/*
* Copyright 1998 Juergen Schmied
* Copyright 2003 Marcelo Duarte
- * Copyright 2006-2007 Américo José Melo
+ * Copyright 2006-2007 Américo José Melo
* Copyright 2010 Manuel D V Silva
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
MENU_001 MENU DISCARDABLE
BEGIN
- MENUITEM "Ícones &grandes", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
- MENUITEM "Ícones &pequenos", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
+ MENUITEM "Ícones &grandes", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
+ MENUITEM "Ícones &pequenos", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Detalhes", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
BEGIN
POPUP "&Mostrar"
BEGIN
- MENUITEM "Ícones &grandes", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
- MENUITEM "Ícones &pequenos", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
+ MENUITEM "Ícones &grandes", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
+ MENUITEM "Ícones &pequenos", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Detalhes", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
MENUITEM SEPARATOR
- POPUP "O&rganizar ícones"
+ POPUP "O&rganizar ícones"
BEGIN
MENUITEM "Por &nome", 0x30 /* column 0 */
MENUITEM "Por &tipo", 0x32 /* column 2 */
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Auto organi&zar", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
END
- MENUITEM "Alin&har ícones", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
+ MENUITEM "Alin&har ícones", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Actualizar", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Sim", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Sim para &todos", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Não", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&Não", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
BEGIN
ICON "", IDC_SHELL_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10
- LTEXT "Versão "KERNEL_VERSION_STR" ("KERNEL_VERSION_BUILD_STR")", IDC_STATIC, 35, 65, 235, 10
- LTEXT REACTOS_DEFAULT_STR_LEGAL_COPYRIGHT, IDC_STATIC, 35, 75, 210, 10
+ LTEXT "Versão ", IDC_STATIC, 35, 65, 28, 10
+ LTEXT KERNEL_VERSION_STR, IDC_STATIC, 63, 65, 27, 10
+ LTEXT " (", IDC_STATIC, 90, 65, 5, 10
+ LTEXT KERNEL_VERSION_BUILD_STR, IDC_STATIC, 95, 65, 58, 10
+ LTEXT ")", IDC_STATIC, 153, 65, 5, 10
+ LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
+ LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
+ LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
- LTEXT "Esta versão do ReactOS é registado a:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
+ LTEXT "Esta versão do ReactOS é registado a:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
- LTEXT "Memória física instalada:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
+ LTEXT "Memória física instalada:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
- LTEXT "Digite o nome do programa, pasta, documento, ou endereço Internet, que o ReactOS irá abrí-lo.", 12289, 36, 11, 182, 18
+ LTEXT "Digite o nome do programa, pasta, documento, ou endereço Internet, que o ReactOS irá abrí-lo.", 12289, 36, 11, 182, 18
LTEXT "&Abrir:", 12305, 7, 39, 24, 10
CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
ICON "", 14000, 10, 4, 30, 30, WS_VISIBLE
LTEXT "Tipo de destino:", 14004, 8, 38, 64, 10
LTEXT "", 14005, 78, 38, 142, 10
- LTEXT "Localização do destino:", 14006, 8, 58, 64, 10
+ LTEXT "Localização do destino:", 14006, 8, 58, 64, 10
EDITTEXT 14007, 79, 58, 141, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
LTEXT "Destino:", 14008, 8, 77, 45, 10
EDITTEXT 14009, 79, 75, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT 14015, 79, 112, 150, 14, ES_LEFT
LTEXT "Executar:", 14016, 8, 134, 57, 10
EDITTEXT 14017, 79, 131, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "C&omemntário:", 14018, 8, 152, 57, 10
+ LTEXT "C&omemntário:", 14018, 8, 152, 57, 10
EDITTEXT 14019, 79, 149, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Localizar Destino...", 14020, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
PUSHBUTTON "&Trocar Icon...", 14021, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
