[WIN32DLLS]
authorAmine Khaldi <amine.khaldi@reactos.org>
Sat, 8 Feb 2014 15:13:17 +0000 (15:13 +0000)
committerAmine Khaldi <amine.khaldi@reactos.org>
Sat, 8 Feb 2014 15:13:17 +0000 (15:13 +0000)
* Add Albanian translation. Brought to you by Ardit Dani.
CORE-7867 #resolve #comment Committed in r62040. Thanks !

svn path=/trunk/; revision=62040

89 files changed:
reactos/dll/win32/aclui/lang/sq-AL.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/avifil32/lang/avifile_Sq.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/avifil32/rsrc.rc
reactos/dll/win32/browseui/browseui.rc
reactos/dll/win32/browseui/lang/sq-AL.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/comctl32/lang/comctl_Sq.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/comctl32/rsrc.rc
reactos/dll/win32/comdlg32/lang/cdlg_Sq.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/comdlg32/rsrc.rc
reactos/dll/win32/credui/credui.rc
reactos/dll/win32/credui/lang/credui_Sq.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/crypt32/crypt32.rc
reactos/dll/win32/crypt32/lang/crypt32_Sq.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/cryptdlg/cryptdlg.rc
reactos/dll/win32/cryptdlg/lang/cryptdlg_Sq.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/cryptui/cryptui.rc
reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Sq.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/devmgr/devmgr.rc
reactos/dll/win32/devmgr/lang/sq-AL.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/hhctrl.ocx/hhctrl.rc
reactos/dll/win32/hhctrl.ocx/lang/Sq.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/iccvid/lang/iccvid_Sq.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/iccvid/rsrc.rc
reactos/dll/win32/jscript/lang/jscript_Sq.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/jscript/rsrc.rc
reactos/dll/win32/kernel32/winnls/lang/sq-AL.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/localspl/lang/spl_Sq.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/localspl/localspl.rc
reactos/dll/win32/localui/lang/ui_Sq.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/localui/localui.rc
reactos/dll/win32/lsasrv/lang/sq-AL.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/lsasrv/lsasrv.rc
reactos/dll/win32/mapi32/lang/Sq.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/mapi32/version.rc
reactos/dll/win32/modemui/lang/sq-AL.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/modemui/modemui.rc
reactos/dll/win32/mpr/lang/mpr_Sq.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/mpr/mpr.rc
reactos/dll/win32/msacm32/lang/msacm_Sq.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/msacm32/msacm.rc
reactos/dll/win32/msgina/lang/sq-AL.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/msgina/msgina.rc
reactos/dll/win32/mshtml/lang/Sq.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/mshtml/rsrc.rc
reactos/dll/win32/msi/msi_Sq.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/msports/lang/sq-AL.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/msports/msports.rc
reactos/dll/win32/msrle32/lang/msrle_Sq.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/msrle32/rsrc.rc
reactos/dll/win32/msvfw32/lang/msvfw32_Sq.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/msvfw32/rsrc.rc
reactos/dll/win32/msvidc32/lang/msvidc32_Sq.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/msvidc32/rsrc.rc
reactos/dll/win32/netcfgx/lang/sq-AL.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/netcfgx/netcfgx.rc
reactos/dll/win32/netid/lang/sq-Al.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/netid/netid.rc
reactos/dll/win32/netshell/lang/sq-AL.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/netshell/netshell.rc
reactos/dll/win32/newdev/lang/sq-AL.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/newdev/newdev.rc
reactos/dll/win32/oleacc/lang/oleacc_Sq.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/oleacc/oleacc.rc
reactos/dll/win32/oleaut32/lang/oleaut32_Sq.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/oleaut32/oleaut32.rc
reactos/dll/win32/oledlg/lang/oledlg_Sq.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/oledlg/rsrc.rc
reactos/dll/win32/rasdlg/lang/sq-AL.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/rasdlg/rasdlg.rc
reactos/dll/win32/samsrv/lang/sq-AL.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/samsrv/samsrv.rc
reactos/dll/win32/serialui/lang/sq-AL.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/serialui/serialui.rc
reactos/dll/win32/setupapi/lang/sq-AL.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/setupapi/setupapi.rc
reactos/dll/win32/shdoclc/lang/Sq.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/shdoclc/rsrc.rc
reactos/dll/win32/shell32/lang/sq-AL.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/shell32/shell32.rc
reactos/dll/win32/shimgvw/lang/sq-AL.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/shimgvw/shimgvw.rc
reactos/dll/win32/shlwapi/lang/shlwapi_Sq.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/shlwapi/shlwapi.rc
reactos/dll/win32/syssetup/lang/sq-AL.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/syssetup/syssetup.rc
reactos/dll/win32/userenv/lang/sq-AL.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/userenv/userenv.rc
reactos/dll/win32/wininet/lang/wininet_Sq.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/wininet/rsrc.rc

diff --git a/reactos/dll/win32/aclui/lang/sq-AL.rc b/reactos/dll/win32/aclui/lang/sq-AL.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6da3750
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com) 
+ * DATE OF TR:  29-11-2013
+*/
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+IDD_SECPAGE DIALOGEX 0, 0, 227, 215
+STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Siguri"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
+BEGIN
+    LTEXT "&Grupe ose perdoruesi user names:", -1, 7, 21, 105, 8
+    CONTROL "", IDC_PRINCIPALS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 7, 31, 213, 52, WS_EX_NOPARENTNOTIFY | WS_EX_CLIENTEDGE
+    LTEXT "Zoteruesi:", -1, 7, 7, 49, 8
+    EDITTEXT IDC_OWNER, 63, 4, 156, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
+    PUSHBUTTON "Shto...", IDC_ADD_PRINCIPAL, 116, 87, 50, 14
+    PUSHBUTTON "Hiq", IDC_REMOVE_PRINCIPAL, 170, 87, 50, 14
+    LTEXT "", IDC_LABEL_PERMISSIONS_FOR, 7, 107, 105, 8, SS_LEFT | SS_NOPREFIX
+    LTEXT "Lejo", IDC_LABEL_ALLOW, 135, 107, 32, 8, SS_CENTER
+    LTEXT "Moho", IDC_LABEL_DENY, 176, 107, 32, 8, SS_CENTER
+    CONTROL "", IDC_ACE_CHECKLIST, "CHECKLIST_ACLUI", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 117, 213, 72, WS_EX_CLIENTEDGE
+    LTEXT "Për lejet e veçanta ose për parametrat e avancuar, klikoni avancuar.", IDC_LABEL_ADVANCED, 7, 194, 153, 16, SS_LEFT
+    PUSHBUTTON "Ad&vanced", IDC_ADVANCED, 165, 194, 55, 14
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_PSP_TITLE "Leje per %1"
+    IDS_UNKNOWN "P'anjohur"
+    IDS_SPECIAL_PERMISSIONS "Leje Speciale"
+    IDS_PERMISSIONS_FOR "Leje per %1"
+    IDS_PERMISSIONS "Leje"
+    IDS_USERDOMAINFORMAT "%1 (%2\\%3)"
+    IDS_USERFORMAT "%1"
+END
diff --git a/reactos/dll/win32/avifil32/lang/avifile_Sq.rc b/reactos/dll/win32/avifil32/lang/avifile_Sq.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1bc3168
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+/*
+ * Top level resource file for avifil32.dll
+ *
+ * Copyright 2013 Ardit Dani
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+#include "avifile_private.h"
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+{
+  IDS_WAVESTREAMFORMAT "Formati Wave: %s"
+  IDS_WAVEFILETYPE     "Formati Wave"
+  IDS_ALLMULTIMEDIA    "Te gjith dokumentet multimedia"
+  IDS_ALLFILES         "Te gjith dokumentet (*.*)"
+  IDS_VIDEO            "video"
+  IDS_AUDIO            "audio"
+  IDS_AVIFILETYPE      "Menaxhimi i konfigurimit te Wine AVI"
+  IDS_UNCOMPRESSED      "Pa'kompresuar"
+}
+
+IDD_SAVEOPTIONS DIALOG  43, 37, 226, 82
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Opsione kompresimi"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT           "Zgjidh nje transmetues:",-1,5,5,154,10
+    COMBOBOX        IDC_STREAM,5,18,154,61,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
+                    WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON      "&Opsione...",IDC_OPTIONS,170,17,50,14
+    AUTOCHECKBOX    "Gersheto te gjitha",IDC_INTERLEAVE,5,42,85,11,WS_TABSTOP
+    EDITTEXT        IDC_INTERLEAVEEVERY,91,41,32,12,ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT           "kornize",-1,129,43,36,9
+    LTEXT           "Formati aktual:",-1,5,56,73,9
+    LTEXT           "",IDC_FORMATTEXT,80,56,88,26
+    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,170,42,50,14
+    PUSHBUTTON      "Anulo",IDCANCEL,170,61,50,14
+END
index a4c4a5a..5aa7f88 100644 (file)
@@ -105,6 +105,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
 #ifdef LANGUAGE_SL_SI
     #include "lang/avifile_Si.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+    #include "lang/avifile_Sq.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_SV_SE
     #include "lang/avifile_Sv.rc"
 #endif
index 7c66fb7..63a07c0 100644 (file)
@@ -95,6 +95,9 @@ IDR_REGTREEOPTIONS REGISTRY "res/regtreeoptions.rgs"
 #ifdef LANGUAGE_TR_TR
     #include "lang/tr-TR.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+    #include "lang/sq-AL.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_UK_UA
     #include "lang/uk-UA.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/dll/win32/browseui/lang/sq-AL.rc b/reactos/dll/win32/browseui/lang/sq-AL.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ea35a69
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,257 @@
+/*
+ * Copyright 2009 Andrew Hill
+ * Translator: Ardit Dani : 2013 
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+/* Menus */
+
+IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX
+BEGIN
+    POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Butona Standart", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+        MENUITEM "&Bari i Adreses", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+        MENUITEM "&Linqe", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+        MENUITEM "Kyq Tool&barin", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+        MENUITEM "&Rregulloje...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+        MENUITEM "&Etiketa", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+        MENUITEM "&Go Button", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+    END
+END
+
+IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX
+BEGIN
+    POPUP "&File", FCIDM_MENU_FILE
+    BEGIN
+        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+        MENUITEM "&Mbyll", IDM_FILE_CLOSE
+    END
+    POPUP "&Edit", FCIDM_MENU_EDIT
+    BEGIN
+        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+    END
+    POPUP "&Modifiko", FCIDM_MENU_VIEW
+    BEGIN
+        POPUP "&Toolbari", IDM_VIEW_TOOLBARS
+        BEGIN
+            MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+        END
+        MENUITEM "Statusi &Bar", IDM_VIEW_STATUSBAR
+        POPUP "&Explorer Bar", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
+        BEGIN
+            MENUITEM "&Kerko\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
+            MENUITEM "&Te'pre&feruara\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
+            MENUITEM "&Media", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
+            MENUITEM "&Histori\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY
+            MENUITEM "D&osje", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS
+            MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR
+        END
+        MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR
+        POPUP "Shko tek", FCIDM_MENU_EXPLORE
+        BEGIN
+            MENUITEM "&Mbrapa\tAlt+Left Arrow", IDM_GOTO_BACK
+            MENUITEM "&Para\tAlt+Right Arrow", IDM_GOTO_FORWARD
+            MENUITEM "Lart nje nivel", IDM_GOTO_UPONELEVEL
+            MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+            MENUITEM "&Faqja e pare\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE
+        END
+        MENUITEM "&Rifresko", IDM_VIEW_REFRESH
+    END
+    POPUP "Te'pre&feruara", FCIDM_MENU_FAVORITES
+    BEGIN
+        MENUITEM "Shto te preferuar...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
+        MENUITEM "&Organizo te preferuara...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
+        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+        MENUITEM "(Bosh)", IDM_FAVORITES_EMPTY
+    END
+    POPUP "Vegla&t", FCIDM_MENU_TOOLS
+    BEGIN
+        MENUITEM "Mapo Driverin e rrejetit...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
+        MENUITEM "Shkeput Driverin e rrjetit...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
+        MENUITEM "&Sinkronizo...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
+        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+        MENUITEM "Dosja &Opsione...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
+    END
+    POPUP "&Ndihmë", FCIDM_MENU_HELP
+    BEGIN
+        MENUITEM "A eshte kjo kopje e ReactOS e &ligjshme?", IDM_HELP_ISTHISCOPYLEGAL
+        MENUITEM "&Rreth ReactOS", IDM_HELP_ABOUT
+    END
+END
+
+/* Dialogs */
+
+IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33
+STYLE DS_SETFONT | DS_3DLOOK | DS_FIXEDSYS | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
+BEGIN
+    LTEXT "Opsionet e Te&xtit:", -1, 4, 2, 48, 15
+    COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    LTEXT "Opsionet e Iko&nave:", -1, 4, 20, 48, 15
+    COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+END
+
+/* Accelerators */
+
+IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS
+BEGIN
+    VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
+    VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
+    "R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
+    VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
+    "D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
+    "B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
+    VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT
+    VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT
+    "W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
+    "E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
+    "I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
+    "H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
+END
+
+/* Strings */
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    800 "Permban komanda per te manipuluar sendet e perzgjedhura."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    864 "Permban komanda konfigurimi."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    928 "Permban komanda per te manipuluar veshgimin."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    992 "Permban komanda te veglave."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    1056 "Permban komanda per ndihmen."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    9025 "Mbyll dritaren."
+    9026 "Shkon lart nje nivel."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    9121 "Lidhet me driverin e rrjetit."
+    9122 "Shkeputet nga driveri i rrjetit."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    9250 "Shfaq informacionet e programit, numrin e versionit, dhe te drejtat."
+    9252 "Shfaq informacionet e debugging."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    9281 "Shko tek faqja e meparshme."
+    9282 "Sko tek faqja pasardhese."
+    9283 "Lejon ndryshimet e konfigurimeve."
+    9285 "Shko tek faqja kryesore."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    9362 "Hap dosjen e te preferuarave."
+    9363 "Shton faqen aktuale te lista e te preferuarave."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    9505 "Shfaq ose fsheh toolbarin."
+    9506 "Shfaq ose fsheh barin e statusit."
+    9508 "Shfaq Butonat Standard te toolbarit."
+    9509 "Shfaq Adresen e barit."
+    9510 "Shfaq barin e shpejte te Linqeve."
+    9516 "Kyq masen dhe pozicionin e toolbarit."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    9533 "Modifiko toolbarin."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    9552 "Shfaq ose fsheh nje Explorer bar."
+    9553 "Shfaq barin e kerkimit."
+    9554 "Shfaq barin e te preferuarave."
+    9555 "Shfaq barin e historise."
+    9557 "Shfaq barin e dosjeve."
+    9559 "Shfaq barin e Media."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_SMALLICONS "Ikona te vogla"
+    IDS_LARGEICONS "Ikona te medha"
+    IDS_SHOWTEXTLABELS "Shfaq tekstin e etiketes"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_NOTEXTLABELS "Ska tekst etikete"
+    IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Perzgjedh tekstin ne te djathte"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_GOBUTTONLABEL "|Shko||"
+    IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "Shko tek ""%s"""
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_SEARCHLABEL "Kerko"
+    IDS_ADDRESSBANDLABEL "A&dresa"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_FOLDERSLABEL "Dosje"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HISTORYTEXT "&Histori\tCtrl+H"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_UP "Lart"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_BACK "Mrapa"
+    IDS_FORWARD "Perpara"
+END
diff --git a/reactos/dll/win32/comctl32/lang/comctl_Sq.rc b/reactos/dll/win32/comctl32/lang/comctl_Sq.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5f3f952
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,93 @@
+/*
+ * Top level resource file for Common Controls
+ *
+ * Copyright 1999 Bertho Stultiens
+ * Copyright 1999 Eric Kohl
+ * Translator : Ardit Dani : 2013
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+#include "comctl32.h"
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+{
+    IDS_CLOSE    "Mbyll"
+}
+
+STRINGTABLE
+{
+    IDM_TODAY    "Sot:"
+    IDM_GOTODAY  "Ik tek Sot"
+}
+
+STRINGTABLE
+{
+    IDS_SEPARATOR "Ndares"
+}
+
+STRINGTABLE
+{
+    HKY_NONE "Asnje"
+}
+
+IDD_PROPSHEET DIALOG 0, 0, 220, 140
+STYLE DS_CONTEXTHELP | DS_MODALFRAME | DS_3DLOOK | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
+CAPTION "Properties for %s"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  DEFPUSHBUTTON "OK",     IDOK,4,122,50,14, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+  PUSHBUTTON    "Anulo", IDCANCEL,58,122,50,14
+  PUSHBUTTON    "&Apliko", IDC_APPLY_BUTTON,112,122,50,14,WS_DISABLED
+  PUSHBUTTON    "Ndihmë",   IDHELP,166,122,50,14,WS_TABSTOP|WS_GROUP
+  CONTROL       "",       IDC_TABCONTROL,"SysTabControl32",WS_CLIPSIBLINGS|WS_GROUP|WS_TABSTOP|TCS_MULTILINE,4,4,212,114
+END
+
+
+IDD_WIZARD DIALOG 0, 0, 290, 159
+STYLE DS_MODALFRAME | DS_3DLOOK | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
+CAPTION "Wizard"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  PUSHBUTTON    "< &Mbrapa", IDC_BACK_BUTTON,56,138,55,14
+  DEFPUSHBUTTON "&Tjetra >", IDC_NEXT_BUTTON,111,138,55,14
+  DEFPUSHBUTTON "Mbaro",  IDC_FINISH_BUTTON,111,138,55,14
+  PUSHBUTTON    "Anulo",  IDCANCEL,173,138,55,14
+  PUSHBUTTON    "Ndihmë",    IDHELP,235,138,55,14,WS_GROUP
+  LTEXT         "",        IDC_SUNKEN_LINE,7,129,278,1,SS_SUNKEN
+  CONTROL       "",        IDC_TABCONTROL,"SysTabControl32",WS_CLIPSIBLINGS | WS_DISABLED,7,7,258,5
+  LTEXT                "",        IDC_SUNKEN_LINEHEADER,0,35,290,1,SS_LEFT | SS_SUNKEN | WS_CHILD | WS_VISIBLE
+END
+
+
+IDD_TBCUSTOMIZE DIALOG 10, 20, 395, 125
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Konfiguro Toolbarin"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  DEFPUSHBUTTON "&Mbyll",     IDCANCEL,320,6,70,14
+  PUSHBUTTON    "R&eseto",     IDC_RESET_BTN,320,23,70,14
+  PUSHBUTTON    "&Ndihmë",      IDC_HELP_BTN,320,40,70,14
+  PUSHBUTTON    "Leviz lart",   IDC_MOVEUP_BTN,320,74,70,14
+  PUSHBUTTON    "Leviz poshte", IDC_MOVEDN_BTN,320,91,70,14
+  LTEXT         "Butona te pranishem:", -1,4,5,120,10
+  LISTBOX       IDC_AVAILBTN_LBOX,5,17,120,100, LBS_NOTIFY | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
+  PUSHBUTTON    "&Shto ->",    IDOK, 132, 42, 55, 14
+  PUSHBUTTON    "<- &Hiq", IDC_REMOVE_BTN,132,62,55,14
+  LTEXT         "&Toolbar butona:", -1,194,5,120,10
+  LISTBOX       IDC_TOOLBARBTN_LBOX, 194,17,120,100,LBS_NOTIFY | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
+END
index c14d18e..273fb7a 100644 (file)
@@ -162,6 +162,9 @@ IDI_TT_ERROR_SM ICON idi_tt_error_sm.ico
 #ifdef LANGUAGE_SK_SK
     #include "lang/comctl_Sk.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+    #include "lang/comctl_Sq.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_SL_SI
     #include "lang/comctl_Si.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/dll/win32/comdlg32/lang/cdlg_Sq.rc b/reactos/dll/win32/comdlg32/lang/cdlg_Sq.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..94af28d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,488 @@
+/*
+ * Resources for Common Dialogs
+ *
+ * Copyright 1999 Bertho Stultiens
+ * Copyright 1999 Klaas van Gend
+ * Translator: Ardit Dani (Albanian)
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+#include "cdlg.h"
+#include "filedlgbrowser.h"
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+{
+    IDS_FILENOTFOUND        "Dokumenti nuk i gjend"
+    IDS_VERIFYFILE          "Ju lutem verifikoni që emri i saktë fotografi është dhënë"
+    IDS_CREATEFILE          "Dokumenti nuk ekziston.\n\
+Doni ta krijoni dokumentin?"
+    IDS_OVERWRITEFILE       "Dokumenti ekziston.\n\
+Doni ta zevendesoni?"
+    IDS_INVALID_FILENAME_TITLE "Karatere te pavlere ne rruge"
+    IDS_INVALID_FILENAME    "Nje emer dokumentin nuk mund te permbaje kararakteret e meposhtme:\n\
+                          / : < > |"
+    IDS_PATHNOTEXISTING     "Rruga nuk ekziston"
+    IDS_FILENOTEXISTING     "Dokumenti nuk ekziston"
+}
+
+STRINGTABLE
+{
+    IDS_UPFOLDER         "Lart nje nivel"
+    IDS_NEWFOLDER        "Krijo dosje te re"
+    IDS_LISTVIEW         "Listo"
+    IDS_REPORTVIEW       "Detaje"
+    IDS_TODESKTOP        "Shfleto Desktopin"
+}
+
+STRINGTABLE
+{
+    PD32_PRINT_TITLE       "Printo"
+
+    PD32_VALUE_UREADABLE                  "Hyrje e palexueshme"
+    PD32_INVALID_PAGE_RANGE "Kjo vlerë nuk gjendet brenda intervalit faqes.\n\
+Ju lutem fusni nje vlere mes %1!d! dhe %2!d!."
+    PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO                "Pjesa 'from' hyrese nuk mund te tejkaloje hyrsen 'to'."
+    PD32_MARGINS_OVERLAP                  "Kufinjte përputhen ose bien jashtë kufijtë te faqes.\n\
+Ju lutem reshkruani kufinjte."
+    PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY               "Pjesa 'Number of copies' nuk mund te jete bosh."
+    PD32_TOO_LARGE_COPIES                 "This large number of copies is not supported by your printer.\n\
+Ju lutem fusni nje vlere mes 1 dhe %d."
+    PD32_PRINT_ERROR                      "Nje error ne printer ndodhi."
+    PD32_NO_DEFAULT_PRINTER               "Printera te paraperzgjedhur nuk ka."
+    PD32_CANT_FIND_PRINTER                "Nuk gjindet printeri."
+    PD32_OUT_OF_MEMORY                    "Ska memorie te mjaftushme."
+    PD32_GENERIC_ERROR                    "Nje error."
+    PD32_DRIVER_UNKNOWN                   "Driveri i printerir i panjohur."
+    PD32_NO_DEVICES                       "Para se te besh nje detyre ne lidhje me printerin si konfigurimi i faqes ose printimi i dokumentit, duhet te instaloni nje printer. Ju lutem instaloni nje dhe provoni perseri."
+    PD32_DEFAULT_PRINTER                  "Printeri i perzgjedhur; "
+    PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE         "Dokumentet %d jane ne rradhe/pritje"
+    PD32_MARGINS_IN_INCHES                "Diferenca [inches]"
+    PD32_MARGINS_IN_MILLIMETERS           "Diferenca [mm]"
+    PD32_MILLIMETERS                      "mm"
+
+    PD32_PRINTER_STATUS_READY             "Gati"
+    PD32_PRINTER_STATUS_PAUSED            "Pushim; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_ERROR             "Error; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_PENDING_DELETION  "Fshirje ne pritje; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_JAM         "Leter e bllokuar; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_OUT         "Ska Leter; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED       "Terhiq letren manualish; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_PROBLEM     "Problem me letren; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE           "Printeri offline; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_IO_ACTIVE         "I/O Aktiv; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_BUSY              "I Zënë; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_PRINTING          "Printim; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_OUTPUT_BIN_FULL   "Koshi i daljes eshte plot; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE     "Jo i disponushem; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_WAITING           "Pritni; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_PROCESSING        "Ne Proces; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_INITIALIZING      "Fillon; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_WARMING_UP        "Duke u nxehur; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_TONER_LOW         "Toneri po mbaron; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_NO_TONER          "Ska toner; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_PAGE_PUNT         "Faqe punt; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_USER_INTERVENTION "Nderprer nga perdoruesi; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY     "Ska memorie; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_DOOR_OPEN         "Dera e printerit eshte hapur; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_SERVER_UNKNOWN    "Print server pa njohur; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE        "Ruajtje Energjie; "
+}
+
+STRINGTABLE /* Font styles */
+{
+    IDS_FONT_REGULAR       "Regular"
+    IDS_FONT_BOLD          "Bold"
+    IDS_FONT_ITALIC        "Italic"
+    IDS_FONT_BOLD_ITALIC   "Bold Italic"
+}
+
+STRINGTABLE /* Color names */
+{
+    IDS_COLOR_BLACK     "I Zi"
+    IDS_COLOR_MAROON    "Maroon"
+    IDS_COLOR_GREEN     "Jeshil"
+    IDS_COLOR_OLIVE     "Ullinje"
+    IDS_COLOR_NAVY      "Ushtarake"
+    IDS_COLOR_PURPLE    "Lejla"
+    IDS_COLOR_TEAL      "Teal"
+    IDS_COLOR_GRAY      "Gri"
+    IDS_COLOR_SILVER    "Argjente"
+    IDS_COLOR_RED       "Kuqe"
+    IDS_COLOR_LIME      "Lime"
+    IDS_COLOR_YELLOW    "E Verdhe"
+    IDS_COLOR_BLUE      "Blu"
+    IDS_COLOR_FUCHSIA   "Fuchsia"
+    IDS_COLOR_AQUA      "Uje"
+    IDS_COLOR_WHITE     "Bardhe"
+}
+
+STRINGTABLE
+{
+    IDS_FONT_SIZE   "Perzgjidh masen e fontit mes %1!d! dhe %2!d! pikave."
