BEGIN
LTEXT "&Csoport vagy felhasználó nevek:", -1, 7, 21, 105, 8
CONTROL "", IDC_PRINCIPALS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 7, 31, 213, 52, WS_EX_NOPARENTNOTIFY | WS_EX_CLIENTEDGE
- LTEXT "&Owner:", -1, 7, 7, 49, 8
+ LTEXT "&Tulajdonos:", -1, 7, 7, 49, 8
EDITTEXT IDC_OWNER, 63, 4, 156, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
PUSHBUTTON "H&ozzáadás...", IDC_ADD_PRINCIPAL, 116, 87, 50, 14
PUSHBUTTON "&Törlés", IDC_REMOVE_PRINCIPAL, 170, 87, 50, 14
LTEXT "Engedélyez", IDC_LABEL_ALLOW, 135, 107, 32, 8, SS_CENTER
LTEXT "Tiltás", IDC_LABEL_DENY, 176, 107, 32, 8, SS_CENTER
CONTROL "", IDC_ACE_CHECKLIST, "CHECKLIST_ACLUI", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 117, 213, 72, WS_EX_CLIENTEDGE
- LTEXT "További beállítások megtekintéséhez kattints a További beállítások gombra.", IDC_LABEL_ADVANCED, 7, 194, 153, 16, SS_LEFT
+ LTEXT "További beállítások megtekintéséhez kattintson a További beállítások gombra.", IDC_LABEL_ADVANCED, 7, 194, 153, 16, SS_LEFT
PUSHBUTTON "&További beállítások", IDC_ADVANCED, 165, 194, 55, 14
END
CAPTION "Tömörítési beállítások"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "&Válassuon folyamot:",-1,5,5,154,10
+ LTEXT "&Válasszon folyamot:",-1,5,5,154,10
COMBOBOX IDC_STREAM,5,18,154,61,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Opciók...",IDC_OPTIONS,170,17,50,14
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 1, 7, 55, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 2, 7, 75, 190, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER, 7, 65, 190, 8
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
+ PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
END
IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
- LTEXT "Te&xt options:", -1, 4, 2, 48, 15
- COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "Ico&n options:", -1, 4, 20, 48, 15
- COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ LTEXT "&Szöveg beállítások:", -1, 4, 2, 67, 15
+ COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 73, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ LTEXT "&Ikon beállítások:", -1, 4, 20, 67, 15
+ COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 73, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
IDD_SEARCH_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "Search by any or all of the criteria below.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20
+ LTEXT "Keresés az összes vagy bármely alábbi kritérium alapján.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20
- LTEXT "All or part &of the file name:", -1, 10, 25, 500, 10
+ LTEXT "A fájl&név része vagy egésze:", -1, 10, 25, 500, 10
EDITTEXT IDC_SEARCH_FILENAME, 10, 35, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "A &word or phrase in the file:", -1, 10, 50, 500, 10
+ LTEXT "&Szó vagy kifejezés a fájlban:", -1, 10, 50, 500, 10
EDITTEXT IDC_SEARCH_QUERY, 10, 60, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "&Look in:", -1, 10, 75, 500, 10
+ LTEXT "Keresés &itt:", -1, 10, 75, 500, 10
CONTROL "", IDC_SEARCH_COMBOBOX, WC_COMBOBOXEXW, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_TABSTOP | CCS_NODIVIDER | CCS_NOMOVEY | CBS_OWNERDRAWFIXED, 10, 85, 200, 200
- DEFPUSHBUTTON "Sea&rch", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
- PUSHBUTTON "&Stop", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ DEFPUSHBUTTON "&Keresés", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
+ PUSHBUTTON "&Megállítás", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- AUTOCHECKBOX "Search Hidden Files and Folders",
+ AUTOCHECKBOX "Rejtett fájlok és mappák keresése",
IDC_SEARCH_HIDDEN, 4, 130, 130, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 10, 155, 200, 8
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_CANCELLING "Canceling..."
- IDS_REMAINING "Remaining"
+ IDS_CANCELLING "Megszakítás..."
+ IDS_REMAINING "Hátralévő"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- 800 "Contains commands for manipulating the selected items."
+ 800 "A kijelölt elemeket kezelő parancsokat tartalmaz."
END
STRINGTABLE
BEGIN
- 864 "Contains edit commands."
+ 864 "Szerkesztő parancsokat tartalmaz."
