[TRANSLATION] Hungarian translation update for aclui, avifil32, browseui, comdlg32...
authorTibor Lajos Füzi <tibor.fuzi@gmail.com>
Mon, 17 Aug 2020 14:39:42 +0000 (16:39 +0200)
committerGitHub <noreply@github.com>
Mon, 17 Aug 2020 14:39:42 +0000 (16:39 +0200)
dll/win32/aclui/lang/hu-HU.rc
dll/win32/avifil32/lang/avifile_Hu.rc
dll/win32/browseui/lang/hu-HU.rc
dll/win32/comdlg32/lang/cdlg_Hu.rc
dll/win32/crypt32/lang/crypt32_Hu.rc
dll/win32/cryptdlg/lang/cryptdlg_Hu.rc
dll/win32/shell32/lang/hu-HU.rc
dll/win32/userenv/lang/hu-HU.rc

index 5358e33..b4e74a1 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     LTEXT "&Csoport vagy felhasználó nevek:", -1, 7, 21, 105, 8
     CONTROL "", IDC_PRINCIPALS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 7, 31, 213, 52, WS_EX_NOPARENTNOTIFY | WS_EX_CLIENTEDGE
-    LTEXT "&Owner:", -1, 7, 7, 49, 8
+    LTEXT "&Tulajdonos:", -1, 7, 7, 49, 8
     EDITTEXT IDC_OWNER, 63, 4, 156, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
     PUSHBUTTON "H&ozzáadás...", IDC_ADD_PRINCIPAL, 116, 87, 50, 14
     PUSHBUTTON "&Törlés", IDC_REMOVE_PRINCIPAL, 170, 87, 50, 14
@@ -17,7 +17,7 @@ BEGIN
     LTEXT "Engedélyez", IDC_LABEL_ALLOW, 135, 107, 32, 8, SS_CENTER
     LTEXT "Tiltás", IDC_LABEL_DENY, 176, 107, 32, 8, SS_CENTER
     CONTROL "", IDC_ACE_CHECKLIST, "CHECKLIST_ACLUI", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 117, 213, 72, WS_EX_CLIENTEDGE
-    LTEXT "További beállítások megtekintéséhez kattints a További beállítások gombra.", IDC_LABEL_ADVANCED, 7, 194, 153, 16, SS_LEFT
+    LTEXT "További beállítások megtekintéséhez kattintson a További beállítások gombra.", IDC_LABEL_ADVANCED, 7, 194, 153, 16, SS_LEFT
     PUSHBUTTON "&További beállítások", IDC_ADVANCED, 165, 194, 55, 14
 END
 
index 1e51c9d..4969b34 100644 (file)
@@ -37,7 +37,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
 CAPTION "Tömörítési beállítások"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT           "&Válassuon folyamot:",-1,5,5,154,10
+    LTEXT           "&Válasszon folyamot:",-1,5,5,154,10
     COMBOBOX        IDC_STREAM,5,18,154,61,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
                     WS_TABSTOP
     PUSHBUTTON      "&Opciók...",IDC_OPTIONS,170,17,50,14
index 2261021..7ef4aca 100644 (file)
@@ -137,38 +137,38 @@ BEGIN
     LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 1, 7, 55, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
     LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 2, 7, 75, 190, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
     CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER, 7, 65, 190, 8
-    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
+    PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
 END
 
 IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
 BEGIN
-    LTEXT "Te&xt options:", -1, 4, 2, 48, 15
-    COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-    LTEXT "Ico&n options:", -1, 4, 20, 48, 15
-    COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    LTEXT "&Szöveg beállítások:", -1, 4, 2, 67, 15
+    COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 73, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    LTEXT "&Ikon beállítások:", -1, 4, 20, 67, 15
+    COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 73, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_SEARCH_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT "Search by any or all of the criteria below.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20
+    LTEXT "Keresés az összes vagy bármely alábbi kritérium alapján.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20
 
-    LTEXT "All or part &of the file name:", -1, 10, 25, 500, 10
+    LTEXT "A fájl&név része vagy egésze:", -1, 10, 25, 500, 10
     EDITTEXT IDC_SEARCH_FILENAME, 10, 35, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
 
-    LTEXT "A &word or phrase in the file:", -1, 10, 50, 500, 10
+    LTEXT "&Szó vagy kifejezés a fájlban:", -1, 10, 50, 500, 10
     EDITTEXT IDC_SEARCH_QUERY, 10, 60, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
 
-    LTEXT "&Look in:", -1, 10, 75, 500, 10
+    LTEXT "Keresés &itt:", -1, 10, 75, 500, 10
     CONTROL "", IDC_SEARCH_COMBOBOX, WC_COMBOBOXEXW, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_TABSTOP | CCS_NODIVIDER | CCS_NOMOVEY | CBS_OWNERDRAWFIXED, 10, 85, 200, 200
 
