Sync up with trunk r61578.
[reactos.git] / base / applications / dxdiag / lang / ja-JP.rc
index 9460762..7e2a6dd 100644 (file)
@@ -2,11 +2,11 @@ LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
 
 IDD_MAIN_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 478, 280
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP |
-    WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+      WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "ReactX 診断 プログラム"
 FONT 9, "MS UI Gothic"
 BEGIN
-    CONTROL "Tab1",IDC_TAB_CONTROL,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,2,2,474,250
+    CONTROL "Tab1", IDC_TAB_CONTROL, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 2, 2, 474, 250
     PUSHBUTTON "ヘルプ(&H)", IDC_BUTTON_HELP, 2, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
     DEFPUSHBUTTON "次ページ(&N)", IDC_BUTTON_NEXT, 257, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
     PUSHBUTTON "すべての情報を保存(&S)...", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 311, 261, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
@@ -63,7 +63,6 @@ BEGIN
     LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MEM, 95, 65, 150, 10
     LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MODE, 95, 75, 150, 10
     LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MONITOR, 95, 85, 150, 10
-
     GROUPBOX "ドライバ", -1, 270, 10, 190, 100
     RTEXT "メイン ドライバ:", -1, 275, 25, 55, 10
     RTEXT "バージョン:", -1, 275, 35, 55, 10
@@ -79,7 +78,6 @@ BEGIN
     LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MINIVDD, 335, 65, 100, 10
     LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VDD, 335, 75, 100, 10
     LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DDI, 335, 85, 100, 10
-
     GROUPBOX "ReactX の機能", -1, 10, 115, 450, 60
     RTEXT "DirectDraw アクセラレーション:", -1, 15, 130, 110, 12
     RTEXT "Direct3D アクセラレーション:", -1, 15, 145, 110, 12
@@ -92,12 +90,10 @@ BEGIN
     PUSHBUTTON "有効", IDC_BUTTON_AGP, 170, 156, 60, 14, WS_DISABLED
     PUSHBUTTON "DirectDraw のテスト", IDC_BUTTON_TESTDD, 250, 124, 80, 14
     PUSHBUTTON "Direct3D のテスト", IDC_BUTTON_TEST3D, 250, 140, 80, 14
-
     GROUPBOX "注意", -1, 10, 180, 450, 40
-    EDITTEXT  IDC_TEXT_INFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
+    EDITTEXT IDC_TEXT_INFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
 END
 
-
 IDD_SOUND_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
 FONT 9, "MS UI Gothic"
@@ -133,7 +129,7 @@ BEGIN
     RTEXT "ハードウェア サウンド\nアクセラレーション レベル:", -1, 20, 135, 90, 20
     PUSHBUTTON "DirectSound のテスト", IDC_BUTTON_TESTDSOUND, 270, 134, 80, 14
     GROUPBOX "注意", -1, 10, 180, 450, 40
-    EDITTEXT  IDC_TEXT_DSOUNDINFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
+    EDITTEXT IDC_TEXT_DSOUNDINFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_MUSIC_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220
@@ -142,7 +138,6 @@ FONT 9, "MS UI Gothic"
 BEGIN
 END
 
-
 IDD_INPUT_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
 FONT 9, "MS UI Gothic"
@@ -150,9 +145,10 @@ BEGIN
     GROUPBOX "DirectInput デバイス", -1, 10, 10, 452, 80
     CONTROL "", IDC_LIST_DEVICE, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60
     GROUPBOX "入力デバイス", -1, 10, 100, 452, 60
-    CONTROL "", IDC_TREE_PORT, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 112, 432, 40, 0x00000200
