/*
-* translated by xrogers
-* xxrogers@users.sourceforge.net
-* https://sourceforge.net/projects/reactospl
-*/
-/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
-// Polish resources
+ * translated by xrogers
+ * xxrogers@users.sourceforge.net
+ * https://sourceforge.net/projects/reactospl
+ * UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
+ */
-#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)
-#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
-#pragma code_page(1250)
-#endif //_WIN32
-
-/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
-//
-// Menu
-//
IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE
BEGIN
BEGIN
MENUITEM "&Nowe zadanie (Uruchom...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Zakoñcz pracê Mened¿era zadañ", ID_FILE_EXIT
+ MENUITEM "&Zakończ pracę Menedżera zadań", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Opcje"
BEGIN
MENUITEM "Za&wsze na wierzchu", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
, CHECKED
- MENUITEM "&Minimalizuj podczas u¿ytkowania", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
+ MENUITEM "&Minimalizuj podczas użytkowania", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
, CHECKED
MENUITEM "&Ukryj, gdy zminimalizowane", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
, CHECKED
END
POPUP "&Widok"
BEGIN
- MENUITEM "&Od\9cwie¿ teraz", ID_VIEW_REFRESH
- POPUP "&Szybko\9cæ aktualizacji"
+ MENUITEM "&Odśwież teraz", ID_VIEW_REFRESH
+ POPUP "&Częstotliwość aktualizacji"
BEGIN
MENUITEM "&Wysoka", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
MENUITEM "&Normalna", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
END
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "D&u¿e ikony", ID_VIEW_LARGE
- MENUITEM "&Ma³e ikony", ID_VIEW_SMALL
- MENUITEM "&Szczegó³y", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
+ MENUITEM "D&uże ikony", ID_VIEW_LARGE
+ MENUITEM "&Małe ikony", ID_VIEW_SMALL
+ MENUITEM "&Szczegóły", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
MENUITEM "Wybierz &kolumny...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
- POPUP "H&istoria u¿ycia procesora CPU"
+ POPUP "H&istoria użycia procesora CPU"
BEGIN
- MENUITEM "Jeden &wykres dla wszystkich procesorów CPU", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
+ MENUITEM "Jeden &wykres dla wszystkich procesorów CPU", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
- MENUITEM "Jeden w&ykres dla ka¿dego procesora CPU", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
+ MENUITEM "Jeden w&ykres dla każdego procesora CPU", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
, CHECKED
END
- MENUITEM "Poka¿ &czas j¹dra", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
+ MENUITEM "Pokaż &czas jądra", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
END
POPUP "O&kna"
BEGIN
- MENUITEM "&S¹siaduj¹co w poziomie", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
- MENUITEM "S¹si&aduj¹co w pionie", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
+ MENUITEM "&Sąsiadująco w poziomie", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
+ MENUITEM "Sąsi&adująco w pionie", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "Mi&nimalizuj", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "&Maksymalizuj", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "&Kaskadowo", ID_WINDOWS_CASCADE
- MENUITEM "&Przesuñ na wierzch", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
+ MENUITEM "&Przesuń na wierzch", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END
POPUP "Pomo&c"
BEGIN
- MENUITEM "Mened¿er zadañ - tematy &pomocy", ID_HELP_TOPICS
+ MENUITEM "Menedżer zadań - tematy &pomocy", ID_HELP_TOPICS
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Mened¿er zadañ - &informacje", ID_HELP_ABOUT
+ MENUITEM "Menedżer zadań - &informacje", ID_HELP_ABOUT
END
END
IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE
BEGIN
- MENUITEM "&S¹siaduj¹co w poziomie", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
- MENUITEM "S¹si&aduj¹co w pionie", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
+ MENUITEM "&Sąsiadująco w poziomie", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
+ MENUITEM "Sąsi&adująco w pionie", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "Mi&nimalizuj", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "&Maksymalizuj", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "&Kaskadowo", ID_WINDOWS_CASCADE
- MENUITEM "&Przesuñ na wierzch", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
+ MENUITEM "&Przesuń na wierzch", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM "&Nowe zadanie (Uruchom...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "D&u¿e ikony", ID_VIEW_LARGE