-    DEFPUSHBUTTON "Sea&rch", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
-    PUSHBUTTON "&Stop", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    DEFPUSHBUTTON "&Keresés", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
+    PUSHBUTTON "&Megállítás", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
 
-    AUTOCHECKBOX "Search Hidden Files and Folders",
+    AUTOCHECKBOX "Rejtett fájlok és mappák keresése",
                  IDC_SEARCH_HIDDEN, 4, 130, 130, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
 
     CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 10, 155, 200, 8
@@ -198,103 +198,103 @@ END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_CANCELLING "Canceling..."
-    IDS_REMAINING  "Remaining"
+    IDS_CANCELLING "Megszakítás..."
+    IDS_REMAINING  "Hátralévő"
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    800 "Contains commands for manipulating the selected items."
+    800 "A kijelölt elemeket kezelő parancsokat tartalmaz."
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    864 "Contains edit commands."
+    864 "Szerkesztő parancsokat tartalmaz."
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    928 "Contains commands for manipulating the view."
+    928 "A nézet kezelésére szolgáló parancsokat tartalmaz."
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    992 "Contains tools commands."
+    992 "Eszközparancsokat tartalmaz."
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    1056 "Contains commands for displaying Help."
+    1056 "Súgó megjelenítésére szolgáló parancsokat tartalmaz."
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    9025 "Closes the window."
-    9026 "Goes up one level."
+    9025 "Bezárja az ablakot."
+    9026 "Egy szinttel feljebb megy."
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    9121 "Connects to a network drive."
-    9122 "Disconnects from a network drive."
+    9121 "Csatlakozik egy hálózati meghajtóhoz."
+    9122 "Lecsatlakozik egy hálózati meghajtóról."
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    9250 "Displays program information, version number, and copyright."
-    9252 "Displays information for debugging."
+    9250 "Program információkat, verziószámot és szerzői jogot jelenít meg."
+    9252 "Hibakereséshez jelenít meg információkat."
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    9281 "Goes to the previous page."
-    9282 "Goes to the next page."
-    9283 "Enables you to change settings."
-    9285 "Goes to your home page."
+    9281 "Az előző oldalra megy."
+    9282 "A következő oldalra megy."
+    9283 "Engedélyezi a beállítások megváltoztatását."
+    9285 "A kezdőlapra megy."
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    9362 "Opens the Favorites folder."
-    9363 "Adds the current page to your Favorites list."
+    9362 "Megnyitja a Kedvencek mappát."
+    9363 "Hozzáadja a jelenlegi oldalt a Kedvencek listához."
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    9505 "Shows or hides toolbars."
-    9506 "Shows or hides the status bar."
-    9508 "Displays the Standard Buttons toolbar."
-    9509 "Displays the Address bar."
-    9510 "Displays the Quick Links bar."
-    9516 "Locks the sizes and positions of the toolbars."
+    9505 "Megjeleníti vagy elrejti az eszköztárakat."
+    9506 "Megjeleníti vagy elrejti az állapotsort."
+    9508 "Megjeleníti a Standard eszköztárat."
+    9509 "Megjeleníti a címsort."
+    9510 "Megjeleníti a gyorslinkek sort."
+    9516 "Zárolja az eszköztárak méretét és helyét."
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    9533 "Customizes the toolbar."
+    9533 "Testreszabja az eszköztárat."
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    9552 "Shows or hides an Explorer bar."
-    9553 "Shows the Search bar."
-    9554 "Shows the Favorites bar."
-    9555 "Shows the History bar."
-    9557 "Shows the Folders bar."
-    9559 "Shows the Media Bar."
+    9552 "Megjelenít vagy elrejt egy böngészősávot."
+    9553 "Megjeleníti a keresősávot."
+    9554 "Megjeleníti a kedvencek sort."
+    9555 "Megjeleníti az előzmények sort."
+    9557 "Megjeleníti a mappasávot."
+    9559 "Megjeleníti a médiasávot."
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_SMALLICONS "Small icons"
-    IDS_LARGEICONS "Large icons"
-    IDS_SHOWTEXTLABELS "Show text labels"
+    IDS_SMALLICONS "Kis ikonok"
+    IDS_LARGEICONS "Nagy ikonok"
+    IDS_SHOWTEXTLABELS "Szövegcímkék mutatása."
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_NOTEXTLABELS "No text labels"
-    IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Selective text on right"
+    IDS_NOTEXTLABELS "Szövegcímkék elrejtése"
+    IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Szövegcímkék a jobb oldalon"
 END
 