+    CONTROL "", IDC_TREE_PORT, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_SHOWSELALWAYS |
+            WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 112, 432, 40, 0x00000200
     GROUPBOX "情報", -1, 10, 170, 452, 50
-    EDITTEXT  IDC_RICH_INFO, 20, 182, 432, 30, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
+    EDITTEXT IDC_RICH_INFO, 20, 182, 432, 30, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_NETWORK_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220
@@ -171,56 +167,55 @@ END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-       IDS_MAIN_DIALOG "ReactX 診断ツール"
-       IDS_SYSTEM_DIALOG "システム"
-       IDS_DISPLAY_DIALOG "ディスプレイ"
-       IDS_SOUND_DIALOG "サウンド"
-       IDS_MUSIC_DIALOG "ミュージック"
-       IDS_INPUT_DIALOG "入力"
-       IDS_NETWORK_DIALOG "ネットワーク"
-       IDS_HELP_DIALOG "ヘルプ"
-       IDS_FORMAT_MB "%I64uMB RAM"
-       IDS_FORMAT_SWAP "%I64uMB 使用中 %I64uMB 使用可能"
-       IDS_FORMAT_UNIPROC "%s (%u CPU)"
-       IDS_FORMAT_MPPROC  "%s (%u CPUs)"
-       IDS_VERSION_UNKNOWN "不明なバージョン"
-       IDS_DEVICE_STATUS_ATTACHED "接続されています"
-       IDS_DEVICE_STATUS_MISSING "接続されていません"
-       IDS_DEVICE_STATUS_UNKNOWN "不明"
-       IDS_DEVICE_NAME "デバイス名"
-       IDS_DEVICE_STATUS "状態"
-       IDS_DEVICE_CONTROLLER "コントローラ ID"
-       IDS_DEVICE_MANUFACTURER "製造元 ID"
-       IDS_DEVICE_PRODUCT "製品 ID"
-       IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "フォース フィードバックドライバ"
-       IDS_NOT_APPLICABLE "利用不能"
-       IDS_OPTION_YES "はい"
-       IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME1 "名前"
-       IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME2 "レジストリ"
-       IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME3 "ファイル"
-       IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME4 "バージョン"
-       IDS_DIRECTPLAY8_MODEMSP "DirectPlay8 モデム サービス プロバイダ"
-       IDS_DIRECTPLAY8_SERIALSP "DirectPlay8 シリアル サービス プロバイダ"
-       IDS_DIRECTPLAY8_IPXSP "DirectPlay8 IPX サービス プロバイダ"
-       IDS_DIRECTPLAY8_TCPSP "DirectPlay8 TCP/IP サービス プロバイダ"
-       IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "DirectPlay インターネット TCP/IP 接続"
-       IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "DirectPlay IPX 接続"
-       IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "DirectPlay モデム接続"
-       IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "DirectPlay シリアル接続"
-       IDS_REG_SUCCESS "OK"
-       IDS_REG_FAIL "エラー"
-       IDS_DDTEST_ERROR "テストに失敗しました!"
-       IDS_DDTEST_DESCRIPTION "DirectDraw インタフェーステストを開始します。続行しますか?"
-       IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "このテストでは DirectDraw を使って本来の画面上に描画します。白と黒の長方形が描画されます。続行しますか?"
-       IDS_DDPRIMARY_RESULT "白と黒の長方形が見えましたか?"
-       IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "このテストでは、DirectDraw を使ってオフスクリーン バッファで描画します。移動している白い矩形が描画されます。続行しますか?"
-       IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "移動している白い正方形が見えましたか?"
-       IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "このテストでは、DirectDraw を使って全画面表示モードで描画します。移動している白い矩形が描画されます。続行しますか?"
-       IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "全画面表示モードで移動している白い矩形が見えましたか?"
-       IDS_FORMAT_ADAPTER_MEM "%u MB"
-       IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%04u x %04u (%u bit)(%uHz)"
-       IDS_OPTION_NO "いいえ"
-       IDS_D3DTEST_DESCRIPTION "Direct3D インタフェーステストを開始しようとしています。続行しますか?"