END
STRINGTABLE
BEGIN
- 928 "Contains commands for manipulating the view."
+ 928 "A nézet kezelésére szolgáló parancsokat tartalmaz."
END
STRINGTABLE
BEGIN
- 992 "Contains tools commands."
+ 992 "Eszközparancsokat tartalmaz."
END
STRINGTABLE
BEGIN
- 1056 "Contains commands for displaying Help."
+ 1056 "Súgó megjelenítésére szolgáló parancsokat tartalmaz."
END
STRINGTABLE
BEGIN
- 9025 "Closes the window."
- 9026 "Goes up one level."
+ 9025 "Bezárja az ablakot."
+ 9026 "Egy szinttel feljebb megy."
END
STRINGTABLE
BEGIN
- 9121 "Connects to a network drive."
- 9122 "Disconnects from a network drive."
+ 9121 "Csatlakozik egy hálózati meghajtóhoz."
+ 9122 "Lecsatlakozik egy hálózati meghajtóról."
END
STRINGTABLE
BEGIN
- 9250 "Displays program information, version number, and copyright."
- 9252 "Displays information for debugging."
+ 9250 "Program információkat, verziószámot és szerzői jogot jelenít meg."
+ 9252 "Hibakereséshez jelenít meg információkat."
END
STRINGTABLE
BEGIN
- 9281 "Goes to the previous page."
- 9282 "Goes to the next page."
- 9283 "Enables you to change settings."
- 9285 "Goes to your home page."
+ 9281 "Az előző oldalra megy."
+ 9282 "A következő oldalra megy."
+ 9283 "Engedélyezi a beállítások megváltoztatását."
+ 9285 "A kezdőlapra megy."
END
STRINGTABLE
BEGIN
- 9362 "Opens the Favorites folder."
- 9363 "Adds the current page to your Favorites list."
+ 9362 "Megnyitja a Kedvencek mappát."
+ 9363 "Hozzáadja a jelenlegi oldalt a Kedvencek listához."
END
STRINGTABLE
BEGIN
- 9505 "Shows or hides toolbars."
- 9506 "Shows or hides the status bar."
- 9508 "Displays the Standard Buttons toolbar."
- 9509 "Displays the Address bar."
- 9510 "Displays the Quick Links bar."
- 9516 "Locks the sizes and positions of the toolbars."
+ 9505 "Megjeleníti vagy elrejti az eszköztárakat."
+ 9506 "Megjeleníti vagy elrejti az állapotsort."
+ 9508 "Megjeleníti a Standard eszköztárat."
+ 9509 "Megjeleníti a címsort."
+ 9510 "Megjeleníti a gyorslinkek sort."
+ 9516 "Zárolja az eszköztárak méretét és helyét."
END
STRINGTABLE
BEGIN
- 9533 "Customizes the toolbar."
+ 9533 "Testreszabja az eszköztárat."
END
STRINGTABLE
BEGIN
- 9552 "Shows or hides an Explorer bar."
- 9553 "Shows the Search bar."
- 9554 "Shows the Favorites bar."
- 9555 "Shows the History bar."
- 9557 "Shows the Folders bar."
- 9559 "Shows the Media Bar."
+ 9552 "Megjelenít vagy elrejt egy böngészősávot."
+ 9553 "Megjeleníti a keresősávot."
+ 9554 "Megjeleníti a kedvencek sort."
+ 9555 "Megjeleníti az előzmények sort."
+ 9557 "Megjeleníti a mappasávot."
+ 9559 "Megjeleníti a médiasávot."
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_SMALLICONS "Small icons"
- IDS_LARGEICONS "Large icons"
- IDS_SHOWTEXTLABELS "Show text labels"
+ IDS_SMALLICONS "Kis ikonok"
+ IDS_LARGEICONS "Nagy ikonok"
+ IDS_SHOWTEXTLABELS "Szövegcímkék mutatása."
