IDM_EVENTVWR MENU
BEGIN
- POPUP "&Kayıt"
+ POPUP "&Günlük"
BEGIN
MENUITEM "&Aç...", IDM_OPEN_EVENTLOG
- MENUITEM "&Olay Kaydını Ayrı Sakla...", IDM_SAVE_EVENTLOG
+ MENUITEM "&Olay Günlüğünü Farklı Kaydet...", IDM_SAVE_EVENTLOG
MENUITEM "Ka&pat", IDM_CLOSE_EVENTLOG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Tüm Olayları Sil", IDM_CLEAR_EVENTS
- MENUITEM "&Yeniden Alandır\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG
- MENUITEM "&Kayıt Ayarları...", IDM_EVENTLOG_SETTINGS
+ MENUITEM "&Yeniden Adlandır\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG
+ MENUITEM "&Günlük Ayarları...", IDM_EVENTLOG_SETTINGS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış", IDM_EXIT
END
END
POPUP "&Seçenekler"
BEGIN
- MENUITEM "Event details &view", IDM_EVENT_DETAILS_VIEW
- MENUITEM "&Grid lines", IDM_LIST_GRID_LINES
+ MENUITEM "Etkinlik ayrıntıları &görünümü", IDM_EVENT_DETAILS_VIEW
+ MENUITEM "&Izgara çizgileri", IDM_LIST_GRID_LINES
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Save settings on exit", IDM_SAVE_SETTINGS
+ MENUITEM "&Çıkışta ayarları kaydedin", IDM_SAVE_SETTINGS
END
POPUP "&Yardım"
BEGIN
MENUITEM "&Yardım", IDM_HELP
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Üzerine", IDM_ABOUT
+ MENUITEM "&Hakkında", IDM_ABOUT
END
END
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
- MENUITEM "&Open Event Log...", IDM_OPEN_EVENTLOG
- MENUITEM "&Save Event Log as...", IDM_SAVE_EVENTLOG
+ MENUITEM "&Olay Günlüğünü Aç...", IDM_OPEN_EVENTLOG
+ MENUITEM "&Olay Günlüğünü farklı kaydet...", IDM_SAVE_EVENTLOG
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Clear all Events", IDM_CLEAR_EVENTS
- MENUITEM "&Rename\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG
- MENUITEM "Log Se&ttings...", IDM_EVENTLOG_SETTINGS
+ MENUITEM "&Tüm Etkinlikleri Temizle", IDM_CLEAR_EVENTS
+ MENUITEM "&Yeniden adlandır\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG
+ MENUITEM "Günlük Ay&arları...", IDM_EVENTLOG_SETTINGS
END
END
IDD_EVENTDETAILS_DLG DIALOGEX 0, 0, 266, 240
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_THICKFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
-CAPTION "Olay Ayrıntıları"
+CAPTION "Olay Günlüğü Ayrıntıları"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "EvtDetailsCtrl", IDC_STATIC, 0, 0, 266, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "Târih:", IDC_STATIC, 8, 5, 31, 8
+ LTEXT "Tarih:", IDC_STATIC, 8, 5, 31, 8
EDITTEXT IDC_EVENTDATESTATIC, 46, 5, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Kaynak:", IDC_STATIC, 103, 5, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTSOURCESTATIC, 140, 5, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Saat:", IDC_STATIC, 8, 15, 31, 8
EDITTEXT IDC_EVENTTIMESTATIC, 46, 15, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "Ulam:", IDC_STATIC, 103, 15, 36, 8
+ LTEXT "Kategori:", IDC_STATIC, 103, 15, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTCATEGORYSTATIC, 140, 15, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Tür:", IDC_STATIC, 8, 25, 31, 8
EDITTEXT IDC_EVENTTYPESTATIC, 46, 25, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", IDC_EVENTTEXTEDIT, RICHEDIT_CLASS, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_BORDER, 8, 76, 250, 60
LTEXT "Veri:", IDC_DETAILS_STATIC, 8, 140, 20, 8
- CONTROL "&Çoklu", IDC_BYTESRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 39, 140, 34, 8
+ CONTROL "&Baytlar", IDC_BYTESRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 39, 140, 34, 8
CONTROL "Sö&zcük", IDC_WORDRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 77, 140, 34, 8
EDITTEXT IDC_EVENTDATAEDIT, 8, 150, 250, 60, ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
