public License for more details.
13 *
14 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15 * License along with this library; if not, write to the Free Software
16 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
17 */
18
19 /* UTF-8 */
20 #pragma code_page(65001)
21
22 LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
23
24 IDM_MAINMENU MENU
25 BEGIN
26 POPUP "&Файл"
27 BEGIN
28 MENUITEM "Созд&ать...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
29 MENUITEM "&Открыть...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
30 MENUITEM "&Сохранить\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
31 MENUITEM "Сохранить &как...", ID_FILE_SAVEAS
32 MENUITEM SEPARATOR
33 MENUITEM "&Печать...\tCtrl+P", ID_PRINT
34 MENUITEM "Пред&варительный просмотр...", ID_PREVIEW
35 MENUITEM "&Макет страницы...", ID_PRINTSETUP
36 MENUITEM SEPARATOR
37 MENUITEM "В&ыход", ID_FILE_EXIT
38 END
39 POPUP "&Правка"
40 BEGIN
41 MENUITEM "&Отменить\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
42 MENUITEM "&Повторить\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
43 MENUITEM SEPARATOR
44 MENUITEM "&Вырезать\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
45 MENUITEM "&Копировать\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
46 MENUITEM "&Вставить\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
47 MENUITEM "&Удалить\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
48 MENUITEM "Выделить в&сё\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
49 MENUITEM SEPARATOR
50 MENUITEM "&Найти...\tCtrl+F", ID_FIND
51 MENUITEM "На&йти далее\tF3", ID_FIND_NEXT
52 MENUITEM "&Заменить...\tCtrl+H", ID_REPLACE
53 MENUITEM SEPARATOR
54 MENUITEM "&Только для чтения", ID_EDIT_READONLY
55 MENUITEM "&Изменён", ID_EDIT_MODIFIED
56 MENUITEM SEPARATOR
57 POPUP "&Дополнительно"
58 BEGIN
59 MENUITEM "&Информация о выделении", ID_EDIT_SELECTIONINFO
60 MENUITEM "&Формат символов", ID_EDIT_CHARFORMAT
61 MENUITEM "Формат символов &по умолчанию", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
62 MENUITEM "Формат &абзаца", ID_EDIT_PARAFORMAT
63 MENUITEM "П&олучить текст", ID_EDIT_GETTEXT
64 END
65 END
66 POPUP "&Вид"
67 BEGIN
68 MENUITEM "Панель &инструментов", ID_TOGGLE_TOOLBAR
69 MENUITEM "П&анель форматирования", ID_TOGGLE_FORMATBAR
70 MENUITEM "&Линейка", ID_TOGGLE_RULER
71 MENUITEM "&Строка состояния", ID_TOGGLE_STATUSBAR
72 MENUITEM SEPARATOR
73 MENUITEM "&Параметры...", ID_VIEWPROPERTIES
74 END
75 POPUP "Вст&авка"
76 BEGIN
77 MENUITEM "&Дата и время...", ID_DATETIME
78 END
79 POPUP "Фор&мат"
80 BEGIN
81 MENUITEM "&Шрифт...", ID_FONTSETTINGS
82 MENUITEM "&Маркер" ID_BULLET
83 MENUITEM "&Абзац..." ID_PARAFORMAT
84 MENUITEM "&Табуляция..." ID_TABSTOPS
85 POPUP "&Фон"
86 BEGIN
87 MENUITEM "&Системный\tCtrl+1", ID_BACK_1
88 MENUITEM "&Желтоватый PostThat\tCtrl+2", ID_BACK_2
89 END
90 END
91 POPUP "&Справка"
92 BEGIN
93 MENUITEM "&О Wine Wordpad" ID_ABOUT
94 END
95 END
96
97 IDM_POPUP MENU
98 BEGIN
99 POPUP ""
100 BEGIN
101 MENUITEM "&Вырезать\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
102 MENUITEM "&Копировать\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
103 MENUITEM "Вст&авить", ID_EDIT_PASTE
104 MENUITEM SEPARATOR
105 MENUITEM "&Маркер" ID_BULLET
106 MENUITEM "&Абзац..." ID_PARAFORMAT
107 END
108 END
109
110 IDM_COLOR_POPUP MENU
111 BEGIN
112 POPUP ""
113 BEGIN
114 MENUITEM "Чёрный", ID_COLOR_BLACK
115 MENUITEM "Тёмно-бордовый", ID_COLOR_MAROON
116 MENUITEM "Зелёный", ID_COLOR_GREEN
117 MENUITEM "Оливковый" ID_COLOR_OLIVE
118 MENUITEM "Тёмно-синий" ID_COLOR_NAVY
119 MENUITEM "Пурпурный" ID_COLOR_PURPLE
120 MENUITEM "Морской волны" ID_COLOR_TEAL
121 MENUITEM "Серый" ID_COLOR_GRAY
122 MENUITEM "Серебряный" ID_COLOR_SILVER
123 MENUITEM "Красный" ID_COLOR_RED
124 MENUITEM "Лимонный" ID_COLOR_LIME
125 MENUITEM "Жёлтый" ID_COLOR_YELLOW
126 MENUITEM "Синий" ID_COLOR_BLUE
127 MENUITEM "Ярко-розовый" ID_COLOR_FUCHSIA
128 MENUITEM "Голубой" ID_COLOR_AQUA
129 MENUITEM "Белый" ID_COLOR_WHITE
130 MENUITEM "Автоматически" ID_COLOR_AUTOMATIC
131 END
132 END
133
134 STRINGTABLE
135 BEGIN
136 STRING_ALL_FILES, "Все документы (*.*)"
137 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Текстовые документы (*.txt)"