+    IDS_SAVE_BUTTON "Ruaj"
+    IDS_SAVE_IN     "Ruaj në:"
+    IDS_SAVE        "Ruaj"
+    IDS_SAVE_AS     "Ruaj si "
+    IDS_OPEN_FILE   "Hap"
+}
+
+/*
+ * WARNING: DO NOT CHANGE THE SIZE OF THE STANDARD DIALOG TEMPLATES.
+ */
+
+OPEN_FILE DIALOG 36, 24, 275, 134
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Hap"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+{
+ LTEXT "Emer dokumenti:", stc3, 6, 6, 76, 9
+ EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
+ LISTBOX lst1, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
+ LTEXT "Skeda:", -1, 110, 6, 92, 9
+ LTEXT "", stc1, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
+ LISTBOX lst2, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
+ LTEXT "Listo dokumentat te &Tipit:", stc2, 6, 104, 90, 9
+ COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ LTEXT "Dri&ves:", stc4, 110, 104, 92, 9
+ COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ DEFPUSHBUTTON "Hap", IDOK, 208, 6, 60, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 208, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Ndihmë", pshHelp, 208, 46, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "Te Lexueshem", chx1, 208, 68, 65, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+}
+
+
+SAVE_FILE DIALOG 36, 24, 275, 134
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Ruaj si..."
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+{
+ LTEXT "Emer dokumenti:", stc3, 6, 6, 76, 9
+ EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
+ LISTBOX lst1, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
+ LTEXT "Skeda:", -1, 110, 6, 92, 9
+ LTEXT "", stc1, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
+ LISTBOX lst2, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
+ LTEXT "Listo dokumentat te &Tipit:", stc2, 6, 104, 90, 9
+ COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ LTEXT "Dri&ves:", stc4, 110, 104, 92, 9
+ COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ DEFPUSHBUTTON "Ruaj si", IDOK, 208, 6, 60, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 208, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Ndihmë", pshHelp, 208, 46, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "te Lexueshem", chx1, 208, 68, 65, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+}
+
+
+PRINT DIALOG 36, 24, 264, 134
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Printo"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+{
+ LTEXT "Printeri:", stc1, 6, 6, 40, 9
+ LTEXT "", stc2, 60, 6, 150, 9
+ GROUPBOX "Gama Printerit", grp1, 6, 30, 160, 65, BS_GROUPBOX
+ RADIOBUTTON "Te gjith", rad1, 16, 45, 60, 12
+ RADIOBUTTON "Perzgjedhur", rad2, 16, 60, 60, 12
+ RADIOBUTTON "Faqe", rad3, 16, 75, 60, 12
+ DEFPUSHBUTTON "Printer", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&Setup", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ LTEXT "Nga:", stc3, 60, 80, 30, 9
+ LTEXT "Tek:", stc4, 120, 80, 30, 9
+ LTEXT "Kualiteti Printerit:", stc5, 6, 100, 76, 9
+ COMBOBOX cmb1, 80, 100, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "Printo ne dokument", chx1, 20, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "Kondesuar", chx2, 160, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+}
+
+
+PRINT_SETUP DIALOG 36, 24, 264, 134
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Konfigurimi Printerit"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+{
+ GROUPBOX "Printeri", grp1, 6, 6, 180, 72, BS_GROUPBOX
+ RADIOBUTTON "Printeri perzgjedhur", rad1, 16, 16, 150, 12
+ LTEXT "[asnje]", stc1, 35, 30, 120, 9
+ RADIOBUTTON "&Printeri specifik", rad2, 16, 44, 150, 12
+ COMBOBOX cmb1, 35, 58, 145, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&Setup", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ GROUPBOX "Orientimi", grp2, 6, 82, 100, 50, BS_GROUPBOX
+ RADIOBUTTON "Po&rtret", rad3, 50, 95, 50, 12
+ RADIOBUTTON "&Landscape", rad4, 50, 110, 50, 12
+ ICON "LANDSCAP", stc10, 10, 95, 32, 32
+ ICON "PORTRAIT", stc11, 10, 95, 32, 32
+ GROUPBOX "Leter", grp3, 116, 82, 178, 50, BS_GROUPBOX
+ LTEXT "Masa", stc2, 126, 95, 35, 9
+ LTEXT "Burimi", stc3, 126, 110, 35, 9
+ COMBOBOX cmb2, 155, 95, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ COMBOBOX cmb3, 155, 110, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+}
+
+
+CHOOSE_FONT DIALOG  13, 54, 274, 147
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Font"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+{
+    LTEXT           "&Font:",stc1 ,6,3,90,9
+    COMBOBOX        cmb1, 6,13,94,54,  CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
+                    CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
+    LTEXT           "Font Stili:",stc2 ,108,3,60,9
+    COMBOBOX        cmb2,108,13,64,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
+                    WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
+    LTEXT           "Masa:",stc3,179,3,32,9
+    COMBOBOX        cmb3,179,13,32,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
+                    WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE | CBS_SORT
+    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,218,6,50,14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
+    PUSHBUTTON      "Anulo",IDCANCEL,218,23,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON      "&Apliko", psh3,218,40,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON      "Ndihmë" , pshHelp,218,57,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    GROUPBOX        "Efekt",grp1,6,72,84,36,WS_GROUP
+    CHECKBOX       "Stri&keout", chx1, 10,82,78,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+    CHECKBOX       "Nenshkrim", chx2, 10,94,78,10, BS_AUTOCHECKBOX
+    LTEXT           "Ngjyra:", stc4 ,6,114,80,9
+    COMBOBOX        cmb4,6,124,84,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS |
+                   CBS_AUTOHSCROLL |  WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    GROUPBOX        "Shembull",grp2,98,72,120,36,WS_GROUP
+    CTEXT           "",stc5,103,81,109,24,SS_NOPREFIX | NOT WS_VISIBLE
+    LTEXT           "Skr&ipt:",stc7 ,98,114,40,9
+    COMBOBOX        cmb5,98,124,120,90,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS |
+                   CBS_AUTOHSCROLL |   WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+}
+
+
+CHOOSE_COLOR DIALOG 36, 24, 300, 185
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Ngjyra"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+{
+ LTEXT "Ngjyra fillestare:",   stc1, 4,    4,  140, 10
+ LTEXT "Ngjyra konfiguruar:",  stc2, 4,   106, 140, 10
+ LTEXT "Ngjyre |  Sol&ide",  stc3, 150, 151,  48, 10
+ LTEXT   "Kuqe:", IDC_COLOR_RL /*1094*/,247,126,27,10
+ EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_R, 275,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ LTEXT   "Jeshile:", IDC_COLOR_GL /*1095*/,247,140,27,10
+ EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_G, 275,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ LTEXT   "&Blu:", IDC_COLOR_BL /*1096*/,247,154,27,10
+ EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_B, 275,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ LTEXT  "&Hue:" , IDC_COLOR_HL /*1091*/,200,126,24,10
+ EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_H, 224,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ LTEXT  "&Sat:", IDC_COLOR_SL /*1092*/,200,140,24,10
+ EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_S, 224,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ LTEXT  "&Lum:", IDC_COLOR_LL /*1093*/,200,154,24,10
+ EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_L, 224,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ CONTROL "" , IDC_COLOR_PREDEF, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,14,140,86
+ CONTROL "" , IDC_COLOR_USRDEF, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,116,140,28
+ CONTROL "" , IDC_COLOR_GRAPH, "STATIC",WS_BORDER|SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,4,118,116
+ CONTROL "" , IDC_COLOR_LUMBAR, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 278,4,8,116
+ CONTROL "" , IDC_COLOR_RESULT, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,124,40,26
+ DEFPUSHBUTTON "OK",  IDOK,  4, 167, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 58, 167, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Ndihmë", pshHelp,100,166, 44, 14
+ PUSHBUTTON "Shto tek ngjyra konfiguruar",    IDC_COLOR_ADD /*1024*/, 152, 167, 144, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Përcakto konfigurimin e ngjyres >>", IDC_COLOR_DEFINE /*1025*/,   4, 149, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Ngjyra |  Sol&ide", IDC_COLOR_RES, 300,200,4,14   /* just a dummy */
+}
+
+
+FINDDLGORD DIALOG 36, 24, 276, 62
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Gjej"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+{
+ LTEXT "Fi&nd What:", -1, 4, 8, 52, 8
+ EDITTEXT edt1, 57, 7, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "Përshtat Vetem fjalet e plota", chx1, 4, 26, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "Përshtat rast", chx2, 4, 42, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ GROUPBOX "Drejtim", grp1, 147, 21, 58, 38
+ CONTROL "&Up", rad1, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 151, 30, 48, 12
+ CONTROL "&Down", rad2, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 151, 44, 48, 12
+
+ DEFPUSHBUTTON "Gjej tjetrin", IDOK, 212,  6, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
+ PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL   , 212, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Ndihmë", pshHelp  , 212, 42, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+}
+
+
+REPLACEDLGORD DIALOG 36, 24, 276, 94
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Zëvendëso"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+{
+ LTEXT "Gjej çfare:", -1, 4, 8, 52, 8
+ EDITTEXT edt1, 57, 7, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ LTEXT "Zëvendëso me:", -1, 4, 26, 52, 8
+ EDITTEXT edt2, 57, 24, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "Përshtat vetem fjalet e plota", chx1, 5, 46, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "Përshtat rast", chx2, 5, 62, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+
+ DEFPUSHBUTTON "Gjej tjetrent", IDOK, 212,  6, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
+ PUSHBUTTON "Zëvendëso", psh1         , 212, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Zëvendëso te gjitha", psh2 , 212, 42, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL   , 212, 60, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Ndihmë", pshHelp  , 212, 78, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+}
+
+
+PRINT32 DIALOG  32, 32, 288, 186
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
+      DS_CONTEXTHELP | DS_3DLOOK
+CAPTION "Printo"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+{
+    DEFPUSHBUTTON   "OK",     IDOK,     176,164, 50,14, WS_GROUP | BS_DEFPUSHBUTTON
+    PUSHBUTTON      "Anulo", IDCANCEL, 230,164, 50,14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON      "Ndihmë",  pshHelp,  50, 161, 50,14, WS_GROUP
+    GROUPBOX        "Printeri",        grp4,   8,  4, 272,84, WS_GROUP
+    CONTROL         "Printo dookumentin", chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,185,36,90,16
+    PUSHBUTTON      "Tiparet",    psh2, 212, 17,  60,14, WS_GROUP
+    LTEXT           "Emri:",         stc6,  16, 20,  36,8
+    COMBOBOX                          cmb4,  52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    LTEXT           "Statusi:",        stc8,  16, 36,  47,10, SS_NOPREFIX
+    LTEXT           "",               stc12, 65, 36, 120,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
+    LTEXT           "Tipi:",          stc7,  16, 48,  47,10, SS_NOPREFIX
+    LTEXT           "",               stc11, 65, 48, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
+    LTEXT           "Ku:",         stc10, 16, 60,  47,10, SS_NOPREFIX
+    LTEXT           "",               stc14, 65, 60, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
+    LTEXT           "Koment:",       stc9,  16, 72,  47,10, SS_NOPREFIX
+    LTEXT           "",               stc13, 65, 72, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
+    GROUPBOX        "Kopjon",         grp2, 160, 92, 120,64, WS_GROUP
+    LTEXT           "Numri i kopjeve:",stc5,168,105,68,8
+    ICON            "",               ico3, 170,131,  76,24, WS_GROUP | SS_CENTERIMAGE
+    CONTROL         "Mbledh",       chx2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,168,118,100,12
+    EDITTEXT                          edt3, 240,103,  32,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
+    GROUPBOX        "Printo gamen",    grp1,   8,92,  144,64, WS_GROUP
+    CONTROL         "Te gjith",           rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,16,106,64,12
+    CONTROL         "Faqet",         rad3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,122,36,12
+    CONTROL         "Përzgjedhur",     rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,138,64,12
+    EDITTEXT                          edt1,  73,122,  26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
+    EDITTEXT                          edt2, 120,122,  26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
+    RTEXT           "Nga:",         stc2,  52,124,  20,8
+    RTEXT           "Tek:",           stc3,  99,124,  20,8
+}
+
+PRINT32_SETUP DIALOG  32, 32, 288, 178
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP | DS_3DLOOK
+CAPTION "Konfiguimi i Printerit"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,176,156,50,14,WS_GROUP
+    PUSHBUTTON      "Anulo",IDCANCEL,230,156,50,14
+/*    PUSHBUTTON      "Network...", psh5, 284,156,48,14 */
+
+    GROUPBOX        "Printeri",        grp4,   8,  4, 272,84, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON      "Tipre",    psh2, 212, 17,  60,14, WS_GROUP
+    LTEXT           "Emii:",         stc6,  16, 20,  36,8
+    COMBOBOX                          cmb1,  52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    LTEXT           "Statusi:",        stc8,  16, 36,  47,10, SS_NOPREFIX
+    LTEXT           "",               stc12, 65, 36, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
+    LTEXT           "ipi:",          stc7,  16, 48,  47,10, SS_NOPREFIX
+    LTEXT           "",               stc11, 65, 48, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
+    LTEXT           "Ku:",         stc10, 16, 60,  47,10, SS_NOPREFIX
+    LTEXT           "",               stc14, 65, 60, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
+    LTEXT           "Kommennt:",       stc9,  16, 72,  47,10, SS_NOPREFIX
+    LTEXT           "",               stc13, 65, 72, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
+
+    GROUPBOX        "Lter",          grp2,   8, 92, 164,56, WS_GROUP
+    LTEXT           "Masa:",         stc2,  16,108,  36, 8
+    COMBOBOX                          cmb2,  52,106, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    LTEXT           "Burimi:",       stc3,  16,128,  36, 8
+    COMBOBOX                          cmb3,  52,126, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+
+    GROUPBOX        "Orientimi",    grp1, 180, 92, 100,56, WS_GROUP
+    ICON            "",               ico1, 195,112,  18,20, WS_GROUP
+    CONTROL         "P&ortrait",      rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP |WS_TABSTOP,224,106,52,12
+    CONTROL         "L&andscape",     rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,224,126,52,12
+END
+
+PAGESETUPDLGORD DIALOG 32, 32, 240, 240
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Konfigurimi i Faqes"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 80, 8, 80, 80
+  CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 160, 12, 4, 80
+  CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT,  84, 88, 80, 4
+  GROUPBOX "Leter", grp2, 8, 96, 224, 56, BS_GROUPBOX
+  LTEXT "Masa:", stc2, 16, 112, 36, 8
+  COMBOBOX cmb2, 64, 110, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
+  LTEXT "Kosh:", stc3, 16, 132, 36, 8
+  COMBOBOX cmb3, 64, 130, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
+  GROUPBOX "Orientimi", grp1, 8, 156, 64, 56, BS_GROUPBOX
+  AUTORADIOBUTTON "&Portrait", rad1, 16, 170, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
+  AUTORADIOBUTTON "&Landscape", rad2, 16, 190, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
+  GROUPBOX "Kufij", grp4, 80, 156, 152, 56, BS_GROUPBOX
+  LTEXT "Majtas:", stc15, 88, 172, 30, 8
+  EDITTEXT edt4, 119, 170, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
+  LTEXT "Djathtas:", stc16, 159, 172, 30, 8
+  EDITTEXT edt6, 190, 170, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
+  LTEXT "Lart:", stc17, 88, 192, 30, 8
+  EDITTEXT edt5, 119, 190, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
+  LTEXT "Poshte:", stc18, 159, 192, 30, 8
+  EDITTEXT edt7, 190, 190, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
+  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 70, 220, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
+  PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 126, 220, 50, 14
+  PUSHBUTTON "P&rinteri...", psh3, 182, 220, 50, 14
+END
+
+NEWFILEOPENORD DIALOG 0, 0, 280, 164
+STYLE DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN
+CAPTION "Hap"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+{
+    LTEXT      "Kerko në:",IDC_LOOKINSTATIC,4,6,43,8, SS_NOTIFY
+    COMBOBOX   IDC_LOOKIN,49,3,132,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+
+    LTEXT      "" , IDC_TOOLBARSTATIC, 181, 2, 102, 17, NOT WS_GROUP | NOT WS_VISIBLE
+    LISTBOX    IDC_SHELLSTATIC,4,20,272,85, LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_HSCROLL | NOT WS_VISIBLE
+
+    LTEXT      "Emer dokumenti:",IDC_FILENAMESTATIC,5,112,56,16, SS_NOTIFY
+    EDITTEXT   IDC_FILENAME,63,110,150,12,ES_AUTOHSCROLL
+    CONTROL     "", cmb13, "ComboBoxEx32", CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 63,110,150,150
+
+    LTEXT      "Dokumenta te &tipit:",IDC_FILETYPESTATIC,5,130,56,16, SS_NOTIFY
+    COMBOBOX   IDC_FILETYPE,63,128,150,53,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+
+    CONTROL    "Hap si &read-only",IDC_OPENREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,63,148,150,10
+
+    DEFPUSHBUTTON      "Hap",           IDOK,222,110,54,14
+    PUSHBUTTON         "Anulo",                 IDCANCEL,222,128,54,14
+    PUSHBUTTON         "Ndihmë",               pshHelp,222,145,54,14
+}
+
+NEWFILEOPENV3ORD DIALOG 0, 0, 440, 300
+STYLE DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN |
+      WS_THICKFRAME
+CAPTION "Hap"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+{
+    LTEXT           "Emri dokumentit:", IDC_FILENAMESTATIC, 160, 240, 60, 9, SS_RIGHT
+    EDITTEXT        IDC_FILENAME, 226, 240, 100, 12,  WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+
+    LTEXT           "Tipe dokumenti:", IDC_FILETYPESTATIC, 160, 256, 60, 9, SS_RIGHT
+    COMBOBOX        IDC_FILETYPE, 226, 256, 100, 12,  WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP |
+                    CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWNLIST
+
+    DEFPUSHBUTTON   "Hap",  IDOK,     350, 240, 40, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON      "Anulo", IDCANCEL, 395, 240, 40, 14
+    PUSHBUTTON      "Ndihmë",  pshHelp,  350, 272, 40, 14
+}
index 47cc1fd..3a410b8 100644 (file)
 #ifdef LANGUAGE_SK_SK
     #include "lang/cdlg_Sk.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+    #include "lang/cdlg_Sq.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_SL_SI
     #include "lang/cdlg_Si.rc"
 #endif
index 48d05d2..de82bb0 100644 (file)
@@ -83,6 +83,9 @@ IDB_BANNER BITMAP "res/banner.bmp"
 #ifdef LANGUAGE_SL_SI
     #include "lang/credui_Si.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+    #include "lang/credui_Sq.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_TR_TR
     #include "lang/credui_Tr.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/dll/win32/credui/lang/credui_Sq.rc b/reactos/dll/win32/credui/lang/credui_Sq.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f2294fb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+/*
+ * Albanian language resource file for Credentials UI
+ * Translation: Ardit Dani
+ *
+ * Copyright 2007 Robert Shearman (for CodeWeavers)
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+#include "credui_resources.h"
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+IDD_CREDDIALOG DIALOG  0, 0, 213, 149
+STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "IDS_TITLEFORMAT"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    CONTROL         IDB_BANNER,-1,"Static",SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE,0,
+                    0,213,37
+    LTEXT           "IDS_MESSAGEFORMAT",IDC_MESSAGE,8,48,199,8,NOT WS_GROUP
+    LTEXT           "Përdoruesi:",-1,8,62,72,12,SS_CENTERIMAGE
+    CONTROL         "",IDC_USERNAME,"ComboBoxEx32",CBS_DROPDOWN |
+                    CBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_TABSTOP,80,62,126,87
+    LTEXT           "&Password:",-1,8,80,72,12,SS_CENTERIMAGE
+    EDITTEXT        IDC_PASSWORD,80,80,126,12,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
+    CONTROL         "Kujto passwordin tim",IDC_SAVE,"Button",
+                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,80,98,126,12
+    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,97,128,50,14
+    PUSHBUTTON      "Anulo",IDCANCEL,156,128,50,14
+END
+
+STRINGTABLE
+{
+    IDS_TITLEFORMAT     "Lidhu me %s"
+    IDS_MESSAGEFORMAT   "Duke u lidhur me %s"
+    IDS_INCORRECTPASSWORDTITLE  "Logon pa sukses"
+    IDS_INCORRECTPASSWORD       "Sigurohu qe përdoruesi\ndhe passwordi jane korrekt."
+    IDS_CAPSLOCKONTITLE "Caps Lock është On"
+    IDS_CAPSLOCKON      "Duke pasur Caps Lock të ndezur mund të shkaktojë që të shkruani fjalëkalimin tuaj gabimisht.\n\nShtypni Caps Lock ne tastieren tuaj per te fikur Caps Lock perpara\nse te fusni passwordin tuaj."