 STRINGTABLE
@@ -326,37 +326,37 @@ END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_BACK "Back to %s"
-    IDS_FORWARD "Forward to %s"
-    IDS_FOLDER_OPTIONS "Folder Options"
+    IDS_BACK "Vissza ide: %s"
+    IDS_FORWARD "Előre ide: %s"
+    IDS_FOLDER_OPTIONS "Mappabeállítások"
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Back|Forward|Up|Search|Folders|Move To|Copy To|Delete|Undo|Views|Stop|Refresh|Home|Map Drive|Disconnect|Favorites|History|Full Screen|Properties|Cut|Copy|Paste|Folder Options||"
+    IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Vissza|Előre|Fel|Keresés|Mappák|Áthelyezés ide|Másolás ide|Törlés|Visszavonás|Nézetek|Leállítás|Frissítés|Kezdőlap|Hálózati csatlakozás|Hálózati leválasztás|Kedvencek|Előzmények|Teljes képernyő|Tulajdonságok|Kivágás|Másolás|Beillesztés|Mappabeállítások||"
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Choose a folder"
+    IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Válasszon egy mappát"
     IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "Eszköztár"
-    IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "Cannot create toolbar."
+    IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "Nem lehet létrehozni az eszköztárat."
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_SEARCH_RESULTS "Search Results"
-    IDS_SEARCHINVALID "'%1' is not a valid folder."
-    IDS_SEARCH_FOLDER "Searching %s"
-    IDS_SEARCH_FILES_FOUND "%u files found"
-    IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "Open Containing &Folder"
+    IDS_SEARCH_RESULTS "Keresési eredmények"
+    IDS_SEARCHINVALID "A(z) '%1' érvénytelen mappa."
+    IDS_SEARCH_FOLDER "Keresés %s"
+    IDS_SEARCH_FILES_FOUND "%u fájl található"
+    IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "Tartalmazó &mappa megnyitása"
     IDS_COL_NAME "Név"
-    IDS_COL_LOCATION "In Folder"
-    IDS_COL_RELEVANCE "Relevance"
+    IDS_COL_LOCATION "Mappa"
+    IDS_COL_RELEVANCE "Relevancia"
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "ReactOS Explorer"
-    IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "ReactOS Explorer cannot find '%1'. Check the spelling and try again."
+    IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "ReactOS Intéző"
+    IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "A ReactOS Intéző nem találja a következőt: '%1'. Ellenőrizze az elgépeléseket és próbálja újra."
 END
index 6c22655..e6dd626 100644 (file)
@@ -24,7 +24,7 @@ LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
 STRINGTABLE
 {
     IDS_FILENOTFOUND        "Fájl nem található"
-    IDS_VERIFYFILE          "Kérem ellenõrizze, hogy helyes fájnevet adott-e meg"
+    IDS_VERIFYFILE          "Kérem ellenőrizze, hogy helyes fájnevet adott-e meg"
     IDS_CREATEFILE          "A fájl nem létezik.\n\
 Létrehozza a fájlt?"
     IDS_OVERWRITEFILE       "A fájl már létezik.\n\
@@ -34,7 +34,7 @@ Cseréli a fájlt?"
                           / : < > |"
     IDS_PATHNOTEXISTING     "Útvonal nem létezik"
     IDS_FILENOTEXISTING     "Fájl nem létezik"
-    IDS_INVALID_FOLDERNAME  "The selection contains a non-folder object"
+    IDS_INVALID_FOLDERNAME  "A kijelölés egy mappától eltérő objektumot tartalmaz"
 }
 
 STRINGTABLE
@@ -51,12 +51,12 @@ STRINGTABLE
     PD32_PRINT_TITLE       "Nyomtatás"
 
     PD32_VALUE_UREADABLE                  "Olvashatatlan bejegyzés"
-    PD32_INVALID_PAGE_RANGE "Ez az Ã©rték nincs az oldal határain belûl.\n\
+    PD32_INVALID_PAGE_RANGE "Ez az Ã©rték nincs az oldal határain belül.\n\
 Kérem adjon meg egy értéket %d és %d között."
-    PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO                "Az 'Ettõl' mezõ nem haladhatja meg az 'Eddig' mezõt."
+    PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO                "Az 'Ettől' mező nem haladhatja meg az 'Eddig' mezőt."
     PD32_MARGINS_OVERLAP                  "A margók átfedik egymást vagy kívül esnek a papír határain.\n\
 Kérem adja meg újra a margókat."
-    PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY               "A 'Másolatok száma' mezõ nem lehet üres."
+    PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY               "A 'Másolatok száma' mező nem lehet üres."
     PD32_TOO_LARGE_COPIES                 "Ezt a nagyszámú másolatok számát nem támogatja az Ön nyomtatója.\n\
 Kérem adjon meg egy értéket 1 és %d között."
     PD32_PRINT_ERROR                      "Nyomtatási hiba történt."
@@ -65,7 +65,7 @@ Kérem adjon meg egy értéket 1 és %d között."
     PD32_OUT_OF_MEMORY                    "Elfogyott a memória."
     PD32_GENERIC_ERROR                    "Hiba történt."
     PD32_DRIVER_UNKNOWN                   "Ismeretlen nyomtató eszközmeghajtó."
-    PD32_NO_DEVICES                       "mielõtt nyomtatási feladatokat hajtana végre mint például oldalbeállítás vagy dokumentum nyomtatása, Önnek telepítenie kell egy nyomtatót. Please install one and retry."
+    PD32_NO_DEVICES                       "Mielőtt nyomtatási feladatokat hajtana végre mint például oldalbeállítás vagy dokumentum nyomtatása, Önnek telepítenie kell egy nyomtatót. Telepítsen egyet és próbálja újra."
 