- PUSHBUTTON "A&vançado...", 14022, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
+ PUSHBUTTON "A&vançado...", 14022, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
END
SHELL_EXTENDED_SHORTCUT_DLG DIALOGEX 0, 0, 230, 150
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
-CAPTION "Propriedades Avançadas"
+CAPTION "Propriedades Avançadas"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
- LTEXT "Escolha as propriedades avançadas que quer para este atalho.", -1, 5, 30, 210, 10
+ LTEXT "Escolha as propriedades avançadas que quer para este atalho.", -1, 5, 30, 210, 10
CHECKBOX "Executar com diferentes credenciais", 14000, 25, 50, 150, 10
- LTEXT "Esta opção permite executar este atalho como outro utilizador, ou continue com a sua conta enquanto protege o seu computador e dados contra actividade de programas não autorizados.", -1, 50, 60, 175, 40
- CHECKBOX "Executar num espaço de memória separada", 14001, 25, 100, 90, 10, WS_DISABLED
+ LTEXT "Esta opção permite executar este atalho como outro utilizador, ou continue com a sua conta enquanto protege o seu computador e dados contra actividade de programas não autorizados.", -1, 50, 60, 175, 40
+ CHECKBOX "Executar num espaço de memória separada", 14001, 25, 100, 90, 10, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "OK", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Abortar", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
END
EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT | ES_READONLY
LTEXT "Tipo de ficheiro:", 14004, 8, 35, 50, 10
LTEXT "Pasta", 14005, 68, 35, 160, 10
- LTEXT "Localização:", 14006, 8, 53, 50, 10
+ LTEXT "Localização:", 14006, 8, 53, 50, 10
EDITTEXT 14007, 68, 53, 315, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
LTEXT "Tamanho:", 14008, 8, 72, 45, 10
EDITTEXT 14009, 68, 72, 315, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
- LTEXT "Contém:", 14010, 8, 93, 45, 10
+ LTEXT "Contém:", 14010, 8, 93, 45, 10
EDITTEXT 14011, 68, 93, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
LTEXT "Criado:", 14014, 8, 118, 45, 10
EDITTEXT 14015, 68, 118, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
- AUTOCHECKBOX "&Sómente de Leitura", 14021, 45, 150, 67, 10
+ AUTOCHECKBOX "&Sómente de Leitura", 14021, 45, 150, 67, 10
AUTOCHECKBOX "&Escondido", 14022, 126, 150, 50, 10
END
LTEXT "Ficheiro", 14005, 68, 35, 160, 10
LTEXT "Abre com::", 14006, 8, 53, 50, 10
EDITTEXT 14007, 68, 53, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
- LTEXT "Localização:", 14008, 8, 72, 45, 10
+ LTEXT "Localização:", 14008, 8, 72, 45, 10
EDITTEXT 14009, 68, 72, 315, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
LTEXT "Tamanho:", 14010, 8, 93, 45, 10
EDITTEXT 14011, 68, 93, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
SHELL_FILE_VERSION_DLG DIALOGEX 0, 0, 235, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Versão"
+CAPTION "Versão"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
- LTEXT "Versão do Ficheiro: ", 14000, 10, 10, 55, 10
+ LTEXT "Versão do Ficheiro: ", 14000, 10, 10, 55, 10
EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
- LTEXT "Descrição: ", 14002, 10, 27, 45, 10
+ LTEXT "Descrição: ", 14002, 10, 27, 45, 10
EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
LTEXT "Copyright: ", 14004, 10, 46, 66, 10
EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
- GROUPBOX "Outras informações da versão: ", 14006, 6, 70, 222, 115
+ GROUPBOX "Outras informações da versão: ", 14006, 6, 70, 222, 115
LTEXT "Nome do Item: ", 14007, 13, 82, 50, 10
LTEXT "Valor: ", 14008, 112, 82, 45, 10
LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
EDITTEXT 14002, 110, 70, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
CONTROL "", 14013, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 5, 90, 10, 10
- LTEXT "Espaço utilizado:", -1, 25, 90, 120, 10
+ LTEXT "Espaço utilizado:", -1, 25, 90, 120, 10
EDITTEXT 14003, 110, 90, 85, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
EDITTEXT 14004, 200, 90, 40, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
CONTROL "", 14014, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 5, 105, 10, 10