- MENUITEM "&Ma³e ikony", ID_VIEW_SMALL
- MENUITEM "&Szczegó³y", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
+ MENUITEM "D&uże ikony", ID_VIEW_LARGE
+ MENUITEM "&Małe ikony", ID_VIEW_SMALL
+ MENUITEM "&Szczegóły", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
END
END
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
- MENUITEM "P&rze³¹cz na", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
- MENUITEM "&Przesuñ na wierzch", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
+ MENUITEM "P&rzełącz na", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
+ MENUITEM "&Przesuń na wierzch", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&S¹siaduj¹co w poziomie", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
- MENUITEM "S¹si&aduj¹co w pionie", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
+ MENUITEM "&Sąsiadująco w poziomie", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
+ MENUITEM "Sąsi&adująco w pionie", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "Mi&nimalizuj", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "&Maksymalizuj", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "&Kaskadowo", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Zakoñcz zadanie", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
- MENUITEM "Prz&ejd\9f do procesu", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
+ MENUITEM "&Zakończ zadanie", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
+ MENUITEM "Prz&ejdź do procesu", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
END
END
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
- MENUITEM "&Przywróæ", ID_RESTORE
+ MENUITEM "&Przywróć", ID_RESTORE
MENUITEM "&Zamknij", ID_FILE_EXIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Za&wsze na wierzchu", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
- MENUITEM "&Zakoñcz proces", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
- MENUITEM "Zamknij &drzewo procesów", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
+ MENUITEM "&Zakończ proces", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
+ MENUITEM "Zamknij &drzewo procesów", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
MENUITEM "D&ebuguj", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Wysoki", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
- MENUITEM "&Powy¿ej normalnego", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
+ MENUITEM "&Powyżej normalnego", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
MENUITEM "&Normalny", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
- MENUITEM "P&oni¿ej normalnego", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
+ MENUITEM "P&oniżej normalnego", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
MENUITEM "N&iski", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
END
- MENUITEM "Ustaw &koligacjê...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
- MENUITEM "Edytuj &kana³y debugowania...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
+ MENUITEM "Ustaw &koligację...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
+ MENUITEM "Edytuj &kanały debugowania...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
END
END
//
// Dialog
//
+// TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened
IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 264, 246
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
WS_THICKFRAME
-CAPTION "Mened¿er zadañ"
+CAPTION "Menedżer zadań"
MENU IDR_TASKMANAGER
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
BEGIN
CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
- PUSHBUTTON "&Nowe zadanie...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
- PUSHBUTTON "P&rze³¹cz na",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
- PUSHBUTTON "&Zakoñcz zadanie",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
+ PUSHBUTTON "&Nowe zadanie...",IDC_NEWTASK,175,189,65,14
+ PUSHBUTTON "P&rzełącz na",IDC_SWITCHTO,107,189,65,14,WS_DISABLED
+ PUSHBUTTON "&Zakończ zadanie",IDC_ENDTASK,39,189,65,14,WS_DISABLED
END
IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
- PUSHBUTTON "&Zakoñcz proces",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
- CONTROL "Po&ka¿ procesy wszystkich u¿ytkowników",IDC_SHOWALLPROCESSES,
+ PUSHBUTTON "&Zakończ proces",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
+ CONTROL "Po&każ procesy wszystkich użytkowników",IDC_SHOWALLPROCESSES,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,111,10
END
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- GROUPBOX "U¿ycie procesora",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