END
IDD_LOGPROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 234
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
-CAPTION "Umûmî"
+CAPTION "Genel"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "G&örünen Ad:", IDC_STATIC, 7, 9, 60, 8
EDITTEXT IDC_DISPLAYNAME, 67, 7, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Kayıt Adı:", IDC_STATIC, 7, 25, 60, 8
EDITTEXT IDC_LOGNAME, 67, 23, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "K&ayıt Kütüğü:", IDC_STATIC, 7, 41, 60, 8
+ LTEXT "K&ayıt Dosyası:", IDC_STATIC, 7, 41, 60, 8
EDITTEXT IDC_LOGFILE, 67, 39, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Boyut:", IDC_STATIC, 7, 57, 60, 8
EDITTEXT IDC_SIZE_LABEL, 67, 57, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_MODIFIED_LABEL, 67, 81, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Erişildi:", IDC_STATIC, 7, 93, 60, 8
EDITTEXT IDC_ACCESSED_LABEL, 67, 93, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
- GROUPBOX "Kayıt Boyutu", IDC_STATIC, 7, 106, 238, 99
- LTEXT "&En Çok Kayıt Boyutu:", IDC_STATIC, 17, 122, 58, 8
+ GROUPBOX "Günlük Boyutu", IDC_STATIC, 7, 106, 238, 99
+ LTEXT "&En Büyük Günlük Boyutu:", IDC_STATIC, 17, 122, 58, 8
EDITTEXT IDC_EDIT_MAXLOGSIZE, 80, 119, 40, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_MAXLOGSIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_NOTHOUSANDS | UDS_ALIGNRIGHT |
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 120, 119, 10, 14
LTEXT "KB", IDC_STATIC, 130, 122, 20, 8
- LTEXT "En çok kayıt boyutuna erişildiği zaman:", IDC_STATIC, 17, 140, 219, 8
+ LTEXT "En büyük günlük boyutuna erişildiği zaman:", IDC_STATIC, 17, 140, 219, 8
CONTROL "&gerekli olduğunda olayların üzerine yaz.", IDC_OVERWRITE_AS_NEEDED, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 155, 219, 10
CONTROL "&şundan daha eski olayların üzerine yaz.", IDC_OVERWRITE_OLDER_THAN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 168, 102, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_EVENTS_AGE, 122, 165, 35, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 157, 165, 10, 14
LTEXT "gün", IDC_STATIC, 162, 168, 20, 8
CONTROL "&Olayların Üzerine Yazma\n(Elle Kayıtları Sil)", IDC_NO_OVERWRITE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | BS_MULTILINE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 180, 143, 20
- PUSHBUTTON "Ö&n Tanımlıları Geri Getir", IDC_RESTOREDEFAULTS, 166, 183, 70, 14
+ PUSHBUTTON "V&arsayılanları Geri Getir", IDC_RESTOREDEFAULTS, 166, 183, 70, 14
AUTOCHECKBOX "&Düşük Hızlı Bir Bağlantı Kullan", IDC_LOW_SPEED_CONNECTION, 7, 217, 167, 10
PUSHBUTTON "Ka&yıtları Sil", ID_CLEARLOG, 195, 213, 50, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_COPYRIGHT "Telif Hakkı: 2007 - Marc Piulachs (marc.piulachs@codexchange.net)"
- IDS_APP_TITLE "Olay Görüntüleyicisi"
+ IDS_APP_TITLE "Olay GünlüÄ\9fü Görüntüleyicisi"
IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s Oturum Aç \\\\"
- IDS_STATUS_MSG "%s -> %lu olay var (dizelgelenmiş: %lu)"
- IDS_LOADING_WAIT "Olay kayıtları yükleniyor. Lütfen bekleyiniz..."
+ IDS_STATUS_MSG "%s -> %lu olay var (listelenmiş: %lu)"
+ IDS_LOADING_WAIT "Olay günlükleri yükleniyor. Lütfen bekleyiniz..."
IDS_NO_ITEMS "Bu görünümde görüntülenecek bir öğe bile yok." // "No events in this log."
- IDS_EVENTLOG_SYSTEM "Dizge Kayıtları"
- IDS_EVENTLOG_APP "Uygulama Kayıtları"
- IDS_EVENTLOG_USER "Kullanıcı Kayıtları"
+ IDS_EVENTLOG_SYSTEM "Sistem Günlükleri"
+ IDS_EVENTLOG_APP "Uygulama Günlükleri"
+ IDS_EVENTLOG_USER "Kullanıcı Günlükleri"
IDS_SAVE_FILTER "Olay Kaydı (*.evt)\0*.evt\0"
- IDS_CLEAREVENTS_MSG "Silmeden önce bu olay kaydını saklamak ister misiniz?"