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_NOTEXTLABELS "No text labels"
- IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Selective text on right"
+ IDS_NOTEXTLABELS "Szövegcímkék elrejtése"
+ IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Szövegcímkék a jobb oldalon"
END
STRINGTABLE
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_BACK "Back to %s"
- IDS_FORWARD "Forward to %s"
- IDS_FOLDER_OPTIONS "Folder Options"
+ IDS_BACK "Vissza ide: %s"
+ IDS_FORWARD "Előre ide: %s"
+ IDS_FOLDER_OPTIONS "Mappabeállítások"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Back|Forward|Up|Search|Folders|Move To|Copy To|Delete|Undo|Views|Stop|Refresh|Home|Map Drive|Disconnect|Favorites|History|Full Screen|Properties|Cut|Copy|Paste|Folder Options||"
+ IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Vissza|Előre|Fel|Keresés|Mappák|Áthelyezés ide|Másolás ide|Törlés|Visszavonás|Nézetek|Leállítás|Frissítés|Kezdőlap|Hálózati csatlakozás|Hálózati leválasztás|Kedvencek|Előzmények|Teljes képernyő|Tulajdonságok|Kivágás|Másolás|Beillesztés|Mappabeállítások||"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Choose a folder"
+ IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Válasszon egy mappát"
IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "Eszköztár"
- IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "Cannot create toolbar."
+ IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "Nem lehet létrehozni az eszköztárat."
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_SEARCH_RESULTS "Search Results"
- IDS_SEARCHINVALID "'%1' is not a valid folder."
- IDS_SEARCH_FOLDER "Searching %s"
- IDS_SEARCH_FILES_FOUND "%u files found"
- IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "Open Containing &Folder"
+ IDS_SEARCH_RESULTS "Keresési eredmények"
+ IDS_SEARCHINVALID "A(z) '%1' érvénytelen mappa."
+ IDS_SEARCH_FOLDER "Keresés %s"
+ IDS_SEARCH_FILES_FOUND "%u fájl található"
+ IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "Tartalmazó &mappa megnyitása"
IDS_COL_NAME "Név"
- IDS_COL_LOCATION "In Folder"
- IDS_COL_RELEVANCE "Relevance"
+ IDS_COL_LOCATION "Mappa"
+ IDS_COL_RELEVANCE "Relevancia"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "ReactOS Explorer"
- IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "ReactOS Explorer cannot find '%1'. Check the spelling and try again."
+ IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "ReactOS Intéző"
+ IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "A ReactOS Intéző nem találja a következőt: '%1'. Ellenőrizze az elgépeléseket és próbálja újra."
END
STRINGTABLE
{
IDS_FILENOTFOUND "Fájl nem található"
- IDS_VERIFYFILE "Kérem ellenõrizze, hogy helyes fájnevet adott-e meg"
+ IDS_VERIFYFILE "Kérem ellenőrizze, hogy helyes fájnevet adott-e meg"
IDS_CREATEFILE "A fájl nem létezik.\n\
Létrehozza a fájlt?"
IDS_OVERWRITEFILE "A fájl már létezik.\n\
/ : < > |"
IDS_PATHNOTEXISTING "Útvonal nem létezik"
IDS_FILENOTEXISTING "Fájl nem létezik"
- IDS_INVALID_FOLDERNAME "The selection contains a non-folder object"
+ IDS_INVALID_FOLDERNAME "A kijelölés egy mappától eltérő objektumot tartalmaz"
}
STRINGTABLE
PD32_PRINT_TITLE "Nyomtatás"
PD32_VALUE_UREADABLE "Olvashatatlan bejegyzés"
- PD32_INVALID_PAGE_RANGE "Ez az érték nincs az oldal határain belûl.\n\
+ PD32_INVALID_PAGE_RANGE "Ez az érték nincs az oldal határain belül.\n\
Kérem adjon meg egy értéket %d és %d között."
- PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO "Az 'Ettõl' mezõ nem haladhatja meg az 'Eddig' mezõt."
+ PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO "Az 'Ettől' mező nem haladhatja meg az 'Eddig' mezőt."
PD32_MARGINS_OVERLAP "A margók átfedik egymást vagy kívül esnek a papír határain.\n\
Kérem adja meg újra a margókat."
- PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY "A 'Másolatok száma' mezõ nem lehet üres."
+ PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY "A 'Másolatok száma' mező nem lehet üres."
PD32_TOO_LARGE_COPIES "Ezt a nagyszámú másolatok számát nem támogatja az Ön nyomtatója.\n\
Kérem adjon meg egy értéket 1 és %d között."
PD32_PRINT_ERROR "Nyomtatási hiba történt."
PD32_OUT_OF_MEMORY "Elfogyott a memória."
PD32_GENERIC_ERROR "Hiba történt."
PD32_DRIVER_UNKNOWN "Ismeretlen nyomtató eszközmeghajtó."
- PD32_NO_DEVICES "mielõtt nyomtatási feladatokat hajtana végre mint például oldalbeállítás vagy dokumentum nyomtatása, Önnek telepítenie kell egy nyomtatót. Please install one and retry."