+}
index 270ea3a..aecccc3 100644 (file)
@@ -70,6 +70,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/crypt32_Ro.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+    #include "lang/crypt32_Sq.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_SV_SE
     #include "lang/crypt32_Sv.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/dll/win32/crypt32/lang/crypt32_Sq.rc b/reactos/dll/win32/crypt32/lang/crypt32_Sq.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..43e9877
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,239 @@
+/*
+ * crypt32 dll resources
+ *
+ * Copyright (C) 2006 Juan Lang
+ * Translation: Ardit Dani
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+#include "cryptres.h"
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+{
+    IDS_AUTHORITY_KEY_ID "Autoriteti identifikues i çelesit"
+    IDS_KEY_ATTRIBUTES "Atributet e çelesit"
+    IDS_KEY_USAGE_RESTRICTION "Kufizimet e perdorimit te çelesit"
+    IDS_SUBJECT_ALT_NAME "Subjekti emrave alternativ"
+    IDS_ISSUER_ALT_NAME "Leshues i emrave alternativ"
+    IDS_BASIC_CONSTRAINTS "Pengesat kryesore"
+    IDS_KEY_USAGE "Përdorimi i çelesit"
+    IDS_CERT_POLICIES "Politikat çertifikuese"
+    IDS_SUBJECT_KEY_IDENTIFIER "Subjekti identifikues i çelesit"
+    IDS_CRL_REASON_CODE "Arsyea e koditCRL"
+    IDS_CRL_DIST_POINTS "Pikat e distribuimit CRL"
+    IDS_ENHANCED_KEY_USAGE "Zmadhimi i perdorimit te çelesit"
+    IDS_AUTHORITY_INFO_ACCESS "Autoriteti i aksesit informativ"
+    IDS_CERT_EXTENSIONS "Zgjerime çertifikate"
+    IDS_NEXT_UPDATE_LOCATION "Vendi i azhornimet tjeter"
+    IDS_YES_OR_NO_TRUST "Po apo jo Besim"
+    IDS_EMAIL_ADDRESS "Email Address"
+    IDS_UNSTRUCTURED_NAME "Emer i pastrukturuar"
+    IDS_CONTENT_TYPE "Tipi përmbajtjes"
+    IDS_MESSAGE_DIGEST "Përpunimi mesazhit"
+    IDS_SIGNING_TIME "Nenshkrim Kohe"
+    IDS_COUNTER_SIGN "Shenja numerimi"
+    IDS_CHALLENGE_PASSWORD "Sfidë Passwordi"
+    IDS_UNSTRUCTURED_ADDRESS "Adrese e pastrukturuar"
+    IDS_SMIME_CAPABILITIES "S/MIME Aftësi"
+    IDS_PREFER_SIGNED_DATA "Nënshkrimi i të dhënave te preferuara"
+    IDS_CPS "CPS"
+    IDS_USER_NOTICE "Njofto përdoruesin"
+    IDS_OCSP "Protokoli i Statusit Çertifikates On-line"
+    IDS_CA_ISSUER "Autoriteti Lëshues iCertifikimit"
+    IDS_CERT_TEMPLATE_NAME "Emrin i shabllonit Çertificues"
+    IDS_CERT_TYPE "Tipi Çertifikates"
+    IDS_CERT_MANIFOLD "Çrtifikate e shumëfishtë"
+    IDS_NETSCAPE_CERT_TYPE "Tipi Netscape Çert"
+    IDS_NETSCAPE_BASE_URL "Baza Netscape URL"
+    IDS_NETSCAPE_REVOCATION_URL "Rivokim Netscape URL"
+    IDS_NETSCAPE_CA_REVOCATION_URL "Revokim Netscape CA URL"
+    IDS_NETSCAPE_CERT_RENEWAL_URL "Rinovim Netscape Çert URL"
+    IDS_NETSCAPE_CA_POLICY_URL "Politika Netscape CA URL"
+    IDS_NETSCAPE_SSL_SERVER_NAME "EmriServerit Netscape SSL"
+    IDS_NETSCAPE_COMMENT "Komento Netscape"
+    IDS_COUNTRY "Shteti/Rajoni"
+    IDS_ORGANIZATION "Organizata"
+    IDS_ORGANIZATIONAL_UNIT "Njesite Organizatore"
+    IDS_COMMON_NAME "Emer i zakonshëm"
+    IDS_LOCALITY "Vendndodhja"
+    IDS_STATE_OR_PROVINCE "Shteti ose Provinca"
+    IDS_TITLE "Titulli"
+    IDS_GIVEN_NAME "Emri i dhëne"
+    IDS_INITIALS "Inicialet"
+    IDS_SUR_NAME "Mbiemri"
+    IDS_DOMAIN_COMPONENT "Komponentet e domainit"
+    IDS_STREET_ADDRESS "Rruga"
+    IDS_SERIAL_NUMBER "Numri Serial"
+    IDS_CA_VERSION "CA Versioni"
+    IDS_CROSS_CA_VERSION "Kryqezo CA Versioni"
+    IDS_SERIALIZED_SIG_SERIAL_NUMBER "Firma pjese-pjese e Numrit Serial"
+    IDS_PRINCIPAL_NAME "Emri Kryesor"
+    IDS_WINDOWS_PRODUCT_UPDATE "Windows Produkt Update"
+    IDS_ENROLLMENT_NAME_VALUE_PAIR "Regjistrimi i vlerave per emrin çift"
+    IDS_OS_VERSION "OS Versioni"
+    IDS_ENROLLMENT_CSP "Regjistrimi CSP"
+    IDS_CRL_NUMBER "CRL Numri"
+    IDS_DELTA_CRL_INDICATOR "Indikuesi Delta CRL"
+    IDS_ISSUING_DIST_POINT "Lëshimi Pika Shpërndarjes"
+    IDS_FRESHEST_CRL "Rifresko CRL"
+    IDS_NAME_CONSTRAINTS "Emero kufizimet"
+    IDS_POLICY_MAPPINGS "Planifikime Policy"
+    IDS_POLICY_CONSTRAINTS "Planifikime Policy"
+    IDS_CROSS_CERT_DIST_POINTS "Piket e shperndarjes se Çertifikatave kryqezuese"
+    IDS_APPLICATION_POLICIES "Aplikimi i Policies"
+    IDS_APPLICATION_POLICY_MAPPINGS "Planifikimi i Aplikimit te Policy"
+    IDS_APPLICATION_POLICY_CONSTRAINTS "Planifikim i Aplikimit te Policy"
+    IDS_CMC_DATA "CMC Data"
+    IDS_CMC_RESPONSE "CMC Pergjigje"
+    IDS_UNSIGNED_CMC_REQUEST "Kerkese pafirmosur CMC"
+    IDS_CMC_STATUS_INFO "CMC Statusi Info"
+    IDS_CMC_EXTENSIONS "CMC Shtese"
+    IDS_CMC_ATTRIBUTES "CMC Atributet"
+    IDS_PKCS_7_DATA "PKCS 7 Data"
+    IDS_PKCS_7_SIGNED "PKCS 7 Firmosur"
+    IDS_PKCS_7_ENVELOPED "PKCS 7 Zarf"
+    IDS_PKCS_7_SIGNED_ENVELOPED "PKCS 7 Zarf i firmosur"
+    IDS_PKCS_7_DIGESTED "PKCS 7 Tret"
+    IDS_PKCS_7_ENCRYPTED "PKCS 7 Kriptuar"
+    IDS_PREVIOUS_CA_CERT_HASH "CA Çertifikata Hash e mëparshme"
+    IDS_CRL_VIRTUAL_BASE "Numri Baze Virtual CRL"
+    IDS_CRL_NEXT_PUBLISH "Publikim Tjeter CRL"
+    IDS_CA_EXCHANGE "Çertifikate kriptimi CA "
+    IDS_KEY_RECOVERY_AGENT "Çelesi i Axhentit Shërues"
+    IDS_CERTIFICATE_TEMPLATE "Çertifikata informuese shabllon"
+    IDS_ENTERPRISE_ROOT_OID "Root Kriptum OID"
+    IDS_RDN_DUMMY_SIGNER "Dummy Signer"
+    IDS_ARCHIVED_KEY_ATTR "Çeles i kriptuar privat"
+    IDS_CRL_SELF_CDP "CRL Publike vendndodhjen"
+    IDS_REQUIRE_CERT_CHAIN_POLICY "Forco Zingjirin e Policy se Çertifikates"
+    IDS_TRANSACTION_ID "Transaksion Id"
+    IDS_SENDER_NONCE "Derguesi Nonce"
+    IDS_RECIPIENT_NONCE "Marrës Nonce"
+    IDS_REG_INFO "Reg Info"
+    IDS_GET_CERTIFICATE "Merr Çertifikate"
+    IDS_GET_CRL "Merr CRL"
+    IDS_REVOKE_REQUEST "Revokojë Kërkesën"
+    IDS_QUERY_PENDING "Pritje Rradhe"
+    IDS_SORTED_CTL "Lista e Besuar e Çertifikatave"
+    IDS_ARCHIVED_KEY_CERT_HASH "Çelesi Arkivues i Hashit te Çertifikates"
+    IDS_PRIVATE_KEY_USAGE_PERIOD "Koha e perdorimit te Çelesit privat"
+    IDS_CLIENT_INFORMATION "Informacionet e klientit"
+    IDS_SERVER_AUTHENTICATION "Vertetimi i Serverit"
+    IDS_CLIENT_AUTHENTICATION "Vertetimi i Klientit"
+    IDS_CODE_SIGNING "Firmos kodin"
+    IDS_SECURE_EMAIL "Siguri Emaili"
+    IDS_TIME_STAMPING "Vulosje Kohe"
+    IDS_MICROSOFT_TRUST_LIST_SIGNING "Lista e Besuar Microsoft"
+    IDS_MICROSOFT_TIME_STAMPING "Microsoft Vulosje Kohe"
+    IDS_IPSEC_END_SYSTEM "IP siguri dhe sistem"
+    IDS_IPSEC_TUNNEL "IP mbarim tunel sigurie"
+    IDS_IPSEC_USER "IP siguri perdoruesi"
+    IDS_EFS "Sistem i kriptuar"
+    IDS_WHQL_CRYPTO "Verfifikimi i Windows Hardware Driver"
+    IDS_NT5_CRYPTO "Verifikimi i pjeseve te Windows System"
+    IDS_OEM_WHQL_CRYPTO "Verfikimi i pjeseve OEM Windows System"
+    IDS_EMBEDDED_NT_CRYPTO "Verifikimi i pjeseve Embedded Windows System"
+    IDS_KEY_PACK_LICENSES "Pako Çelese Liçense"
+    IDS_LICENSE_SERVER "Verfikimi i Liçenses se Serverit"
+    IDS_SMART_CARD_LOGON "Karta Smart Logon"
+    IDS_DIGITAL_RIGHTS "Te drejtat Digitale"
+    IDS_QUALIFIED_SUBORDINATION "Urdhera Qualifikues"
+    IDS_KEY_RECOVERY "Rimëkëmbje Çelesi"
+    IDS_DOCUMENT_SIGNING "Firmosje Dokumetash"
+    IDS_IPSEC_IKE_INTERMEDIATE "IP siguri IKE mesme"
+    IDS_FILE_RECOVERY "Rimëkëmbje Dokumentash"
+    IDS_ROOT_LIST_SIGNER "Lista e firmosur Root"
+    IDS_ANY_APPLICATION_POLICIES "Te gjitha aplikimet policies"
+    IDS_DS_EMAIL_REPLICATION "Sherbime skeda përsëritje Emaili"
+    IDS_ENROLLMENT_AGENT "Axhenti Kerkues Çertifikate"
+    IDS_LIFETIME_SIGNING "Jete gjatesia"
+    IDS_ANY_CERT_POLICY "Te gjitha sigurimet policies"
+}
+
+STRINGTABLE
+{
+    IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "Autoritetet e besuara Root Certification"
+    IDS_LOCALIZEDNAME_MY "Personale"
+    IDS_LOCALIZEDNAME_CA "Autoritetet Ndermjetese Çertifikatave"
+    IDS_LOCALIZEDNAME_ADDRESSBOOK "Njerez te Tjere"
+    IDS_LOCALIZEDNAME_TRUSTEDPUBLISHER "Publikues te Besuar"
+    IDS_LOCALIZEDNAME_DISALLOWED "Çertifikate e Pabesushme"
+}
+
+STRINGTABLE
+{
+    IDS_KEY_ID "ÇelesiID="
+    IDS_CERT_ISSUER "Shperndares Çertifikate"
+    IDS_CERT_SERIAL_NUMBER "Numer Serial Çertifikate="
+    IDS_ALT_NAME_OTHER_NAME "Emer Tjeter="
+    IDS_ALT_NAME_RFC822_NAME "Email Address="
+    IDS_ALT_NAME_DNS_NAME "Emri DNS="
+    IDS_ALT_NAME_DIRECTORY_NAME "Adresa Skedes"
+    IDS_ALT_NAME_URL "URL="
+    IDS_ALT_NAME_IP_ADDRESS "IP Address="
+    IDS_ALT_NAME_MASK "Mask="
+    IDS_ALT_NAME_REGISTERED_ID "Regjister ID="
+    IDS_USAGE_UNKNOWN "Panjohur perdorimi i Çelesit"
+    IDS_SUBJECT_TYPE "Tipi Subjektit="
+    IDS_SUBJECT_TYPE_CA "CA"
+    IDS_SUBJECT_TYPE_END_CERT "Mbyll Njesine"
+    IDS_PATH_LENGTH "Gjatesia e Rruges Konstante="
+    IDS_PATH_LENGTH_NONE "Asnje"
+    IDS_INFO_NOT_AVAILABLE "Informacione nuk ekziston"
+    IDS_AIA "Info Autoriteti Akses"
+    IDS_ACCESS_METHOD "Metode Aksesi="
+    IDS_ACCESS_METHOD_OCSP "OCSP"
+    IDS_ACCESS_METHOD_CA_ISSUERS "Shperndares CA"
+    IDS_ACCESS_METHOD_UNKNOWN "Metode Aksesi Panjohur"
+    IDS_ACCESS_LOCATION "Emer Alternativ"
+    IDS_CRL_DIST_POINT "Pike Shperndarje CRL"
+    IDS_CRL_DIST_POINT_NAME "Emri Pikes Shperndarese"
+    IDS_CRL_DIST_POINT_FULL_NAME "Emri Plote"
+    IDS_CRL_DIST_POINT_RDN_NAME "RDN Emri"
+    IDS_CRL_DIST_POINT_REASON "CRL Arsyja="
+    IDS_CRL_DIST_POINT_ISSUER "CRL Shperndaresi"
+    IDS_REASON_KEY_COMPROMISE "Çeles Kompromisi"
+    IDS_REASON_CA_COMPROMISE "CA Kompromis"
+    IDS_REASON_AFFILIATION_CHANGED "Ndryshuar Përkatesia"
+    IDS_REASON_SUPERSEDED "Zëvendësohet"
+    IDS_REASON_CESSATION_OF_OPERATION "Operacione Ndaloj"
+    IDS_REASON_CERTIFICATE_HOLD "Mbajtes Çertifikate"
+    IDS_FINANCIAL_CRITERIA "Informacion Financiar="
+    IDS_FINANCIAL_CRITERIA_AVAILABLE "Disponues"
+    IDS_FINANCIAL_CRITERIA_NOT_AVAILABLE "Jo Disponues"
+    IDS_FINANCIAL_CRITERIA_MEETS_CRITERIA "Ploteson Kriteret="
+    IDS_YES "Po"
+    IDS_NO "Jo"
+    IDS_DIGITAL_SIGNATURE "Firme Digitale"
+    IDS_NON_REPUDIATION "Jo-divorc"
+    IDS_KEY_ENCIPHERMENT "Çeles Encipherment"
+    IDS_DATA_ENCIPHERMENT "Data Encipherment"
+    IDS_KEY_AGREEMENT "Marrëveshje Çelesi"
+    IDS_CERT_SIGN "Fime Çertifikate"
+    IDS_OFFLINE_CRL_SIGN "Firme Off-line CRL"
+    IDS_CRL_SIGN "CRL Firme"
+    IDS_ENCIPHER_ONLY "Vetem Encipher"
+    IDS_DECIPHER_ONLY "Vetem Decipher"
+    IDS_NETSCAPE_SSL_CLIENT "SSL Autentikimi Klientit"
+    IDS_NETSCAPE_SSL_SERVER "SSL Autentikimi Serverit"
+    IDS_NETSCAPE_SMIME "S/MIME"
+    IDS_NETSCAPE_SIGN "Firma"
+    IDS_NETSCAPE_SSL_CA "SSL CA"
+    IDS_NETSCAPE_SMIME_CA "S/MIME CA"
+    IDS_NETSCAPE_SIGN_CA "Firma CA"
+}
index 80c9841..799b423 100644 (file)
@@ -66,6 +66,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/cryptdlg_Ro.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+    #include "lang/cryptdlg_Sq.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_TR_TR
     #include "lang/cryptdlg_Tr.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/dll/win32/cryptdlg/lang/cryptdlg_Sq.rc b/reactos/dll/win32/cryptdlg/lang/cryptdlg_Sq.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..411c2d4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,39 @@
+/*
+ * cryptdlg dll resources
+ *
+ * Copyright 2008 Juan Lang
+ * Translation: Ardit Dani (Albanian) 
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+#include "cryptres.h"
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+{
+    IDS_CERT_POLICY "Policy Çertifikate"
+    IDS_POLICY_ID "Identifikues Policy: "
+    IDS_POLICY_QUALIFIER_INFO "kualifikues info Policy"
+    IDS_POLICY_QUALIFIER_ID "Policy Kualifikues Id="
+    IDS_CPS "CPS" /* Certification Practice Statement */
+    IDS_USER_NOTICE "Njoftim Perdoruesi"
+    IDS_QUALIFIER "Kualifikues"
+    IDS_NOTICE_REF "Njoftim Reference"
+    IDS_ORGANIZATION "Organizata="
+    IDS_NOTICE_NUM "Numer Njoftimi="
+    IDS_NOTICE_TEXT "Njoftim Teksti="
+}
index f4b5a98..de1478a 100644 (file)
@@ -82,6 +82,9 @@ IDB_CERT_HEADER BITMAP "res/certheader.bmp"
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/cryptui_Ro.rc"
 #endif
+#ifdef LANGAUGE_SQ_AL
+    #include "lang/cryptui_Sq.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_TR_TR
     #include "lang/cryptui_Tr.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Sq.rc b/reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Sq.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e45f2bc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,456 @@
+/*
+ * cryptui dll resources
+ *
+ * Copyright 2008 Juan Lang
+ * Translation: Ardit Dani (Albanian Translation Resource File)
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+#include "cryptuires.h"
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+{
+    IDS_CERTIFICATE "Çertifikate"
+    IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Informacion Çertifikate"
+    IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "Kjo çertifikate ka firme te pavelfshme. Çertifikata mund te jete ndryshuar ose korruptuar."
+    IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "Kjo çertifikate root nuk ështët e besushme.  Për ta besuar, shtoje tek dyqani i besuar i çertifikatave root."
+    IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "Kjo certifikatë nuk mund të miratohet si një certifikatë e besuar rrënjë."
+    IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "Leshuesi i kesaj certifikatë nuk mund të gjendet."
+    IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "Të gjitha qëllimet e synuara të këtij certifikatë nuk mund të verifikohet."
+    IDS_CERT_INFO_PURPOSES "Kjo çertifikatë është lëshuar për qëllimet e mëposhtme:"
+    IDS_SUBJECT_HEADING "Lëshuar për: "
+    IDS_ISSUER_HEADING "Lëshuar nga: "
+    IDS_VALID_FROM "Vlefshme nga "
+    IDS_VALID_TO " tek "
+    IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "Kjo certifikatë ka nënshkrim të pavlefshëm."
+    IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "Kjo certifikatë ka skaduar ose nuk është ende e vlefshme."
+    IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "Periudha e vlefshmërisë së kësaj certifikatës tejkalon atë të lëshuesit të saj."
+    IDS_CERTIFICATE_REVOKED "Kjo certifikatë ishte revokuar nga leshuesi i saj."
+    IDS_CERTIFICATE_VALID "Kjo çertifikate është OK."
+    IDS_FIELD "Fushë"
+    IDS_VALUE "Vlera"
+    IDS_FIELDS_ALL "<All>"
+    IDS_FIELDS_V1 "Versioni 1 Vetem Fushë"
+    IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Vetem Zgjatues"
+    IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Vetem Zgjatues Kritik"
+    IDS_FIELDS_PROPERTIES "Vetem Tiparet"
+    IDS_FIELD_VERSION "Versioni"
+    IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Numri Serial"
+    IDS_FIELD_ISSUER "Leshuesi"
+    IDS_FIELD_VALID_FROM "Vlefshme nga"
+    IDS_FIELD_VALID_TO "Vlefshme deri"
+    IDS_FIELD_SUBJECT "Subjekti"
+    IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "Çelesi Publik"
+    IDS_FIELD_PUBLIC_KEY_FORMAT "%1 (%2!d! bits)"
+    IDS_PROP_HASH "SHA1 hash"
+    IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "Zgjtja Perdorimmi i çelesit (tipare)"
+    IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "Emer miqesor"
+    IDS_PROP_DESCRIPTION "Pershkrimi"
+    IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "Tiparet e Çertifikates"
+    IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "Ju lutem fusni OID në forme 1.2.3.4"
+    IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "OID'ja e perzgjedhur ekziston."
+    IDS_SELECT_STORE_TITLE "Perzgjedh dyqanin e çertifikates"
+    IDS_SELECT_STORE "Ju lutem perzgjidhni dyqanin e çertifikates."
+    IDS_IMPORT_WIZARD "Importuesi Wizard i Çertifikates"
+    IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Dosja përmban objektet që nuk përputhen kriteret e dhëna.  Ju lutem zgjidhni nje dokument tjeter."
+    IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Dokument per importim"
+    IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Specifiko dokumentin per tu importuar."
+    IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Dyqani i Çertifikates"
+    IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Dyqane Certifikata janë koleksionet e certifikatave, listat certifikatë revokimit, dhe listat e besimit certifikatë."
+    IDS_IMPORT_FILTER_CERT "X.509 Çertifikate (*.cer; *.crt)"
+    IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Shkembim Informacionesh Personale (*.pfx; *.p12)"
+    IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Lista e revokimit te çertifikatave (*.crl)"
+    IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Lista e besuar e çertifikatave (*.stl)"
+    IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Dyqani i Microsoft Çertifikatave te Serializuara (*.sst)"
+    IDS_IMPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 Mesazhe (*.spc; *.p7b)"
+    IDS_IMPORT_FILTER_ALL "Te gjith Dokumentet (*.*)"
+    IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Ju lutem zgjidhni nje dokument."
+    IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "Formati i dokumentit nuk njihet.  Ju lutem zgjidhni nje dokument tjeter."
+    IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Nuk mund te hapet "
+    IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "Përcaktohet nga programi"
+    IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Ju lutem zgjidhni nje dyqan"
+    IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Dyqani i Çertifikatave u zgjidh"
+    IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "Mënyrë automatike nga programi"
+    IDS_IMPORT_FILE "Dokument"
+    IDS_IMPORT_CONTENT "Përmbajtje"
+    IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Çertifikate"
+    IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Lista revokuese e Çertifikatave"
+    IDS_IMPORT_CONTENT_CTL "Lista e besueshme e Çertifikatave"
+    IDS_IMPORT_CONTENT_CMS "CMS/PKCS #7 Mesazhe"
+    IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Shkembim Informacionesh Personale"
+    IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Dyqani i Çertifikates"
+    IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Importimi me sukses."
+    IDS_IMPORT_FAILED "Importimi deshtoj."
+    IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial"
+    IDS_PURPOSE_ALL "<All>"
+    IDS_PURPOSE_ADVANCED "<Advanced Purposes>"
+    IDS_SUBJECT_COLUMN "Lëshuar për"
+    IDS_ISSUER_COLUMN "Lëshuar nga"
+    IDS_EXPIRATION_COLUMN "Data e skadimit"
+    IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN "Emer Miqesor"
+    IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "<Te gjith>"
+    IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "<Asnje>"
+    IDS_WARN_REMOVE_MY "Ju nuk do të jenë më në gjendje të decrypt mesazhe me këtë certifikatë, ose të nënshkruajë mesazhe me të.\n\
+Jeni te sigurte qe doni te hiqni këtë certifikatë?"
+    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Ju nuk do të jenë më në gjendje të decrypt mesazhe me këto certifikata, ose të nënshkruajë mesazhe me ta.\n\
+Jeni te sigurte qe doni te hiqni këto certifikata?"
+    IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Ju nuk do të jenë më në gjendje të encrypt mesazhe me këtë certifikatë, ose të verifikojë mesazhe të nënshkruara me të.\n\Jeni te sigurte qe doni te hiqni këtë certifikatë?"
+    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Ju do të jenë më në gjendje të encrypt mesazhe me këtë certifikatë, ose të verifikojë mesazhe të nënshkruara me të.\n\Jeni te sigurte qe doni te hiqni këto certifikata?"
+    IDS_WARN_REMOVE_CA "Certifikatat e lëshuara nga ky autoritet certifikues nuk do t'i besohet më.\n\
+Jeni te sigurte qe doni te hiqni këtë certifikatë?"
+    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Certifikatat e lëshuara nga ky autoritet certifikues nuk do t'i besohet më.\n\
+Jeni te sigurte qe doni te hiqni këto certifikata?"
+    IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Certifikatat e lëshuara nga ky autoritet certifikues rrënjë, ose çdo autoritet certifikimit të lëshuara, më nuk do të besohet.\n\Jeni te sigurte qe doni te hiqni certifikatën root te besuar?"
+    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Certifikatat e lëshuara nga ky autoritet certifikues rrënjë, ose çdo autoritet certifikimit të lëshuara, më nuk do të besohet.\n\Jeni te sigurte qe doni te hiqni certifikatën root te besuar?"
+    IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Software nënshkruar nga ky botues nuk do t'i besohet.\n\
+Jeni te sigurte qe doni te hiqni këtë certifikatë?"
+    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Software nënshkruar nga ky botues nuk do t'i besohet.\n\
+Jeni te sigurte qe doni te hiqni këto certifikata?"
+    IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Jeni te sigurte qe doni te hiqni këtë certifikatë?"
+    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Jeni te sigurte qe doni te hiqni këto certifikata?"
+    IDS_CERT_MGR "Çertifikata"
+    IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "<Asnje>"
+    IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Siguron identitetin e një kompjuter në distancë"
+    IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Provon identitetin tuaj në një kompjuter në distancë"
+    IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Siguron software erdhi nga botuesit software\n\Mbron software nga ndryshimi pas publikimit"
+    IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "Mbron mesazhe e-maili"
+    IDS_PURPOSE_IPSEC "Lejon komunikim të sigurt në Internet"
+    IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Lejon të dhënave të nënshkruar me kohën aktuale"
+    IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Ju lejon nënshkrimin digjital në listën e besuar të certifikatë"
+    IDS_PURPOSE_EFS "Lejon të dhënat në disk për të kryptuar"
+    IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Sherim Dokumentash"
+    IDS_PURPOSE_WHQL "Verifikim Windows Hardware Driver"
+    IDS_PURPOSE_NT5 "Verifikim Pjesesh Windows System"
+    IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "Verifikim Pjesesh OEM Windows System"
+    IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Verifikim Pjesesh Embedded Windows System"
+    IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "Liste Firme Root"
+    IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION "Varshmëria kualifikuar"
+    IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY "Sherim Çelesi"
+    IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING "Firme Dokumentash"
+    IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Firme kohejetegjatesine"
+    IDS_PURPOSE_DRM "Te Drejtat Digjitale"
+    IDS_PURPOSE_LICENSES "Pako Liçense Çelesi"
+    IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "Verifikim License Serveri"
+    IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Axhend Kerkues Çertifikate"
+    IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Smart Card Logon"
+    IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Arkivim Çeles Privat"
+    IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Axhend Sherim Çelesi"
+    IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Replikim i Sherbimeve Directorie Emaili"
+    IDS_EXPORT_WIZARD "Çertifikata Eksport Wizard"
+    IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Formati Eksportit"
+    IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "Zgjidhni formatin në të cilën përmbajtja do të ruhen."
+    IDS_EXPORT_FILE_TITLE "Exporto Dokumentin"
+    IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "Specifikoni emrin e skedarit në të cilën përmbajtja do të shpëtohet."
+    IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "Dosja e specifikuar tashmë ekziston. A doni të zëvendësuar atë?"
+    IDS_EXPORT_FILTER_CERT "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
+    IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
+    IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Lista Rivokimit Çertifikates (*.crl)"
+    IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Lista e Besuar e Çertifikatave (*.stl)"
+    IDS_EXPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 Meszhe (*.p7b)"
+    IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Shkembim Informacinesh Personale (*.pfx)"
+    IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Dyqani i Çertifikates (*.sst)"
+    IDS_EXPORT_FORMAT "Formati Dokumentave"
+    IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Përfshirja e të gjitha certifikatat në rrugën e certifikatës"
+    IDS_EXPORT_KEYS "Çelesi Eksportit"
+    IDS_YES "Po"
+    IDS_NO "Jo"
+    IDS_EXPORT_SUCCEEDED "Eksportim me sukses."
+    IDS_EXPORT_FAILED "Eksportimi Deshtoj."
+    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Eksporot Çeles Privat"
+    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "Certifikata përmban një çelës privat që mund të eksportohen së bashku me certifikatën e."
+    IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Fut Passwordin"
+    IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "Mund te mbroni nje çeles privat."
+    IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "Passwordi nuk perputhet."
+    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Shenim: Çelësi privat për këtë certifikatë nuk mund të hapet."
+    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Shenim: Çelësi privat për këtë certifikatë nuk është eksportueshme."