     PD32_DEFAULT_PRINTER                  "Alapértelmezett nyomtató; "
     PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE         "%d dokumentum van a sorban"
@@ -73,7 +73,7 @@ Kérem adjon meg egy értéket 1 és %d között."
     PD32_MARGINS_IN_MILLIMETERS           "Margók [mm]"
     PD32_MILLIMETERS                      "mm"
 
-    PD32_PRINTER_STATUS_READY             "kész"
+    PD32_PRINTER_STATUS_READY             "Kész"
     PD32_PRINTER_STATUS_PAUSED            "Szünet; "
     PD32_PRINTER_STATUS_ERROR             "Hiba; "
     PD32_PRINTER_STATUS_PENDING_DELETION  "Törlés folyamatban; "
@@ -81,12 +81,12 @@ Kérem adjon meg egy értéket 1 és %d között."
     PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_OUT         "Elfogyott a papír; "
     PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED       "Kézi papírbehelyezés; "
     PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_PROBLEM     "Papír probléma; "
-    PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE           "A nyomtató nem elérhetõ; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE           "A nyomtató nem elérhető; "
     PD32_PRINTER_STATUS_IO_ACTIVE         "I/O aktív; "
     PD32_PRINTER_STATUS_BUSY              "Foglalt; "
     PD32_PRINTER_STATUS_PRINTING          "Nyomtatás; "
     PD32_PRINTER_STATUS_OUTPUT_BIN_FULL   "Kimeneti tálca megtelt; "
-    PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE     "Nem elérhetõ; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE     "Nem elérhető; "
     PD32_PRINTER_STATUS_WAITING           "Várakozik; "
     PD32_PRINTER_STATUS_PROCESSING        "Feldolgozás; "
     PD32_PRINTER_STATUS_INITIALIZING      "Inicializálás; "
@@ -98,15 +98,15 @@ Kérem adjon meg egy értéket 1 és %d között."
     PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY     "Elfogyott a memória; "
     PD32_PRINTER_STATUS_DOOR_OPEN         "A nyomtató fedele nyitva; "
     PD32_PRINTER_STATUS_SERVER_UNKNOWN    "Nyomtató kiszolgáló ismeretlen; "
-    PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE        "energiatakarékos mód; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE        "Energiatakarékos mód; "
 }
 
 STRINGTABLE /* Font styles */
 {
     IDS_FONT_REGULAR       "Szokásos"
     IDS_FONT_BOLD          "Félkövér"
-    IDS_FONT_ITALIC        "Dõlt"
-    IDS_FONT_BOLD_ITALIC   "Félkövér dõlt"
+    IDS_FONT_ITALIC        "Dőlt"
+    IDS_FONT_BOLD_ITALIC   "Félkövér dőlt"
 }
 
 STRINGTABLE /* Color names */
@@ -121,7 +121,7 @@ STRINGTABLE /* Color names */
     IDS_COLOR_GRAY      "Szürke"
     IDS_COLOR_SILVER    "Ezüst"
     IDS_COLOR_RED       "Piros"
-    IDS_COLOR_LIME      "Borostnyán"
+    IDS_COLOR_LIME      "Borostyán"
     IDS_COLOR_YELLOW    "Sárga"
     IDS_COLOR_BLUE      "Kék"
     IDS_COLOR_FUCHSIA   "Vöröses lila"
@@ -131,7 +131,7 @@ STRINGTABLE /* Color names */
 
 STRINGTABLE
 {
-    IDS_FONT_SIZE   "Válasszon betûméretet %d és %d pont között."
+    IDS_FONT_SIZE   "Válasszon betűméretet %d és %d pont között."
     IDS_SAVE_BUTTON "&Mentés"
     IDS_SAVE_IN     "Mentés &ide:"
     IDS_SAVE        "Mentés"
@@ -203,11 +203,11 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
  DEFPUSHBUTTON "Nyomtatás", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
  PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
  PUSHBUTTON "&Beállítás", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- LTEXT "Et&tõl:", stc3, 60, 80, 30, 9
+ LTEXT "Et&től:", stc3, 60, 80, 30, 9
  LTEXT "Ed&dig:", stc4, 120, 80, 30, 9
  LTEXT "Mi&nőség:", stc5, 6, 100, 76, 9
  COMBOBOX cmb1, 80, 100, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- CHECKBOX "&Fájlba nyomtat", chx1, 20, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "&Fájlba nyomtat", chx1, 20, 120, 62, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
  CHECKBOX "Sűrű", chx2, 160, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
 }
 
