BEGIN
POPUP "&Soubor"
BEGIN
- MENUITEM "U&konèit", ID_REGISTRY_EXIT
+ MENUITEM "U&končit", ID_REGISTRY_EXIT
END
- POPUP "&Nápovìda"
+ POPUP "&Nápověda"
BEGIN
MENUITEM "&O editoru registru ...", ID_HELP_ABOUT
END
MENUITEM "&Exportovat do souboru registru...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Naèíst strom registru...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
- MENUITEM "Uvolnit strom registru...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Pøipojit sí\9dový registr...",
+ MENUITEM "Načíst strom registru...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
+ MENUITEM "Uvolnit strom registru...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Připojit síťový registr...",
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
- MENUITEM "&Odpojit sí\9dový registr...",
+ MENUITEM "&Odpojit síťový registr...",
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Tisk\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "U&konèit", ID_REGISTRY_EXIT
+ MENUITEM "U&končit", ID_REGISTRY_EXIT
END
POPUP "&Úpravy"
BEGIN
- MENUITEM "&Zmìnit hodnotu", ID_EDIT_MODIFY
+ MENUITEM "&Změnit hodnotu", ID_EDIT_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Nový"
BEGIN
- MENUITEM "&Klíè", ID_EDIT_NEW_KEY
+ MENUITEM "&Klíč", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Øetìzec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
+ MENUITEM "&Řetězec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "&Binární hodnota", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "&Hodnota DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
- MENUITEM "&Víceøetìzcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
- MENUITEM "&Rozšiøitelná øetìzcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
+ MENUITEM "&Víceřetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
+ MENUITEM "&Rozšiřitelná řetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Oprá&vnìní...", ID_EDIT_PERMISSIONS
+ MENUITEM "Oprá&vnění...", ID_EDIT_PERMISSIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Odstranit\tDel", ID_EDIT_DELETE
- MENUITEM "&Pøejmenovat", ID_EDIT_RENAME
+ MENUITEM "&Přejmenovat", ID_EDIT_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Z&kopírovat název klíèe", ID_EDIT_COPYKEYNAME
+ MENUITEM "Z&kopírovat název klíče", ID_EDIT_COPYKEYNAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Najít\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
MENUITEM "Najít &další\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
END
POPUP "&Zobrazit"
BEGIN
- MENUITEM "&Stavový øádek", ID_VIEW_STATUSBAR
+ MENUITEM "&Stavový řádek", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Rozdìlit", ID_VIEW_SPLIT
+ MENUITEM "&Rozdělit", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Aktualizovat\tF5", ID_VIEW_REFRESH
END
POPUP "&Oblíbené"
BEGIN
- MENUITEM "&Pøidat k oblíbeným", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
+ MENUITEM "&Přidat k oblíbeným", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
MENUITEM "&Odebrat z oblíbených", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
END
- POPUP "&Nápovìda"
+ POPUP "&Nápověda"
BEGIN
- MENUITEM "&Témata nápovìdy\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
+ MENUITEM "&Témata nápovědy\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&O editoru registru", ID_HELP_ABOUT
END
MENUITEM "Upravit &binární data", ID_EDIT_MODIFY_BIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Odstranit\tDel", ID_EDIT_DELETE
- MENUITEM "&Pøejmenovat", ID_EDIT_RENAME
+ MENUITEM "&Přejmenovat", ID_EDIT_RENAME
END
POPUP ""
BEGIN
POPUP "&Nový"
BEGIN
- MENUITEM "&Klíè", ID_EDIT_NEW_KEY
+ MENUITEM "&Klíč", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Øetìzec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
+ MENUITEM "&Řetězec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "&Binární hodnota", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "&Hodnota DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
- MENUITEM "&Víceøetìzcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
- MENUITEM "&Rozšiøitelná øetìzcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
+ MENUITEM "&Víceřetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
+ MENUITEM "&Rozšiřitelná řetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
END
POPUP ""
MENUITEM "Rozbalit/Sbalit", ID_TREE_EXPANDBRANCH
POPUP "&Nový"
BEGIN
- MENUITEM "&Klíè", ID_EDIT_NEW_KEY
+ MENUITEM "&Klíč", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Øetìzec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