- LTEXT "Espaço livre:", -1, 25, 105, 70, 10
+ LTEXT "Espaço livre:", -1, 25, 105, 70, 10
EDITTEXT 14005, 110, 105, 85, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
EDITTEXT 14006, 200, 105, 40, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
LTEXT "Disco %s", 14009, 100, 170, 40, 10
PUSHBUTTON "Limpeza do Disco", 14010, 180, 175, 50, 15, WS_TABSTOP
- CHECKBOX "Comprimir unidade para libertar espaço no disco", 14011, 15, 205, 180, 10, WS_DISABLED
+ CHECKBOX "Comprimir unidade para libertar espaço no disco", 14011, 15, 205, 180, 10, WS_DISABLED
CHECKBOX "permitir indexar este disco para acelerar a procura de ficheiros", 14012, 15, 220, 200, 10, WS_DISABLED
END
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Verificar por erros...", -1, 5, 5, 230, 60
- LTEXT "Esta opção vai verificar o volume por erros.", -1, 40, 25, 160, 20
+ LTEXT "Esta opção vai verificar o volume por erros.", -1, 40, 25, 160, 20
PUSHBUTTON "Verificar agora...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
- GROUPBOX "Desfragmentação", -1, 5, 65, 230, 60
- LTEXT "Esta opção vai desfragmentar os ficheiros no volume", -1, 40, 85, 160, 20
+ GROUPBOX "Desfragmentação", -1, 5, 65, 230, 60
+ LTEXT "Esta opção vai desfragmentar os ficheiros no volume", -1, 40, 85, 160, 20
PUSHBUTTON "Defragmentar Agora...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
- GROUPBOX "Cópia de segurança", -1, 5, 130, 230, 60
- LTEXT "Esta opção vai criar os ficheiros do volume.", -1, 40, 150, 160, 20
- PUSHBUTTON "Executar Cópia de Segurança...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
+ GROUPBOX "Cópia de segurança", -1, 5, 130, 230, 60
+ LTEXT "Esta opção vai criar os ficheiros do volume.", -1, 40, 150, 160, 20
+ PUSHBUTTON "Executar Cópia de Segurança...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
END
DRIVE_HARDWARE_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 230
BEGIN
LTEXT "Que conta de utilizador quer utilizar para executar este programa?", -1, 10, 20, 220, 20
CHECKBOX "Utilizador actual %s", 14000, 10, 45, 150, 10
- LTEXT "Proteger o meu computador e dados de actividade de programas não autoridados.", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
- CHECKBOX "Esta opção pode prevenir a acção de virus no computador,mas seleccionando-a pode levar a que alguns programas funcionem incorrectamente.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
+ LTEXT "Proteger o meu computador e dados de actividade de programas não autoridados.", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
+ CHECKBOX "Esta opção pode prevenir a acção de virus no computador,mas seleccionando-a pode levar a que alguns programas funcionem incorrectamente.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
CHECKBOX "O seguinte utilizador:", 14002, 10, 100, 90, 10
LTEXT "Nome do utilizador:", -1, 20, 118, 54, 10
COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
- GROUPBOX "propriedades para as localizações seleccionadas", -1, 10, 72, 220, 70
+ GROUPBOX "propriedades para as localizações seleccionadas", -1, 10, 72, 220, 70
RADIOBUTTON "&Tamanho personalizado:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
- LTEXT "Tamanho M&áximo(MB):", -1, 20, 105, 70, 10
- RADIOBUTTON "Não mover os ficheiros para a &Reciclagem. Apagá-los definitivamente.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
- AUTOCHECKBOX "&Mostrar ecrân de confirmação de eliminação", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
+ LTEXT "Tamanho M&áximo(MB):", -1, 20, 105, 70, 10
+ RADIOBUTTON "Não mover os ficheiros para a &Reciclagem. Apagá-los definitivamente.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
+ AUTOCHECKBOX "&Mostrar ecrân de confirmação de eliminação", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
END
OPEN_WITH_PROGRAMM_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256
ICON "", 30110, 14, 70, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
AUTORADIOBUTTON "Abrir cada pasta na &mesma janela", 14004, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Abrir cada pasta na sua &janela", 14005, 40, 82, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
- GROUPBOX "Seleccione a seguinte opção", -1, 7, 110, 249, 60