@@ -240,13 +240,13 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 
 CHOOSE_FONT DIALOG  13, 54, 274, 169
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Betûtípus"
+CAPTION "Betűtípus"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
-    LTEXT           "&Betûtípus:",stc1 ,6,3,90,9
+    LTEXT           "&Betűtípus:",stc1 ,6,3,90,9
     COMBOBOX        cmb1, 6,13,94,76,  CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
                     CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
-    LTEXT           "Betû&stílus:",stc2 ,108,3,60,9
+    LTEXT           "Betű&stílus:",stc2 ,108,3,60,9
     COMBOBOX        cmb2,108,13,64,76, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
                     WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
     LTEXT           "Méret:",stc3,179,3,32,9
@@ -278,18 +278,18 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
  LTEXT "&Alap színek:",   stc1, 4,    4,  140, 10
  LTEXT "&Egyedi színek:",  stc2, 4,   106, 140, 10
  LTEXT "Szín |  &Tömör",  stc3, 150, 151,  48, 10
- LTEXT   "&Vörös:", IDC_COLOR_RL /*1094*/,247,126,27,10
+ LTEXT   "&Vörös:", IDC_COLOR_RL /*1094*/,254,126,27,10
  EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_R, 275,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- LTEXT   "&Zöld:", IDC_COLOR_GL /*1095*/,247,140,27,10
+ LTEXT   "&Zöld:", IDC_COLOR_GL /*1095*/,254,140,27,10
  EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_G, 275,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- LTEXT   "&Kék:", IDC_COLOR_BL /*1096*/,247,154,27,10
+ LTEXT   "&Kék:", IDC_COLOR_BL /*1096*/,254,154,27,10
  EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_B, 275,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- LTEXT  "&Hue:" , IDC_COLOR_HL /*1091*/,200,126,24,10
- EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_H, 224,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- LTEXT  "&Sat:", IDC_COLOR_SL /*1092*/,200,140,24,10
- EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_S, 224,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- LTEXT  "&Lum:", IDC_COLOR_LL /*1093*/,200,154,24,10
- EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_L, 224,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ LTEXT  "&Árnyalat:" , IDC_COLOR_HL /*1091*/,193,126,37,10
+ EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_H, 229,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ LTEXT  "&Telítettség:", IDC_COLOR_SL /*1092*/,193,140,37,10
+ EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_S, 229,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ LTEXT  "&Fényerő:", IDC_COLOR_LL /*1093*/,193,154,37,10
+ EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_L, 229,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
  CONTROL "" , IDC_COLOR_PREDEF, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,14,140,86
  CONTROL "" , IDC_COLOR_USRDEF, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,116,140,28
  CONTROL "" , IDC_COLOR_GRAPH, "STATIC",WS_BORDER|SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,4,118,116
@@ -379,7 +379,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
     CONTROL         "&Kijelölés",     rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,138,64,12
     EDITTEXT                          edt1,  73,122,  26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
     EDITTEXT                          edt2, 120,122,  26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
-    RTEXT           "Et&tõl:",         stc2,  52,124,  20,8
+    RTEXT           "Et&től:",         stc2,  52,124,  20,8
     RTEXT           "Ed&dig:",           stc3,  99,124,  20,8
 }
 
@@ -390,7 +390,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,176,156,50,14,WS_GROUP
     PUSHBUTTON      "Mégse",IDCANCEL,230,156,50,14
-/*    PUSHBUTTON      "Network...", psh5, 284,156,48,14 */
+/*    PUSHBUTTON      "Hálózat...", psh5, 284,156,48,14 */
 
     GROUPBOX        "Nyomtató",        grp4,   8,  4, 272,84, WS_GROUP
     PUSHBUTTON      "&Tulajdonságok",    psh2, 212, 17,  60,14, WS_GROUP
@@ -406,7 +406,7 @@ BEGIN
     LTEXT           "",               stc13, 65, 72, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
 
     GROUPBOX        "Papír",          grp2,   8, 92, 164,56, WS_GROUP
-    LTEXT           "Size:",         stc2,  16,108,  36, 8
+    LTEXT           "Méret:",         stc2,  16,108,  36, 8
     COMBOBOX                          cmb2,  52,106, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
     LTEXT           "&Forrás:",       stc3,  16,128,  36, 8
     COMBOBOX                          cmb3,  52,126, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
@@ -414,7 +414,7 @@ BEGIN
     GROUPBOX        "Írásirány",    grp1, 180, 92, 100,56, WS_GROUP
     ICON            "",               ico1, 195,112,  18,20, WS_GROUP
     CONTROL         "&Álló",      rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP |WS_TABSTOP,224,106,52,12
-    CONTROL         "Fe&kvõ",     rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,224,126,52,12
+    CONTROL         "Fe&kvő",     rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,224,126,52,12
 END
 
 PAGESETUPDLGORD DIALOG 32, 32, 240, 240
@@ -474,28 +474,28 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 
 NEWFILEOPENV2ORD DIALOG 0, 0, 370, 237
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN
-CAPTION "Open"
+CAPTION "Megnyitás"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
-    LTEXT "Look &in:", IDC_LOOKINSTATIC, 28, 6, 43, 8, SS_NOTIFY
+    LTEXT "&Hely:", IDC_LOOKINSTATIC, 28, 6, 43, 8, SS_NOTIFY
     COMBOBOX IDC_LOOKIN, 64, 3, 150, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
 