-       IDS_D3DTEST_D3Dx "このテストはハードウェア アクセラーレータ Direct3D %u インターフェイスを使います。"
+    IDS_MAIN_DIALOG "ReactX 診断ツール"
+    IDS_SYSTEM_DIALOG "システム"
+    IDS_DISPLAY_DIALOG "ディスプレイ"
+    IDS_SOUND_DIALOG "サウンド"
+    IDS_MUSIC_DIALOG "ミュージック"
+    IDS_INPUT_DIALOG "入力"
+    IDS_NETWORK_DIALOG "ネットワーク"
+    IDS_HELP_DIALOG "ヘルプ"
+    IDS_FORMAT_MB "%I64uMB RAM"
+    IDS_FORMAT_SWAP "%I64uMB 使用中 %I64uMB 使用可能"
+    IDS_FORMAT_UNIPROC "%s (%u CPU)"
+    IDS_FORMAT_MPPROC "%s (%u CPUs)"
+    IDS_VERSION_UNKNOWN "不明なバージョン"
+    IDS_DEVICE_STATUS_ATTACHED "接続されています"
+    IDS_DEVICE_STATUS_MISSING "接続されていません"
+    IDS_DEVICE_STATUS_UNKNOWN "不明"
+    IDS_DEVICE_NAME "デバイス名"
+    IDS_DEVICE_STATUS "状態"
+    IDS_DEVICE_CONTROLLER "コントローラ ID"
+    IDS_DEVICE_MANUFACTURER "製造元 ID"
+    IDS_DEVICE_PRODUCT "製品 ID"
+    IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "フォース フィードバックドライバ"
+    IDS_NOT_APPLICABLE "利用不能"
+    IDS_OPTION_YES "はい"
+    IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME1 "名前"
+    IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME2 "レジストリ"
+    IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME3 "ファイル"
+    IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME4 "バージョン"
+    IDS_DIRECTPLAY8_MODEMSP "DirectPlay8 モデム サービス プロバイダ"
+    IDS_DIRECTPLAY8_SERIALSP "DirectPlay8 シリアル サービス プロバイダ"
+    IDS_DIRECTPLAY8_IPXSP "DirectPlay8 IPX サービス プロバイダ"
+    IDS_DIRECTPLAY8_TCPSP "DirectPlay8 TCP/IP サービス プロバイダ"
+    IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "DirectPlay インターネット TCP/IP 接続"
+    IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "DirectPlay IPX 接続"
+    IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "DirectPlay モデム接続"
+    IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "DirectPlay シリアル接続"
+    IDS_REG_SUCCESS "OK"
+    IDS_REG_FAIL "エラー"
+    IDS_DDTEST_ERROR "テストに失敗しました!"
+    IDS_DDTEST_DESCRIPTION "DirectDraw インタフェーステストを開始します。続行しますか?"
+    IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "このテストでは DirectDraw を使って本来の画面上に描画します。白と黒の長方形が描画されます。続行しますか?"
+    IDS_DDPRIMARY_RESULT "白と黒の長方形が見えましたか?"
+    IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "このテストでは、DirectDraw を使ってオフスクリーン バッファで描画します。移動している白い矩形が描画されます。続行しますか?"
+    IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "移動している白い正方形が見えましたか?"
+    IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "このテストでは、DirectDraw を使って全画面表示モードで描画します。移動している白い矩形が描画されます。続行しますか?"
+    IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "全画面表示モードで移動している白い矩形が見えましたか?"
+    IDS_FORMAT_ADAPTER_MEM "%u MB"
+    IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%04u x %04u (%u bit)(%uHz)"
+    IDS_OPTION_NO "いいえ"
+    IDS_D3DTEST_DESCRIPTION "Direct3D インタフェーステストを開始しようとしています。続行しますか?"
+    IDS_D3DTEST_D3Dx "このテストはハードウェア アクセラーレータ Direct3D %u インターフェイスを使います。"
 END
-