- GROUPBOX "U¿ycie pliku stronicowania",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
+ GROUPBOX "Użycie procesora",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
+ GROUPBOX "Użycie pliku stronicowania",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Sumy",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
- GROUPBOX "Pamiêæ zadeklarowana (KB)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
- GROUPBOX "Pamiêæ fizyczna (KB)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
- GROUPBOX "Pamiêæ j¹dra (KB)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
+ GROUPBOX "Pamięć zadeklarowana (KB)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
+ GROUPBOX "Pamięć fizyczna (KB)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
+ GROUPBOX "Pamięć jądra (KB)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
LTEXT "Uchwyty",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8
- LTEXT "W¹tki",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
+ LTEXT "Wątki",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
LTEXT "Procesy",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Razem",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8
- LTEXT "Dostêpne",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,30,8
+ LTEXT "Dostępne",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,30,8
LTEXT "Bufor systemu",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
- GROUPBOX "Historia u¿ycia procesora CPU",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
+ GROUPBOX "Historia użycia procesora CPU",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Historia uzycia pliku stronicowania",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
- PUSHBUTTON "Wy\9cwietl u¿ycie procesora",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,NOT WS_TABSTOP,
+ PUSHBUTTON "Wyświetl użycie procesora",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,NOT WS_TABSTOP,
WS_EX_CLIENTEDGE
- PUSHBUTTON "Wy\9cwietl u¿ycie pamiêci",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,NOT WS_TABSTOP,
+ PUSHBUTTON "Wyświetl zużycie pamięci",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,NOT WS_TABSTOP,
WS_EX_CLIENTEDGE
- PUSHBUTTON "Historia u¿ycia procesora",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
+ PUSHBUTTON "Historia użycia procesora",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
- PUSHBUTTON "Historia u¿ycia pamiêci",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
+ PUSHBUTTON "Historia zużycia pamięci",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
END
IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Kana³y debugowania"
+CAPTION "Kanały debugowania"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,133,50,14
PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,174,133,50,14
- LTEXT "Ustawienie koligacji procesora kontroluje, na którym CPU proces bêdzie móg³ dzia³aæ",
+ LTEXT "Ustawienie koligacji procesora kontroluje, na którym CPU proces będzie mógł działać",
IDC_STATIC,5,5,220,16
CONTROL "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
11,28,37,10
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,84,178,50,14
PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,138,178,50,14
- LTEXT "Wybierz kolumny do wy\9cwietlania na stronie Proces mened¿era zadañ",
+ LTEXT "Wybierz kolumny do wyświetlania na stronie Proces Menedżera zadań",
IDC_STATIC,7,7,181,17
CONTROL "&Nazwa obrazu",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
CONTROL "PI&D (idewntyfikator procesu)",IDC_PID,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10
- CONTROL "&U¿ycie procesora CPU",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL "&Użycie procesora CPU",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,50,53,10
CONTROL "&Czas procesora CPU",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,61,48,10
- CONTROL "U¿ycie pa&miêci",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL "Zużycie pa&mięci",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,72,63,10
- CONTROL "&Zmiana u¿ycia pamiêci",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
+ CONTROL "&Zmiana zużycia pamięci",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10
- CONTROL "&Szczytowe u¿ycie pamiêci",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
+ CONTROL "&Szczytowe zużycie pamięci",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10
- CONTROL "&B³êdy stron",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL "&Błędy stronic",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,105,53,10
CONTROL "Obie&kty USER",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,116,62,10
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,65,10