     LTEXT "" , IDC_TOOLBARSTATIC, 209, 2, 102, 17, NOT WS_GROUP | NOT WS_VISIBLE
     CONTROL "", IDC_TOOLBARPLACES, "ToolbarWindow32", 0x800 | CCS_NORESIZE | CCS_TOP | CCS_NOPARENTALIGN | CCS_NODIVIDER, 4, 20, 55, 208
     LISTBOX IDC_SHELLSTATIC, 64, 20, 300, 155, LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_HSCROLL | NOT WS_VISIBLE
 
-    LTEXT "File &name:", IDC_FILENAMESTATIC, 65, 182, 56, 16, SS_NOTIFY
+    LTEXT "Fájl&név:", IDC_FILENAMESTATIC, 65, 182, 56, 16, SS_NOTIFY
     EDITTEXT IDC_FILENAME, 123, 180, 180, 12, ES_AUTOHSCROLL
     CONTROL "", cmb13, "ComboBoxEx32", CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 123, 180, 180, 150
 
-    LTEXT "Files of &type:", IDC_FILETYPESTATIC, 65, 200, 56, 16, SS_NOTIFY
+    LTEXT "Fájl&típus:", IDC_FILETYPESTATIC, 65, 200, 56, 16, SS_NOTIFY
     COMBOBOX IDC_FILETYPE, 123, 198, 180, 53, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
 
-    CONTROL "Open as &read-only", IDC_OPENREADONLY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 218, 150, 10
+    CONTROL "Megnyitás csak &olvashatóként", IDC_OPENREADONLY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 218, 150, 10
 
-    DEFPUSHBUTTON "&Open", IDOK, 310, 180, 54, 14
-    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 310, 198, 54, 14
-    PUSHBUTTON "&Help", pshHelp, 310, 215, 54, 14
+    DEFPUSHBUTTON "&Megnyitás", IDOK, 310, 180, 54, 14
+    PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 310, 198, 54, 14
+    PUSHBUTTON "&Súgó", pshHelp, 310, 215, 54, 14
 }
 