+ PD32_NO_DEVICES "Mielőtt nyomtatási feladatokat hajtana végre mint például oldalbeállítás vagy dokumentum nyomtatása, Önnek telepítenie kell egy nyomtatót. Telepítsen egyet és próbálja újra."
PD32_DEFAULT_PRINTER "Alapértelmezett nyomtató; "
PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE "%d dokumentum van a sorban"
PD32_MARGINS_IN_MILLIMETERS "Margók [mm]"
PD32_MILLIMETERS "mm"
- PD32_PRINTER_STATUS_READY "kész"
+ PD32_PRINTER_STATUS_READY "Kész"
PD32_PRINTER_STATUS_PAUSED "Szünet; "
PD32_PRINTER_STATUS_ERROR "Hiba; "
PD32_PRINTER_STATUS_PENDING_DELETION "Törlés folyamatban; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_OUT "Elfogyott a papír; "
PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED "Kézi papírbehelyezés; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_PROBLEM "Papír probléma; "
- PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE "A nyomtató nem elérhetõ; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE "A nyomtató nem elérhető; "
PD32_PRINTER_STATUS_IO_ACTIVE "I/O aktív; "
PD32_PRINTER_STATUS_BUSY "Foglalt; "
PD32_PRINTER_STATUS_PRINTING "Nyomtatás; "
PD32_PRINTER_STATUS_OUTPUT_BIN_FULL "Kimeneti tálca megtelt; "
- PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE "Nem elérhetõ; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE "Nem elérhető; "
PD32_PRINTER_STATUS_WAITING "Várakozik; "
PD32_PRINTER_STATUS_PROCESSING "Feldolgozás; "
PD32_PRINTER_STATUS_INITIALIZING "Inicializálás; "
PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY "Elfogyott a memória; "
PD32_PRINTER_STATUS_DOOR_OPEN "A nyomtató fedele nyitva; "
PD32_PRINTER_STATUS_SERVER_UNKNOWN "Nyomtató kiszolgáló ismeretlen; "
- PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE "energiatakarékos mód; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE "Energiatakarékos mód; "
}
STRINGTABLE /* Font styles */
{
IDS_FONT_REGULAR "Szokásos"
IDS_FONT_BOLD "Félkövér"
- IDS_FONT_ITALIC "Dõlt"
- IDS_FONT_BOLD_ITALIC "Félkövér dõlt"
+ IDS_FONT_ITALIC "Dőlt"
+ IDS_FONT_BOLD_ITALIC "Félkövér dőlt"
}
STRINGTABLE /* Color names */
IDS_COLOR_GRAY "Szürke"
IDS_COLOR_SILVER "Ezüst"
IDS_COLOR_RED "Piros"
- IDS_COLOR_LIME "Borostnyán"
+ IDS_COLOR_LIME "Borostyán"
IDS_COLOR_YELLOW "Sárga"
IDS_COLOR_BLUE "Kék"
IDS_COLOR_FUCHSIA "Vöröses lila"
STRINGTABLE
{
- IDS_FONT_SIZE "Válasszon betûméretet %d és %d pont között."
+ IDS_FONT_SIZE "Válasszon betűméretet %d és %d pont között."