CONTROL "&Identyfikator sesji",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,149,50,10
- CONTROL "Naz&wa u¿ytkownika",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL "Naz&wa użytkownika",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,160,51,10
- CONTROL "Zmi&ana b³êdów stron",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
+ CONTROL "Zmi&ana błędów stronic",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,72,10
- CONTROL "&Rozmiar pamiêci wirtualnej",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
+ CONTROL "&Rozmiar pamięci wirtualnej",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,77,10
CONTROL "&Pula stronicowania",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,50,53,10
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,67,10
CONTROL "Prior&ytet podstawowy",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,55,10
- CONTROL "&Liczba uchwytów",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL "&Liczba uchwytów",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,83,59,10
- CONTROL "Liczba w&¹tków",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL "Liczba w&ątków",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,94,59,10
CONTROL "Obiekty &GDI",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,105,55,10
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_APP_TITLE "Mened¿er zadañ"
- IDC_TASKMGR "Mened¿er zadañ"
- IDS_IDLE_PROCESS "Proces bezczynno\9cci systemu"
+ IDS_APP_TITLE "Menedżer zadań"
+ IDC_TASKMGR "Menedżer zadań"
+ IDS_IDLE_PROCESS "Proces bezczynności systemu"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_FILE_NEW "Uruchamia nowy program"
- ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Mened¿er zadañ wy\9cwietlany jest na wierzchu wszystkich okien"
+ ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Menedżer zadań wyświetlany jest na wierzchu wszystkich okien"
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
- "Mened¿er zdañ jest minimalizowany podczas operacji prze³¹czania zdañ"
- ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Ukrywaj Mened¿era zadañ, kiedy jest on zminimalizowany"
- ID_VIEW_REFRESH "Zmusza Mened¿era zadañ do od\9cwie¿enia w tym momencie, niezale¿nie od ustawieñ szybko\9cci od\9cwie¿ania"
- ID_VIEW_LARGE "Wy\9cwietla zadania u¿ywaj¹c du¿ych ikon"
- ID_VIEW_SMALL "Wy\9cwietla zadania u¿ywaj¹c ma³ych ikon"
- ID_VIEW_DETAILS "Wy\9cwietla informacje o ka¿dym zadaniu"
- ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Aktualizuje okno dwa razy na sekundê"
+ "Menedżer zadań jest minimalizowany podczas operacji przełączania zadań"
+ ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Ukrywaj Menedżera zadań, kiedy jest on zminimalizowany"
+ ID_VIEW_REFRESH "Zmusza Menedżera zadań do odświeżenia w tym momencie, niezależnie od ustawień częstotliwości odświeżania"
+ ID_VIEW_LARGE "Wyświetla zadania używając dużych ikon"
+ ID_VIEW_SMALL "Wyświetla zadania używając małych ikon"
+ ID_VIEW_DETAILS "Wyświetla informacje o każdym zadaniu"
+ ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Aktualizuje okno dwa razy na sekundę"
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Aktualizuje okno co dwie sekundy"
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Aktualizuje okno co cztery sekundy"
END
BEGIN
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Nie aktualizuje automatycznie"
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
- "Rozmieszcza okna s¹siaduj¹co w poziomie"
- ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Rozmieszcza okna s¹siaduj¹co w pionie"
+ "Rozmieszcza okna sąsiadująco w poziomie"
+ ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Rozmieszcza okna sąsiadująco w pionie"
ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimalizuje okno"
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maksymalizuje okno"
- ID_WINDOWS_CASCADE "Ustawia okna w kaskadê"
- ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Prze³¹cza okna na wierzch, lecz nie prze³¹cza na nie"
- ID_HELP_TOPICS "Wy\9cwietla tematy pomocy Mened¿era zadañ"
- ID_HELP_ABOUT "Wy\9cwietla informacje o programie, numerze wersji oraz prawach autorskich"
- ID_FILE_EXIT "Zamyka Mened¿er zadañ"
+ ID_WINDOWS_CASCADE "Ustawia okna w kaskadę"
+ ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Wyświetla okna na wierzchu, lecz nie przełącza na nie"
+ ID_HELP_TOPICS "Wyświetla tematy pomocy Menedżera zadań"
+ ID_HELP_ABOUT "Wyświetla informacje o programie, numerze wersji oraz prawach autorskich"
+ ID_FILE_EXIT "Zamyka Menedżera zadań"
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
"Pokazuje 16-bitowe aplikacje skojarzone z plikiem ntvdm.exe"
- ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Zaznacza, które kolumny bêd¹ widoczne na stronie Procesy"
- ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Wy\9cwietla czas j¹dra na wykresie u¿ycia procesora"
+ ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Zaznacza, które kolumny będą widoczne na stronie Procesy"
+ ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Wyświetla czas jądra na wykresie użycia procesora"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
- "Jeden wykres pokazuje ca³kowite zu¿ycie procesorów CPU"
- ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Ka¿dy procesor ma osobny wykres"
+ "Jeden wykres pokazuje całkowite użycie procesorów"
+ ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Każdy procesor ma osobny wykres"
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
- "Przenosi zadanie na pierwszy plan, uaktywnia je"
+ "Przenosi zadanie na pierwszy plan i uaktywnia je"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_ENDTASK "Zamyka zadanie"
ID_GOTOPROCESS "Ustawia aktywnym proces zaznaczonego zadania"
- ID_RESTORE "Przywraca Mened¿er zadañ ze stanu ukrycia"
+ ID_RESTORE "Przywraca Menedżer zadań ze stanu ukrycia"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Usuwa proces z systemu"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
"Usuwa dany proces oraz wszystkie procesy potomne z systemu"
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Podpina pod ten proces debugger"
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
- "Kontroluje, pod którymi procesorami bêdzie móg³ dzia³aæ proces"
+ "Kontroluje, pod którymi procesorami będzie mógł działać proces"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
"Ustawia procesowi priorytet czasu rzeczywistego"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Ustawia procesowi priorytet wysoki"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
- "Ustawia procesowi priorytet powy¿ej normalnego"
+ "Ustawia procesowi priorytet powyżej normalnego"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
"Ustawia procesowi priorytet normalny"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
- "Ustawia procesowi priorytet poni¿ej normalnego"
+ "Ustawia procesowi priorytet poniżej normalnego"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Ustawia procesowi priorytet niski"
END
BEGIN
IDS_TAB_APPS "Aplikacje"
IDS_TAB_PROCESSES "Procesy"
- IDS_TAB_PERFORMANCE "Wydajno\9cæ"
+ IDS_TAB_PERFORMANCE "Wydajność"
IDS_TAB_TASK "Zadanie"
IDS_TAB_STATUS "Stan"
IDS_TAB_IMAGENAME "Nazwa obrazu"
IDS_TAB_PID "PID"
- IDS_TAB_USERNAME "Nazwa u¿ytkownika"
+ IDS_TAB_USERNAME "Nazwa użytkownika"
IDS_TAB_SESSIONID "ID sesji"
IDS_TAB_CPU "CPU"
IDS_TAB_CPUTIME "Czas procesora CPU"
- IDS_TAB_MEMUSAGE "U¿ycie pamiêci"
- IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Szczytowe u¿ycie pamiêci"
- IDS_TAB_MEMDELTA "Zmiana u¿ycia pamiêci"
- IDS_TAB_PAGEFAULT "B³êdy stron"
- IDS_TAB_PFDELTA "Zmiana b³êdów stron"
- IDS_TAB_VMSIZE "Rozmiar pamiêci wirtualnej"
+ IDS_TAB_MEMUSAGE "Zużycie pamięci"
+ IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Szczytowe zużycie pamięci"
+ IDS_TAB_MEMDELTA "Zmiana zużycia pamięci"
+ IDS_TAB_PAGEFAULT "Błędy stronic"
+ IDS_TAB_PFDELTA "Zmiana błędów stronic"
+ IDS_TAB_VMSIZE "Rozmiar pamięci wirtualnej"
IDS_TAB_PAGEDPOOL "Pula stronicowana"
IDS_TAB_NPPOOL "Pula niestronicowana"
IDS_TAB_BASEPRI "Priorytet podstawowy"
IDS_TAB_HANDLES "Uchwyty"
- IDS_TAB_THREADS "W¹tki"
+ IDS_TAB_THREADS "Wątki"
IDS_TAB_USERPBJECTS "Obiekty USER"
IDS_TAB_GDIOBJECTS "Obiekty GDI"
IDS_TAB_IOREADS "Odczyty We/Wy"
IDS_TAB_IOWRITESBYTES "Zapisy We/Wy w bajtach"
IDS_TAB_IOOTHERBYTES "Inne We/Wy w bajtach"
IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "Wybierz &kolumny..."
- IDS_MENU_16BITTASK "Poka¿ 16-&bitowe zadania"
+ IDS_MENU_16BITTASK "Pokaż 16-&bitowe zadania"
IDS_MENU_WINDOWS "&Okna"
- IDS_MENU_LARGEICONS "Du¿e ikony"
- IDS_MENU_SMALLICONS "Ma³e ikony"
- IDS_MENU_DETAILS "Szczegó³y"
+ IDS_MENU_LARGEICONS "Duże ikony"
+ IDS_MENU_SMALLICONS "Małe ikony"
+ IDS_MENU_DETAILS "Szczegóły"
IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "Jeden wykres, wszystkie procesory CPU"
- IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "Dla ka¿dego procesora CPU oddzielny wykres"
+ IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "Dla każdego procesora CPU oddzielny wykres"
IDS_MENU_CPUHISTORY "&Historia CPU"
- IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Pokazuj czas j¹dra"
- IDS_CREATENEWTASK "Stwórz nowy proces"
- IDS_CREATENEWTASK_DESC "Wpisz nazwê programu, folderu, dokumentu lub zasobu internetowego, a zostanie on otwarty przez Mened¿er zadañ."
- IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Nie mo¿na uzyskaæ dostêpu lub ustawiæ koligacji procesu"
- IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Proces musi posiadaæ koligacjê z przynajmniej jednym procesorem."
- IDS_MSG_INVALIDOPTION "Nieprawid³owa opcja"
- IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Nie mo¿na debugowaæ procesu"
- IDS_MSG_WARNINGDEBUG "UWAGA: Debugowanie procesu mo¿e spowodowaæ utratê danych.\nCzy jeste\9c pewien, ¿e chcesz podpi¹æ debugger pod ten proces?"
- IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Ostrze¿enie Mened¿era zadañ"
- IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "UWAGA: Zakoñczenie procesu mo¿e przynie\9cæ niepo¿¹dane skutki, w tym równie¿ utratê danych i niestabilno\9cæ systemu.\nProces nie bêdzie mia³ szansy na zapisane danych.\nCzy na pewno chcesz zakoñczyæ?"
- IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Nie mo¿na zakoñczyæ procesu"
- IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Nie mo¿na zmieniæ priorytetu"
- IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "UWAGA: Zmiana priorytetu tego procesu mo¿e przynie\9cæ\nniepo¿¹dane skutki, w tym równie¿ niestabilno\9cæ systemu.\nCzy na pewno chcesz zmieniæ priorytet?"
- IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "U¿ycie procesora: %d%%"
+ IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Pokazuj czas jądra"
+ IDS_CREATENEWTASK "Stwórz nowy proces"
+ IDS_CREATENEWTASK_DESC "Wpisz nazwę programu, folderu, dokumentu lub zasobu internetowego, a zostanie on otwarty przez Menedżer zadań."
+ IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Nie można uzyskać dostępu lub ustawić koligacji procesu"
+ IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Proces musi posiadać koligację z przynajmniej jednym procesorem."
+ IDS_MSG_INVALIDOPTION "Nieprawidłowa opcja"
+ IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Nie można debugować procesu"
+ IDS_MSG_WARNINGDEBUG "UWAGA: Debugowanie procesu może spowodować utratę danych.\nCzy jesteś pewien, że chcesz podpiąć debugger pod ten proces?"
+ IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Ostrzeżenie Menedżera zadań"
+ IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "UWAGA: Zakończenie procesu może przynieść niepożądane skutki, w tym również doprowadzić do utraty danych i niestabilności systemu.\nProces nie będzie miał szansy na zapisane danych.\nCzy na pewno chcesz zakończyć?"
+ IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Nie można zakończyć tego procesu"
+ IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Nie można zmienić priorytetu"
+ IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "UWAGA: Zmiana priorytetu tego procesu może przynieść\nniepożądane skutki, w tym również niestabilność systemu.\nCzy na pewno chcesz zmieni priorytet?"
+ IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Użycie procesora: %d%%"
IDS_STATUS_MEMUSAGE "Pam. zadeklar.: %dK / %dK"
- IDS_STATUS_CPUUSAGE "U¿ycie procesora: %3d%%"
+ IDS_STATUS_CPUUSAGE "Użycie procesora: %3d%%"
IDS_STATUS_PROCESSES "Procesy: %d"
IDS_Not_Responding "Nie odpowiada"
IDS_Running "Uruchomiony"
END
-
-
-#endif // Polish resources
-/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
-
-
-
-#ifndef APSTUDIO_INVOKED
-/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
-//
-// Generated from the TEXTINCLUDE 3 resource.
-//
-
-
-/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
-#endif // not APSTUDIO_INVOKED
-