4 * Copyright 2003 José Manuel Ferrer Ortiz
5 * Copyright 2005 Patricio Martínez Ros
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
22 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
28 IDC_REGEDIT MENU DISCARDABLE
32 MENUITEM "&Salir", ID_REGISTRY_EXIT
36 MENUITEM "&Acerca de...", ID_HELP_ABOUT
40 IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
44 MENUITEM "&Importar archivo de registro...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
45 MENUITEM "&Exportar archivo de registro...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
47 MENUITEM "&Conectar registro de red...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
48 MENUITEM "&Desconectar registro de red...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
50 MENUITEM "Im&primir\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
52 MENUITEM "S&alir", ID_REGISTRY_EXIT
56 MENUITEM "&Modificar", ID_EDIT_MODIFY
60 MENUITEM "&Clave", ID_EDIT_NEW_KEY
62 MENUITEM "Valor de c&adena", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
63 MENUITEM "Valor &binario", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
64 MENUITEM "Valor &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
67 MENUITEM "&Eliminar\tDel", ID_EDIT_DELETE
68 MENUITEM "&Renombrar", ID_EDIT_RENAME
70 MENUITEM "&Copiar valor de la clave", ID_EDIT_COPYKEYNAME
72 MENUITEM "&Buscar\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
73 MENUITEM "Buscar &siguiente\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
77 MENUITEM "&Barra de estado", ID_VIEW_STATUSBAR
79 MENUITEM "&Separar", ID_VIEW_SPLIT
81 MENUITEM "&Actualizar\tF5", ID_VIEW_REFRESH
85 MENUITEM "&Añadir a Favoritos", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES
87 MENUITEM "&Eliminar Favorito", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE
92 MENUITEM "Temas de Ayuda", ID_HELP_HELPTOPICS
94 MENUITEM "&Acerca de Editor de registro", ID_HELP_ABOUT
102 STRINGTABLE DISCARDABLE
104 IDS_LIST_COLUMN_NAME "Nombre"
105 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Tipo"
106 IDS_LIST_COLUMN_DATA "Datos"
109 STRINGTABLE DISCARDABLE
111 IDS_APP_TITLE "Editor de registro"
112 IDC_REGEDIT "REGEDIT"
113 IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
116 STRINGTABLE DISCARDABLE
118 ID_REGISTRY_MENU "Contiene comandos para trabajar con el registro completo"
119 ID_EDIT_MENU "Contiene comandos para editar valores o claves"
120 ID_VIEW_MENU "Contiene comandos para personalizar la ventana de registro"
121 ID_FAVOURITES_MENU "Contiene comandos para acceder a claves usadas frecuentemente"
122 ID_HELP_MENU "Contiene comandos para mostrar ayuda e información sobre el editor de registro"
123 ID_EDIT_NEW_MENU "Contiene comandos para crear nuevas claves o valores"
126 STRINGTABLE DISCARDABLE
128 ID_EDIT_MODIFY "Modifica los datos del valor"
129 ID_EDIT_NEW_KEY "Añade una nueva clave"
130 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Añade un nuevo valor de cadena"
131 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Añade un nuevo valor binario"
132 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Añade un nuevo valor de doble palabra"
133 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importa un archivo de texto al registro"
134 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
135 "Exporta todo o parte del registro a un archivo de texto"
136 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
137 "Se conecta al registro de un ordenador remoto"
138 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
139 "Se desconecta del registro de un ordenador remoto"
140 ID_REGISTRY_PRINT "Imprime todo o parte del registro"
141 /* ID_HELP_HELPTOPICS "Opens registry editor help" */
142 ID_HELP_ABOUT "Muestra información del programa, número de versión y derechos de autor"
145 STRINGTABLE DISCARDABLE
147 ID_REGISTRY_EXIT "Sale del editor de registro"
148 ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Añade claves a la lista de favoritos"
149 ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Elimina claves de la lista de favoritos"
150 ID_VIEW_STATUSBAR "Muestra u oculta la barra de estado"
151 ID_VIEW_SPLIT "Cambia la posición del separador entre dos paneles"
152 ID_VIEW_REFRESH "Actualiza la ventana"
153 ID_EDIT_DELETE "Elimina la selección"
154 ID_EDIT_RENAME "Renombra la selección"
155 ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copia el nombre de la clave seleccionada al portapapeles"
156 ID_EDIT_FIND "Busca una cadena de texto en una clave, valor o datos"
157 ID_EDIT_FINDNEXT "Busca la siguiente ocurrencia del texto especificado en la búsqueda anterior"
160 /*****************************************************************/
167 IDD_DIALOG1 DIALOG DISCARDABLE 50, 50, 268, 98
168 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
170 FONT 8, "MS Sans Serif"
174 IDD_DIALOG2 DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 187, 95
175 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
177 FONT 8, "MS Sans Serif"
179 DEFPUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,130,7,50,14
180 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,130,24,50,14
188 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
200 *STRINGTABLE DISCARDABLE
202 * ID_HELP_HELPTOPICS "Opens Registry Editor Help."
203 * ID_HELP_ABOUT "Displays program information, version number, and copyright."
207 /*****************************************************************/