IDS_SAVE_BUTTON "&Mentés"
IDS_SAVE_IN "Mentés &ide:"
IDS_SAVE "Mentés"
DEFPUSHBUTTON "Nyomtatás", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Beállítás", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- LTEXT "Et&tõl:", stc3, 60, 80, 30, 9
+ LTEXT "Et&től:", stc3, 60, 80, 30, 9
LTEXT "Ed&dig:", stc4, 120, 80, 30, 9
LTEXT "Mi&nőség:", stc5, 6, 100, 76, 9
COMBOBOX cmb1, 80, 100, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- CHECKBOX "&Fájlba nyomtat", chx1, 20, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "&Fájlba nyomtat", chx1, 20, 120, 62, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Sűrű", chx2, 160, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
CHOOSE_FONT DIALOG 13, 54, 274, 169
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Betûtípus"
+CAPTION "Betűtípus"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
- LTEXT "&Betûtípus:",stc1 ,6,3,90,9
+ LTEXT "&Betűtípus:",stc1 ,6,3,90,9
COMBOBOX cmb1, 6,13,94,76, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
- LTEXT "Betû&stílus:",stc2 ,108,3,60,9
+ LTEXT "Betű&stílus:",stc2 ,108,3,60,9
COMBOBOX cmb2,108,13,64,76, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
LTEXT "Méret:",stc3,179,3,32,9
LTEXT "&Alap színek:", stc1, 4, 4, 140, 10
LTEXT "&Egyedi színek:", stc2, 4, 106, 140, 10
LTEXT "Szín | &Tömör", stc3, 150, 151, 48, 10
- LTEXT "&Vörös:", IDC_COLOR_RL /*1094*/,247,126,27,10
+ LTEXT "&Vörös:", IDC_COLOR_RL /*1094*/,254,126,27,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_R, 275,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- LTEXT "&Zöld:", IDC_COLOR_GL /*1095*/,247,140,27,10
+ LTEXT "&Zöld:", IDC_COLOR_GL /*1095*/,254,140,27,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_G, 275,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- LTEXT "&Kék:", IDC_COLOR_BL /*1096*/,247,154,27,10
+ LTEXT "&Kék:", IDC_COLOR_BL /*1096*/,254,154,27,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_B, 275,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- LTEXT "&Hue:" , IDC_COLOR_HL /*1091*/,200,126,24,10
- EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_H, 224,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- LTEXT "&Sat:", IDC_COLOR_SL /*1092*/,200,140,24,10
- EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_S, 224,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- LTEXT "&Lum:", IDC_COLOR_LL /*1093*/,200,154,24,10
- EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_L, 224,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ LTEXT "&Árnyalat:" , IDC_COLOR_HL /*1091*/,193,126,37,10
+ EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_H, 229,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ LTEXT "&Telítettség:", IDC_COLOR_SL /*1092*/,193,140,37,10
+ EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_S, 229,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ LTEXT "&Fényerő:", IDC_COLOR_LL /*1093*/,193,154,37,10
+ EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_L, 229,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CONTROL "" , IDC_COLOR_PREDEF, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,14,140,86
CONTROL "" , IDC_COLOR_USRDEF, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,116,140,28
CONTROL "" , IDC_COLOR_GRAPH, "STATIC",WS_BORDER|SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,4,118,116
CONTROL "&Kijelölés", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,138,64,12