+ MENUITEM "&Řetězec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "&Binární hodnota", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "&Hodnota DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
- MENUITEM "&Víceøetìzcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
- MENUITEM "&Rozšiøitelná øetìzcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
+ MENUITEM "&Víceřetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
+ MENUITEM "&Rozšiřitelná řetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
MENUITEM "&Najít", ID_EDIT_FIND
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Odstranit", ID_TREE_DELETE
- MENUITEM "&Pøejmenovat", ID_TREE_RENAME
+ MENUITEM "&Přejmenovat", ID_TREE_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Exportovat", ID_TREE_EXPORT
- MENUITEM "Oprá&vnìní...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
+ MENUITEM "Oprá&vnění...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Z&kopírovat název klíèe", ID_EDIT_COPYKEYNAME
+ MENUITEM "Z&kopírovat název klíče", ID_EDIT_COPYKEYNAME
END
POPUP ""
BEGIN
- MENUITEM "C&ut", ID_HEXEDIT_CUT
- MENUITEM "&Copy", ID_HEXEDIT_COPY
- MENUITEM "&Paste", ID_HEXEDIT_PASTE
- MENUITEM "&Delete", ID_HEXEDIT_DELETE
+ MENUITEM "Vyj&mout", ID_HEXEDIT_CUT
+ MENUITEM "&Kopírovat", ID_HEXEDIT_COPY
+ MENUITEM "V&ložit", ID_HEXEDIT_PASTE
+ MENUITEM "O&dstranit", ID_HEXEDIT_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Select &All", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
+ MENUITEM "Vybr&at vše", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
END
END
/*
* Dialog
*/
-IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34
-STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Load Hive"
-FONT 8, "Ms Shell Dlg"
-{
- LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
- EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
- DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
-}
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Úprava øetìzce"
+CAPTION "Úprava řetězce"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Název:",IDC_STATIC,6,6,134,8
IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Úprava více-øetìzce"
+CAPTION "Úprava více-řetězce"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Název:",IDC_STATIC,6,6,134,8
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- ID_REGISTRY_MENU "Obsahuje pøíkazy pro práci s celým registrem"
- ID_EDIT_MENU "Obsahuje pøíkazy pro úpravu hodnot a klíèù"
- ID_VIEW_MENU "Obsahuje pøíkazy pro pøizpùsobení okna registru"
- ID_FAVOURITES_MENU "Obsahuje pøíkazy pro pøístup k èasto používaným klíèùm"
- ID_HELP_MENU "Obsahuje pøíkazy pro zobrazení nápovìdy a informací o editoru registru"
- ID_EDIT_NEW_MENU "Obsahuje pøíkazy pro vytváøení nových klíèù a hodnot"
+ ID_REGISTRY_MENU "Obsahuje příkazy pro práci s celým registrem"
+ ID_EDIT_MENU "Obsahuje příkazy pro úpravu hodnot a klíčů"
+ ID_VIEW_MENU "Obsahuje příkazy pro přizpůsobení okna registru"
+ ID_FAVOURITES_MENU "Obsahuje příkazy pro přístup k často používaným klíčům"
+ ID_HELP_MENU "Obsahuje příkazy pro zobrazení nápovědy a informací o editoru registru"
+ ID_EDIT_NEW_MENU "Obsahuje příkazy pro vytváření nových klíčů a hodnot"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_EDIT_MODIFY "Upravuje data položky"
- ID_EDIT_NEW_KEY "Pøidá nový klíè"
- ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Pøidá novou položku ve formì øetìzce"
- ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Pøidá novou položku s binární hodnotou"
- ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Pøidá novou DWORD položku"
+ ID_EDIT_NEW_KEY "Přidá nový klíč"
+ ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Přidá novou položku ve formě řetězce"
+ ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Přidá novou položku s binární hodnotou"
+ ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Přidá novou DWORD položku"
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importuje textový soubor do registru"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
- "Exportuje všechny èásti registru do textového souboru"
+ "Exportuje všechny části registru do textového souboru"
ID_REGISTRY_LOADHIVE
"Loads a hive file into the registry"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE
"Unloads a hive from the registry"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
- "Pøipojí se ke vzdálenému registru jiného poèítaèe"