+}
+
+IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
+CAPTION "Përgjithshëm"
+STYLE WS_VISIBLE
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  CONTROL "", -1, "Statik", WS_BORDER|SS_WHITERECT, 6,10,241,200
+  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_ICON,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,8,11,26,26
+  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_INFO,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,34,11,212,26
+  CONTROL "", -1, "Statik", SS_BLACKFRAME, 16,37,222,1
+  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_STATUS,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE,8,38,238,78
+  CONTROL "", -1, "Statik", SS_BLACKFRAME, 16,116,222,1
+  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_NAMES,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,8,118,238,90
+  PUSHBUTTON "&Instalo Çertifikaten...", IDC_ADDTOSTORE,53,216,95,14
+  PUSHBUTTON "Deklarate Leshuesit", IDC_ISSUERSTATEMENT,152,216,95,14
+END
+
+IDD_DETAIL DIALOG 0, 0, 255, 236
+CAPTION "Detaje"
+STYLE WS_VISIBLE
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "&Shfaq:", -1, 6,12,40,14
+  COMBOBOX IDC_DETAIL_SELECT, 48,10,100,14, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
+  CONTROL "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32",
+    LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 6,28,241,100
+  CONTROL "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70
+  PUSHBUTTON "Modifiko Tiparet...", IDC_EDITPROPERTIES,53,216,95,14
+  PUSHBUTTON "Kopjo Dokumentin...", IDC_EXPORT,152,216,95,14
+END
+
+IDD_HIERARCHY DIALOG 0, 0, 255, 236
+CAPTION "Rruga Çertifikimit"
+STYLE WS_VISIBLE
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  GROUPBOX "Rruga Çertifikimit", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX
+  CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER,
+    13,22,231,130
+  PUSHBUTTON "&Vëzhgo Çertifikaten", IDC_VIEWCERTIFICATE,155,156,90,14
+  LTEXT "Çertifikate &status:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,200,14
+  CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W",
+    WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
+END
+
+IDD_USERNOTICE DIALOG 0, 0, 255, 256
+CAPTION "Mohim"
+STYLE WS_VISIBLE
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  CONTROL "", IDC_USERNOTICE,"RichEdit20W",
+    WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,10,241,200
+  PUSHBUTTON "Mbyll", IDOK,73,216,85,14
+  PUSHBUTTON "Më Shum &Info", IDC_CPS,162,216,85,14
+END
+
+IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
+CAPTION "Përgjithshëm"
+STYLE WS_VISIBLE
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "Emer Miqesor:", -1, 6,14,60,14
+  EDITTEXT IDC_FRIENDLY_NAME, 70,12,181,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
+  LTEXT "Përshkrim:", -1, 6,32,60,14
+  EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70,30,181,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
+  GROUPBOX "Arsye Çertifikimi", -1,6,48,245,185, BS_GROUPBOX
+  AUTORADIOBUTTON "Aktivizo të gjitha qëllimet për këtë certifikatë",
+    IDC_ENABLE_ALL_PURPOSES, 12,58,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
+  AUTORADIOBUTTON "Ç'aktivizo të gjitha qëllimet për këtë certifikatë",
+    IDC_DISABLE_ALL_PURPOSES, 12,70,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON
+  AUTORADIOBUTTON "Aktivizo vetëm qëllimet e mëposhtme për këtë certifikatë:",
+    IDC_ENABLE_SELECTED_PURPOSES, 12,82,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON
+  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
+    LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
+    24,100,220,106
+  PUSHBUTTON "Shto Arsyet...", IDC_ADD_PURPOSE,174,212,70,14
+END
+
+IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG 0,0,200,68
+CAPTION "Shto Arsyet"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "Shto identifikues objekt (oid) me qëllim certifikatës ju dëshironi të shtoni:",
+    -1, 6,6,190,28
+  EDITTEXT IDC_NEW_PURPOSE, 6,28,190,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
+  PUSHBUTTON "OK", IDOK, 33,48,60,14
+  PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 100,48,60,14
+END
+
+IDD_SELECT_STORE DIALOG 0,0,200,136
+CAPTION "Përzgjedh Dyqanin e Çertifikatave"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "Zgjidhni dyqanin e certifikatave që dëshironi të përdorni:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28
+  CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP,
+    6,28,188,70
+  CHECKBOX "&Shfaq dyqanet fizike", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,180,14, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP
+  PUSHBUTTON "OK", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON
+  PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 144,118,50,14
+END
+
+IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
+CAPTION "Magjistrari Importimit Çetifikatave"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "Mirë se vini në Magjistarin Importues te Certifikatave", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30
+  LTEXT "Ky magjistar ju ndihmon ne importimin e certifikatave, listen e revokimit te certifikatave, dhe listen e besuar te certifikatave nga nje dokument ne certifikate dyqani.\n\
+\n\
+Certifikata mund të përdoret për të identifikuar ju ose kompjuterin me të cilën ju komunikoni. Ajo gjithashtu mund të përdoret për të legalizuara, dhe për të nënshkruar mesazhe. Dyqanet e Certifikatave janë koleksionet e certifikatave, listat certifikatë revokimit, dhe listat e besimit te certifikatave.\n\
+\n\
+Për të vazhduar, klikoni Tjetër.",
+    -1, 115,40,195,120
+END
+
+IDD_IMPORT_FILE DIALOG 0,0,317,178
+CAPTION "Magjistrari Importimit Çetifikatave"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "Emri Dokumentit:", -1, 21,1,195,10
+  EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
+  PUSHBUTTON "Shfleto...", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
+  LTEXT "Shenim:  Formati i mëposhtme mund të përmbajë më shumë se një certifikatë, certifikatë listë revokimi ose certifikatën listën e besimit:",
+    -1, 21,30,265,16
+  LTEXT "Mesazh kriptografike Sintaksa Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)",
+    -1, 31,53,265,10
+  LTEXT "Shkëmbim Informacione Personale/PKCS #12 (.pfx, .p12)",
+    -1, 31,68,265,10
+  LTEXT "Microsoft Serialized Certificate Store (.sst)",
+    -1, 31,83,265,10
+END
+
+IDD_IMPORT_STORE DIALOG 0,0,317,143
+CAPTION "Magjistrari Importimit Çetifikatave"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "Wine mund të zgjedh automatikisht dyqanin e certifikatës, ose ju mund të specifikoni një vend për certifikatat.",
+    -1, 21,1,220,25
+  AUTORADIOBUTTON "&Automatikisht zgjidhni dyqan certifikatë",
+    IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,28,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
+  AUTORADIOBUTTON "Vendi të gjitha certifikatat në dyqan në vijim:",
+    IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,42,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON
+  EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,61,185,14, ES_READONLY
+  PUSHBUTTON "Shfleto...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,61,60,14
+END
+
+IDD_IMPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
+CAPTION "Magjistrari Importimit Çetifikatave"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "Plotësimi Magjistarit per Importin e Certifikatave", IDC_IMPORT_TITLE,
+    115,1,195,40
+  LTEXT "Ju keni përfunduar me sukses Magjistarin e Importimit te Certifikatave.",
+    -1, 115,33,195,24
+  LTEXT "Ju keni specifikuar konfigurimet e metejshme:",
+    -1, 115,57,195,12
+  CONTROL "", IDC_IMPORT_SETTINGS, "SysListView32",
+    LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
+    115,67,174,100
+END
+
+IDD_CERT_MGR DIALOG 0,0,335,270
+CAPTION "Çertifikata"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "Arsyeja e Qëllimit:", -1, 7,9,100,12
+  COMBOBOX IDC_MGR_PURPOSE_SELECTION, 83,7,245,14, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
+  CONTROL "", IDC_MGR_STORES, "SysTabControl32", WS_CLIPSIBLINGS|WS_TABSTOP, 7,25,321,140
+  CONTROL "", IDC_MGR_CERTS, "SysListView32", LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111
+  PUSHBUTTON "&Importo...", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,65,14
+  PUSHBUTTON "&Eksporto...", IDC_MGR_EXPORT, 76,172,65,14, WS_DISABLED
+  PUSHBUTTON "Hiq", IDC_MGR_REMOVE, 145,172,65,14, WS_DISABLED
+  PUSHBUTTON "&Avancume...", IDC_MGR_ADVANCED, 263,172,65,14
+  GROUPBOX "Arsyeja dhe Qëllimi certifikimit", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX
+  LTEXT "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,206,252,32
+  PUSHBUTTON "&Vëzhgo", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED
+  PUSHBUTTON "Mbyll", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
+END
+
+IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG 0,0,248,176
+CAPTION "Opsione Përparuara"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  GROUPBOX "Aryeja Çertifikimit", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX
+  LTEXT "Zgjidh nje ose me shume arsye te listimit kur behet perzgjedhja e Aryest te perparuar.",
+    -1, 14,18,220,16
+  LTEXT "Aryeja Çertifikimit:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP
+  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
+    LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
+    14,51,220,90
+  PUSHBUTTON "OK", IDOK, 132,155,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
+  PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 190,155,51,14
+END
+
+IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
+CAPTION "Magjistrari Eksportimit Çetifikatave"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "Mirë se vini në Magjistarin Eksportues te Certifikatave", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30
+  LTEXT "Ky magjistar ju ndihmon ne eksmportimin e certifikatave, listen e revokimit te certifikatave, dhe listen e besuar te certifikatave nga nje dokument ne certifikate dyqani.\n\
+\n\
+Certifikata mund të përdoret për të identifikuar ju ose kompjuterin me të cilën ju komunikoni. Ajo gjithashtu mund të përdoret për të legalizuara, dhe për të nënshkruar mesazhe. Dyqanet e Certifikatave janë koleksionet e certifikatave, listat certifikatë revokimit, dhe listat e besimit te certifikatave.\n\
+\n\
+Për të vazhduar, klikoni Tjetër.",
+    -1, 115,40,195,120
+END
+
+IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG 0,0,317,143
+CAPTION "Magjistrari Eksportimit Çetifikatave"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "Nëse ju vendosni për të eksportuar çelësin privat, do ju kerkohet fjalëkalimi për të mbrojtur/kyç privattish në një faqe të mëvonshme.", -1, 21,1,195,25
+  LTEXT "A dëshironi të eksportojë çelësin privat?", -1, 21,27,195,10
+  AUTORADIOBUTTON "Po, eksport çelësin privat",
+    IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
+  AUTORADIOBUTTON "Jo, mos eksporto çelësin privat",
+    IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_NO, 31,48,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON
+  LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24
+END
+
+IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG 0,0,317,143
+CAPTION "Magjistrari Eksportimit Çetifikatave"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "&Password:", -1, 21,1,195,10
+  EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
+  LTEXT "Konfirmo passwordin:", -1, 21,35,195,10
+  EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
+END
+
+IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG 0,0,317,143
+CAPTION "Magjistrari Eksportimit Çetifikatave"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "Zgjidhni formatin që dëshironi të përdorni:", -1, 21,1,195,10
+  AUTORADIOBUTTON "&DER-encoded X.509 (.cer)",
+    IDC_EXPORT_FORMAT_DER, 31,18,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
+  AUTORADIOBUTTON "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):",
+    IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
+  AUTORADIOBUTTON "Mesazh kriptografike Sintaksa Standard/PKCS #7 Message (.p7b)",
+    IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
+  CHECKBOX "Përfshirja e të gjitha certifikatat në rrugën e certifikimit nëse është e mundur",
+    IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
+  AUTORADIOBUTTON "Shkëmbim Informacione Personale/PKCS #12 (.pfx)",
+    IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED
+  CHECKBOX "Përfshirja e të gjitha certifikatat në rrugën e certifikimit nëse është e mundur",
+    IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
+  CHECKBOX "Aktivizo kryptim të fortë",
+    IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
+  CHECKBOX "Fshije çelesat privat në qoftë se eksporti është i suksesshëm",
+    IDC_EXPORT_PFX_DELETE_PRIVATE_KEY, 44,117,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
+END
+
+IDD_EXPORT_FILE DIALOG 0,0,317,143
+CAPTION "Magjistrari Eksportimit Çetifikatave"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "Emri Dokumentit:", -1, 21,1,195,10
+  EDITTEXT IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
+  PUSHBUTTON "Shfleto...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
+END
+
+IDD_EXPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
+CAPTION "Magjistrari Eksportimit Çetifikatave"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "Plotësimi Magjistarit per Eksportin e Certifikatave", IDC_EXPORT_TITLE,
+    115,1,195,40
+  LTEXT "Ju keni përfunduar me sukses Magjistarin e Eksportimit te Certifikatave.",
+    -1, 115,33,195,24
+  LTEXT "Ju keni specifikuar konfigurimet e metejshme:",
+    -1, 115,57,195,12
+  CONTROL "", IDC_EXPORT_SETTINGS, "SysListView32",
+    LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
+    115,67,174,100
+END
index 38fd524..33c5e7d 100644 (file)
@@ -68,6 +68,9 @@ IDI_DEVMGR ICON "resources/devmgr.ico"
 #ifdef LANGUAGE_SK_SK
     #include "lang/sk-SK.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+    #include "lang/sq-AL.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_UK_UA
     #include "lang/uk-UA.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/dll/win32/devmgr/lang/sq-AL.rc b/reactos/dll/win32/devmgr/lang/sq-AL.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f8985be
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,241 @@
+/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
+ * DATE OF TRANSLATION:  18-01-2014
+*/
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_NAME "Emri"
+    IDS_TYPE "Tipi"
+    IDS_MANUFACTURER "Prodhues: %1"
+    IDS_LOCATION "Vendnodhje: %1"
+    IDS_STATUS "Gjendja Pjesës Elektronike: %1"
+    IDS_UNKNOWN "Panjohur"
+    IDS_LOCATIONSTR "Vendnodhje %1!u! (%2)"
+    IDS_DEVCODE " (Kode %1!u!)"
+    IDS_DEVCODE2 " (Kode %2!u!)"
+    IDS_ENABLEDEVICE "Përdor këtët pjesë (mundëso)"
+    IDS_DISABLEDEVICE "Mos përdor këtë pjesë (gjymto)"
+    IDS_UNKNOWNDEVICE "Pjesë panjohur"
+    IDS_NODRIVERLOADED "Komanduesit e kësaj pajisje nuk kane instaluar."
+    IDS_DEVONPARENT "ndeyur %1"
+    IDS_TROUBLESHOOTDEV "&Rregullo..."
+    IDS_ENABLEDEV "Mundëso Pajisjen"
+    IDS_REINSTALLDRV "Re&instalo Komanduesit"
+    IDS_PROPERTIES "Karakteristikat"
+    IDS_UPDATEDRV "Azhorno Komanduesin..."
+    IDS_REBOOT "Rifillo &Komphuterin..."
+    IDS_NOTAVAILABLE "Jo në dispozicion"
+    IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Nuk është nënshkruar digjitale"
+    IDS_NODRIVERS "Nuk ka dokument komandimi të nevojshme ose të jenë qenë të ngarkuar për këtë pajisje."
+    IDS_RESOURCE_COLUMN "Tipi burimeve"
+    IDS_SETTING_COLUMN "Cilësime"
+    IDS_RESOURCE_MEMORY_RANGE "Shtrirje Memorie"
+    IDS_RESOURCE_INTERRUPT "IRQ"
+    IDS_RESOURCE_DMA "DMA"
+    IDS_RESOURCE_PORT "E/A shtrirje"
+END
+
+/* error messages, source: http://www.z123.org/techsupport/medm.htm */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_DEV_NO_PROBLEM "Kjo pajisje është duke punuar si duhet."
+    IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Kjo pajisje nuk është i konfiguruar si duhet."
+    IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "ReactOS nuk mund të ngarkojë komanduesin për këtë pajisje, sepse kompjuteri po raporton dy %1 lloje të busë-ve."
+    IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "%1 ngarkuesi i pajisje(s) për këtë pajisje nuk mund të ngarkojë komanduesin e pajisjes."
+    IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "Komanduesi për këtë pajisje mund të jetë i keq, ose sistemi juaj mund të jetë i ulët në kujtesë ose burime të tjera."
+    IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Kjo pajisje nuk punon si duhet, sepse një nga drejtuesit e saj mund të jetë i keq, ose regjistri juaj mund të jetë i keq."
+    IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "Komanduesi për këtë pajisje kërkoi një burim që ReactOS nuk e di se si të trajtojë."
+    IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Një tjetër pajisje është duke përdorur nevojat e burimet e kësaj pajisje."
+    IDS_DEV_FAILED_FILTER "Komanduesi për këtë pajisje duhet të re-instaluar."
+    IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "Kjo pajisje nuk punon si duhet, sepse ReactOS nuk mund të ngarkojë dokumentin %1 që ngarkon komanduesin për pajisjen."
+    IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Kjo pajisje nuk punon si duhet, sepse %1 dokumenti komandues që ngarkon komanduesin për këtë pajisje është i keq."
+    IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Pajisja Dështoj: Provoni ndryshimin e komanduesit për këtë pajisje. Nëse kjo nuk funksionon, shikoni dokumentacionin tuaj të pajisjes."
+    IDS_DEV_INVALID_DATA "Kjo pajisje nuk punon si duhet, sepse BIOS në kompjuterin tuaj po raporton burimin për pajisjen e gabuar."
+    IDS_DEV_INVALID_DATA2 "Kjo pajisje nuk punon si duhet, sepse BIOS në pajisje po raporton burimin e gabuar për këtë pajisje. "
+    IDS_DEV_FAILED_START "Kjo pajisje është ose nuk është i pranishme, nuk punon si duhet, ose nuk ka të gjithë komanduesat e instaluar."
+    IDS_DEV_LIAR "ReactOS ndaloi se përgjigjuri duke u përpjekur për të filluar këtë pajisje, dhe për këtë arsye nuk do të përpiqet për të filluar këtë pajisje përsëri."
+    IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "Kjo pajisje nuk mund të gjejnë ndonjë burim të lirë %1 për të përdorur si."
+    IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Kjo pajisje ose nuk është i pranishme, nuk punon si duhet, ose nuk ka të gjithë komanduesit e instaluar."
+    IDS_DEV_NEED_RESTART "Kjo pajisje nuk mund të punojnë si duhet deri sa ju të rinisni kompjuterin tuaj."
+    IDS_DEV_REENUMERATION "Kjo pajisje është duke shkaktuar një konflikt të burimeve."
+    IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "ReactOS nuk mund të identifikojë të gjitha burimet për këtë pajisje."
+    IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "Informacioni komanduesit dokumenteve %1 po i thoëte pajisje fëmijës për të përdorur një burim që pajisja prindi nuk ka ose njeh."
+    IDS_DEV_REINSTALL "Komanduesi për këtë pajisje duhet të re-instaluar."
+    IDS_DEV_REGISTRY "Regjistrit juaj mund të jetë i keq."
+    IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "ReactOS është duke hequr këtë pajisje."
+    IDS_DEV_DISABLED "Kjo pajisje nuk është nisur."
+    IDS_DEV_DISABLED2 "Kjo pajisje është gjymtuar."
+    IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "Ngarkuesit për këtë pajisje nuk mund të ngarkojnë komanduesin e kërkuar."
+    IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY2 "Kjo përshtatës ekrani është duke funksionuar si duhet."
+    IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "Ngarkuesit për këtë pajisje nuk mund të ngarkojnë komanduesin e kërkuar."
+    IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "Kjo pajisje ose nuk është e pranishme, nuk punon si duhet, ose nuk ka të gjithë komanduesit e instaluar."
+    IDS_DEV_MOVED "ReactOS është në procesin e krijimit të kësaj pajisje."
+    IDS_DEV_TOO_EARLY "ReactOS është në procesin e krijimit të kësaj pajisje."
+    IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "ReactOS nuk mund të specifikojë burimet për këtë pajisje."
+    IDS_DEV_FAILED_INSTALL "Komanduesit për këtë pajisje nuk janë instaluar."
+    IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "Kjo pajisje është me aftësi të kufizuara, sepse BIOS për pajisjen nuk jep asnjë burimeve."
+    IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Kjo pajisje po përdorur një kërkesë interrupt (IRQ) e burimeve që është në përdorim nga një tjetër pajisje dhe nuk mund të ndahet.\nJu duhet të ndryshoni vendosjen konfliktuale ose hiqni menyren-reale e komanduesit që shkakton konfliktin."
+    IDS_DEV_FAILED_ADD "Kjo pajisje nuk punon si duhet për shkak %1 nuk është duke punuar si duhet."
+    IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "ReactOS nuk mund të instaloni komanduesin për këtë pajisje, sepse ajo nuk mund të hyje ne driverin apo vendin e rrjetit që ka dokumentat e instalimit në të."
+    IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Kjo pajisje nuk i përgjigjer komanduesit të saj."
+    IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "ReactOS nuk mund të përcaktojë parametrat për këtë pajisje. Konsultoni dokumentacionin që erdhi me këtë pajisje dhe të përdorin tabelen e Burimeve për të vendosur konfigurimin."
+    IDS_DEV_BIOS_TABLE "Firmware i sistemit kompjuterit tuaj nuk përfshin informacione të mjaftueshme për të konfiguruar siç duhet dhe të përdorë këtë pajisje.\nPër përdorimin e kësaj pajisje, kontaktoni prodhuesin e kompjuterit tuaj për të marrë një firmware apo azhornim BIOS-i."
+    IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Kjo pajisje është duke kërkuar një interrupt PCI por është konfiguruar për një interrupt ISA (ose anasjelltas). \nJu lutemi përdorni programin e konfigurimit e sistemit të kompjuterit për të rikonfiguruar interrupt për këtë pajisje."
+    IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "ReactOS nuk mund nisë komanduesin e pajisjes për këtë pjesë elektronike."
+    IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "ReactOS nuk mund të ngarkojë komanduesin e pajisjes për këtë pjesë elektronike, sepse një shembull i mëparshëm i komanduesit të pajisjes është ende në memorie."
+    IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "ReactOS nuk mund të ngarkojë komanduesin e pajisjes për këtë pjesë elektronike. Komanduesi mund të jetë i korruptuar ose mungon."
+    IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "ReactOS nuk mund të hyni në këtë pajisje elektronike, sepse shërbimi i informacionit kyç i saj në regjistër mungon ose është regjistruar gabimisht."
+    IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "ReactOS ka ngarkuar me sukses komanduesin e pajisjes për këtë pjesë elektronike, por nuk mund të gjejë pajisje elektronike."
+    IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "ReactOS nuk mund të ngarkojë komanduesin e pajisjes për këtë pajisje elektronike, sepse nuk është një pajisje e dublikatë duke punuar në sistem."
+    IDS_DEV_FAILED_POST_START "ReactOS ka ndaluar këtë pajisje për shkak se ajo e ka raportuar probleme."
+    IDS_DEV_HALTED "Një program apo shërbim e ka mbyllur këtë pajisje elektronike."
+    IDS_DEV_PHANTOM "Aktualisht, kjo pajisje pajisje nuk është e lidhur tek kompjuteri."
+    IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "ReactOS nuk mund të kenë akses në këtë pajisje elektronike për shkak se sistemi operativ është në proces mbyllje."
+    IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "ReactOS nuk mund të përdorë këtë pajisje elektronike për shkak se ajo është përgatitur për heqje të sigurt, por ajo nuk është hequr nga kompjuteri"
+    IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "Programi për këtë pajisje është bllokuar nga fillimi për shkak se ajo është e njohur që të ketë probleme me ReactOS. Kontaktoni shitësin e pjesës elektronike për komandues të ri."
+    IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "ReactOS nuk mund të fillojë pajisje të reja elektronike për shkak se kosherja e sistemit është shumë e madhe (e kalon Limitin e Masës Registrit."