138 STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Документы Unicode (*.txt)"
139 STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Файлы RTF (*.rtf)"
140 STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Файл RTF"
141 STRING_NEWFILE_TXT, "Текстовый документ"
142 STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Документ в формате Unicode"
143 STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Файлы принтера (*.PRN)"
144 END
145
146 STRINGTABLE
147 BEGIN
148 STRING_ALIGN_LEFT, "По левому краю"
149 STRING_ALIGN_RIGHT, "По правому краю"
150 STRING_ALIGN_CENTER, "По центру"
151 END
152
153 STRINGTABLE
154 BEGIN
155 STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Настройки"
156 STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Текст"
157 STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Файл RTF"
158 END
159
160 STRINGTABLE
161 BEGIN
162 STRING_PREVIEW_PRINT, "Печать"
163 STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Следующая"
164 STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Предыдущая"
165 STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "По две"
166 STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "По одной"
167 STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Приблизить"
168 STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Отдалить"
169 STRING_PREVIEW_CLOSE, "Закрыть"
170 STRING_PREVIEW_PAGE, "Страница"
171 STRING_PREVIEW_PAGES, "Страницы"
172 STRING_UNITS_CM, "см"
173 STRING_UNITS_IN, "in"
174 STRING_UNITS_INCH, "inch"
175 STRING_UNITS_PT, "pt"
176 END
177
178 STRINGTABLE
179 BEGIN
180 STRING_DEFAULT_FILENAME, "Документ"
181 STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Сохранить изменения в '%s'?"
182 STRING_SEARCH_FINISHED, "Поиск в документе завершен."
183 STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Ошибка загрузки библиотеки RichEdit."
184 STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Сохранение документа в виде неформатированного текста приведёт к потере форматирования. Подтверждаете выполнение этой операции?"
185 STRING_INVALID_NUMBER, "Неправильный числовой формат."
186 STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE storage документы не поддерживаются."
187 STRING_WRITE_FAILED, "Невозможно сохранить файл."
188 STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Недостаточно прав для сохранения файла."
189 STRING_OPEN_FAILED, "Невозможно открыть файл."
190 STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Недостаточно прав для открытия файла."
191 STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Печать не поддерживается."
192 STRING_MAX_TAB_STOPS, "Нельзя добавить более 32 позиций табуляции."
193 END
194
195 IDD_DATETIME DIALOG 30, 20, 130, 80
196 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
197 CAPTION "Дата и время"
198 FONT 8, "MS Shell Dlg"
199 BEGIN
200 LTEXT "Доступные форматы",-1,3,2,100,15
201 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
202 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,87,12,40,12
203 PUSHBUTTON "О&тмена",IDCANCEL,87,26,40,12
204 END
205
206 IDD_NEWFILE DIALOG 30, 20, 140, 80
207 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
208 CAPTION "Новый документ"
209 FONT 8, "MS Shell Dlg"
210 BEGIN
211 LTEXT "Тип создаваемого документа",-1,3,2,100,15
212 LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
213 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,97,12,40,12
214 PUSHBUTTON "О&тмена",IDCANCEL,97,26,40,12
215 END
216
217 IDD_PARAFORMAT DIALOG 30, 20, 220, 110
218 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
219 CAPTION "Абзац"
220 FONT 8, "MS Shell Dlg"
221 BEGIN
222 GROUPBOX "Отступ", -1, 10, 10, 140, 68
223 LTEXT "Слева", -1, 15, 22, 60, 13
224 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 75, 20, 65, 13
225 LTEXT "Справа", -1, 15, 40, 60, 13
226 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 75, 38, 65, 13
227 LTEXT "Первая строка", -1, 15, 58, 60, 13
228 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 75, 56, 65, 13
229 LTEXT "Выравнивание", -1, 15, 87, 60, 13
230 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 75, 85, 65, 60, CBS_DROPDOWNLIST
231 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 15, 50, 15
232 PUSHBUTTON "О&тмена", IDCANCEL, 160, 33, 50, 15
233 END
234
235 IDD_TABSTOPS DIALOG 30, 20, 200, 110
236 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
237 CAPTION "Табуляция"
238 FONT 8, "MS Shell Dlg"
239 BEGIN
240 GROUPBOX "Позиции табуляции", -1, 10, 10, 120, 90
241 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
242 DEFPUSHBUTTON "&Установить", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
243 PUSHBUTTON "О&чистить", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
244 PUSHBUTTON "&ОК", IDOK, 135, 15, 58, 15
245 PUSHBUTTON "О&тмена", IDCANCEL, 135, 33, 58, 15
246 PUSHBUTTON "Очистить &все", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15
247 END
248
249 IDD_FORMATOPTS DIALOG 0, 0, 280, 110
250 STYLE DS_SYSMODAL
251 CAPTION ""
252 FONT 8, "MS Shell Dlg"
253 BEGIN
254 GROUPBOX "Перенос по словам", -1, 5, 10, 145, 85
255 RADIOBUTTON "Не переносить", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15
256 RADIOBUTTON "В границах &окна", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15
257 RADIOBUTTON "В границах &полей", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15
258 GROUPBOX "Панели", -1, 155, 10, 115, 85
259 CHECKBOX "&Инструментов", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15
260 CHECKBOX "&Форматирования", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15
261 CHECKBOX "&Линейка", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15
262 CHECKBOX "&Строка состояния", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15
263 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
264 END