+ "Připojí se ke vzdálenému registru jiného počítače"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
- "Odpojí se od vzdálenému registru jiného poèítaèe"
- ID_REGISTRY_PRINT "Vytiskne všechny èásti registru"
-/* ID_HELP_HELPTOPICS "Otevøe témata nápovìdy pro editor registru" */
+ "Odpojí se od vzdálenému registru jiného počítače"
+ ID_REGISTRY_PRINT "Vytiskne všechny části registru"
+/* ID_HELP_HELPTOPICS "Otevře témata nápovědy pro editor registru" */
ID_HELP_ABOUT "Zobrazí informace o aplikaci, verzi a copyright"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- ID_REGISTRY_EXIT "Ukonèí editor registru"
- ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Pøidá klíè do seznamu oblíbených"
- ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Odebere klíè ze seznamu oblíbených"
- ID_VIEW_STATUSBAR "Zobrazí nebo skryje stavový øádek"
- ID_VIEW_SPLIT "Upravuje polohu rozdìlovaèe obou panelù"
+ ID_REGISTRY_EXIT "Ukončí editor registru"
+ ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Přidá klíč do seznamu oblíbených"
+ ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Odebere klíč ze seznamu oblíbených"
+ ID_VIEW_STATUSBAR "Zobrazí nebo skryje stavový řádek"
+ ID_VIEW_SPLIT "Upravuje polohu rozdělovače obou panelů"
ID_VIEW_REFRESH "Obnoví okno"
- ID_EDIT_DELETE "Smaže výbìr"
- ID_EDIT_RENAME "Pøejmenuje výbìr"
- ID_EDIT_COPYKEYNAME "Zkopíruje název klíèe do schránky"
- ID_EDIT_FIND "Vyhledá textový øetìzec v klíèi, položkách, nebo datech"
- ID_EDIT_FINDNEXT "Vyhledá další výskyt textu zadaného v pøedchozím hledání"
+ ID_EDIT_DELETE "Smaže výběr"
+ ID_EDIT_RENAME "Přejmenuje výběr"
+ ID_EDIT_COPYKEYNAME "Zkopíruje název klíče do schránky"
+ ID_EDIT_FIND "Vyhledá textový řetězec v klíči, položkách, nebo datech"
+ ID_EDIT_FINDNEXT "Vyhledá další výskyt textu zadaného v předchozím hledání"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_ERROR "Chyba"
- IDS_WARNING "Upozornìní"
- IDS_BAD_KEY "Nelze se dotázat klíèe '%s'"
+ IDS_WARNING "Upozornění"
+ IDS_BAD_KEY "Nelze se dotázat klíče '%s'"
IDS_BAD_VALUE "Nelze se dotázat položky '%s'"
- IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nelze upravovat klíèe tohoto typu (%ld)"
- IDS_TOO_BIG_VALUE "Položka je pøíliš velká (%ld)"
- IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Položky typu REG_MULTI_SZ nemohou obsahovat prázdné øetezce.\nPrázdné øetìzce byly odebrány ze seznamu."
- IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Opravdu chcete odstranit tento klíè?"
- IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Opravdu chcete odstranit tyto klíèe?"
- IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Potvrzení smazání klíèe"
+ IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nelze upravovat klíče tohoto typu (%ld)"
+ IDS_TOO_BIG_VALUE "Položka je příliš velká (%ld)"
+ IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Položky typu REG_MULTI_SZ nemohou obsahovat prázdné řetezce.\nPrázdné řetězce byly odebrány ze seznamu."
+ IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Opravdu chcete odstranit tento klíč?"
+ IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Opravdu chcete odstranit tyto klíče?"
+ IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Potvrzení smazání klíče"
IDS_QUERY_DELETE_ONE "Opravdu chcete odstranit tuto položku?"
IDS_QUERY_DELETE_MORE "Opravdu chcete odstranit tyto položky?"
- IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Potvrzení odstranìní položky"
- IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Chyba pøi odstraòování položek"
+ IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Potvrzení odstranění položky"
+ IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Chyba při odstraňování položek"
IDS_ERR_DELETEVALUE "Nelze odstranit všechny vybrané položky!"
- IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Chyba pøi pøejmenování položky"
- IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Nelze pøejmenovat %s. Vybraná položka je prázdná. Vyzkoušejte jiný název."
- IDS_NEW_KEY "Nový klíè #%d"
+ IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Chyba při přejmenování položky"
+ IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Nelze přejmenovat %s. Vybraná položka je prázdná. Vyzkoušejte jiný název."
+ IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirm Key Restoration"
+ IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "A key will be restored on top of the currently selected key.\nAll values and subkeys of this key will be deleted.\nDo you want to continue the operation?"