+ GROUPBOX "Seleccione a seguinte opção", -1, 7, 110, 249, 60
ICON "", 30111, 14, 120, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
AUTORADIOBUTTON "&Click simples para abrir um item", 14007, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
- AUTORADIOBUTTON "Sublinhar os títulos dos ícones mantendo o aspecto do &browser", 14008, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
- AUTORADIOBUTTON "Sublinhar os títulos dos ícones apenas quando &aponto para eles", 14009, 50, 144, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+ AUTORADIOBUTTON "Sublinhar os títulos dos ícones mantendo o aspecto do &browser", 14008, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+ AUTORADIOBUTTON "Sublinhar os títulos dos ícones apenas quando &aponto para eles", 14009, 50, 144, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Duplo-click para abrir um item (um click para seleccionar)", 14010, 40, 156, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Restaurar valores por defeito", 14011, 180, 180, 60, 14, WS_TABSTOP
END
BEGIN
GROUPBOX "Vistas das Pastas", -1, 7, 10, 249, 60
//ICON
-LTEXT "Pode aplicar a vista (como detalhes ou títulos) que\nestá a usar para esta pasta para todas as pastas.", -1, 60, 20, 180, 20
+LTEXT "Pode aplicar a vista (como detalhes ou títulos) que\nestá a usar para esta pasta para todas as pastas.", -1, 60, 20, 180, 20
PUSHBUTTON "Applicar a T&odas as Pastas", 14001, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Reiniciar todas as Pastas", 14002, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
-LTEXT "Definições avançadas:", -1, 7, 80, 100, 10
+LTEXT "Definições avançadas:", -1, 7, 80, 100, 10
CONTROL "", 14003, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 90, 249, 120
PUSHBUTTON "Restaurar valores por &Defeito", 14004, 180, 210, 80, 14, WS_TABSTOP
END
CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
PUSHBUTTON "&Novo", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Apagar", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
-GROUPBOX "Detalhes para '%s' extensão", 14003, 7, 130, 249, 70
+GROUPBOX "Detalhes para '%s' extensão", 14003, 7, 130, 249, 70
LTEXT "Abre com:", -1, 12, 140, 40, 10
//ICON
LTEXT "Appnome", 14005, 100, 140, 40, 10
PUSHBUTTON "&Mudar...", 14006, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "", 14007, 12, 155, 160, 30
-PUSHBUTTON "A&vançado", 14008, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
+PUSHBUTTON "A&vançado", 14008, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
END
CONFIRM_FILE_REPLACE_DLG DIALOGEX 0, 0, 282, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
-CAPTION "Confirmar Substituição de Ficheiros"
+CAPTION "Confirmar Substituição de Ficheiros"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Sim", IDYES, 20, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "Sim para &Todos", 12807, 85, 122, 60, 14
- PUSHBUTTON "&Não", IDNO, 150, 122, 60, 14
+ PUSHBUTTON "&Não", IDNO, 150, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
- LTEXT "Esta pasta já contém um ficheiro com o nome '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
- LTEXT "Esta pasta já contém um ficheiro sómente de leitura com o nome '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
- LTEXT "Esta pasta já contém um ficheiro de sistema com o nome '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
+ LTEXT "Esta pasta já contém um ficheiro com o nome '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
+ LTEXT "Esta pasta já contém um ficheiro sómente de leitura com o nome '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
+ LTEXT "Esta pasta já contém um ficheiro de sistema com o nome '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "pretende substituir o ficheiro existente", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "(data e tamanho desconhecido)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
LOGOFF_DLG DIALOGEX 0, 0, 190, 60
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
-CAPTION "Terminar sessão ReactOS"
+CAPTION "Terminar sessão ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 45, 14344, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