+    IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS nuk ishte në gjendje të ndryshojë parametrat e kësaj pajisje."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_PROP_DEVICEID "Shëbulli Pajisjes ID"
+    IDS_PROP_HARDWAREIDS "Pajisja Elektronike IDs"
+    IDS_PROP_COMPATIBLEIDS "Pajtushmëria IDs"
+    IDS_PROP_MATCHINGDEVICEID "Koincidim Pajisje ID"
+    IDS_PROP_SERVICE "Shërbim"
+    IDS_PROP_ENUMERATOR "Anketues"
+    IDS_PROP_CAPABILITIES "Aftësi"
+    IDS_PROP_DEVNODEFLAGS "Flamuj Devnode"
+    IDS_PROP_CONFIGFLAGS "Flamuj Konfigurues"
+    IDS_PROP_CSCONFIGFLAGS "Flamuj CSConfig"
+    IDS_PROP_EJECTIONRELATIONS "Marrëdhëniet nxjerrje"
+    IDS_PROP_REMOVALRELATIONS "Marrëdhëniet Shkarkimi"
+    IDS_PROP_BUSRELATIONS "Marrëdhëniet Bus"
+    IDS_PROP_DEVUPPERFILTERS "Filtrat e sipërme pajisjes"
+    IDS_PROP_DEVLOWERFILTERS "Filtrat e ulët pajisjes"
+    IDS_PROP_CLASSUPPERFILTERS "Filtrat e sipërme klasës"
+    IDS_PROP_CLASSLOWERFILTERS "Filtrat e ulët klasës"
+    IDS_PROP_CLASSINSTALLER "Klasa Instaluesve"
+    IDS_PROP_CLASSCOINSTALLER "Klasa Coinstallers"
+    IDS_PROP_DEVICECOINSTALLER "Pjesët Coinstallers"
+    IDS_PROP_FIRMWAREREVISION "Firmware Rishikim"
+    IDS_PROP_CURRENTPOWERSTATE "Gjendja Aktuale Energjisë"
+    IDS_PROP_POWERCAPABILITIES "Aftësitë Energjisë"
+    IDS_PROP_POWERSTATEMAPPINGS "Planifikimi Gjëndjes Energjisë"
+END
+
+IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 300, 400
+STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_SHELLFONT
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Pjesë:", IDC_DEVICES, 7, 6, 196, 10
+    CONTROL "", IDC_LV_DEVICES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
+            LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 16, 196, 50
+    GROUPBOX "Karakteristikat Pajisjeve", IDC_PROPERTIESGROUP, 7, 76, 196, 105
+    LTEXT "", IDC_MANUFACTURER, 14, 88, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS
+    LTEXT "", IDC_LOCATION, 14, 100, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS
+    LTEXT "", IDC_STATUS, 14, 112, 183, 30
+    PUSHBUTTON "&Diagnostikim...", IDC_TROUBLESHOOT, 80, 140, 60, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Karakteristika", IDC_PROPERTIES, 146, 140, 50, 14
+END
+
+IDD_DEVICEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 218
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Përgjithshëm"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
+    LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
+    LTEXT "Tipi Pajisjeve:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
+    EDITTEXT IDC_DEVTYPE, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
+    LTEXT "Prodhuesi:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
+    EDITTEXT IDC_DEVMANUFACTURER, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
+    LTEXT "Vëndndodhja:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
+    EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
+    GROUPBOX "Gjëndja Pajisjes", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100
+    EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
+    PUSHBUTTON "&Diagnostikim...", IDC_DEVPROBLEM, 148, 163, 90, 15
+    LTEXT "&Përdorimi pajisjes:", IDC_DEVUSAGELABEL, 7, 188, 222, 8, WS_DISABLED
+    COMBOBOX IDC_DEVUSAGE, 7, 198, 239, 40, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_DISABLED
+END
+
+IDD_DEVICEDRIVER DIALOGEX 0, 0, 252, 218
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Komandues"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
+    LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
+    LTEXT "Ofruesi komanduesit:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
+    EDITTEXT IDC_DRVPROVIDER, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
+    LTEXT "Data Komanduesit:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
+    EDITTEXT IDC_DRVDATE, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
+    LTEXT "Versioni komanduesit:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
+    EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
+    LTEXT "Firmë Digjitale:", -1, 37, 81, 60, 8, SS_NOPREFIX
+    EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
+    PUSHBUTTON "&Detajet komanduesit...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 75, 15
+    LTEXT "Për të parë detaje në lidhje me dokumentin e komanduesit.", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
+    PUSHBUTTON "&Azhorno Komanduesin...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 126, 75, 15
+    LTEXT "Azhorno Komanduesin e Pajisje.", -1, 91, 130, 154, 17, SS_NOPREFIX
+END
+
+IDD_DRIVERDETAILS DIALOGEX 0, 0, 224, 230
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
+CAPTION "Detajet Dokumentit Komanduesit"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
+    LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
+    LTEXT "&Dokumentat Komanduesit:", -1, 7, 36, 204, 8
+    CONTROL "", IDC_DRIVERFILES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
+            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
+            LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80
+    LTEXT "Furniyues:", -1, 14, 134, 50, 8
+    EDITTEXT IDC_FILEPROVIDER, 66, 134, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
+    LTEXT "Versioni Dokumentit:", -1, 14, 150, 50, 8
+    EDITTEXT IDC_FILEVERSION, 66, 150, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
+    LTEXT "Drejta e Autorit:", -1, 14, 166, 50, 8
+    EDITTEXT IDC_FILECOPYRIGHT, 66, 166, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
+    LTEXT "Firmë Digjitale:", -1, 14, 182, 50, 8
+    EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 66, 182, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
+    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 167, 208, 50, 14
+END
+
+IDD_DEVICEDETAILS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Detaje"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
+    LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
+    COMBOBOX IDC_DETAILSPROPNAME, 7, 36, 238, 165, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    CONTROL "", IDC_DETAILSPROPVALUE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
+            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS |
+            LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 58, 238, 155
+END
+
+IDD_DEVICERESOURCES DIALOGEX 0, 0, 252, 218
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Burime"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
+    LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
+    LTEXT "Konfigurime Burimesh:", -1, 7, 36, 204, 8
+    CONTROL "", IDC_DRIVERRESOURCES, "SysListView32", LVS_REPORT | 
+            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
+            LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80
+END
+
+IDD_DEVICEPOWER DIALOGEX 0, 0, 252, 218
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Energji"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
+    LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
+END
index 5426be1..9fae00e 100644 (file)
@@ -95,6 +95,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_SL_SI
     #include "lang/Si.rc"
 #endif
+#ifdef LANGAUGE_SQ_AL
+    #include "lang/Sq.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_UK_UA
     #include "lang/Uk.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/dll/win32/hhctrl.ocx/lang/Sq.rc b/reactos/dll/win32/hhctrl.ocx/lang/Sq.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4c6a642
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,71 @@
+/*
+ * HTML Help resources
+ * English Language Support
+ *
+ * Copyright 2005 James Hawkins
+ * Translation: Ardit Dani (Albanian Translation Support File)
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+#include "resource.h"
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_CONTENTS     "Përmbajtja"
+    IDS_INDEX        "I&ndex"
+    IDS_SEARCH       "Kerko"
+    IDS_FAVORITES    "Favor&ite"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDTB_EXPAND      "Shfaq"
+    IDTB_CONTRACT    "Fshi"
+    IDTB_STOP        "Stop"
+    IDTB_REFRESH     "Rifresko"
+    IDTB_BACK        "Mbrapa"
+    IDTB_HOME        "Shpi"
+    IDTB_SYNC        "Synk"
+    IDTB_PRINT       "Printo"
+    IDTB_OPTIONS     "opsione"
+    IDTB_FORWARD     "Perpara"
+    IDTB_NOTES       "IDTB_SHENIME"
+    IDTB_BROWSE_FWD  "IDTB_BROWSE_FWD"
+    IDTB_BROWSE_BACK "IDT_BROWSE_MBRAPA"
+    IDTB_CONTENTS    "IDTB_PERMBAJTJE"
+    IDTB_INDEX       "IDTB_INDEX"
+    IDTB_SEARCH      "IDTB_KERKO"
+    IDTB_HISTORY     "IDTB_HISTORI"
+    IDTB_FAVORITES   "IDTB_FAVORITE"
+    IDTB_JUMP1       "Jump1"
+    IDTB_JUMP2       "Jump2"
+    IDTB_CUSTOMIZE   "Modifiko"
+    IDTB_ZOOM        "Zoom"
+    IDTB_TOC_NEXT    "IDTB_TOC_NEXT"
+    IDTB_TOC_PREV    "IDTB_TOC_PREV"
+END
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_CONTENTS     "Përmbajtja"
+    IDS_INDEX        "I&ndex"
+    IDS_SEARCH       "Kerko"
+    IDS_FAVORITES    "Favour&ite"
+END
diff --git a/reactos/dll/win32/iccvid/lang/iccvid_Sq.rc b/reactos/dll/win32/iccvid/lang/iccvid_Sq.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d069d33
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+/*
+ * Copyright 2005 Dmitry Timoshkov
+ * Translation: Ardit Dani (Albanian Translation Resource File)
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+#include "iccvid_private.h"
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+{
+    IDS_NAME "Cinepak Video kodek"
+    IDS_DESCRIPTION "Cinepak Video kodek"
+}
index d828c94..245b593 100644 (file)
@@ -81,6 +81,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_SL_SI
     #include "lang/iccvid_Si.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+    #include "lang/iccvid_Sq.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_UK_UA
     #include "lang/iccvid_Uk.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/dll/win32/jscript/lang/jscript_Sq.rc b/reactos/dll/win32/jscript/lang/jscript_Sq.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cd78389
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,48 @@
+/*
+ * Copyright 2009 Piotr Caban
+ * Translation: Ardit Dani (Albanian Translation Resource File)
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+#include "resource.h"
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+{
+    IDS_TO_PRIMITIVE        "Gabim ne konvertimin e subjektit te tipit primitiv"
+    IDS_INVALID_CALL_ARG    "Procedure a pavlefshme ne thirrje apo argument"
+    IDS_CREATE_OBJ_ERROR    "Serveri i Automatizuar nuk mund te krijoje objektin"
+    IDS_NO_PROPERTY         "Objekti nuk mbeshtet kete tipar apo metode"
+    IDS_ARG_NOT_OPT         "Argumente jo opsionale"
+    IDS_SYNTAX_ERROR        "GAbim Sintaksi"
+    IDS_SEMICOLON           "Pritej ';'"
+    IDS_LBRACKET            "Pritej '('"
+    IDS_RBRACKET            "Pritej ')'"
+    IDS_UNTERMINATED_STR    "String i pambyllur konstant"
+    IDS_NOT_FUNC            "Funksioni Pritej"
+    IDS_NOT_DATE            "'[objekt]' nuk eshte nje objekt date"
+    IDS_NOT_NUM             "Numri Pritej"
+    IDS_OBJECT_EXPECTED     "Objekti Pritej"
+    IDS_ILLEGAL_ASSIGN      "Caktim  i paligjshëm"
+    IDS_UNDEFINED           "'|' është i papërcaktuar"
+    IDS_NOT_BOOL            "Objekti Boolean Pritej"
+    IDS_JSCRIPT_EXPECTED    "Objekti JScript Pritej"
+    IDS_REGEXP_SYNTAX_ERROR "Gabim sintaksti ne shprehjen e rregullt"
+    IDS_URI_INVALID_CHAR    "URI për tu koduar përmban shenja të pavlefshme"
+    IDS_INVALID_LENGTH      "Gjatësia e një grupi duhet të jetë një numër i plotë pozitiv i caktuar"
+    IDS_ARRAY_EXPECTED      "Objekti Array Pritej"
+}
index 0f9b0a6..033d8ba 100644 (file)
@@ -93,6 +93,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_SL_SI
     #include "lang/jscript_Si.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+    #include "lang/jscript_Sq.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_UK_UA
     #include "lang/jscript_Uk.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/dll/win32/kernel32/winnls/lang/sq-AL.rc b/reactos/dll/win32/kernel32/winnls/lang/sq-AL.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3dd6a68
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,163 @@
+#pragma code_page(1252)
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    /* Names of code pages */
+    1250 "1250  (ANSI - Europe Qendrore)"
+    1251 "1251  (ANSI - Cyrillic)"
+    1252 "1252  (ANSI - Latine I)"
+    1253 "1253  (ANSI - Greeke)"
+    1254 "1254  (ANSI - Turke)"
+    1255 "1255  (ANSI - Hebre)"
+    1256 "1256  (ANSI - Arabike)"
+    1257 "1257  (ANSI - Baltike)"
+    1258 "1258  (ANSI/OEM - Viet Nam)"
+    874  "874   (ANSI/OEM - Tailande)"
+    932  "932   (ANSI/OEM - Japanese Shift-JIS)"
+    936  "936   (ANSI/OEM - Kineze thjeshtuar GBK)"
+    949  "949   (ANSI/OEM - Koreane)"
+    950  "950   (ANSI/OEM - Tradicionale Kineze Big5)"
+
+    437  "437   (OEM - Amerikane)"
+    737  "737   (OEM - Greeke 437G)"
+    775  "775   (OEM - Baltike)"
+    850  "850   (OEM - Shumegjuhe Latine I)"
+    852  "852   (OEM - Latine II)"
+    855  "855   (OEM - Cyrillik)"
+    857  "857   (OEM - Turke)"
+    858  "858   (OEM - Shumegjuhe Latine I + Euro)"
+    860  "860   (OEM - Portugeze)"
+    861  "861   (OEM - Icelandik)"
+    862  "862   (OEM - Hebre)"
+    863  "863   (OEM - Kadaseze Frangjisht)"
+    864  "864   (OEM - Arabike)"
+    865  "865   (OEM - Nordike)"
+    866  "866   (OEM - Ruse)"
+    869  "869   (OEM - Greeke Moderne)"
+
+    10000 "10000 (MAC - Romane)"
+    10001 "10001 (MAC - Japoneze)"
+    10002 "10002 (MAC - Tradicionale Kineze Big5)"
+    10003 "10003 (MAC - Koreane)"
+    10004 "10004 (MAC - Arabike)"
+    10005 "10005 (MAC - Hebre)"
+    10006 "10006 (MAC - Greeke I)"
+    10007 "10007 (MAC - Cyrillik)"
+    10008 "10008 (MAC - Kineze thjeshtuar GB 2312)"
+    10010 "10010 (MAC - Rumune)"
+    10017 "10017 (MAC - Ukraine)"
+    10021 "10021 (MAC - Tailand)"
+    10029 "10029 (MAC - Latine II)"
+    10079 "10079 (MAC - Icelandic)"
+    10081 "10081 (MAC - Turke)"
+    10082 "10082 (MAC - Kroate)"
+
+    65000 "65000 (UTF-7)"
+    65001 "65001 (UTF-8)"
+
+    3700  "37    (IBM EBCDIC - U.S./Kanada)" /* FIXME */
+    1026  "1026  (IBM EBCDIC - Turke (Latin-5))"
+    1047  "1047  (IBM EBCDIC - Latin-1/Sistem i hapur)"
+    1140  "1140  (IBM EBCDIC - U.S./Kanada (37 + Euro))"
+    1141  "1141  (IBM EBCDIC - Gjermani (20273 + Euro))"
+    1142  "1142  (IBM EBCDIC - Danimark/Norvegji (20277 + Euro))"
+    1143  "1143  (IBM EBCDIC - Finland/Suedi (20278 + Euro))"
+    1144  "1144  (IBM EBCDIC - Itali (20280 + Euro))"
+    1145  "1145  (IBM EBCDIC - Amerika Latin/Spanja (20284 + Euro))"
+    1146  "1146  (IBM EBCDIC - Anglia (20285 + Euro))"
+    1147  "1147  (IBM EBCDIC - France (20297 + Euro))"
+    1148  "1148  (IBM EBCDIC - Internacionale (500 + Euro))"
+    1149  "1149  (IBM EBCDIC - Icelandic (20871 + Euro))"
+    20273 "20273 (IBM EBCDIC - Gjermani)"
+    20277 "20277 (IBM EBCDIC - Danimarke/Norvegji)"
+    20278 "20278 (IBM EBCDIC - Finland/Suedi)"
+    20280 "20280 (IBM EBCDIC - Itali)"
+    20284 "20284 (IBM EBCDIC - Amerika Latine/Spanja)"
+    20285 "20285 (IBM EBCDIC - Angli)"
+    20290 "20290 (IBM EBCDIC - Japanese Katakana Zgjatur)"
+    20297 "20297 (IBM EBCDIC - France)"
+    20420 "20420 (IBM EBCDIC - Arabik)"
+    20423 "20423 (IBM EBCDIC - Greeke)"
+    20424 "20424 (IBM EBCDIC - Hebre)"
+    20833 "20833 (IBM EBCDIC - Koreane Zgjatur)"
+    20838 "20838 (IBM EBCDIC - Thai)"
+    20871 "20871 (IBM EBCDIC - Icelandic)"
+    20880 "20880 (IBM EBCDIC - Cyrillic (Ruse))"
+    20905 "20905 (IBM EBCDIC - Turke)"
+    20924 "20924 (IBM EBCDIC - Latin-1/Open System (1047 + Euro))"
+    21025 "21025 (IBM EBCDIC - Cyrillic (Serbe, Bullgare))"
+    500   "500   (IBM EBCDIC - Internacionale)"
+    870   "870   (IBM EBCDIC - Shumegjuhe/ROECE (Latin-2))"
+    875   "875   (IBM EBCDIC - Moderne Greeke)"
+
+    20269 "20269 (ISO 6937 Aksent pa boshllek)"
+    28591 "28591 (ISO 8859-1 Latine I)"
+    28592 "28592 (ISO 8859-2 Europe Qendrore)"
+    28593 "28593 (ISO 8859-3 Latine 3)"
+    28594 "28594 (ISO 8859-4 Baltik)"
+    28595 "28595 (ISO 8859-5 Cyrillik)"
+    28596 "28596 (ISO 8859-6 Arabik)"
+    28597 "28597 (ISO 8859-7 Greeke)"
+    28598 "28598 (ISO 8859-8 Hebrew: Liste Vizuale)"
+    28599 "28599 (ISO 8859-9 Latine 5)"
+    28605 "28605 (ISO 8859-15 Latine 9)"
+    38598 "38598 (ISO 8859-8 Hebrew: Liste Logjike)"
+
+    20105 "20105 (IA5 IRV Alfabet Internacional No.5)"
+    20106 "20106 (IA5 Gjerman)"
+    20107 "20107 (IA5 Suedi)"
+    20108 "20108 (IA5 Norvegji)"
+
+    1361  "1361  (Korean - Johab)"
+    20000 "20000 (CNS - Taiwan)"
+    20001 "20001 (TCA - Taiwan)"
+    20002 "20002 (Eten - Taiwan)"
+    20003 "20003 (IBM5550 - Taiwan)"
+    20004 "20004 (TeleText - Taiwan)"
+    20005 "20005 (Wang - Taiwan)"
+    20127 "20127 (US-ASCII)"
+    20261 "20261 (T.61)"
+    20866 "20866 (Rus - KOI8)"
+    21027 "21027 (Ext Alpha Lowercase)"
+    21866 "21866 (Ukrainiane - KOI8-U)"
+    708   "708   (Arabik - ASMO)"
+    720   "720   (Arabik - Transparent ASMO)"
+    20932 "20932 (JIS X 0208-1990 & 0212-1990)"
+    20936 "20936 (Kineze Thjeshtuar GB2312)"
+    20949 "20949 (Korean Wansung)"
+
+    57002 "57002 (ISCII Devanagari)"
+    57003 "57003 (ISCII Bengali)"
+    57004 "57004 (ISCII Tamil)"
+    57005 "57005 (ISCII Telugu)"
+    57006 "57006 (ISCII Assamese)"
+    57007 "57007 (ISCII Oriya)"
+    57008 "57008 (ISCII Kannada)"
+    57009 "57009 (ISCII Malayalam)"
+    57010 "57010 (ISCII Gujarati)"
+    57011 "57011 (ISCII Gurmukhi)"
+
+    50930 "50930 (IBM EBCDIC - Japoneze (Katakana) Zgjatur dhe Japanese)"
+    50931 "50931 (IBM EBCDIC - US/Kanada dhe Japoni)"
+    50933 "50933 (IBM EBCDIC - Korean Zgjatur dhe Korean)"
+    50935 "50935 (IBM EBCDIC - Kineze e thjeshtuar)"
+    50937 "50937 (IBM EBCDIC - US/Kanada dhe Kineze Tradicionale)"
+    50939 "50939 (IBM EBCDIC - Japoneze (Latine) Zgjatur dhe Japoneze)"
+
+    50220 "50220 (ISO-2022 Japoneze pa halfwidth Katakana)"
+    50221 "50221 (ISO-2022 Japoneze me halfwidth Katakana)"
+    50222 "50222 (ISO-2022 Japoneze JIS X 0201-1989)"
+    50225 "50225 (ISO-2022 Koreane)"
+    50227 "50227 (ISO-2022 Kineze Thjeshtuar)"
+    50229 "50229 (ISO-2022 Kineze Tradicionale)"
+
+    51932 "51932 (EUC-Japoneze)"
+    51936 "51936 (EUC-Kineze Thjeshtuar)"
+    51949 "51949 (EUC-Koreane)"
+    51950 "51950 (EUC-Kineze Tradicionale)"
+
+    52936 "52936 (HZ-GB2312 Kineze Thjeshtuar)"
+    54936 "54936 (GB18030 Kineze Thjeshtesuar)"
+END
diff --git a/reactos/dll/win32/localspl/lang/spl_Sq.rc b/reactos/dll/win32/localspl/lang/spl_Sq.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4cf885d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+/*
+ * English resources for localspl
+ *
+ * Copyright 2005 Huw Davies
+ * Copyright 2006 Detlef Riekenberg
+ * Translation: Ardit Dani (ALbanian Translation Resource File)
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+#include "localspl_private.h"
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+{
+    IDS_LOCALPORT "Porti Vendor"
+    IDS_LOCALMONITOR "Monitorim Vendor"
+}
index c51e86c..5c1b002 100644 (file)
@@ -92,6 +92,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_SL_SI
     #include "lang/spl_Si.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+    #include "lang/spl_Sq.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_UK_UA
     #include "lang/spl_Uk.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/dll/win32/localui/lang/ui_Sq.rc b/reactos/dll/win32/localui/lang/ui_Sq.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e270798
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,57 @@
+/*
+ * English resources for localui
+ *
+ * Copyright 2007 Detlef Riekenberg
+ * Translation: Ardit Dani (Albanian Translation Resource File)
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+#include "localui.h"
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+ADDPORT_DIALOG DIALOG 6, 18, 245, 47
+STYLE DS_CONTEXTHELP | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_SETFOREGROUND | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Shto një Port Vendor"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Fut emrin e Portit për të shtuar:", -1, 7, 13, 194, 13, WS_VISIBLE
+    EDITTEXT ADDPORT_EDIT, 6, 28, 174, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL
+    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 199, 10, 40, 14, WS_VISIBLE
+    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 199, 27, 40, 14, WS_VISIBLE
+END
+
+
+LPTCONFIG_DIALOG DIALOG 6, 18, 220, 47
+STYLE DS_CONTEXTHELP | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_SETFOREGROUND | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Konfiguro Portin LPT"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    GROUPBOX "Timeout (sekonda)", LPTCONFIG_GROUP, 6, 6, 150, 35, BS_GROUPBOX
+    LTEXT "&Transmission Riprove:", -1, 14, 22, 90, 13, WS_VISIBLE
+    EDITTEXT LPTCONFIG_EDIT, 112, 20, 32, 13, WS_VISIBLE | ES_NUMBER
+    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 164, 10, 50, 14, WS_VISIBLE
+    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 164, 27, 50, 14, WS_VISIBLE
+END
+
+
+STRINGTABLE
+{
+    IDS_LOCALPORT "Porti Vendor"
+    IDS_INVALIDNAME "'%s' nuk është emer e vlefshem porti"
+    IDS_PORTEXISTS "Porti %s ekziston"
+    IDS_NOTHINGTOCONFIG "Ky port ska opsione për të konfiguruar"
+}
index 6069588..fa13e35 100644 (file)
@@ -96,6 +96,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_SL_SI
     #include "lang/ui_Si.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+    #include "lang/ui_Sq.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_UK_UA
     #include "lang/ui_Uk.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/dll/win32/lsasrv/lang/sq-AL.rc b/reactos/dll/win32/lsasrv/lang/sq-AL.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0553661
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,48 @@
+/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
+ * DATE OF TRANSLATION:  23-01-2014
+*/
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_NT_AUTHORITY "NT AUTORITITE"
+    IDS_NULL_RID "SID PAVLEFSHËM"
+    IDS_WORLD_RID "T'gjithë"
+    IDS_LOCAL_RID "LOCAL"
+    IDS_CREATOR_OWNER_RID "KRIJUES PRONAR"
+    IDS_CREATOR_GROUP_RID "GRUPI KRIJUES"
+    IDS_CREATOR_OWNER_SERVER_RID "SERVERI KRIJUESIT PRONARIT"
+    IDS_CREATOR_GROUP_SERVER_RID "SERVERI GRUPIT KRIJUES"
+    IDS_DIALUP_RID "BJERI"
+    IDS_NETWORK_RID "RRJETI"
+    IDS_BATCH_RID "GRUMBULL"
+    IDS_INTERACTIVE_RID "INTERAKTIVE"
+    IDS_SERVICE_RID "SHËRBIMI"
+    IDS_ANONYMOUS_LOGON_RID "HZRJE ANONIM"
+    IDS_PROXY_RID "PROXI"
+    IDS_ENTERPRISE_CONTROLLERS_RID "KONTROLLUES NDËRMARJE DOMAINI"
+    IDS_PRINCIPAL_SELF_RID "VETË"
+    IDS_AUTHENTICATED_USER_RID "Përdorues vërtetuar"
+    IDS_RESTRICTED_CODE_RID "KUFIZUAR"
+    IDS_TERMINAL_SERVER_RID "TERMINALI PËRDORUESIT NË SERVER"
+    IDS_REMOTE_LOGON_RID "HZRJA INTERAKTIVE NË DISTANCË"
+    IDS_THIS_ORGANIZATION_RID "Kjo organizatë"
+    IDS_LOCAL_SYSTEM_RID "SISTEMI"
+    IDS_LOCAL_SERVICE_RID "SHËRBIMET LOKALE"
+    IDS_NETWORK_SERVICE_RID "SHËRBIMET RRJETIT"
+    IDS_BUILTIN_DOMAIN_RID "NDËRTUAR NË"
+    IDS_ALIAS_RID_ADMINS "Administratorët"
+    IDS_ALIAS_RID_USERS "Përdoruesit"
+    IDS_ALIAS_RID_GUESTS "Visitor"
+    IDS_ALIAS_RID_POWER_USERS "Përdoruesit e Fuqishëm"
+    IDS_ALIAS_RID_ACCOUNT_OPS "Operatorët e llogarisë"
+    IDS_ALIAS_RID_SYSTEM_OPS "Operatorët e serverit"
+    IDS_ALIAS_RID_PRINT_OPS "Operatorët Printimit"
+    IDS_ALIAS_RID_BACKUP_OPS "Operatorët rezervë"
+    IDS_ALIAS_RID_REPLICATOR "Përsëritësit"
+    IDS_ALIAS_RID_RAS_SERVERS "Serverat RAS dhe IAS"
+    IDS_ALIAS_RID_PREW2KCOMPACCESS "Hyrja e Mundshme Para-Windows 2000"
+    IDS_ALIAS_RID_REMOTE_DESKTOP_USERS "Përdoruesit e Desktop-it në Distance"
+    IDS_ALIAS_RID_NETWORK_CONFIGURATION_OPS "Operatorët e Konfigurimit Rrjetit"
+END
index 337eccb..20d0920 100644 (file)
@@ -30,3 +30,6 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/ro-RO.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+    #include "lang/sq-AL.rc"
+#endif
\ No newline at end of file
diff --git a/reactos/dll/win32/mapi32/lang/Sq.rc b/reactos/dll/win32/mapi32/lang/Sq.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4628036
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+/*
+* MAPI32 English resources
+*
+* Copyright 2009 Owen Rudge for CodeWeavers
+*
+* This library is free software; you can redistribute it and/or
+* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+* License as published by the Free Software Foundation; either
+* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+*
+* This library is distributed in the hope that it will be useful,
+* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+* Lesser General Public License for more details.