 NEWFILEOPENV3ORD DIALOG 0, 0, 440, 300
index e3fb508..dd88c64 100644 (file)
@@ -29,13 +29,13 @@ STRINGTABLE
     IDS_ISSUER_ALT_NAME "Kiadó alternatív neve"
     IDS_BASIC_CONSTRAINTS "Alap megszorítások"
     IDS_KEY_USAGE "Kulcs használat"
-    IDS_CERT_POLICIES "Tanusítvány szabályok"
+    IDS_CERT_POLICIES "Tanúsítvány szabályok"
     IDS_SUBJECT_KEY_IDENTIFIER "Tárgy kulcs azonosító"
     IDS_CRL_REASON_CODE "CRL ok kód"
     IDS_CRL_DIST_POINTS "CRL terjesztési pontok"
     IDS_ENHANCED_KEY_USAGE "Kibővített kulcs használat"
-    IDS_AUTHORITY_INFO_ACCESS "Mighatalmazási információ hozzáférés"
-    IDS_CERT_EXTENSIONS "Tanusítvány kiterjesztések"
+    IDS_AUTHORITY_INFO_ACCESS "Meghatalmazási információ hozzáférés"
+    IDS_CERT_EXTENSIONS "Tanúsítvány kiterjesztések"
     IDS_NEXT_UPDATE_LOCATION "Következő frissítési hely"
     IDS_YES_OR_NO_TRUST "Igen vagy nem bizalom"
     IDS_EMAIL_ADDRESS "Email cím"
@@ -50,19 +50,19 @@ STRINGTABLE
     IDS_PREFER_SIGNED_DATA "Aláírt adat előnyben részesítése"
     IDS_CPS "CPS"
     IDS_USER_NOTICE "Felhasználó figyelmeztetés"
-    IDS_OCSP "On-line tanusítvány állapot protokoll"
-    IDS_CA_ISSUER "Tanusítvány hitelesítés szolgáltató"
-    IDS_CERT_TEMPLATE_NAME "Tanusítási sablon név"
-    IDS_CERT_TYPE "Tanusítvány típusa"
-    IDS_CERT_MANIFOLD "Tanusítvány sokszorosítás"
-    IDS_NETSCAPE_CERT_TYPE "Netscape Tanusítvány típus"
+    IDS_OCSP "On-line tanúsítvány állapot protokoll"
+    IDS_CA_ISSUER "Tanúsítvány hitelesítés szolgáltató"
+    IDS_CERT_TEMPLATE_NAME "Tanúsítási sablon név"
+    IDS_CERT_TYPE "Tanúsítvány típusa"
+    IDS_CERT_MANIFOLD "Tanúsítvány sokszorosítás"
+    IDS_NETSCAPE_CERT_TYPE "Netscape Tanúsítvány típus"
     IDS_NETSCAPE_BASE_URL "Netscape alap URL"
     IDS_NETSCAPE_REVOCATION_URL "Netscape visszavonási URL"
     IDS_NETSCAPE_CA_REVOCATION_URL "Netscape CA visszavonási URL"
     IDS_NETSCAPE_CERT_RENEWAL_URL "Netscape Cert megújítási URL"
     IDS_NETSCAPE_CA_POLICY_URL "Netscape CA szabályzat URL"
     IDS_NETSCAPE_SSL_SERVER_NAME "Netscape SSL KiszolgálóNév (ServerName)"
-    IDS_NETSCAPE_COMMENT "Netscape megjgyzés"
+    IDS_NETSCAPE_COMMENT "Netscape megjegyzés"
     IDS_COUNTRY "Ország/Régió"
     IDS_ORGANIZATION "Szervezet"
     IDS_ORGANIZATIONAL_UNIT "Szervezeti egység"
@@ -91,7 +91,7 @@ STRINGTABLE
     IDS_NAME_CONSTRAINTS "Név megszorítások"
     IDS_POLICY_MAPPINGS "Szabály hozzárendelések"
     IDS_POLICY_CONSTRAINTS "Szabály megszorítások"
-    IDS_CROSS_CERT_DIST_POINTS "Kereszttanusítvány disztribúciós pontok"
+    IDS_CROSS_CERT_DIST_POINTS "Kereszttanúsítvány disztribúciós pontok"
     IDS_APPLICATION_POLICIES "Alkalmazás szabályok"
     IDS_APPLICATION_POLICY_MAPPINGS "Alkalmazás szabály hozzárendelések"
     IDS_APPLICATION_POLICY_CONSTRAINTS "Alkalmazás szabály megszorítások"
@@ -107,27 +107,27 @@ STRINGTABLE
     IDS_PKCS_7_SIGNED_ENVELOPED "PKCS 7 aláírt és borítékolt"
     IDS_PKCS_7_DIGESTED "PKCS 7 összegzett"
     IDS_PKCS_7_ENCRYPTED "PKCS 7 titkosított"
-    IDS_PREVIOUS_CA_CERT_HASH "Előző CA tanusítvány hash"
+    IDS_PREVIOUS_CA_CERT_HASH "Előző CA tanúsítvány hash"
     IDS_CRL_VIRTUAL_BASE "Virtuális alap CRL szám"
     IDS_CRL_NEXT_PUBLISH "Következő CRL kibocsátás"
-    IDS_CA_EXCHANGE "CA titkosítási tanusítvány"
+    IDS_CA_EXCHANGE "CA titkosítási tanúsítvány"
     IDS_KEY_RECOVERY_AGENT "Kulcs helyreállítási ügynök"
-    IDS_CERTIFICATE_TEMPLATE "Tanusítvány sablon információ"
+    IDS_CERTIFICATE_TEMPLATE "Tanúsítvány sablon információ"
     IDS_ENTERPRISE_ROOT_OID "Enterprise gyökér OID"
     IDS_RDN_DUMMY_SIGNER "Látszólagos aláíró"
     IDS_ARCHIVED_KEY_ATTR "Titkosított privát kulcs"
     IDS_CRL_SELF_CDP "Közzétett CRL helyek"
-    IDS_REQUIRE_CERT_CHAIN_POLICY "Tanusítványlánc szabályok megkövetelése"
+    IDS_REQUIRE_CERT_CHAIN_POLICY "Tanúsítványlánc szabályok megkövetelése"
     IDS_TRANSACTION_ID "Tranzakciós azonosító"
     IDS_SENDER_NONCE "Küldő egyszer"
-    IDS_RECIPIENT_NONCE "Címzett egszer"
+    IDS_RECIPIENT_NONCE "Címzett egyszer"
     IDS_REG_INFO "Reg Info"
-    IDS_GET_CERTIFICATE "Tanusítvány beszerzés"
+    IDS_GET_CERTIFICATE "Tanúsítvány beszerzés"
     IDS_GET_CRL "CRL beszerzés"
     IDS_REVOKE_REQUEST "Kérés visszavonása"
     IDS_QUERY_PENDING "Folyamatban lévők lekérése"
-    IDS_SORTED_CTL "Tanusítvány bizalmi lista"
-    IDS_ARCHIVED_KEY_CERT_HASH "Alchívált kulcs tanusítvány hash"
+    IDS_SORTED_CTL "Tanúsítvány bizalmi lista"
+    IDS_ARCHIVED_KEY_CERT_HASH "Archívált kulcs tanúsítvány hash"
     IDS_PRIVATE_KEY_USAGE_PERIOD "Privát kulcs használati időköz"
     IDS_CLIENT_INFORMATION "Kliens információk"
     IDS_SERVER_AUTHENTICATION "Kiszolgáló hitelesítés"
@@ -157,26 +157,26 @@ STRINGTABLE
     IDS_ROOT_LIST_SIGNER "Gyökér lista aláíró"
     IDS_ANY_APPLICATION_POLICIES "Összes alkalmazás szabályok"
     IDS_DS_EMAIL_REPLICATION "Könyvtárszolgáltatás (DS) Email replikáció"
-    IDS_ENROLLMENT_AGENT "Tanusítvány kérési ügynök"
+    IDS_ENROLLMENT_AGENT "Tanúsítvány kérési ügynök"
     IDS_LIFETIME_SIGNING "Élettartam aláírás"
     IDS_ANY_CERT_POLICY "Összes kiadási szabályok"
 }
 