- LTEXT "Tem a certeza que quer terminar a sessão?", -1, 43, 11, 140, 22
- DEFPUSHBUTTON "&Terminar a sessão", IDOK, 57, 40, 60, 14
+ LTEXT "Tem a certeza que quer terminar a sessão?", -1, 43, 11, 140, 22
+ DEFPUSHBUTTON "&Terminar a sessão", IDOK, 57, 40, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 122, 40, 60, 14
END
CAPTION "AutoPlay"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "&Seleccione o tipo de conteúdo, depois escolha uma acção para o RactOS executar automáticamente quando este tipo for usado neste dispositivo:", 1000, 7, 7, 215, 20
+ LTEXT "&Seleccione o tipo de conteúdo, depois escolha uma acção para o RactOS executar automáticamente quando este tipo for usado neste dispositivo:", 1000, 7, 7, 215, 20
CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
- GROUPBOX "Acções", -1, 7, 45, 212, 146
- AUTORADIOBUTTON "Seleccione uma acção para &executar:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
+ GROUPBOX "Acções", -1, 7, 45, 212, 146
+ AUTORADIOBUTTON "Seleccione uma acção para &executar:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
- AUTORADIOBUTTON "pergunte-me sempre para escolher uma &acção", 1006, 14, 177, 202, 10
+ AUTORADIOBUTTON "pergunte-me sempre para escolher uma &acção", 1006, 14, 177, 202, 10
PUSHBUTTON "&Restaurar valores por defeito", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
END
MIXED_CONTENT1_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 207
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
-CAPTION "Conteúdos mistos"
+CAPTION "Conteúdos mistos"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
- LTEXT "Este disco ou dispositivo contém mais de um tipo de conteúdo.", 1001, 32, 7, 191, 20
- LTEXT "O que pretende que o ReactOS faça?", 1002, 32, 31, 188, 8
+ LTEXT "Este disco ou dispositivo contém mais de um tipo de conteúdo.", 1001, 32, 7, 191, 20
+ LTEXT "O que pretende que o ReactOS faça?", 1002, 32, 31, 188, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
MIXED_CONTENT2_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 206
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
-CAPTION "Conteúdo misto"
+CAPTION "Conteúdo misto"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
- LTEXT "ReactOS pode executar a mesma acção de cada vez que inserir um disco ou um dispositivo com este tipo de ficheiro:", 1001, 30, 7, 193, 20
+ LTEXT "ReactOS pode executar a mesma acção de cada vez que inserir um disco ou um dispositivo com este tipo de ficheiro:", 1001, 30, 7, 193, 20
ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
- LTEXT "O que pretende que o ReactOS faça?", 1002, 32, 41, 190, 8
+ LTEXT "O que pretende que o ReactOS faça?", 1002, 32, 41, 190, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
- AUTOCHECKBOX "Executar sempre a acção seleccionada.", 1004, 32, 171, 190, 10
+ AUTOCHECKBOX "Executar sempre a acção seleccionada.", 1004, 32, 171, 190, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
END
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
- LTEXT "ReactOS pode executar sempre mesma acção de cada vez que inserir um disco ou um dispositivo.", 1001, 32, 7, 190, 22
- LTEXT "&O que pretende que o ReactOS faça?", 1002, 32, 31, 190, 8
+ LTEXT "ReactOS pode executar sempre mesma acção de cada vez que inserir um disco ou um dispositivo.", 1001, 32, 7, 190, 22
+ LTEXT "&O que pretende que o ReactOS faça?", 1002, 32, 31, 190, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
- AUTOCHECKBOX "&Executar sempre a acção seleccionada", 1004, 32, 143, 190, 8
+ AUTOCHECKBOX "&Executar sempre a acção seleccionada", 1004, 32, 143, 190, 8
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
END
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
- LTEXT "O que pretende aue o computador faça?", -1, 39, 7, 167, 10
+ LTEXT "O que pretende aue o computador faça?", -1, 39, 7, 167, 10
COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
- LTEXT "Manter a sessão, deixando o computador a correr em baixa energia. O computador arranca quando tocar numa tecla ou mover o rato.", 8225, 39, 40, 167, 37
+ LTEXT "Manter a sessão, deixando o computador a correr em baixa energia. O computador arranca quando tocar numa tecla ou mover o rato.", 8225, 39, 40, 167, 37