+*
+* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+* License along with this library; if not, write to the Free Software
+* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+*
+*
+*
+*/
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+{
+   IDS_NO_MAPI_CLIENT, "Dërgimi mail-it dështoi se ju nuk keni një klient email Mapi tëinstaluar."
+   IDS_SEND_MAIL, "Dërgo Mail"
+}
index 555a162..c766066 100644 (file)
@@ -83,6 +83,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_SL_SI
     #include "lang/Si.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+    #include "lang/Sq.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_UK_UA
     #include "lang/Uk.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/dll/win32/modemui/lang/sq-AL.rc b/reactos/dll/win32/modemui/lang/sq-AL.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..11e7680
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,617 @@
+/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
+ * DATE OF TRANSLATION:  23-01-2014
+*/
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+IDM_MENU MENU
+BEGIN
+    POPUP ""
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Dublikatë...", 0
+        MENUITEM "Hiq", 1
+        MENUITEM "&Shiko shënimet", 2
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "Karakteristika", 3
+        MENUITEM "K&opjo karakteristika", 4
+        MENUITEM "A&pliko Karakteristika", 5
+    END
+END
+
+IDD_ADVANCED DIALOGEX 17, 12, 238, 210
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Avancuar"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    GROUPBOX "Cilësime Shtesë", 1018, 6, 6, 225, 70
+    LTEXT "Komanda Inicializimi Shtesë:", 1011, 16, 20, 143, 8
+    EDITTEXT 1016, 16, 31, 205, 13, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "Prisni për tingullin e kartes së kreditit:", 1007, 16, 55, 109, 8, NOT WS_VISIBLE
+    EDITTEXT 1008, 133, 52, 26, 12, ES_RIGHT | NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP
+    CONTROL "", 1009, "MSCTLS_UPDOWN32", NOT WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | 0x00000036, 159, 52, 12, 12
+    LTEXT "sekonda", 1010, 173, 54, 40, 8, NOT WS_VISIBLE
+    GROUPBOX "&Shteti/Zgjidh Rajonin", 1012, 6, 80, 225, 75
+    COMBOBOX 1013, 18, 99, 203, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Cilësime Avancuara Porti...", 1100, 107, 170, 125, 14
+    DEFPUSHBUTTON "Ndrysho Preferencat &Parazgjedhore...", 3, 107, 188, 125, 14
+END
+
+IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 238, 210
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Përgjithshëm"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Porti:", 1018, 9, 8, 32, 10
+    LTEXT "Com porti", 1095, 48, 8, 181, 10
+    GROUPBOX "&Volumi Boxave", 1029, 10, 21, 218, 48
+    CONTROL "", 1032, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000001, 84, 40, 66, 20
+    RTEXT "Fike", 1045, 56, 40, 22, 8
+    LTEXT "Lart", 1001, 155, 40, 25, 11
+    GROUPBOX "&Shpejtësia Maksimale Portit", 1031, 10, 78, 218, 46
+    COMBOBOX 1036, 18, 100, 202, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    GROUPBOX "Kontrolli Formimit", 1060, 10, 133, 218, 51
+    AUTOCHECKBOX "&Prisni për tingullin e formimit para telefonates", 1003, 27, 157, 174, 10
+END
+
+IDD_DISTINCTIVE_RING DIALOGEX 0, 0, 238, 210
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Zile Dalluese"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    GROUPBOX "", 1068, 10, 7, 218, 145
+    AUTOCHECKBOX "Kjo linjë telefonike ka shërbim dallues zileje", 1069, 20, 7, 184, 10
+    CTEXT "Strukturë Zileje", -1, 84, 21, 70, 8
+    CTEXT "Lloji i telefonates", -1, 159, 21, 63, 8
+    LTEXT "Adresa &Primare:", 1070, 20, 41, 62, 8
+    COMBOBOX 1073, 84, 37, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    COMBOBOX 1082, 160, 37, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "Adresa &1:", 1071, 20, 59, 62, 8
+    COMBOBOX 1074, 84, 55, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    COMBOBOX 1083, 160, 55, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "Adresa &2:", 1072, 20, 77, 62, 8
+    COMBOBOX 1075, 84, 73, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    COMBOBOX 1084, 160, 73, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "Adresa &3:", 1076, 20, 95, 62, 8
+    COMBOBOX 1077, 84, 91, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    COMBOBOX 1085, 160, 91, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "Prioriti &telefonuesit:", 1078, 20, 112, 62, 8
+    COMBOBOX 1079, 84, 109, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    COMBOBOX 1086, 160, 109, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "Thirr m&brapa:", 1080, 20, 131, 62, 8
+    COMBOBOX 1081, 84, 127, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    COMBOBOX 1087, 160, 127, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+END
+
+IDD_DISTINCTIVE_RING_2 DIALOGEX 0, 0, 238, 210
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Zile Dalluese"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    GROUPBOX "", 1068, 10, 7, 218, 87
+    AUTOCHECKBOX "Kjo linjë telefonike ka shërbim dallues zileje", 1069, 19, 7, 177, 10
+    CTEXT "Strukturë Zileje", -1, 20, 21, 74, 8
+    CTEXT "Lloji i telefonates", -1, 96, 21, 65, 8
+    LTEXT "Zile Teke:", 1088, 20, 37, 53, 8
+    COMBOBOX 1091, 96, 37, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "Zile dyshe:", 1089, 20, 57, 53, 8
+    COMBOBOX 1092, 96, 55, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "Zile treshe:", 1090, 20, 76, 53, 8
+    COMBOBOX 1093, 96, 73, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+END
+
+IDD_DIAGNOSTICS DIALOGEX 0, 0, 238, 215
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Diagnozë"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    CONTROL "", 1042, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 18, 200, 58
+    CONTROL "", 1041, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 84, 200, 58
+    PUSHBUTTON "Pyet Modemin", 1096, 138, 149, 75, 14
+    AUTOCHECKBOX "Regjistro një shënim", 1020, 18, 187, 98, 10
+    PUSHBUTTON "&Shiko shënimet", 1094, 138, 184, 75, 14, WS_DISABLED
+    GROUPBOX "Informacionet e Modemit", 1047, 10, 6, 217, 164
+    GROUPBOX "Shënimet", -1, 10, 173, 217, 32
+END
+
+IDD_PLEASE_WAIT DIALOGEX 0, 0, 195, 72
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Ju lutem prisni..."
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
+    LTEXT "komunikimi me Modemin. Kjo mund të marrë disa sekonda.", -1, 42, 7, 146, 28
+    DEFPUSHBUTTON "Anulo", 2, 72, 52, 50, 14
+END
+
+IDD_GENERAL_2 DIALOGEX 0, 0, 238, 210
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Cilësime"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    AUTOCHECKBOX "&Ndihmës operatori (manuale) bjeri", 1002, 19, 22, 150, 10
+    AUTOCHECKBOX "Shkëput një telefonatë nëse pa-punë për më shumë se", 1042, 19, 38, 143, 10
+    EDITTEXT 1043, 168, 35, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
+    LTEXT "Anulo thirrjen nëse jo e lidhur brenda", -1, 19, 56, 147, 10
+    EDITTEXT 1040, 168, 54, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
+    RTEXT "Shpejtësia &Portit:", 1034, 16, 102, 93, 8
+    COMBOBOX 1036, 114, 100, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    RTEXT "D&ata Protokoll:", 1032, 16, 122, 93, 8
+    COMBOBOX 1037, 114, 119, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    RTEXT "Ngjeshje:", 1035, 16, 139, 93, 8
+    COMBOBOX 1099, 114, 137, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    RTEXT "Kontrolli i rrjedhjes:", 1027, 16, 157, 93, 8
+    COMBOBOX 1031, 114, 155, 84, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    GROUPBOX "Preferencat telefonates", 1060, 11, 7, 217, 66
+    LTEXT "mins", 1044, 195, 38, 22, 8
+    LTEXT "secs", 1041, 194, 56, 22, 8
+    GROUPBOX "Preferenca Lidhjes të dhënave", -1, 11, 82, 217, 94
+END
+
+IDD_ADVANCED_2 DIALOGEX 17, 12, 238, 210
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Avancuar"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    AUTOCHECKBOX "Sjellë terminali e dritares para formimit të numrit", 1000, 20, 21, 200, 10
+    AUTOCHECKBOX "Sjellë terminali e dritares pas formimit të numrit", 1001, 20, 38, 200, 10
+    RTEXT "&Data bits:", 1024, 18, 79, 93, 8
+    COMBOBOX 1025, 114, 77, 106, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    RTEXT "Barazi:", 1026, 18, 97, 93, 8
+    COMBOBOX 1028, 114, 95, 106, 60, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    RTEXT "Pjesë Ndaluse:", 1029, 18, 115, 93, 8
+    COMBOBOX 1030, 114, 113, 106, 45, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    RTEXT "&Rregullim:", 1045, 18, 133, 93, 8
+    COMBOBOX 1038, 114, 131, 106, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    GROUPBOX "Dritare Terminali", 1004, 10, 7, 217, 49
+    GROUPBOX "Cilësime Pjesësh Elektronike", 1005, 10, 64, 217, 89
+END
+
+IDD_ISDN DIALOGEX 0, 0, 238, 210
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "ISDN"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    GROUPBOX "Switch &Tipi", -1, 11, 6, 217, 39
+    COMBOBOX 1104, 17, 20, 204, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    GROUPBOX "&Numri Parë", -1, 11, 50, 217, 50
+    EDITTEXT 1017, 33, 62, 188, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
+    LTEXT "S&PID/EAZ:", 1027, 34, 83, 67, 8
+    EDITTEXT 1107, 104, 79, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
+    GROUPBOX "&Numri Dztë", -1, 11, 105, 217, 49
+    EDITTEXT 1018, 33, 114, 189, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
+    LTEXT "SPI&D/EAZ:", 1028, 35, 135, 68, 8
+    EDITTEXT 1108, 105, 132, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
+END
+
+IDD_PLEASE_WAIT_2 DIALOGEX 0, 0, 195, 72
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Ju lutëm prisni"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
+    LTEXT "Shteti dërgues/Informacioni rajonit për modem.", -1, 42, 7, 146, 28
+END
+
+IDD_WARNING DIALOGEX 0, 0, 360, 105
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
+CAPTION "Paralajmërim"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    AUTOCHECKBOX "Mos e tregoni këtë mesazh përsëri", 1109, 17, 73, 118, 10
+    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 302, 84, 50, 14
+    LTEXT "Disa modeme nuk mbajnë vargjet e inicializimit të këtij gjatësi.", -1, 50, 27, 304, 8
+    LTEXT "Informacion në lidhje me këtë kufizim mund të merret nga prodhuesi i modemit tuaj.", -1, 50, 41, 304, 8
+    ICON 5100, -1, 15, 14, 20, 20
+    LTEXT "Ju keni hyrë në një varg modemi inicializues më të madh se 57 karaktere të gjatë.", -1, 50, 14, 304, 8
+END
+
+IDD_MODEMS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Modemi"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON 5100, 1057, 6, 7, 20, 20
+    LTEXT "&Modemet në vazhdim janë të instaluar:", -1, 44, 12, 203, 9
+    CONTROL "", 113, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00000849, 7, 32, 238, 158, WS_EX_CLIENTEDGE
+    PUSHBUTTON "Shto...", 110, 56, 198, 60, 14
+    PUSHBUTTON "&Hiq", 112, 121, 198, 60, 14
+    PUSHBUTTON "&Cilësime", 109, 185, 198, 60, 14
+END
+
+IDD_PLEASE_WAIT_3 DIALOGEX 0, 0, 195, 72
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Ju Lutem Prisni..."
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    DEFPUSHBUTTON "&Ndalo", 2, 74, 53, 50, 14
+    ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
+    LTEXT "Hiq", -1, 40, 8, 151, 8
+    LTEXT "Modem", 1005, 40, 16, 151, 25
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    180 "RS-232 Serial Port"
+    181 "Modem Jashtëm "
+    182 "Modem Brendhsëm"
+    183 "PCMCIA Modem"
+    184 "Paralel Modem"
+    185 "Paralel Port"
+    200 "110"
+    201 "1200"
+    202 "2400"
+    203 "4800"
+    204 "9600"
+    206 "19200"
+    207 "38400"
+    210 "115200"
+    211 "57600"
+    216 "300"
+    220 "230400"
+    221 "460800"
+    222 "921600"
+    240 "4"
+    241 "5"
+    242 "6"
+    243 "7"
+    244 "8"
+    250 "Qift"
+    251 "Tek"
+    252 "Asnjë"
+    253 "Mark"
+    254 "Hapësire"
+    255 "1"
+    256 "1.5"
+    257 "2"
+    260 "Xon / Xoff"
+    261 "Pjesë Elektronike"
+    262 "Asnjë"
+    263 "Ndezur"
+    264 "Ulët"
+    265 "V.23 (Minitel)"
+    266 "Standard"
+    267 "Jo-standard (Bell, HST)"
+    270 "Shtoj tek &Shënime"
+    300 "Paspecifikuara"
+    301 "Data"
+    302 "Fax"
+    303 "Yëri"
+    304 "Asnjë"
+    320 "Shteti/Vendodhaj Rajonale Azhornua"
+    340 "Modem"
+    341 "Cilësime Modem"
+    342 "Adresa Modem"
+    400 "Shteti/Vendodhaj Rajonale su Azhornua"
+    401 "Disa modems nuk e pranojnë përdorues inicializimi komandash më të mëdha se 57 karaktere.\n\nInformacioni në lidhje me këtë kufizim mund të merret nga prodhuesi juaj i modemit"
+    402 "Paralajmerim"
+    460 "Nuk ka memorie të mjaftueshme për të parë kutinë e Përgjithshme e dialogut.\nMbyll disa dokumente ose programe, dhe pastaj provoni përsëri."
+    461 "Nuk ka memorie të mjaftueshme për të parë kutinë e Cilësimeve të Modemit dialog.\nMbyll disa dokumente ose programe, dhe pastaj provoni përsëri."
+    463 "Çdo adresë thirrëse duhet të jetë vendosur për 'Automatik', ose në një model unik unazë.\n\nNdysho modelin e dublikuar unaza për një tjetër."
+    465 "Standard EC"
+    466 "Detzruar EC"
+    467 "Celulare"
+    468 "Gjymtuar"
+    469 "Mundësuar"
+    470 "Gjymtuar"
+    480 "AUTO  (1 Ch.)"
+    481 "AUTO  (2 Ch.)"
+    482 "PPP   (56K)"
+    483 "PPP   (64K)"
+    484 "PPP   (112K)"
+    485 "PPP   (112K,PAP)"
+    486 "PPP   (112K,CHAP)"
+    487 "PPP   (112K,MSCHAP)"
+    488 "PPP   (128K)"
+    489 "PPP   (128K,PAP)"
+    490 "PPP   (128K,CHAP)"
+    491 "PPP   (128K,MSCHAP)"
+    500 "V.120 (64K)"
+    501 "V.120 (56K)"
+    502 "V.120 (112K)"
+    503 "V.120 (128K)"
+    504 "X.75  (64K)"
+    505 "X.75  (128K)"
+    506 "X.75  (T.70)"
+    507 "X.75  (BTX)"
+    508 "V.110 (1.2K)"
+    509 "V.110 (2.4K)"
+    510 "V.110 (4.8K)"
+    511 "V.110 (9.6K)"
+    512 "V.110 (12.0K)"
+    513 "V.110 (14.4K)"
+    514 "V.110 (19.2K)"
+    515 "V.110 (28.8K)"
+    516 "V.110 (38.4K)"
+    517 "V.110 (57.6K)"
+    518 "Analog (V.34/V.90)"
+    550 "ESS5 (AT&T) (Amerika Veriore)"
+    551 "AT&T Pikë në ShumPikë"
+    552 "Nacionale ISDN 1 (NI-1)"
+    553 "Telekomi Versior DMS 100 (NT1)"
+    554 "NTT INS64 (Japan)"
+    555 "Europiane ISDN (DSS1)"
+    556 "Gjermane Nacionale (1TR6) (përdorur rrallë)"
+    557 "Franceze Nacionale (VN3) (përdorur rrallë)"
+    558 "Belge Nacionale (përdorur rrallë)"
+    559 "Australiane Nacionale (përdorur rrallë)"
+    560 "Kalim panjohur"
+    570 "ISDN Konfigurimi për këtë modem\nështë jo i plotë.\n\nJu lutem plotësoni informacionet në\nISDN Tabele para se të përdorni këtë modem."
+    600 "PPP   (56K,GSM)"
+    601 "PPP   (64K,GSM)"
+    602 "V.120 (64K,GSM)"
+    604 "V.110 (1.2K,GSM)"
+    605 "V.110 (2.4K,GSM)"
+    606 "V.110 (4.8K,GSM)"
+    607 "V.110 (9.6K,GSM)"
+    608 "V.110 (12.0K,GSM)"
+    609 "V.110 (14.4K,GSM)"
+    610 "V.110 (19.2K,GSM)"
+    611 "V.110 (28.8K,GSM)"
+    612 "V.110 (38.4K,GSM)"
+    613 "V.110 (57.6K,GSM)"
+    614 "Analog RLP"
+    615 "Analog NRLP"
+    616 "GPRS"
+    617 "PIAFS - hyres"
+    618 "PIAFS - dales"
+    700 "Përdor vendnodhjen TAPI aktuale"
+    2006 "Ngjit tek"
+    2007 "Nuk është e pranishme"
+    2008 "Jo funksionale"
+    2009 "Duhet Rifilluar"
+    2010 "#Për të përfunduar cilësimet e modemin tuaj, ju duhet të rinisni kompjuterin tuaj.\n\nA doni të rinisni kompjuterin tuaj tani?"
+    2011 "Modem jo i instaluar plotësisht"
+    2012 "Port panjohur"
+    3000 "Cilesimet Modemit"
+    3018 "Modemi"
+    3019 "Instalon një modem të re dhe ndryshon cilësimet modemit."
+    3053 "Karakteristikat e modemit nuk mund të shfaqen, sepse modemi nuk është në dispozicion.\n\nRifilloni sistemin dhe provoni përsëri."
+    3054 "Karakteristikat për Modemin"
+    3060 "Jeni te sigurte qe doni te hiqni modem e zgjedhu(r) nga sistemi juaj?"
+    3061 "ReactOS nuk ishte në gjendje për të hequr modem '%1' nga %2."
+    3062 "Modemi"
+    3069 "Nuk ka memorie të mjaftueshme për të hapur panelin e kontrollit të modemit.\n\nMbylle disa programe dhe provoni përsëri."
+    3073 "Ju duhet të jeni një Administrator i Sistemit për të instaluar një modem."
+    3074 "Nuk ka modem të instaluar. Ju duhet të jeni një Administrator i Sistemit për të instaluar një modem."
+    3076 "Ju duhet të mbyllni dhe të rinisni kompjuterin tuaj para se parametrat e reja do të hyjnë në fuqi.\n\nA doni të rinisni kompjuterin tuaj tani?"
+    3077 "Ndryshimet e Cilësimeve të Rrjesit"
+    3200 "300 Baud"
+    3201 "1200 Baud"
+    3202 "2400 Baud"
+    3203 "9600 Baud"
+    3204 "19.2K Baud"
+    3205 "38.4K Baud"
+    3206 "57.6K Baud"
+    3207 "Ska përgjigje"
+    3212 "Komandë"
+    3213 "Pergjigje"
+    3214 "Porti ku modemi është i bashkangjitur nuk mund të hapet. Kjo mund të jetë rezultat i një konflikti pjese elektronike. Kontrolloni menaxherin e pajisjeve për të verifikuar të gjitha pajisjet janë funksionale."
+    3215 "Porti që modemi është duke përdorur aktualisht është i hapur nga një tjetër program. Dil nga programi që aktualisht mund të jetë duke përdorur portin."
+    3218 "OpenComm"
+    3221 "115K Baud"
+    3222 "Azhorno"
+    3223 "Gabim"
+    3233 "Sukses"
+    3236 "Modem nuk arriti të përgjigjet. Sigurohuni që ajo është e lidhur si duhet dhe ndezur. Në qoftë se kjo është një modem i brendshëm apo është e lidhur, të verifikohet se interrupt për portin është vendosur si duhet."