+ IDS_NEW_KEY "Nový klíč #%d"
IDS_NEW_VALUE "Nová hodnota #%d"
END
IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Výchozí)"
IDS_VALUE_NOT_SET "(Hodnota nezadána)"
IDS_UNKNOWN_TYPE "Neznámý typ: (0x%lx)"
- IDS_MY_COMPUTER "Tento poèítaè"
+ IDS_MY_COMPUTER "Tento počítač"
IDS_IMPORT_REG_FILE "Importovat soubor registru"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Exportovat do souboru registru"
IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_FLT_REGFILE "Soubor registru"
- IDS_FLT_REGFILES "Soubory registru"
+ IDS_FLT_REGFILES "Soubory registru (*.reg)"
IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
- IDS_FLT_REGEDIT4 "Soubory registru Win9x/NT4 (REGEDIT4)"
+ IDS_FLT_HIVFILES "Registry Hive Files (*.*)"
+ IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
+ IDS_FLT_REGEDIT4 "Soubory registru Win9x/NT4 (REGEDIT4) (*.reg)"
IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
IDS_FLT_ALLFILES "Všechny soubory (*.*)"
IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Úplné oprávnìní"
- IDS_ACCESS_READ "Ètení"
+ IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Úplné oprávnění"
+ IDS_ACCESS_READ "Čtení"
IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Dotaz na hodnotu"
IDS_ACCESS_SETVALUE "Nastavení hodnoty"
- IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Vytvoøit podklíè"
- IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Zjistit poèet podklíèù"
+ IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Vytvořit podklíč"
+ IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Zjistit počet podklíčů"
IDS_ACCESS_NOTIFY "Upozornit"
- IDS_ACCESS_CREATELINK "Vytvoøit odkaz"
+ IDS_ACCESS_CREATELINK "Vytvořit odkaz"
IDS_ACCESS_DELETE "Odstranit"
IDS_ACCESS_WRITEDAC "Zapsat DAC"
IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Zapsat vlastníka"
- IDS_ACCESS_READCONTROL "Oprávnìní ke ètení"
+ IDS_ACCESS_READCONTROL "Oprávnění ke čtení"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Pouze tento klíè"
- IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Tento klíè a jeho podklíèe"
- IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Pouze podklíèe"
+ IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Pouze tento klíč"
+ IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Tento klíč a jeho podklíče"
+ IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Pouze podklíče"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
IDS_EXPAND "&Rozbalit"
IDS_COLLAPSE "&Sbalit"
IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Jít na '%s'"
- IDS_FINISHEDFIND "Prohledávání registru bylo dokonèeno."
+ IDS_FINISHEDFIND "Prohledávání registru bylo dokončeno."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_IMPORT_PROMPT "Add the data to the registry?"
- IDS_IMPORTED_OK "Information added to the registry"
+ IDS_IMPORT_PROMPT "Adding information can unintentionally change or delete values and cause components to stop working correctly. If you do not trust the source of this information in '%1', do not add it to registry.\n\nAre you sure you want to continue?"
+ IDS_IMPORT_OK "The keys and values contained in '%1' have been successfully added to the registry."
+ IDS_IMPORT_ERROR "Cannot import '%1': Error opening the file. There may be a disk, file system error or file may not exist."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
GROUPBOX "Rozsah exportu",IDC_STATIC,2,0,366,48
CONTROL "&Vše",IDC_EXPORT_ALL,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,10, 29,11
- CONTROL "V&ybraná vìtev",IDC_EXPORT_BRANCH,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,22, 100,11
+ CONTROL "V&ybraná větev",IDC_EXPORT_BRANCH,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,22, 100,11
EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT,30,34,335,12
END
+IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Načíst registr"
+FONT 8, "Ms Shell Dlg"
+{
+ LTEXT "&Klíč:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
+ EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
+ PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
+}
+
IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 46
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Pøidat do Oblíbených"
+CAPTION "Přidat do Oblíbených"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,129,7,50,14
GROUPBOX "Look at",IDC_STATIC,7,25,63,51
LTEXT "&Najít:",IDC_STATIC,7,8,37,10
EDITTEXT IDC_FINDWHAT,47,7,142,13,ES_AUTOHSCROLL
- CONTROL "&Klíèe",IDC_LOOKAT_KEYS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL "&Klíče",IDC_LOOKAT_KEYS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,14,36,35,8
CONTROL "&Hodnoty",IDC_LOOKAT_VALUES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,14,48,36,8
CONTROL "&Data",IDC_LOOKAT_DATA,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,14,60,42,8
- CONTROL "Hledat pouze &celý øetìzec",IDC_MATCHSTRING,"Button",
+ CONTROL "Hledat pouze &celý řetězec",IDC_MATCHSTRING,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,83,32,94,13
CONTROL "Rozlišovat &velikost písmen",IDC_MATCHCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,83,48,90,12
/*
*STRINGTABLE DISCARDABLE
*BEGIN
- * ID_HELP_HELPTOPICS "Otevøe nápovìdu pro editor registru."
+ * ID_HELP_HELPTOPICS "Otevře nápovědu pro editor registru."
* ID_HELP_ABOUT "Zobrazí informace o aplikaci, verzi a copyright."
*END
*/