EDITTEXT edt1, 73,122, 26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
EDITTEXT edt2, 120,122, 26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
- RTEXT "Et&tõl:", stc2, 52,124, 20,8
+ RTEXT "Et&től:", stc2, 52,124, 20,8
RTEXT "Ed&dig:", stc3, 99,124, 20,8
}
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,176,156,50,14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Mégse",IDCANCEL,230,156,50,14
-/* PUSHBUTTON "Network...", psh5, 284,156,48,14 */
+/* PUSHBUTTON "Hálózat...", psh5, 284,156,48,14 */
GROUPBOX "Nyomtató", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Tulajdonságok", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
LTEXT "", stc13, 65, 72, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
GROUPBOX "Papír", grp2, 8, 92, 164,56, WS_GROUP
- LTEXT "Size:", stc2, 16,108, 36, 8
+ LTEXT "Méret:", stc2, 16,108, 36, 8
COMBOBOX cmb2, 52,106, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Forrás:", stc3, 16,128, 36, 8
COMBOBOX cmb3, 52,126, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Írásirány", grp1, 180, 92, 100,56, WS_GROUP
ICON "", ico1, 195,112, 18,20, WS_GROUP
CONTROL "&Álló", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP |WS_TABSTOP,224,106,52,12
- CONTROL "Fe&kvõ", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,224,126,52,12
+ CONTROL "Fe&kvő", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,224,126,52,12
END
PAGESETUPDLGORD DIALOG 32, 32, 240, 240
NEWFILEOPENV2ORD DIALOG 0, 0, 370, 237
STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN
-CAPTION "Open"
+CAPTION "Megnyitás"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
- LTEXT "Look &in:", IDC_LOOKINSTATIC, 28, 6, 43, 8, SS_NOTIFY
+ LTEXT "&Hely:", IDC_LOOKINSTATIC, 28, 6, 43, 8, SS_NOTIFY
COMBOBOX IDC_LOOKIN, 64, 3, 150, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "" , IDC_TOOLBARSTATIC, 209, 2, 102, 17, NOT WS_GROUP | NOT WS_VISIBLE
CONTROL "", IDC_TOOLBARPLACES, "ToolbarWindow32", 0x800 | CCS_NORESIZE | CCS_TOP | CCS_NOPARENTALIGN | CCS_NODIVIDER, 4, 20, 55, 208
LISTBOX IDC_SHELLSTATIC, 64, 20, 300, 155, LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_HSCROLL | NOT WS_VISIBLE
- LTEXT "File &name:", IDC_FILENAMESTATIC, 65, 182, 56, 16, SS_NOTIFY
+ LTEXT "Fájl&név:", IDC_FILENAMESTATIC, 65, 182, 56, 16, SS_NOTIFY
EDITTEXT IDC_FILENAME, 123, 180, 180, 12, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", cmb13, "ComboBoxEx32", CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 123, 180, 180, 150
- LTEXT "Files of &type:", IDC_FILETYPESTATIC, 65, 200, 56, 16, SS_NOTIFY
+ LTEXT "Fájl&típus:", IDC_FILETYPESTATIC, 65, 200, 56, 16, SS_NOTIFY
COMBOBOX IDC_FILETYPE, 123, 198, 180, 53, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- CONTROL "Open as &read-only", IDC_OPENREADONLY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 218, 150, 10
+ CONTROL "Megnyitás csak &olvashatóként", IDC_OPENREADONLY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 218, 150, 10
- DEFPUSHBUTTON "&Open", IDOK, 310, 180, 54, 14
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 310, 198, 54, 14
- PUSHBUTTON "&Help", pshHelp, 310, 215, 54, 14
+ DEFPUSHBUTTON "&Megnyitás", IDOK, 310, 180, 54, 14
+ PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 310, 198, 54, 14
+ PUSHBUTTON "&Súgó", pshHelp, 310, 215, 54, 14
}
NEWFILEOPENV3ORD DIALOG 0, 0, 440, 300