 STRINGTABLE
 {
-    IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "Megbízható gyökér tanusítvány kiadók"
+    IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "Megbízható gyökér tanúsítvány kiadók"
     IDS_LOCALIZEDNAME_MY "Személyes"
-    IDS_LOCALIZEDNAME_CA "Közbeeső tanusítvány kiadók"
+    IDS_LOCALIZEDNAME_CA "Közbeeső tanúsítvány kiadók"
     IDS_LOCALIZEDNAME_ADDRESSBOOK "Egyéb emberek"
     IDS_LOCALIZEDNAME_TRUSTEDPUBLISHER "Megbízható kiadók"
-    IDS_LOCALIZEDNAME_DISALLOWED "Nem megbízható tanusítványok"
+    IDS_LOCALIZEDNAME_DISALLOWED "Nem megbízható tanúsítványok"
 }
 
 STRINGTABLE
 {
     IDS_KEY_ID "KulcsID="
-    IDS_CERT_ISSUER "Tanusítvány kiadó"
-    IDS_CERT_SERIAL_NUMBER "Tanusítvány szériaszám="
+    IDS_CERT_ISSUER "Tanúsítvány kiadó"
+    IDS_CERT_SERIAL_NUMBER "Tanúsítvány szériaszám="
     IDS_ALT_NAME_OTHER_NAME "Egyéb név="
     IDS_ALT_NAME_RFC822_NAME "Email cím="
     IDS_ALT_NAME_DNS_NAME "DNS név="
@@ -209,7 +209,7 @@ STRINGTABLE
     IDS_REASON_AFFILIATION_CHANGED "Kapcsolat megváltozott"
     IDS_REASON_SUPERSEDED "Hatálytalanítva"
     IDS_REASON_CESSATION_OF_OPERATION "Művelet lejárt"
-    IDS_REASON_CERTIFICATE_HOLD "Tanusítvány tartva"
+    IDS_REASON_CERTIFICATE_HOLD "Tanúsítvány tartva"
     IDS_FINANCIAL_CRITERIA "Pénzügyi információ="
     IDS_FINANCIAL_CRITERIA_AVAILABLE "Elérhető"
     IDS_FINANCIAL_CRITERIA_NOT_AVAILABLE "Nem elérhető"
@@ -221,7 +221,7 @@ STRINGTABLE
     IDS_KEY_ENCIPHERMENT "Kulcs titkosítás"
     IDS_DATA_ENCIPHERMENT "Adat titkosítás"
     IDS_KEY_AGREEMENT "Kulcs megegyezés"
-    IDS_CERT_SIGN "Tanusítvány aláírás"
+    IDS_CERT_SIGN "Tanúsítvány aláírás"
     IDS_OFFLINE_CRL_SIGN "Off-line CRL aláírás"
     IDS_CRL_SIGN "CRL aláírás"
     IDS_ENCIPHER_ONLY "Csak titkosítás"
index effaba3..5986050 100644 (file)
@@ -25,7 +25,7 @@ LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE
 {
-    IDS_CERT_POLICY "Tanusítvány szabályok"
+    IDS_CERT_POLICY "Tanúsítvány szabályok"
     IDS_POLICY_ID "Szabály azonosító: "
     IDS_POLICY_QUALIFIER_INFO "Szabály minősítő információ"
     IDS_POLICY_QUALIFIER_ID "Szabály minősítő Id="
index 90f964d..ea91a55 100644 (file)
@@ -836,7 +836,7 @@ BEGIN
     IDS_PERSONAL "Dokumentumok"
     IDS_FAVORITES "Kedvencek"
     IDS_STARTUP "Start menü\\Programok\\Automatikus indítás" /* MS style: Indítópult */
-    IDS_RECENT "Recent"
+    IDS_RECENT "Legutóbbi dokumentumok"
     IDS_SENDTO "SendTo"
     IDS_STARTMENU "Start menü"
     IDS_MYMUSIC "Zenék"
index 21a551f..9b47e11 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ BEGIN
     IDS_MYDOCUMENTS "Dokumentumok"
     IDS_NETHOOD "NetHood"
     IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
-    IDS_RECENT "Recent"
+    IDS_RECENT "Legutóbbi dokumentumok"
     IDS_SENDTO "SendTo"
     IDS_TEMPLATES "Sablonok"
     IDS_STARTMENU "Start menü"