*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
"^F", CMD_SEARCH
"^G", CMD_GOTO
"H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
+ "^N", CMD_NEW
"^O", CMD_OPEN
+ "^P", CMD_PRINT
"^S", CMD_SAVE
"^V", CMD_PASTE
"^X", CMD_CUT
MAIN_MENU MENU
BEGIN
- POPUP "&Arkiv"
- BEGIN
- MENUITEM "&Ny...", CMD_NEW
- MENUITEM "&Öppna", CMD_OPEN
- MENUITEM "&Spara", CMD_SAVE
- MENUITEM "Spara so&m...", CMD_SAVE_AS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Skriv &ut...", CMD_PRINT
- MENUITEM "Utskrifts&format...", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "Skrivar&inställningar...", CMD_PRINTER_SETUP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Avsluta", CMD_EXIT
- END
- POPUP "&Redigera"
- BEGIN
- MENUITEM "&Ångra\tCtrl+Z", CMD_UNDO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Klipp ut\tCtrl+X", CMD_CUT
- MENUITEM "K&opiera\tCtrl+C", CMD_COPY
- MENUITEM "K&listra in\tCtrl+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "&Ta bort\tDel", CMD_DELETE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Sök...", CMD_SEARCH
- MENUITEM "&Sök nästa\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "Replace\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- MENUITEM "Go To...\tCtrl+G", CMD_GOTO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Markera &allt", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "&Tid/datum\tF5", CMD_TIME_DATE
- END
- POPUP "F&ormat"
- BEGIN
- MENUITEM "&Automatiskt radbyte", CMD_WRAP
- MENUITEM "&Font...", CMD_FONT
- END
- POPUP "&View"
- BEGIN
- MENUITEM "Status&bar", CMD_STATUSBAR
- END
- POPUP "&Hjälp"
- BEGIN
- MENUITEM "&Innehåll", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "&Sök...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "Anvisningar för hjälpen", CMD_HELP_ON_HELP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&About" CMD_ABOUT
- MENUITEM "Inf&ormation...", CMD_ABOUT_WINE
- END
+ POPUP "&Arkiv"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Ny\tCtrl+N", CMD_NEW
+ MENUITEM "&Öppna\tCtrl+O", CMD_OPEN
+ MENUITEM "&Spara\tCtrl+S", CMD_SAVE
+ MENUITEM "Spara so&m...", CMD_SAVE_AS
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Skriv &ut\tCtrl+P", CMD_PRINT
+ MENUITEM "Utskrifts&format...", CMD_PAGE_SETUP
+ MENUITEM "Skrivar&inställningar...", CMD_PRINTER_SETUP
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Avsluta", CMD_EXIT
+ END
+ POPUP "&Redigera"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Ångra\tCtrl+Z", CMD_UNDO
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Klipp ut\tCtrl+X", CMD_CUT
+ MENUITEM "K&opiera\tCtrl+C", CMD_COPY
+ MENUITEM "K&listra in\tCtrl+V", CMD_PASTE
+ MENUITEM "&Ta bort\tDel", CMD_DELETE
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Sök...", CMD_SEARCH
+ MENUITEM "&Sök nästa\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
+ MENUITEM "Ersätt\tCtrl+H", CMD_REPLACE
+ MENUITEM "Gå Till...\tCtrl+G", CMD_GOTO
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Markera &allt", CMD_SELECT_ALL
+ MENUITEM "&Tid/datum\tF5", CMD_TIME_DATE
+ END
+ POPUP "F&ormat"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Automatiskt radbyte", CMD_WRAP
+ MENUITEM "&Font...", CMD_FONT
+ END
+ POPUP "&Visa"
+ BEGIN
+ MENUITEM "Status&rad", CMD_STATUSBAR
+ END
+ POPUP "&Hjälp"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Innehåll", CMD_HELP_CONTENTS
+ MENUITEM "&Sök...", CMD_HELP_SEARCH
+ MENUITEM "Anvisningar för hjälpen", CMD_HELP_ON_HELP
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Om &Anteckningar", CMD_ABOUT
+ MENUITEM "Inf&ormation...", CMD_ABOUT_WINE
+ END
END
/* Dialog `Page setup' */
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Skrivarinställningar"
BEGIN
-LTEXT "&Huvudnot:", 0x140, 10, 07, 40, 15
+LTEXT "&Sidhuvud:", 0x140, 10, 07, 40, 15
EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
-LTEXT "&Fotnot:", 0x142, 10, 24, 40, 15
+LTEXT "&Sidfot:", 0x142, 10, 24, 40, 15
EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Marginaler:", 0x144, 10, 43,160, 45
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS |
WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
-CAPTION "Encoding"
+CAPTION "Kodning"
BEGIN
COMBOBOX ID_ENCODING,54,0,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-LTEXT "Encoding:",0x155,5,2,41,12
+LTEXT "Kodning:",0x155,5,2,41,12
COMBOBOX ID_EOLN,54,18,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-LTEXT "Endlines:",0x156,5,20,41,12
+LTEXT "Slutrader:",0x156,5,20,41,12
END
/* Dialog 'Go To' */
DIALOG_GOTO DIALOGEX 0,0,165,50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
-CAPTION "Goto line"
+CAPTION "Gå till rad"
BEGIN
EDITTEXT ID_LINENUMBER,54,10,106,12,WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
-LTEXT "Line number:",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
+LTEXT "Radnummer:",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
-PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
+PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX DISCARDABLE 22,16,284,170
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "About ReactOS Notepad"
+CAPTION "Om ReactOS Anteckningar"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- CONTROL "ReactOS Notepad v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>\r\nCopyright 2000 Mike McCormack <Mike_McCormack@looksmart.com.au>\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n ",
+ CONTROL "ReactOS Anteckningar v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>\r\nCopyright 2000 Mike McCormack <Mike_McCormack@looksmart.com.au>\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n ",
-1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,46,7,232,39
CONTROL " ",
-1,"Static",0x50000000,8,48,272,11
- DEFPUSHBUTTON "Close",IDOK,114,149,44,15,WS_GROUP
+ DEFPUSHBUTTON "Stäng",IDOK,114,149,44,15,WS_GROUP
ICON IDI_NPICON,-1,12,9,20,30
EDITTEXT IDC_LICENSE,8,64,272,81,ES_MULTILINE |
ES_READONLY | WS_VSCROLL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- STRING_LICENSE, "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+ STRING_LICENSE, "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
STRING_NOTSAVED, "Filen '%s'\nhar ändrats.\n\n \
Vill du spara ändringarna?"
STRING_NOTFOUND, "'%s' hittades inte."
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "Det finns inte tillräckligt med minne för att kunna slutföra \
+STRING_OUT_OF_MEMORY, "Det finns inte tillräckligt med minne för att kunna slutföra \
den här åtgärden. \nAvsluta ett eller flera program för att frigöra mer minne."
STRING_CANNOTFIND "Cannot find '%s'"
STRING_ANSI, "ANSI"
STRING_CRLF, "Windows"
STRING_LF, "Unix"
STRING_CR, "Mac"
+STRING_LINE_COLUMN, "Line %d, column %d"
END