IDS_ISSUER_ALT_NAME "Kiadó alternatív neve"
IDS_BASIC_CONSTRAINTS "Alap megszorítások"
IDS_KEY_USAGE "Kulcs használat"
- IDS_CERT_POLICIES "Tanusítvány szabályok"
+ IDS_CERT_POLICIES "Tanúsítvány szabályok"
IDS_SUBJECT_KEY_IDENTIFIER "Tárgy kulcs azonosító"
IDS_CRL_REASON_CODE "CRL ok kód"
IDS_CRL_DIST_POINTS "CRL terjesztési pontok"
IDS_ENHANCED_KEY_USAGE "Kibővített kulcs használat"
- IDS_AUTHORITY_INFO_ACCESS "Mighatalmazási információ hozzáférés"
- IDS_CERT_EXTENSIONS "Tanusítvány kiterjesztések"
+ IDS_AUTHORITY_INFO_ACCESS "Meghatalmazási információ hozzáférés"
+ IDS_CERT_EXTENSIONS "Tanúsítvány kiterjesztések"
IDS_NEXT_UPDATE_LOCATION "Következő frissítési hely"
IDS_YES_OR_NO_TRUST "Igen vagy nem bizalom"
IDS_EMAIL_ADDRESS "Email cím"
IDS_PREFER_SIGNED_DATA "Aláírt adat előnyben részesítése"
IDS_CPS "CPS"
IDS_USER_NOTICE "Felhasználó figyelmeztetés"
- IDS_OCSP "On-line tanusítvány állapot protokoll"
- IDS_CA_ISSUER "Tanusítvány hitelesítés szolgáltató"
- IDS_CERT_TEMPLATE_NAME "Tanusítási sablon név"
- IDS_CERT_TYPE "Tanusítvány típusa"
- IDS_CERT_MANIFOLD "Tanusítvány sokszorosítás"
- IDS_NETSCAPE_CERT_TYPE "Netscape Tanusítvány típus"
+ IDS_OCSP "On-line tanúsítvány állapot protokoll"
+ IDS_CA_ISSUER "Tanúsítvány hitelesítés szolgáltató"
+ IDS_CERT_TEMPLATE_NAME "Tanúsítási sablon név"
+ IDS_CERT_TYPE "Tanúsítvány típusa"
+ IDS_CERT_MANIFOLD "Tanúsítvány sokszorosítás"
+ IDS_NETSCAPE_CERT_TYPE "Netscape Tanúsítvány típus"
IDS_NETSCAPE_BASE_URL "Netscape alap URL"
IDS_NETSCAPE_REVOCATION_URL "Netscape visszavonási URL"
IDS_NETSCAPE_CA_REVOCATION_URL "Netscape CA visszavonási URL"
IDS_NETSCAPE_CERT_RENEWAL_URL "Netscape Cert megújítási URL"
IDS_NETSCAPE_CA_POLICY_URL "Netscape CA szabályzat URL"
IDS_NETSCAPE_SSL_SERVER_NAME "Netscape SSL KiszolgálóNév (ServerName)"
- IDS_NETSCAPE_COMMENT "Netscape megjgyzés"
+ IDS_NETSCAPE_COMMENT "Netscape megjegyzés"
IDS_COUNTRY "Ország/Régió"
IDS_ORGANIZATION "Szervezet"
IDS_ORGANIZATIONAL_UNIT "Szervezeti egység"
IDS_NAME_CONSTRAINTS "Név megszorítások"
IDS_POLICY_MAPPINGS "Szabály hozzárendelések"
IDS_POLICY_CONSTRAINTS "Szabály megszorítások"
- IDS_CROSS_CERT_DIST_POINTS "Kereszttanusítvány disztribúciós pontok"
+ IDS_CROSS_CERT_DIST_POINTS "Kereszttanúsítvány disztribúciós pontok"
IDS_APPLICATION_POLICIES "Alkalmazás szabályok"
IDS_APPLICATION_POLICY_MAPPINGS "Alkalmazás szabály hozzárendelések"
IDS_APPLICATION_POLICY_CONSTRAINTS "Alkalmazás szabály megszorítások"
IDS_PKCS_7_SIGNED_ENVELOPED "PKCS 7 aláírt és borítékolt"
IDS_PKCS_7_DIGESTED "PKCS 7 összegzett"
IDS_PKCS_7_ENCRYPTED "PKCS 7 titkosított"
- IDS_PREVIOUS_CA_CERT_HASH "Előző CA tanusítvány hash"
+ IDS_PREVIOUS_CA_CERT_HASH "Előző CA tanúsítvány hash"
IDS_CRL_VIRTUAL_BASE "Virtuális alap CRL szám"
IDS_CRL_NEXT_PUBLISH "Következő CRL kibocsátás"
- IDS_CA_EXCHANGE "CA titkosítási tanusítvány"
+ IDS_CA_EXCHANGE "CA titkosítási tanúsítvány"
IDS_KEY_RECOVERY_AGENT "Kulcs helyreállítási ügynök"
- IDS_CERTIFICATE_TEMPLATE "Tanusítvány sablon információ"
+ IDS_CERTIFICATE_TEMPLATE "Tanúsítvány sablon információ"
IDS_ENTERPRISE_ROOT_OID "Enterprise gyökér OID"
IDS_RDN_DUMMY_SIGNER "Látszólagos aláíró"
IDS_ARCHIVED_KEY_ATTR "Titkosított privát kulcs"
IDS_CRL_SELF_CDP "Közzétett CRL helyek"
- IDS_REQUIRE_CERT_CHAIN_POLICY "Tanusítványlánc szabályok megkövetelése"
+ IDS_REQUIRE_CERT_CHAIN_POLICY "Tanúsítványlánc szabályok megkövetelése"
IDS_TRANSACTION_ID "Tranzakciós azonosító"
