dbe4f7ea7e40f413df2680244a829f94bdc6a917
[reactos.git] / reactos / subsystems / win32 / csrss / win32csr / lang / de-DE.rc
1 LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
2
3 IDD_END_NOW DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 200, 95
4 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
5 CAPTION "Programm beenden - "
6 FONT 8, "MS Shell Dlg"
7 BEGIN
8 LTEXT "Programm wird beendet...",IDC_STATIC,7,7,186,11
9 CONTROL "Fortschritt",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER,
10 7,20,186,13
11 LTEXT "Wenn Sie das Programm sofort beenden, werden sie eventuell ungespeicherte Daten verlieren. Um das Programm zu beenden, wählen Sie Jetzt beenden.",
12 IDC_STATIC,7,40,186,26
13 DEFPUSHBUTTON "J&etzt beenden",IDC_END_NOW,150,71,43,17
14 END
15
16 IDD_NOT_RESPONDING DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 192, 122
17 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
18 CAPTION "Programm beenden - "
19 FONT 8, "MS Shell Dlg"
20 BEGIN
21 DEFPUSHBUTTON "Abbechen",IDCANCEL,142,98,43,17
22 PUSHBUTTON "J&etzt beenden",IDC_END_NOW,78,98,43,17
23 LTEXT "Das Programm reagiert nicht",IDC_STATIC,7,7,178,8
24 LTEXT "Um zu ReactOS zurückzukehren und den Status der Anwendung zu überprüfen, wählen Sie Abbrechen.",
25 IDC_STATIC,7,26,178,16
26 LTEXT "Wenn Sie das Programm sofort beenden, werden sie eventuell ungespeicherte Daten verlieren. Um das Programm zu beenden, wählen Sie Jetzt beenden.",
27 IDC_STATIC,7,53,178,26
28 END
29
30 IDD_SWITCH_APP DIALOGEX 90, 90, 265, 170
31 STYLE DS_SYSMODAL | DS_SETFONT | DS_SETFOREGROUND | DS_3DLOOK | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE
32 EXSTYLE WS_EX_TOPMOST | WS_EX_WINDOWEDGE
33 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
34 BEGIN
35 LTEXT "",IDC_STATIC_CUR_APP,39,139,204,16,SS_SUNKEN,WS_EX_STATICEDGE
36 END
37
38 STRINGTABLE
39 BEGIN
40 IDS_EDIT "Bearbeiten"
41 IDS_MARK "Markieren"
42 IDS_COPY "Kopieren\tEnter"
43 IDS_PASTE "Einfügen"
44 IDS_SELECTALL "Alles auswählen"
45 IDS_SCROLL "Scrollen"
46 IDS_FIND "Suchen..."
47 IDS_DEFAULTS "Standardwerte"
48 IDS_PROPERTIES "Eigenschaften"
49 IDS_SCROLLHERE "Hier scrollen"
50 IDS_SCROLLTOP "Ganz nach oben scrollen"
51 IDS_SCROLLBOTTOM "Ganz nach unten scrollen"
52 IDS_SCROLLPAGE_UP "Seite nach oben"
53 IDS_SCROLLPAGE_DOWN "Seite nach unten"
54 IDS_SCROLLUP "Nach oben scrollen"
55 IDS_SCROLLDOWN "Nach unten scrollen"
56
57 IDS_COMMAND_PROMPT "Eingabeaufforderung"
58 END