+    3237 "KOMANDA NUK MBESHTETET"
+    3238 "Fushë"
+    3239 "Vlerë"
+    3240 "Preferenca Parazgjedhore"
+    3241 "Preferenca Lidhjeve"
+    6144 "Japoni"
+    6145 "Shqipëria"
+    6146 "Algjeria"
+    6147 "Amerika Samoa"
+    6148 "Gjermania (Shteti/Kodi rajonit 04)"
+    6149 "Anguilla"
+    6150 "Antigua dhe Barbuda"
+    6151 "Argjentina"
+    6152 "Ascension Island"
+    6153 "Australia"
+    6154 "Austria"
+    6155 "Bahamas"
+    6156 "Bahrain"
+    6157 "Bangladesh"
+    6158 "Barbados"
+    6159 "Belgjika"
+    6160 "Belize"
+    6161 "Benin"
+    6162 "Bermuda"
+    6163 "Bhutan"
+    6164 "Bolivia"
+    6165 "Botswana"
+    6166 "Brazil"
+    6167 "Shteti/kodi rajonit (23)"
+    6168 "Teritori Eqeanik Indian Britanik"
+    6169 "Ishujt Virgin Britanik"
+    6170 "Brunei"
+    6171 "Bulgaria"
+    6172 "Myanmar"
+    6173 "Burundi"
+    6174 "Bjellorusia"
+    6175 "Kameroon"
+    6176 "Kanada"
+    6177 "Kape Verde"
+    6178 "Ishulli Cayman"
+    6179 "Republika e Afrikës Qendrore"
+    6180 "Chad"
+    6181 "Qili"
+    6182 "Kina"
+    6183 "Kolombia"
+    6184 "Komoros"
+    6185 "Kongo"
+    6186 "Ishulli Cook"
+    6187 "Kosta Rica"
+    6188 "Kuba"
+    6189 "Qipro"
+    6190 "Republika Çeke"
+    6191 "Kambodia"
+    6192 "Korea Veriut"
+    6193 "Danimark"
+    6194 "Djibouti"
+    6195 "Republika Dominikane"
+    6196 "Dominica"
+    6197 "Ekuador"
+    6198 "Egjypt"
+    6199 "El Salvador"
+    6200 "Guinea Ekuadorial"
+    6201 "Ethiopia"
+    6202 "Ishujt Falkland (Islas Malvinas)"
+    6203 "Ishujt Fiji"
+    6204 "Finland"
+    6205 "France"
+    6206 "French Polynesia"
+    6207 "Shteti/Kodi rajonal (63)"
+    6208 "Gabon"
+    6209 "Gambia"
+    6210 "Germany (Shteti/Kodi rajonal 66)"
+    6211 "Angola"
+    6212 "Ghana"
+    6213 "Gibraltar"
+    6214 "Greqia"
+    6215 "Grenada"
+    6216 "Guam"
+    6217 "Guatemala"
+    6218 "Guernsey"
+    6219 "Guinea"
+    6220 "Guinea-Bissau"
+    6221 "Guyana"
+    6222 "Haiti"
+    6223 "Honduras"
+    6224 "Hong Kong SAR"
+    6225 "Hungaria"
+    6226 "Islandë"
+    6227 "India"
+    6228 "Indonezia"
+    6229 "Irani"
+    6230 "Irak"
+    6231 "Ireland"
+    6232 "Izrael"
+    6233 "Itali"
+    6234 "Cote d'Ivoire"
+    6235 "Xhamaika"
+    6236 "Afghanistan"
+    6237 "Jersey"
+    6238 "Jordani"
+    6239 "Kenya"
+    6240 "Kiribati"
+    6241 "Korea"
+    6242 "Kuwait"
+    6243 "Laos"
+    6244 "Lebanon"
+    6245 "Lesotho"
+    6246 "Liberia"
+    6247 "Libia"
+    6248 "Lihtenshtajn"
+    6249 "Luksemburg"
+    6250 "Macau SAR"
+    6251 "Madagaskar"
+    6252 "Malaysia"
+    6253 "Malawi"
+    6254 "Maldives"
+    6255 "Mali"
+    6256 "Malta"
+    6257 "Mauritania"
+    6258 "Mauritius"
+    6259 "Mexike"
+    6260 "Monako"
+    6261 "Mongolia"
+    6262 "Montserrat"
+    6263 "Moroko"
+    6264 "Mozambique"
+    6265 "Nauru"
+    6266 "Nepal"
+    6267 "Holandë"
+    6268 "Holandë Antilles"
+    6269 "Kaledonia e Re"
+    6270 "Zelanda e Re"
+    6271 "Nikaragua"
+    6272 "Niger"
+    6273 "Nigeria"
+    6274 "Norvegjia"
+    6275 "Oman"
+    6276 "Pakistan"
+    6277 "Panama"
+    6278 "Papua New Guinea"
+    6279 "Paraguay"
+    6280 "Peru"
+    6281 "Philippines"
+    6282 "Polonia"
+    6283 "Portugalia"
+    6284 "Puerto Rico"
+    6285 "Qatar"
+    6286 "Romania"
+    6287 "Rwanda"
+    6288 "St. Kitts and Nevis"
+    6289 "Shteti/Kodi rajonal (145)"
+    6290 "St. Helena"
+    6291 "St. Lucia"
+    6292 "San Marino"
+    6293 "Shteti/Kodi rajonal (148)"
+    6294 "Sao Tome dhe Principe"
+    6295 "Shën Vincenti dhe Grenadinet"
+    6296 "Arabia Saudite"
+    6297 "Senegal"
+    6298 "Seychelles"
+    6299 "Sierra Leone"
+    6300 "Singapori"
+    6301 "Ishujt Solomon"
+    6302 "Somalia"
+    6303 "Afrika e Jugut"
+    6304 "Spanjë"
+    6305 "Sri Lanka"
+    6306 "Sudan"
+    6307 "Suriname"
+    6308 "Swaziland"
+    6309 "Suedi"
+    6310 "Zvicer"
+    6311 "Siria"
+    6312 "Tanzania"
+    6313 "Tailand"
+    6314 "Togo"
+    6315 "Tonga"
+    6316 "Trinidad dhe Tobago"
+    6317 "Tuniyia"
+    6318 "Turkia"
+    6319 "Turks dhe Ishujt Caicos"
+    6320 "Tuvalu"
+    6321 "Uganda"
+    6322 "Ukraina"
+    6323 "Emiratet e Bashkuara Arabe"
+    6324 "Britania e Madhe"
+    6325 "Shtetet e Bashkuara"
+    6326 "Burkina Faso"
+    6327 "Uruguai"
+    6328 "Shteti/Kodi rajonal (184)"
+    6329 "Vanuatu"
+    6330 "Qzteti Vatikanit"
+    6331 "Venezuela"
+    6332 "Vietnam"
+    6333 "Wallis dhe Futuna"
+    6334 "Samoa"
+    6335 "Yemen"
+    6336 "Yemen"
+    6337 "Shteti/Kodi rajonal (193)"
+    6338 "Kongo (DRC)"
+    6339 "Zambia"
+    6340 "Zimbabwe"
+    6501 "Moldova"
+    6502 "Estonia"
+    6503 "Lituania"
+    6504 "Armenia"
+    6505 "Gjeorgia"
+    6506 "Azerbaigjan"
+    6507 "Turkmenistan"
+    6508 "Uzbekistan"
+    6509 "Kazakhstan"
+    6510 "Tajikistan"
+    6511 "Kyrgyzstan"
+    6512 "Latvia"
+    6513 "Russia"
+    6600 "Kroatia"
+    6601 "Slovenia"
+    6602 "Macedonia, FYRO"
+    6603 "Bosnia dhe Herzegovina"
+    6604 "Yugoslavia"
+    20013 "Hardware ID"
+END
index b0968ae..6d131b3 100644 (file)
@@ -39,6 +39,9 @@ IDI_703 ICON "res/703.ico"
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/ro-RO.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+    #include "lang/sq-AL.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_RU_RU
     #include "lang/ru-RU.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/dll/win32/mpr/lang/mpr_Sq.rc b/reactos/dll/win32/mpr/lang/mpr_Sq.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..42704a2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+/*
+ * MPR dll resources
+ *
+ * Copyright (C) 2004 Juan Lang
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+{
+    IDS_ENTIRENETWORK "Gjithë Rrjeti"
+}
+
+IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Fjalëkalimi i Gjithë Rrjetit"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+{
+ LTEXT "Ju lutem shkruani emrin e përdoruesit dhe fjalëkalimin:", IDC_EXPLAIN, 40, 6, 150, 15
+ LTEXT "Proxi", -1, 40, 26, 50, 10
+/* LTEXT "Realm", -1, 40, 46, 50, 10 */
+ LTEXT "Përdoruesi", -1, 40, 66, 50, 10
+ LTEXT "Fjalëkalimi", -1, 40, 86, 50, 10
+ LTEXT "", IDC_PROXY, 80, 26, 150, 14, 0
+ LTEXT "", IDC_REALM, 80, 46, 150, 14, 0
+ EDITTEXT IDC_USERNAME, 80, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
+ EDITTEXT IDC_PASSWORD, 80, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
+ CHECKBOX "&Ruaj këtë fjalëkalim (i pasigurt)", IDC_SAVEPASSWORD,
+           80, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "OK", IDOK, 98, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
+ PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 158, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+}
index bc1cc70..159ee3d 100644 (file)
@@ -92,6 +92,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_SL_SI
     #include "lang/mpr_Si.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+    #include "lang/mpr_Sq.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_UK_UA
     #include "lang/mpr_Uk.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/dll/win32/msacm32/lang/msacm_Sq.rc b/reactos/dll/win32/msacm32/lang/msacm_Sq.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..be04001
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,51 @@
+/*
+ * English resource file for MS ACM
+ *
+ * Copyright 2000 Eric Pouech
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+DLG_ACMFORMATCHOOSE_ID DIALOG  10, 20, 225, 100
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Përzgjedhja Zërit"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+
+    LTEXT           "&Emri:", -1, 5, 5, 115, 8, NOT WS_GROUP
+
+    COMBOBOX        IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_CUSTOM, 5, 15, 115, 60,
+                    CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+
+    PUSHBUTTON      "&Ruaj Si...", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_SETNAME, 125, 14, 45, 14
+    PUSHBUTTON      "&Hiq", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_DELNAME, 175, 14, 45, 14
+
+    LTEXT           "&Formati:", -1, 5, 41, 44, 8, NOT WS_GROUP
+
+    COMBOBOX        IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMATTAG, 50, 39, 170, 60,
+                    CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+
+    LTEXT           "&Atributet:", -1, 5, 59, 44, 8, NOT WS_GROUP
+
+    COMBOBOX        IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMAT, 50, 57, 170, 60,
+                    CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+
+    DEFPUSHBUTTON   "OK", IDOK, 48, 80, 40, 14
+    PUSHBUTTON      "Anulo", IDCANCEL, 92, 80, 40, 14
+    PUSHBUTTON      "&Ndihmë", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_HELP, 136, 80, 40, 14
+
+END
index 3da71d6..7b9993d 100644 (file)
@@ -94,6 +94,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_SL_SI
     #include "lang/msacm_Si.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+    #include "lang/msacm_Sq.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_UK_UA
     #include "lang/msacm_Uk.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/dll/win32/msgina/lang/sq-AL.rc b/reactos/dll/win32/msgina/lang/sq-AL.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3dac6c4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,132 @@
+/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
+ * DATE OF TRANSLATION:  23-01-2014
+*/
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+IDD_STATUSWINDOW_DLG DIALOGEX 0, 0, 275, 80
+STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
+CAPTION "Ju Lutem Prisni..."
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
+BEGIN
+    CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
+    LTEXT "", IDC_STATUSLABEL, 7, 62, 261, 12, SS_WORDELLIPSIS
+END
+
+IDD_NOTICE_DLG DIALOGEX 0, 0, 186, 32
+STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
+CAPTION "Mirë se vini në ReactOS"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
+BEGIN
+    ICON IDI_LOCKICON, -1, 7, 5, 32, 32
+    LTEXT "Shtyp Ctrl-Alt-Del kombinimin butonave", IDC_STATIC, 38, 10, 144, 14
+END
+
+IDD_LOGGEDOUT_DLG DIALOGEX 0, 0, 275, 147
+STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
+CAPTION "Hzr"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
+BEGIN
+    CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
+    LTEXT "Përdoruesi:", IDC_STATIC, 36, 75, 40, 8
+    EDITTEXT IDC_USERNAME, 84, 72, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "Fjalëkalimi:", IDC_STATIC, 36, 93, 42, 8
+    EDITTEXT IDC_PASSWORD, 84, 91, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
+    PUSHBUTTON "OK", IDOK, 51, 122, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
+    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 115, 122, 50, 14
+    PUSHBUTTON "Fikje", IDC_SHUTDOWN, 179, 122, 50, 14
+END
+
+IDD_LOGGEDON_DLG DIALOGEX 0, 0, 275, 175
+STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
+CAPTION "Siguria"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
+BEGIN
+    CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
+    GROUPBOX "Informacionet Hzrese", IDC_STATIC, 7, 61, 261, 52
+    LTEXT "<Mesazhi>", IDC_LOGONMSG, 15, 73, 245, 18
+    LTEXT "<Data Hzrese>", IDC_LOGONDATE, 15, 94, 245, 8
+    CTEXT "Çfarë doni të bëni?", IDC_STATIC, 10, 119, 255, 8
+    PUSHBUTTON "Kyç kompjuterin", IDC_LOCK, 10, 135, 76, 14
+    PUSHBUTTON "Dilni...", IDC_LOGOFF, 100, 135, 75, 14
+    PUSHBUTTON "Fikje", IDC_SHUTDOWN, 189, 135, 76, 14
+    PUSHBUTTON "Ndrysho Fjalëkalimin", IDC_CHANGEPWD, 10, 154, 76, 14
+    PUSHBUTTON "Menaxhues detyrash", IDC_TASKMGR, 100, 154, 75, 14
+    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 189, 154, 76, 14
+END
+
+IDD_LOCKED_DLG DIALOGEX 0, 0, 275, 121
+STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
+CAPTION "Kompjuteri u kyç"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
+BEGIN
+    CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
+    ICON IDI_LOCKICON, -1, 7, 59, 20, 20
+    LTEXT "Ky kompjuter është në përdorim dhe ka qenë i mbyllur.", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
+    LTEXT "Mesazhe", IDC_LOCKMSG, 37, 75, 231, 26
+    LTEXT "Shtzp Ctrl-Alt-Del për të zhbllokuar këtë kompjuter.", IDC_STATIC, 36, 106, 232, 8
+END
+
+IDD_UNLOCK_DLG DIALOGEX 0, 0, 275, 179
+STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
+CAPTION "Zblloko Kompjuterin"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
+BEGIN
+    CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
+    ICON IDI_LOCKICON, -1, 7, 59, 20, 20
+    LTEXT "Ky kompjuter është në përdorim dhe ka qenë e mbyllur.", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
+    LTEXT "Mesazhe", IDC_LOCKMSG, 36, 75, 232, 26
+    LTEXT "Përdoruesi:", IDC_STATIC, 36, 107, 40, 8
+    EDITTEXT IDC_USERNAME, 84, 104, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "Fjalëkalimi:", IDC_STATIC, 36, 125, 42, 8
+    EDITTEXT IDC_PASSWORD, 84, 123, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
+    PUSHBUTTON "OK", IDOK, 80, 154, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
+    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 144, 154, 50, 14
+END
+
+IDD_CHANGE_PASSWORD DIALOGEX 0, 0, 275, 166
+STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
+CAPTION "Ndrysho Fjalëkalimin"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
+BEGIN
+    CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
+    LTEXT "Përdoruesi:", IDC_STATIC, 7, 61, 78, 8
+    EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_USERNAME, 90, 59, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "Hzr në:", IDC_STATIC, 7, 78, 78, 8
+    COMBOBOX IDC_CHANGEPWD_DOMAIN, 90, 75, 127, 144, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT
+    LTEXT "Fjalëkalimi vjetër:", IDC_STATIC, 7, 95, 78, 8
+    EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_OLDPWD, 90, 92, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
+    LTEXT "Fjalëkalimi Ri:", IDC_STATIC, 7, 111, 78, 8
+    EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD1, 90, 109, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
+    LTEXT "Konfirmo Fjalëkalimin e ri:", IDC_STATIC, 7, 127, 78, 8
+    EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD2, 90, 125, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
+    PUSHBUTTON "OK", IDOK, 164, 145, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
+    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 218, 145, 50, 14
+END
+
+IDD_LOGOFF_DLG DIALOGEX 0, 0, 188, 60
+STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_POPUP
+CAPTION "Dil nga ReactOS"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
+BEGIN
+    ICON IDI_LOCKICON, -1, 7, 7, 20, 20
+    LTEXT "Jeni te sigurte qe doni te dilni?", IDC_STATIC, 35, 16, 146, 8
+    PUSHBUTTON "Po", IDYES, 41, 39, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
+    PUSHBUTTON "Jo", IDNO, 95, 39, 50, 14
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_LOGGEDOUTSAS "Mirëseerdhët!"
+    IDS_LOCKEDSAS "Kompjuteri është i bllokuar aktualisht."
+    IDS_PRESSCTRLALTDELETE "Shtypni Control+Alt+Delete për të hzrë."
+    IDS_ASKFORUSER "Përdoruesi: "
+    IDS_ASKFORPASSWORD "Fjalëkalimi: "
+    IDS_FORCELOGOFF "Kjo do të nxjerrë përdoruesin aktual jashtë dhe do humbasin të gjitha të dhënat e paruajtura. vazhdo?"
+    IDS_LOCKMSG "Vetëm %s ose një Administrator mund të zhbllokoj këtë kompjuter."
+    IDS_LOGONMSG "Ju jeni i lidhur si %s."
+    IDS_LOGONDATE "Data Hzrjes: %s %s"
+    IDS_COMPUTERLOCKED "Kompjuter mbyllur"
+    IDS_LOCKEDWRONGPASSWORD "Fjalëkalimi është gabim.  Ju lutem shkruani fjalëkalimin tuaj përsëri. Gërmat në fjalëkalim duhet të shkruhen duke përdorur rastin e duhur."
+    IDS_LOCKEDWRONGUSER "Ky kompjuter është i bllokuar.  Vetëm %s\\%s ose një Administrator mund të zhbllokoj këtë kompjuter."
+END
index 694fa19..6388516 100644 (file)
@@ -60,6 +60,9 @@ IDI_LOCKICON ICON "resources/21.ico"
 #ifdef LANGUAGE_SK_SK
     #include "lang/sk-SK.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+    #include "lang/sq-AL.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_TR_TR
     #include "lang/tr-TR.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/dll/win32/mshtml/lang/Sq.rc b/reactos/dll/win32/mshtml/lang/Sq.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d8361da
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,54 @@
+/*
+ * Copyright 2005-2006 Jacek Caban
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+{
+    IDS_STATUS_DONE            "e Bërë"
+    IDS_STATUS_DOWNLOADINGFROM "Shkarko nga %s..."
+}
+
+STRINGTABLE
+{
+    IDS_HTMLDOCUMENT    "HTML Document"
+}
+
+IDD_HYPERLINK DIALOG 0, 0, 255, 65
+STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Hyperlink"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+{
+    GROUPBOX "Hyperlink Informacioni", -1, 5, 5, 190, 55
+    LTEXT "&Tipi:", -1, 10, 22, 24, 10
+    COMBOBOX IDC_TYPE, 35, 20, 45, 100, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS
+    LTEXT "&URL:", -1, 10, 42, 24, 10
+    EDITTEXT IDC_URL, 35, 40, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "OK", IDOK, 200, 10, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 200, 28, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+}
+
+ID_PROMPT_DIALOG DIALOG 0, 0, 200, 90
+STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+{
+    LTEXT "", ID_PROMPT_PROMPT, 10, 10, 180, 30
+    EDITTEXT ID_PROMPT_EDIT, 10, 45, 180, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "OK", IDOK, 40, 65, 50, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 110, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+}
index bd10f58..698b5d7 100644 (file)
@@ -97,6 +97,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_SL_SI
     #include "lang/Si.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+    #include "lang/Sq.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_TR_TR
     #include "lang/Tr.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/dll/win32/msi/msi_Sq.rc b/reactos/dll/win32/msi/msi_Sq.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..616e099
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+/*
+ * English resources for MSI
+ *
+ * Copyright 2005 Mike McCormack
+ * Copyright 2010 Detlef Riekenberg
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+#include "windef.h"
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+{
+       4 "Paketa e specifikuar instalimi nuk mund të hapet. Ju lutem kontrolloni rrugën e dokumentit dhe të provoni përsëri."
+       5 "rruga %s nuk u gjënd"
+       9 "fusni diskun %s"
+       10 "Windows Installer %s\n\nUsage:\nmsiexec command {required parameter} [optional parameter]\n\nInstall a product:\n\t/i {package|productcode} [property]\n\t/package {package|productcode} [property]\n\t/a package [property]\nRepair an installation:\n\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\nUninstall a product:\n\t/uninstall {package|productcode} [property]\n\t/x {package|productcode} [property]\nAdvertise a product:\n\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\nApply a patch:\n\t/p patchpackage [property]\n\t/p patchpackage /a package [property]\nLog and UI Modifiers for above commands:\n\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\nRegister MSI Service:\n\t/y\nUnregister MSI Service:\n\t/z\nDisplay this help:\n\t/help\n\t/?\n"
+       11 "hyr e cila dosje përmban %s"
+       12 "instalo burimin për funksionin e munguar"
+       13 "rrjet drive-ri për funksionin e munguar"
+       14 "funksione nga:"
+       15 "zgjidhni dosjen që përmban %s"
+}
diff --git a/reactos/dll/win32/msports/lang/sq-AL.rc b/reactos/dll/win32/msports/lang/sq-AL.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d4630ca
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
+ * DATE OF TRANSLATION:  23-01-2014
+*/
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+IDD_SERIALSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Cilësimet Portit"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    RTEXT "B&its per sekonda:", -1, 74, 19, 62, 8, WS_GROUP
+    COMBOBOX IDC_SERIAL_BITSPERSECOND, 139, 17, 106, 90, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
+    RTEXT "&Data bits:", -1, 74, 40, 62, 8
+    COMBOBOX IDC_SERIAL_DATABITS, 139, 38, 106, 54, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
+    RTEXT "&Barayi:", -1, 74, 61, 62, 8
+    COMBOBOX IDC_SERIAL_PARITY, 139, 59, 106, 62, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
+    RTEXT "&Ndalo bits:", -1, 74, 82, 62, 8
+    COMBOBOX IDC_SERIAL_STOPBITS, 139, 80, 106, 54, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
+    RTEXT "&Kontrolli i rrjedhjes:", -1, 74, 102, 62, 8
+    COMBOBOX IDC_SERIAL_FLOWCONTROL, 139, 100, 106, 54, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
+    PUSHBUTTON "&Përparuar...", IDC_SERIAL_ADVANCED, 111, 130, 65, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "&Rikthe Parazgjedhjet", IDC_SERIAL_RESTORE, 180, 130, 65, 14, WS_GROUP
+END
+
+IDD_PARALLELSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Cilësimet Portit"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    RTEXT "TESTO", -1, 74, 19, 62, 8, WS_GROUP
+END
index 335adc2..6bb9da1 100644 (file)
@@ -30,6 +30,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/ro-RO.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+    #include "lang/sq-AL.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_UK_UA
     #include "lang/uk-UA.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/dll/win32/msrle32/lang/msrle_Sq.rc b/reactos/dll/win32/msrle32/lang/msrle_Sq.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9e8e287
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+/*
+ * English resource file for MS-RLE
+ *
+ * Copyright 2002 Michael Günnewig
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+#include "msrle_private.h"
+
+#pragma code_page(65001)
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+{
+       IDS_NAME        "WINE-MS-RLE"
+       IDS_DESCRIPTION "Wine MS-RLE video Kodek"
+       IDS_ABOUT       "Wine MS-RLE video Kodek\nCopyright 2002 nga Michael Günnewig"
+}
index ad932d4..d33f0d0 100644 (file)
@@ -96,6 +96,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_SL_SI
     #include "lang/msrle_Si.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+    #include "lang/msrle_Sq.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_TR_TR
     #include "lang/msrle_Tr.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/dll/win32/msvfw32/lang/msvfw32_Sq.rc b/reactos/dll/win32/msvfw32/lang/msvfw32_Sq.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..425b7a2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,54 @@
+/*
+ * Copyright 2005 Dmitry Timoshkov
+ * Translation: Ardit Dani (Albanian Laguage Support File)
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+#include "msvideo_private.h"
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+ICM_CHOOSE_COMPRESSOR DIALOG  36, 24, 187, 95
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Video Ngjeshje"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+{
+    DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,129,2,49,14
+    PUSHBUTTON "Anulo",IDCANCEL,129,18,49,14
+
+    LTEXT "Ngjeshje:",-1,9,6,105,8
+    COMBOBOX 880,9,16,111,67,CBS_DROPDOWNLIST|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
+
+    PUSHBUTTON "Kon&figuro...",882,129,36,49,14
+    PUSHBUTTON "Rreth...",883,129,52,49,14
+
+    SCROLLBAR 884,9,44,111,9,WS_TABSTOP
+
+    LTEXT "Kualitet Ngjeshje:",886,9,34,80,8
+
+    CONTROL "Frame çdo çeles",887,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP,9,60,66,12
+    EDITTEXT 888,78,60,22,12
+    LTEXT "frames",889,103,62,26,10
+
+    CONTROL "&Data Rate",894,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP,9,76,66,12
+    EDITTEXT 895,78,76,22,12
+    LTEXT "KB/sec",896,102,78,26,10
+}
+
+STRINGTABLE
+{
+    IDS_FULLFRAMES "Frames te plote (pa-gnjeshur)"
+}
index 6856abe..5e2bfb7 100644 (file)
@@ -77,6 +77,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_SL_SI
     #include "lang/msvfw32_Si.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+    #include "lang/msvfw32_Sq.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_TR_TR
     #include "lang/msvfw32_Tr.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/dll/win32/msvidc32/lang/msvidc32_Sq.rc b/reactos/dll/win32/msvidc32/lang/msvidc32_Sq.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..45df656
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+/*
+ * Copyright 2005 Dmitry Timoshkov
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+#include "msvidc32_private.h"
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+{
+    IDS_NAME "MS-CRAM"
+    IDS_DESCRIPTION "Wine Video 1 video Kodek"
+}
index b083177..abc177f 100644 (file)
@@ -75,6 +75,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_SL_SI
     #include "lang/msvidc32_Si.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+       #include "lang/msvidc32_Sq.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_TR_TR
     #include "lang/msvidc32_Tr.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/dll/win32/netcfgx/lang/sq-AL.rc b/reactos/dll/win32/netcfgx/lang/sq-AL.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e92dc4b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,233 @@
+/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
+ * DATE OF TRANSLATION:  23-01-2014
+*/
+
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+IDD_TCPIP_BASIC_DLG DIALOGEX 0, 0, 246, 228