- IDS_RESTOREDEFAULTS "Do you want to restore all settings for this log to their default values?"
- IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "( %s ) kaynağındaki ( %lu ) olay kimliği için açıklama bulunamıyor. Yerli bilgisayarda, uzak bilgisayardan iletileri görüntülemesi için gerekli Değer Defteri bilgisi veyâ ileti DLL kütükleri olmayabilir.\n\nAşağıdaki bilgi olayın parçasıdır:\n\n"
+ IDS_CLEAREVENTS_MSG "Silmeden önce bu olay kaydını kaydetmek ister misiniz?"
+ IDS_RESTOREDEFAULTS "Bu günlük için tüm ayarları varsayılan değerlerine geri yüklemek istiyor musunuz?"
+ IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "( %s ) kaynağındaki ( %lu ) olay kimliği için açıklama bulunamıyor. Yerel bilgisayarda, uzak bilgisayardan iletileri görüntülemesi için gerekli Kayıt Defteri bilgisi veya ileti DLL dosyaları olmayabilir.\n\nAşağıdaki bilgi olayın parçasıdır:\n\n"
END
STRINGTABLE
BEGIN
/* Please note that explicit TAB characters '\t' are used to fix the alignment of the message in the MessageBox */
- IDS_USAGE "ReactOS Event Viewer\n\
+ IDS_USAGE "ReactOS Olay Göstericisi\n\
\n\
-EventVwr [computer name] [/L:<event log file>] [/?]\n\
+EventVwr [bilgisayar adı] [/l:<etkinlik günlüğü dosyası>] [/?]\n\
\n\
-""computer name"" : Specifies the remote computer where to connect\n\
-\tto retrieve the events to display. If no name is specified, the\n\
-\tlocal computer is used.\n\
+""bilgisayar adı"" : Görüntülenecek olayların alınacağı uzak \n\
+\tbilgisayarı belirtir. İsim belirtilmezse yerel bilgisayar\n\
+\tkullanıır.\n\
\n\
-/L:<event log file> : Specifies which event log file to open.\n\
-\tOnly files in the .evt format (NT ≤ 5.2) are supported.\n\
+/L:<etkinlik günlüğü dosyası> : Hangi olay günlüğü dosyasının açılacağını belirtir.\n\
+\tYalnızca .evt biçimindeki dosyalar (NT ≤ 5.2) desteklenmektedir.\n\
\n\
-/? : Displays this help message.\n\
+/? : Bu yardım mesajını gösterir.\n\
"
- IDS_EVENTLOGFILE "Event Log File"
+ IDS_EVENTLOGFILE "Etkinlik - Günlük Dosyası"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Yanlışlık"
+ IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Hata"
IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Uyarı"
IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Bilgi"
- IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "Başarılılık Denetimi"
- IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "Başarısızlık Denetimi"
+ IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "Denetim Başarılı"
+ IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "Denetim Başarısız"
IDS_EVENTLOG_SUCCESS "Başarı"
IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "Bilinmeyen Olay"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_COLUMNTYPE "Tür"
- IDS_COLUMNDATE "Târih"
+ IDS_COLUMNDATE "Tarih"
IDS_COLUMNTIME "Saat"
IDS_COLUMNSOURCE "Kaynak"
- IDS_COLUMNCATEGORY "Ulam"
+ IDS_COLUMNCATEGORY "Kategori"
IDS_COLUMNEVENT "Olay"
IDS_COLUMNUSER "Kullanıcı"
IDS_COLUMNCOMPUTER "Bilgisayar"
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_COPY "Olay Türü: %s\r\n\
-Olay Kaynağı: %s\r\n\
-Olay Ulamı: %s\r\n\
-Olay Kimliği: %s\r\n\
-Târih: %s\r\n\
-Saat: %s\r\n\
-Kullanıcı: %s\r\n\
-Bilgisayar: %s\r\n\
+ IDS_COPY "Olay Türü: %s\r\n\
+Olay Kaynağı: %s\r\n\
+Olay Kategorisi: %s\r\n\
+Olay Kimliği: %s\r\n\
+Tarih: %s\r\n\
+Saat: %s\r\n\
+Kullanıcı: %s\r\n\
+Bilgisayar: %s\r\n\
Tanım:\r\n%s"
END