IDS_SENDER_NONCE "Küldő egyszer"
- IDS_RECIPIENT_NONCE "Címzett egszer"
+ IDS_RECIPIENT_NONCE "Címzett egyszer"
IDS_REG_INFO "Reg Info"
- IDS_GET_CERTIFICATE "Tanusítvány beszerzés"
+ IDS_GET_CERTIFICATE "Tanúsítvány beszerzés"
IDS_GET_CRL "CRL beszerzés"
IDS_REVOKE_REQUEST "Kérés visszavonása"
IDS_QUERY_PENDING "Folyamatban lévők lekérése"
- IDS_SORTED_CTL "Tanusítvány bizalmi lista"
- IDS_ARCHIVED_KEY_CERT_HASH "Alchívált kulcs tanusítvány hash"
+ IDS_SORTED_CTL "Tanúsítvány bizalmi lista"
+ IDS_ARCHIVED_KEY_CERT_HASH "Archívált kulcs tanúsítvány hash"
IDS_PRIVATE_KEY_USAGE_PERIOD "Privát kulcs használati időköz"
IDS_CLIENT_INFORMATION "Kliens információk"
IDS_SERVER_AUTHENTICATION "Kiszolgáló hitelesítés"
IDS_ROOT_LIST_SIGNER "Gyökér lista aláíró"
IDS_ANY_APPLICATION_POLICIES "Összes alkalmazás szabályok"
IDS_DS_EMAIL_REPLICATION "Könyvtárszolgáltatás (DS) Email replikáció"
- IDS_ENROLLMENT_AGENT "Tanusítvány kérési ügynök"
+ IDS_ENROLLMENT_AGENT "Tanúsítvány kérési ügynök"
IDS_LIFETIME_SIGNING "Élettartam aláírás"
IDS_ANY_CERT_POLICY "Összes kiadási szabályok"
}
STRINGTABLE
{
- IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "Megbízható gyökér tanusítvány kiadók"
+ IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "Megbízható gyökér tanúsítvány kiadók"
IDS_LOCALIZEDNAME_MY "Személyes"
- IDS_LOCALIZEDNAME_CA "Közbeeső tanusítvány kiadók"
+ IDS_LOCALIZEDNAME_CA "Közbeeső tanúsítvány kiadók"
IDS_LOCALIZEDNAME_ADDRESSBOOK "Egyéb emberek"
IDS_LOCALIZEDNAME_TRUSTEDPUBLISHER "Megbízható kiadók"
- IDS_LOCALIZEDNAME_DISALLOWED "Nem megbízható tanusítványok"
+ IDS_LOCALIZEDNAME_DISALLOWED "Nem megbízható tanúsítványok"
}
STRINGTABLE
{
IDS_KEY_ID "KulcsID="
- IDS_CERT_ISSUER "Tanusítvány kiadó"
- IDS_CERT_SERIAL_NUMBER "Tanusítvány szériaszám="
+ IDS_CERT_ISSUER "Tanúsítvány kiadó"
+ IDS_CERT_SERIAL_NUMBER "Tanúsítvány szériaszám="
IDS_ALT_NAME_OTHER_NAME "Egyéb név="
IDS_ALT_NAME_RFC822_NAME "Email cím="
IDS_ALT_NAME_DNS_NAME "DNS név="
IDS_REASON_AFFILIATION_CHANGED "Kapcsolat megváltozott"
IDS_REASON_SUPERSEDED "Hatálytalanítva"
IDS_REASON_CESSATION_OF_OPERATION "Művelet lejárt"
- IDS_REASON_CERTIFICATE_HOLD "Tanusítvány tartva"
+ IDS_REASON_CERTIFICATE_HOLD "Tanúsítvány tartva"
IDS_FINANCIAL_CRITERIA "Pénzügyi információ="
IDS_FINANCIAL_CRITERIA_AVAILABLE "Elérhető"
IDS_FINANCIAL_CRITERIA_NOT_AVAILABLE "Nem elérhető"
IDS_KEY_ENCIPHERMENT "Kulcs titkosítás"
IDS_DATA_ENCIPHERMENT "Adat titkosítás"
IDS_KEY_AGREEMENT "Kulcs megegyezés"
- IDS_CERT_SIGN "Tanusítvány aláírás"
+ IDS_CERT_SIGN "Tanúsítvány aláírás"
IDS_OFFLINE_CRL_SIGN "Off-line CRL aláírás"
IDS_CRL_SIGN "CRL aláírás"
IDS_ENCIPHER_ONLY "Csak titkosítás"
STRINGTABLE
{
- IDS_CERT_POLICY "Tanusítvány szabályok"
+ IDS_CERT_POLICY "Tanúsítvány szabályok"
IDS_POLICY_ID "Szabály azonosító: "
IDS_POLICY_QUALIFIER_INFO "Szabály minősítő információ"
IDS_POLICY_QUALIFIER_ID "Szabály minősítő Id="
IDS_PERSONAL "Dokumentumok"
IDS_FAVORITES "Kedvencek"
IDS_STARTUP "Start menü\\Programok\\Automatikus indítás" /* MS style: Indítópult */
- IDS_RECENT "Recent"
+ IDS_RECENT "Legutóbbi dokumentumok"
IDS_SENDTO "SendTo"
IDS_STARTMENU "Start menü"
IDS_MYMUSIC "Zenék"
IDS_MYDOCUMENTS "Dokumentumok"
IDS_NETHOOD "NetHood"
IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
- IDS_RECENT "Recent"
+ IDS_RECENT "Legutóbbi dokumentumok"
IDS_SENDTO "SendTo"
IDS_TEMPLATES "Sablonok"
IDS_STARTMENU "Start menü"