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
PUSHBUTTON "&Ajuda", IDHELP, 144, 82, 60, 14
LTEXT "&Sistema de Ficheiros", -1, 7, 35, 170, 9
COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
- LTEXT "&Tamanho da unidade de alocação", -1, 7, 64, 170, 9
+ LTEXT "&Tamanho da unidade de alocação", -1, 7, 64, 170, 9
COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Nome do Volume ", -1, 7, 93, 170, 9
EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
- GROUPBOX "&Opções", 4610, 7, 121, 170, 49
- AUTOCHECKBOX "Formatação &Rápida", 28674, 16, 135, 155, 10
- AUTOCHECKBOX "&Permitir Compressão", 28675, 16, 152, 155, 10
+ GROUPBOX "&Opções", 4610, 7, 121, 170, 49
+ AUTOCHECKBOX "Formatação &Rápida", 28674, 16, 135, 155, 10
+ AUTOCHECKBOX "&Permitir Compressão", 28675, 16, 152, 155, 10
END
CHKDSK_DLG DIALOGEX 50, 50, 194, 120
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Iniciar", IDOK, 53, 100, 60, 14
- GROUPBOX "Opções verificação do disco", -1, 7, 6, 179, 50
+ GROUPBOX "Opções verificação do disco", -1, 7, 6, 179, 50
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 118, 100, 60, 14
- AUTOCHECKBOX "Reparar automáticamente erros nos ficheiros do sistema", 14000, 16, 15, 155, 10
+ AUTOCHECKBOX "Reparar automáticamente erros nos ficheiros do sistema", 14000, 16, 15, 155, 10
AUTOCHECKBOX "&Procurar e tentar reparar sectores danificados", 14001, 16, 30, 165, 10
CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 60, 170, 8
LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
IDS_SHV_COLUMN4 "Modificado"
IDS_SHV_COLUMN5 "propriedades"
IDS_SHV_COLUMN6 "Tamanho"
- IDS_SHV_COLUMN7 "Disponível"
+ IDS_SHV_COLUMN7 "Disponível"
IDS_SHV_COLUMN8 "Nome"
- IDS_SHV_COLUMN9 "Comentários"
+ IDS_SHV_COLUMN9 "Comentários"
IDS_SHV_COLUMN10 "Dono"
IDS_SHV_COLUMN11 "Grupo"
IDS_SHV_COLUMN12 "Nome do ficheiro"
IDS_SHV_COLUMN13 "Categoria"
- IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Localização original"
- IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data da eliminação"
+ IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Localização original"
+ IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data da eliminação"
IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Tipo de letra"
IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Grupo de trabalho"
- IDS_SHV_NETWORKLOCATION "localizações na rede"
+ IDS_SHV_NETWORKLOCATION "localizações na rede"
IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Documentos"
IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Estado"
- IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Commentários"
- IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Localização"
+ IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Commentários"
+ IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Localização"
IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Modelo"
/* special folders */
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Ferramentas Administrativas"
/* context menus */
- IDS_VIEW_LARGE "Ícones &grandes"
- IDS_VIEW_SMALL "Ícones &pequenos"
+ IDS_VIEW_LARGE "Ícones &grandes"
+ IDS_VIEW_SMALL "Ícones &pequenos"
IDS_VIEW_LIST "&Lista"
IDS_VIEW_DETAILS "&Detalhes"
IDS_SELECT "Seleccionar"
IDS_RENAME "Renaomear"
IDS_INSERT "Inserir"
- IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Não é possível criar nova pasta: Permissão negada."
- IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Erro durante a criação da nova pasta"
- IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmar exclusão do ficheiro"
- IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmar exclusão da pasta"
+ IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Não é possível criar nova pasta: Permissão negada."
+ IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Erro durante a criação da nova pasta"
+ IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmar exclusão do ficheiro"
+ IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmar exclusão da pasta"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Tem certeza que deseja excluir '%1'?"
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Tem certeza que deseja excluir estes %1 itens?"
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Tem a certeza que quer eliminar os item(s) seleccionado(s)?"
IDS_TRASHITEM_TEXT "Tem a certeza que quer enviar '%1' para a reciclagem?"
- IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Tem a certeza que quer enviar '%1' e todo o seu conteúdo para a reciclagem?"
+ IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Tem a certeza que quer enviar '%1' e todo o seu conteúdo para a reciclagem?"
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Tem a certeza que quer enviar este '%1' item para a reciclagem?"
- IDS_CANTTRASH_TEXT "O item '%1' não pode ser enviado para a reciclagem. Em vez disso pretende eliminá-lo?"
- IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Esta pasta já contém um ficheiro com o nome '%1'.\n\npretende substituí-lo?"
- IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmar substituição de ficheiro"
- IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Esta pasta já contém uma pasta com o nome '%1'.\n\nSe os ficheiros na pasta de destino tiverem o mesmo nome dos ficheiros na\npasta seleccionada, serão substituídos. Ainda assim pretende mover ou copiar\na pasta?"
+ IDS_CANTTRASH_TEXT "O item '%1' não pode ser enviado para a reciclagem. Em vez disso pretende eliminá-lo?"
+ IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Esta pasta já contém um ficheiro com o nome '%1'.\n\npretende substituí-lo?"
+ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmar substituição de ficheiro"
+ IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Esta pasta já contém uma pasta com o nome '%1'.\n\nSe os ficheiros na pasta de destino tiverem o mesmo nome dos ficheiros na\npasta seleccionada, serão substituídos. Ainda assim pretende mover ou copiar\na pasta?"
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Reiniciar"
- IDS_RESTART_PROMPT "Deseja simular a reinicialização do Windows?"
+ IDS_RESTART_PROMPT "Deseja simular a reinicialização do Windows?"
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Desligar"
- IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Deseja finalizar esta sessão do ReactOS?"
- IDS_LOGOFF_TITLE "Terminar a sessão"
- IDS_LOGOFF_PROMPT "Pretende terminar a sessão?"
+ IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Deseja finalizar esta sessão do ReactOS?"
+ IDS_LOGOFF_TITLE "Terminar a sessão"
+ IDS_LOGOFF_PROMPT "Pretende terminar a sessão?"
/* Run File dialog */
IDS_RUNDLG_ERROR "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
IDS_RECENT "Recentes"
IDS_SENDTO "Enviar Para"
IDS_STARTMENU "Menu Iniciar"
- IDS_MYMUSIC "As Minhas Músicas"
- IDS_MYVIDEO "Os Meus Vídeos"
+ IDS_MYMUSIC "As Minhas Músicas"
+ IDS_MYVIDEO "Os Meus Vídeos"
IDS_DESKTOPDIRECTORY "Ambiente de Trabalho"
- IDS_NETHOOD "Visinhança na rede"
+ IDS_NETHOOD "Visinhança na rede"
IDS_TEMPLATES "Modelos"
- IDS_APPDATA "Dados de Aplicação"
+ IDS_APPDATA "Dados de Aplicação"
IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
- IDS_LOCAL_APPDATA "Definições locais\\Dados de Aplicação"
- IDS_INTERNET_CACHE "Definições locais\\Ficheiros Temporários da Internet"
+ IDS_LOCAL_APPDATA "Definições locais\\Dados de Aplicação"
+ IDS_INTERNET_CACHE "Definições locais\\Ficheiros Temporários da Internet"
IDS_COOKIES "Cookies"
- IDS_HISTORY "Definições locais\\Histórico"
+ IDS_HISTORY "Definições locais\\Histórico"
IDS_PROGRAM_FILES "Programas"
IDS_MYPICTURES "As Minhas Imagens"
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Programas\\Ficheiros comuns"
IDS_COMMON_DOCUMENTS "Os Meus Documentos"
IDS_ADMINTOOLS "Menu Iniciar\\Programas\\Ferramentas Administrativas"
- IDS_COMMON_MUSIC "Os Meus Documentos\\As Minhas Músicas"
+ IDS_COMMON_MUSIC "Os Meus Documentos\\As Minhas Músicas"
IDS_COMMON_PICTURES "Os Meus Documentos\\As Minhas Imagens"
- IDS_COMMON_VIDEO "Os Meus Documentos\\Os Meus Vídeos"
- IDS_CDBURN_AREA "Definições locais\\Dados de Aplicação\\Microsoft\\CD Burning"
+ IDS_COMMON_VIDEO "Os Meus Documentos\\Os Meus Vídeos"
+ IDS_CDBURN_AREA "Definições locais\\Dados de Aplicação\\Microsoft\\CD Burning"
IDS_NETWORKPLACE "Os Meus Locais da Rede"
IDS_NEWFOLDER "Nova Pasta"
IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Escolha Programa..."
IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autores"
- IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Trás"
+ IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Trás"
FCIDM_SHVIEW_NEW "Novo"
FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Pasta"
FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Atalho"
- IDS_FOLDER_OPTIONS "Opções das Pastas"
- IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Localização da Reciclagem"
- IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Espaço Disponível"
+ IDS_FOLDER_OPTIONS "Opções das Pastas"
+ IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Localização da Reciclagem"
+ IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Espaço Disponível"
IDS_EMPTY_BITBUCKET "Esvaziar Reciclagem"
- IDS_PICK_ICON_TITLE "Escolha Ícone"
- IDS_PICK_ICON_FILTER "Ficheiros de Ícones (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0"
- IDS_OPEN_WITH_FILTER "Ficheiros Executáveis (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
+ IDS_PICK_ICON_TITLE "Escolha Ícone"
+ IDS_PICK_ICON_FILTER "Ficheiros de Ícones (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0"
+ IDS_OPEN_WITH_FILTER "Ficheiros Executáveis (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
IDS_DIRECTORY "Pasta"
IDS_VIRTUAL_DRIVER "Driver de Dispositivo Virtual"
IDS_BAT_FILE "ReactOS Batch File"
IDS_CMD_FILE "ReactOS Command Script"
- IDS_COM_FILE "Aplicação Dos"
+ IDS_COM_FILE "Aplicação Dos"
IDS_CPL_FILE "Item do Painel de Controle"
IDS_CUR_FILE "Cursor"
- IDS_DLL_FILE "Extensão da Aplicação"
+ IDS_DLL_FILE "Extensão da Aplicação"
IDS_DRV_FILE "Driver do Dispositivo"
- IDS_EXE_FILE "Aplicação"
+ IDS_EXE_FILE "Aplicação"
IDS_FON_FILE "Ficheiro de tipo de letra"
IDS_TTF_FILE "Tipo de letra TrueType"
IDS_HLP_FILE "Ficheiro de Ajuda"
- IDS_INI_FILE "Definições"
+ IDS_INI_FILE "Definições"
IDS_LNK_FILE "Atalho"
IDS_SYS_FILE "Ficheiro de Sistema"
IDS_FONTS "Tipos de Letras"
IDS_INSTALLNEWFONT "Instalar novo tipo de letra..."
- IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Tamanho da unidade de atribuição"
- IDS_COPY_OF "Cópia de"
+ IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Tamanho da unidade de atribuição"
+ IDS_COPY_OF "Cópia de"
- IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Não existe um programa Windows configurado para abrir este tipo de ficheiro."
+ IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Não existe um programa Windows configurado para abrir este tipo de ficheiro."
- IDS_FILE_DETAILS "Detalhes para '%s' extensão"
- IDS_FILE_DETAILSADV "Ficheiros com extensão '%s' são do tipo '%s'. Para mudar definições que afectam todos '%s' ficheiros, click Avançado."
+ IDS_FILE_DETAILS "Detalhes para '%s' extensão"
+ IDS_FILE_DETAILSADV "Ficheiros com extensão '%s' são do tipo '%s'. Para mudar definições que afectam todos '%s' ficheiros, click Avançado."
IDS_FILE_TYPES "FileTypes"
IDS_COLUMN_EXTENSION "Extensions"
END