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Përgjithshëm"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Ju mund të merrni cilësimet e IP've të caktuara automatikisht në qoftë se rrjeti juaj mbështet këtë aftësi. Përndryshe, ju duhet të pyesni administratorin e rrjetit tuaj për cilësimet e duhura të IP've.", -1, 9, 9, 228, 27
+    CONTROL "Marrë adresë IP'sh automatikisht", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 43, 210, 12
+    GROUPBOX "", -1, 9, 61, 228, 70, BS_GROUPBOX
+    CONTROL "&Përdor adresën e mëposhtme IP'së:", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 59, 105, 12
+    LTEXT "Adresa IP:", -1, 14, 75, 135, 8
+    CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 75 - 2, 80, 12
+    LTEXT "Subnet mask:", -1, 14, 90, 135, 8
+    CONTROL "", IDC_SUBNETMASK, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 90 - 2, 80, 12
+    LTEXT "Gateway parazgjedhur:", -1, 14, 105, 135, 8
+    CONTROL "", IDC_DEFGATEWAY, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 105 - 2, 80, 12
+    CONTROL "Merr adresën e serverit DNS automatikisht", IDC_AUTODNS, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 139, 210, 12
+    GROUPBOX "", -1, 9, 157, 228, 47, BS_GROUPBOX
+    CONTROL "&Përdorni adresen DNS të server-it të mëposhtme", IDC_FIXEDDNS, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 155, 142, 12
+    LTEXT "DNS'ja serverit e preferuar:", -1, 14, 171, 135, 8
+    CONTROL "", IDC_DNS1, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 171 - 2, 80, 12
+    LTEXT "Alterno DNS'në e server-it:", -1, 14, 186, 135, 8
+    CONTROL "", IDC_DNS2, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 186 - 2, 80, 12
+    PUSHBUTTON "&Përparuar", IDC_ADVANCED, 186, 209, 50, 14, WS_TABSTOP
+END
+
+IDD_TCPIP_ALTCF_DLG DIALOGEX 0, 0, 246, 228
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
+CAPTION "Alterno Konfigurimin"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Në qoftë se ky kompjuter është përdorur në më shumë se një rrjet, futni cilësimet alternative IP poshtë", -1, 9, 9, 220, 20
+    CONTROL "Adresë IP private auto%matike", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 40, 210, 12
+    GROUPBOX "", -1, 9, 55, 228, 80, BS_GROUPBOX
+    CONTROL "Përdorue&si konfiguruar", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 55, 70, 12
+    LTEXT "Adresa &IP:", -1, 14, 75, 135, 8
+    CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 75, 80, 12
+    LTEXT "S&ubnet mask:", -1, 14, 95, 135, 8
+    CONTROL "", IDC_SUBNETMASK, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 95, 80, 12
+    LTEXT "Gateway Parazgjedhur:", -1, 14, 115, 135, 8
+    CONTROL "", IDC_DEFGATEWAY, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 115, 80, 12
+    LTEXT "DNS'ja serverit e &preferuar:", -1, 14, 150, 135, 8
+    CONTROL "", IDC_DNS1, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 150, 80, 12
+    LTEXT "&Alterno DNS'në e server-it:", -1, 14, 165, 180, 8
+    CONTROL "", IDC_DNS2, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 165, 80, 12
+END
+
+IDD_TCPIP_ADVIP_DLG DIALOGEX 0, 0, 247, 247
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
+CAPTION "Cilësimet IP've"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    GROUPBOX "Adresat IP've", -1, 5, 5, 240, 90
+    CONTROL "", IDC_IPLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 15, 210, 55
+    PUSHBUTTON "Shto...", IDC_IPADD, 60, 75, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Modifiko...", IDC_IPMOD, 120, 75, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Heq", IDC_IPDEL, 180, 75, 50, 14, WS_TABSTOP
+    GROUPBOX "Gateway Parazgjedhur:", -1, 5, 100, 240, 90
+    CONTROL "", IDC_GWLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 110, 210, 55
+    PUSHBUTTON "Shto...", IDC_GWADD, 60, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Modifiko...", IDC_GWMOD, 120, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Heq", IDC_GWDEL, 180, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
+    GROUPBOX "", -1, 5, 200, 240, 30
+    CHECKBOX "Automatik metrik", IDC_AUTOMETRIC, 9, 200, 90, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+    LTEXT "Ndërfaqe metrike:", -1, 15, 215, 90, 12
+    EDITTEXT IDC_METRIC, 110, 212, 50, 12, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
+END
+
+IDD_TCPIP_ADVDNS_DLG DIALOGEX 0, 0, 247, 270
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
+CAPTION "DNS"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LISTBOX IDC_DNSADDRLIST, 5, 15, 180, 60, LBS_NOTIFY
+    LTEXT "Adresa D&NS server, në rend përdorimi:", -1, 5, 5, 180, 12
+    PUSHBUTTON "Lart", IDC_DNSADDRUP, 190, 30, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Poshtë", IDC_DNSADDRDOWN, 190, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Shto...", IDC_DNSADDRADD, 30, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Modifiko...", IDC_DNSADDRMOD, 100, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Heq", IDC_DNSADDRDEL, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
+    LTEXT "Tre cilësimet e mëposhtme zbatohen për të gjitha lidhjeve me TCP/IP të aktivizuara. Për zgjidhjen e emrave të pakualifikuar:", -1, 5, 90, 220, 24
+    CONTROL "Shto lidhjen primare dhe specifike suffixes për DNS'në", IDC_PRIMSUFFIX, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 5, 110, 160, 12
+    CHECKBOX "Shto prindin prapashtesë të primarit DNS", IDC_TOPPRIMSUFFIX, 15, 125, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+    CONTROL "Shto këto DNS suffixes(në rend):", IDC_SELSUFFIX, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 5, 140, 190, 12
+    LISTBOX IDC_DNSSUFFIXLIST, 5, 155, 180, 60, LBS_NOTIFY
+    PUSHBUTTON "Lart", IDC_DNSSUFFIXUP, 190, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Poshtë", IDC_DNSSUFFIXDOWN, 190, 190, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Shto...", IDC_DNSSUFFIXADD, 30, 210, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Modifiko...", IDC_DNSSUFFIXMOD, 100, 210, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Heq", IDC_DNSSUFFIXDEL, 170, 210, 50, 14, WS_TABSTOP
+    LTEXT "Prapashtesa DNS'së për këtë lidhje:", -1, 5, 225, 110, 14
+    EDITTEXT IDC_SUFFIX, 120, 225, 100, 12, WS_TABSTOP
+    CHECKBOX "&Regjistrohu adresat e kësaj lidhje në DNS", IDC_REGSUFFIX, 15, 240, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+    CHECKBOX "&Përdor lidhje prapashtesë të DNS'së në regjistrimin e DNS'së", IDC_USESUFFIX, 15, 255, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+END
+
+IDD_TCPIP_ADVOPT_DLG DIALOGEX 0, 0, 247, 247
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
+CAPTION "Alternativë"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LISTBOX IDC_OPTLIST, 5, 30, 230, 70
+    LTEXT "Cilësime alternative", -1, 5, 15, 130, 12
+    PUSHBUTTON "&Karakteristika", IDC_OPTPROP, 160, 100, 70, 14, WS_TABSTOP
+    GROUPBOX "Përshkrimi:", -1, 5, 120, 240, 70
+    LTEXT "", IDC_OPTDESC, 15, 130, 220, 33
+END
+
+IDD_TCPIPADDIP_DLG DIALOGEX 0, 0, 200, 70
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Adresa TCP/IP"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 100, 15, 80, 12
+    LTEXT "Adresa IP:", -1, 5, 15, 70, 12
+    LTEXT "Subnet mask:", -1, 5, 30, 70, 12
+    CONTROL "", IDC_SUBNETMASK, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 100, 30, 80, 12
+    PUSHBUTTON "", IDC_OK, 50, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 110, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
+END
+
+IDD_TCPIPGW_DLG DIALOGEX 0, 0, 200, 80
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "TCP/IP Gateway Adresë"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 100, 15, 80, 12
+    LTEXT "Gateway:", -1, 5, 15, 70, 12
+    CHECKBOX "Automatik metrik", IDC_USEMETRIC, 15, 30, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+    LTEXT "&Metrik:", IDC_METRICTXT, 5, 45, 45, 12, WS_DISABLED
+    EDITTEXT IDC_METRIC, 100, 45, 50, 12, WS_TABSTOP | ES_NUMBER | WS_DISABLED
+    PUSHBUTTON "", IDC_OK, 50, 60, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 110, 60, 50, 14, WS_TABSTOP
+END
+
+IDD_TCPIPDNS_DLG DIALOGEX 0, 0, 200, 80
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "TCP/IP DNS Server"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 5, 25, 80, 12
+    LTEXT "DNS server:", -1, 5, 10, 120, 12
+    PUSHBUTTON "", IDC_OK, 50, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 110, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
+END
+
+IDD_TCPIPSUFFIX_DLG DIALOGEX 0, 0, 200, 80
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "TCP/IP Domain Prapashtesë"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    EDITTEXT IDC_SUFFIX, 5, 25, 190, 12, WS_TABSTOP
+    LTEXT "Prapashtesë Domain:", -1, 5, 10, 120, 12
+    PUSHBUTTON "", IDC_OK, 50, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 110, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
+END
+
+IDD_TCPIP_FILTER_DLG DIALOGEX 0, 0, 305, 220
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "TCP/IP Filtrim"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    CHECKBOX "Mundëso TCP/IP-Filtrim (Të gjith përshtatësit)", IDC_USE_FILTER, 15, 5, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+    GROUPBOX "", -1, 5, 30, 90, 150
+    CONTROL "Lejo të Gjithë", IDC_TCP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 30, 70, 12
+    CONTROL "Lejo Vetëm", IDC_TCP_RESTRICT, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 44, 70, 12
+    CONTROL "", IDC_TCP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 11, 62, 72, 75
+    PUSHBUTTON "Shto", IDC_TCP_ADD, 15, 141, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Heq", IDC_TCP_DEL, 15, 161, 50, 14, WS_TABSTOP
+    GROUPBOX "", -1, 105, 30, 90, 150
+    CONTROL "Lejo të Gjithë", IDC_UDP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 115, 30, 70, 12
+    CONTROL "Lejo Vetëm", IDC_UDP_RESTRICT, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 115, 44, 70, 12
+    CONTROL "", IDC_UDP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 111, 62, 72, 75
+    PUSHBUTTON "Shto", IDC_UDP_ADD, 115, 141, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Heq", IDC_UDP_DEL, 115, 161, 50, 14, WS_TABSTOP
+    GROUPBOX "", -1, 205, 30, 90, 150
+    CONTROL "Lejo të Gjithë", IDC_IP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 215, 30, 70, 12
+    CONTROL "Lejo Vetëm", IDC_IP_RESTRICT, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 215, 44, 70, 12
+    CONTROL "", IDC_IP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 211, 62, 72, 75
+    PUSHBUTTON "Shto", IDC_IP_ADD, 215, 141, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Heq", IDC_IP_DEL, 215, 161, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "OK", IDC_OK, 150, 190, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 210, 190, 50, 14, WS_TABSTOP
+END
+
+IDD_TCPIP_PORT_DLG DIALOGEX 0, 0, 200, 60
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Shto Filter"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    EDITTEXT IDC_PORT_VAL, 5, 30, 70, 12, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
+    LTEXT "", IDC_PORT_DESC, 5, 15, 40, 12
+    PUSHBUTTON "OK", IDC_OK, 120, 15, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 120, 30, 50, 14, WS_TABSTOP
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_NET_CONNECT "Lidhje rrjeti"
+    IDS_NO_IPADDR_SET "Përshtatësi kërkon të paktën një adresë IP. Ju lutemi shkruani një."
+    IDS_NO_SUBMASK_SET "Ju keni futur në një adresë që mungon maskën e subnet-it të vet. Ju lutem shtoni një maskë subnet."
+    IDS_TCPFILTERDESC "TCP/IP filtrim ju lejon kontrollin e llojit të TCP/IP të rrjetit të trafikut që arrin kompjuteri juaj."
+    IDS_TCPFILTER "TCP/IP Filtrim"
+    IDS_IPADDR "Adresa IP"
+    IDS_SUBMASK "Subnet maskë"
+    IDS_GATEWAY "Gateway"
+    IDS_METRIC "Metrik"
+    IDS_DHCPACTIVE "Mundëso DHCP"
+    IDS_AUTOMATIC "Automatike"
+    IDS_NOITEMSEL "Ju nuk keni zgjedhur një objekt. Zgjidhni një të parë."
+    IDS_TCPIP "ReactOS-TCP/IP"
+    IDS_ADD "Stho"
+    IDS_MOD "OK"
+    IDS_TCP_PORTS "Porte TCP"
+    IDS_UDP_PORTS "Porte UDP"
+    IDS_IP_PROTO "Protokolle IP"
+    IDS_PORT_RANGE "Numri porteve duhet të jetë më i madh se 0 dhe më pak se 65536. Ju lutem shkruani një numër në këtë varg."
+    IDS_PROT_RANGE "Numrat protokolleve duhen të jenë më të mëdhenj se 0 dhe më pak se 256. Ju lutem shkruani një numër në këtë varg."
+    IDS_DUP_NUMBER "Numri që jeni duke u përpjekur për të shtuar është tashmë në listë. Ju lutem, jepni një numër të ndryshëm."
+    IDS_DISABLE_FILTER "Çaktivizimi i këtij cilësimi global TCP/IP'je do të ndikojë në të gjithë përshtatësit."
+    IDS_NO_SUFFIX "Përcaktimi i cilësimit të metodës kërkuese kërkon të paktën një prapashtesë DNS. Ju lutem shkruani një ose ndryshoni vendosjen."
+    IDS_DOMAIN_SUFFIX "Domain suffix is not a valid suffix."
+    IDS_DNS_SUFFIX "Emri i domainit DNS ""%s"" nuk është emer DNS i vlefshëm."
+    IDS_DUP_SUFFIX "Prapashtesë DNS[së është tashmë në listë."
+    IDS_DUP_IPADDR "Adresa IP është tashmë në listë."
+    IDS_DUP_GW "Gateway parazgjedhjes është tashmë në listë."
+END
index 0ebeaec..dc64e80 100644 (file)
@@ -75,6 +75,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
 #ifdef LANGUAGE_SK_SK
     #include "lang/sk-SK.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+    #include "lang/sq-AL.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_SV_SE
     #include "lang/sv-SE.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/dll/win32/netid/lang/sq-Al.rc b/reactos/dll/win32/netid/lang/sq-Al.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5aae537
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,84 @@
+/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
+ * DATE OF TRANSLATION:  23-01-2014
+*/
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+IDD_PROPPAGECOMPUTER DIALOGEX 0, 0, 256, 218
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Emri Kompjuterit"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON IDI_COMPNAME, IDC_STATIC, 4, 3, 26, 24, SS_ICON
+    LTEXT "ReactOS përdor informacionin e mëposhtëm për të identifikuar kompjuterin tuaj në rrjet.", IDC_STATIC, 40, 5, 204, 20
+    LTEXT "Përshkrimi Kompjuterit:", IDC_STATIC, 6, 40, 90, 9
+    EDITTEXT IDC_COMPDESC, 98, 38, 146, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    LTEXT "Emri plotë kompjuterit:", IDC_STATIC, 6, 68, 85, 9
+    EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 98, 68, 144, 12, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "GrupPune:", IDC_WORKGROUPDOMAIN, 6, 84, 64, 9
+    EDITTEXT IDC_WORKGROUPDOMAIN_NAME, 98, 84, 144, 12, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "Për të përdorur Magjistarin Rrjetit Identifikues për t'u futur në një domain dhe për të krijuar një përdorues lokal, klikoni ""ID Rrjetit"".", IDC_STATIC, 6, 113, 172, 24
+    PUSHBUTTON "&ID Rrjetit...", IDC_NETWORK_ID, 190, 114, 58, 15
+    LTEXT "Për të riemërtuar këtë kompjuter apo të bashkohet me një domain, klikoni ""Ndrysho"".", IDC_STATIC, 6, 149, 170, 17
+    PUSHBUTTON "&Ndrysho...", IDC_NETWORK_PROPERTY, 190, 149, 58, 15
+    LTEXT "Shënim: Vetëm Administratorët mund të ndryshojnë identifikimin e këtij kompjuteri.", IDC_STATIC, 6, 179, 300, 9
+END
+
+IDD_PROPPAGECOMPNAMECHENGE DIALOGEX 0, 0, 232, 222
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Emri Kompjuterit Ndryshon"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "(mesazhi shkon këtu)", 1017, 7, 5, 218, 30
+    LTEXT "&Emri kompjuterit:", -1, 7, 41, 219, 8
+    EDITTEXT 1002, 7, 53, 218, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT
+    LTEXT "Emri plotë kompjuterit:", 1016, 7, 72, 218, 10
+    EDITTEXT 1001, 7, 82, 219, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&M'shumë...", 1003, 150, 102, 75, 14
+    GROUPBOX "Anëtarë i", 1018, 7, 119, 219, 73
+    AUTORADIOBUTTON "&Domain:", 1008, 17, 132, 192, 10, WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "&GrupPune:", 1004, 17, 161, 191, 10
+    EDITTEXT 116, 28, 144, 181, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "&Gjej domain tim", 1010, 7, 203, 109, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
+    EDITTEXT 1007, 28, 172, 181, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT
+    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 121, 203, 50, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 176, 203, 50, 14
+END
+
+IDD_PROPPAGEDNSANDNETBIOS DIALOGEX 0, 0, 266, 125
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "DNS prapashtesë dhe NetBIOS emri kompjuterit"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "&Prapashtesa priamre e DNS'së të këtij kompjuterit:", -1, 7, 5, 253, 8
+    EDITTEXT 1011, 7, 17, 252, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    AUTOCHECKBOX "&Ndrysho prapashtesëm primare DNS'së kur antarësimi i domain-it ndryshon", 115, 11, 39, 250, 10
+    LTEXT "&NetBIOS emri kompjuterit:", -1, 7, 57, 148, 8
+    EDITTEXT 1013, 7, 69, 150, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
+    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 153, 104, 50, 14
+    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 209, 104, 50, 14
+    LTEXT "Ky emër është përdorur për ndërveprim me kompjutera të vjetër dhe shërbimet.", 13, 7, 88, 253, 8
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    1 "* panjohur *"
+    2 "GRUPPUNE"
+    3 "Gabimi në vijim ndodhi duke u përpjekur për të lexuar informacionin e anëtarësimit të domain-it:"
+    4 "Emri Kompjuterit Ndryshon"
+    5 "GrupPune:"
+    6 "Domain:"
+    22 "Mirësivine tek %1 grupipunës."
+    23 "Mirësivine tek %1 domain."
+    24 "Ju duhet të rinisni këtë kompjuter që ndryshimet të hyjnë në fuqi."
+    25 "Ju mund të ndryshoni emrin dhe anëtarësimin e këtij kompjuteri. Ndryshimet mund të ndikojnë në hyrjet e burimeve në rrjet."
+    1021 "Shenime: Vetëm Administratorët mund të ndryshojnë identifikimin e këtij kompjuteri."
+    1022 "Shenim: Identifikimi i kompjuterit nuk mund të ndryshohet sepse:"
+    1030 "Emri i ri kompjuterik ""%s"" përmban karaktere të cilat nuk janë të lejuara. Karakterët të cilat nuk janë të lejuar përfshijnë ` ~ ! @ # $ %% ^ & * ( ) = + _ [ ] { } \\ | ; : ' "" , . < > / and ?"
+    /* Windows allows using these characters, although it displays a warning message.
+       Forbidding the use of these characters means incompatibility with Windows. */
+    3210 "&Detaje >>"
+    3220 "<< &Detaje"
+    4000 "Informacion"
+    4001 "Nuk mund të vihet një emër i ri kompjuterik!"
+END
index f934c78..5d78601 100644 (file)
@@ -66,6 +66,9 @@ IDI_WARNINGICO ICON "res/102.ico"
 #ifdef LANGUAGE_SK_SK
     #include "lang/sk-SK.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+    #include "lang/sq-AL.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_UK_UA
     #include "lang/uk-UA.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/dll/win32/netshell/lang/sq-AL.rc b/reactos/dll/win32/netshell/lang/sq-AL.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..013350c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,126 @@
+/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
+ * DATE OF TRANSLATION:  23-01-2014
+*/
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+IDD_NETPROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 246, 246
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
+CAPTION "Përgjithshëm"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    CONTROL "", IDC_COMPONENTSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 9, 71, 230, 55
+    LTEXT "Lidhu Duke përdorur:", -1, 9, 9, 217, 8
+    EDITTEXT IDC_NETCARDNAME, 9, 21, 230, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_READONLY
+    PUSHBUTTON "&Konfiguro", IDC_CONFIGURE, 189, 38, 50, 14
+    LTEXT "Komponentet e kontrolluar janë përdorur nga kjo lidhje:", -1, 9, 59, 217, 8
+    PUSHBUTTON "&Instalo", IDC_INSTALL, 9, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Ç'instalo", IDC_UNINSTALL, 90, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Karaktiristsikat", IDC_PROPERTIES, 174, 130, 65, 14
+    GROUPBOX "Përshkrimi", -1, 9, 153, 230, 46, BS_GROUPBOX
+    LTEXT "Përshkrimi Komponenteve shkon këtu...", IDC_DESCRIPTION, 15, 165, 217, 28, WS_GROUP
+    CHECKBOX "&Shfaq Ikonat në tabelen e punës gjatë lidhjes", IDC_SHOWTASKBAR, 9, 206, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+    CHECKBOX "&Më njofto kur kjo linjë ka kufizim ose ska lidhje", IDC_NOTIFYNOCONNECTION, 9, 220, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+END
+
+IDD_STATUS DIALOGEX 0, 0, 200, 280
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Përgjithshëm"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+END
+
+IDD_LAN_NETSTATUS DIALOGEX 0, 0, 200, 180
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
+CAPTION "Përgjithshëm"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    GROUPBOX "Lidhje", -1, 9, 8, 182, 58, BS_GROUPBOX
+    LTEXT "Gjëndje:", -1, 19, 20, 60, 8
+    LTEXT "Kohëzgjatja:", -1, 19, 34, 60, 8
+    LTEXT "Shpejtësia:", -1, 19, 48, 60, 8
+    GROUPBOX "Aktiviteti", -1, 9, 74, 182, 70, BS_GROUPBOX
+    RTEXT "SentDëguar", -1, 26, 90, 60, 8
+    ICON "", IDC_NETSTAT, 110, 85, 32, 32
+    LTEXT "Marrë", -1, 149, 90, 37, 8
+    LTEXT "Bytes:", -1, 17, 115, 32, 8
+    RTEXT "000.000.000", IDC_SEND, 63, 115, 44, 8
+    RTEXT "000.000.000", IDC_RECEIVED, 139, 115, 44, 8
+    PUSHBUTTON "&Karaktiristsikat", IDC_STATUS_PROPERTIES, 10, 150, 50, 14
+    PUSHBUTTON "&Gjzmto", IDC_ENDISABLE, 66, 150, 50, 14
+    RTEXT "", IDC_STATUS, 83, 20, 98, 8
+    RTEXT "", IDC_DURATION, 83, 34, 98, 8
+    RTEXT "", IDC_SPEED, 83, 48, 98, 8
+END
+
+IDD_LAN_NETSTATUSADVANCED DIALOGEX 0, 0, 200, 180
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Mbështetje"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    GROUPBOX "Gjëndja Lidhjes", -1, 9, 8, 200, 88, BS_GROUPBOX
+    LTEXT "Tipi Adreses:", -1, 22, 20, 80, 8
+    LTEXT "Adresa IP:", -1, 22, 34, 80, 8
+    LTEXT "Subnet Maskë:", -1, 22, 48, 80, 8
+    LTEXT "Gateway Parapërzgjedhur:", -1, 22, 62, 80, 8
+    RTEXT "N/A", IDC_DETAILSTYPE, 122, 20, 80, 8
+    RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSIP, 122, 34, 80, 8
+    RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSSUBNET, 122, 48, 80, 8
+    RTEXT "", IDC_DETAILSGATEWAY, 122, 62, 80, 8
+    PUSHBUTTON "&Detaje...", IDC_DETAILS, 22, 76, 62, 14
+END
+
+IDD_LAN_NETSTATUSDETAILS DIALOGEX 0, 0, 200, 200
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
+CAPTION "Detaje Lidhjes Rrjetit"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "&Detaje Lidhjes Rrjetit:", -1, 15, 9, 170, 12
+    CONTROL "", IDC_DETAILS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 25, 170, 130
+    PUSHBUTTON "&Mbyll", IDC_CLOSE, 125, 165, 62, 14
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_PHYSICAL_ADDRESS "Adresa Fiyike"
+    IDS_IP_ADDRESS "Adresa IP"
+    IDS_SUBNET_MASK "Subnet Maskë"
+    IDS_DEF_GATEWAY "Gateway Parapërzgjedhur"
+    IDS_DHCP_SERVER "DHCP Serveri"
+    IDS_LEASE_OBTAINED "Marrë me Qira"
+    IDS_LEASE_EXPIRES "Qiraja Skadon"
+    IDS_DNS_SERVERS "DNS Server-at"
+    IDS_WINS_SERVERS "WINS Server-at"
+    IDS_PROPERTY "Karakteristikat"
+    IDS_VALUE "Vlera"
+    IDS_NETWORKCONNECTION "Lidhja Rrjetit"
+    IDS_SHV_COLUMN_NAME "Emri"
+    IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Tipi"
+    IDS_SHV_COLUMN_STATE "Gjëndja"
+    IDS_SHV_COLUMN_DEVNAME "Emri Pajisjes"
+    IDS_SHV_COLUMN_PHONE "Telefoni # ose Adresa Host-it"
+    IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Pronari"
+    IDS_TYPE_ETHERNET "LAN ose Internet Shpejtësi-Lartë"
+    IDS_STATUS_NON_OPERATIONAL "Gjymto"
+    IDS_STATUS_UNREACHABLE "Ska Lidhje"
+    IDS_STATUS_DISCONNECTED "Kabulli Rrjetit Stakuar"
+    IDS_STATUS_CONNECTING "Marrje Adrese e Rrjetit"
+    IDS_STATUS_CONNECTED "Lidhur"
+    IDS_STATUS_OPERATIONAL "Lidhur"
+    IDS_NET_ACTIVATE "Mundësuar"
+    IDS_NET_DEACTIVATE "Gjymtoj"
+    IDS_NET_STATUS "Gjëndja"
+    IDS_NET_REPAIR "Riparim"
+    IDS_NET_CREATELINK "Krijo Ikone"
+    IDS_NET_DELETE "Fshi"
+    IDS_NET_RENAME "Riemërtoj"
+    IDS_NET_PROPERTIES "Karaktiristsikat"
+    IDS_FORMAT_BIT "%u Bit/s"
+    IDS_FORMAT_KBIT "%u KBit/s"
+    IDS_FORMAT_MBIT "%u MBit/s"
+    IDS_FORMAT_GBIT "%u GBit/s"
+    IDS_DURATION_DAY "%d Day %s"
+    IDS_DURATION_DAYS "%d Ditë %s"
+    IDS_ASSIGNED_DHCP "Caktuar nga DHCP"
+    IDS_ASSIGNED_MANUAL "Konfiguruar Manualisht"
+END
index d740400..0712344 100644 (file)
@@ -82,6 +82,9 @@ IDI_NET_TRANSREC ICON "res/nettrrec.ico"
 #ifdef LANGUAGE_SK_SK
     #include "lang/sk-SK.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+    #include "lang/sq-AL.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_SV_SE
     #include "lang/sv-SE.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/dll/win32/newdev/lang/sq-AL.rc b/reactos/dll/win32/newdev/lang/sq-AL.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..391cd75
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,91 @@
+/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
+ * DATE OF TRANSLATION:  23-01-2014
+*/
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Instalimi Pajisjes"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Mirëseerdhët", IDC_WELCOMETITLE, 120, 8, 195, 24
+    LTEXT "Ky magjistar instalon një komandues të ri të pajisjes për:", IDC_STATIC, 120, 21, 195, 16
+    LTEXT "Klikoni Vazhdo për të vazhduar.", IDC_STATIC, 120, 169, 195, 17
+    LTEXT "PAJISJE PANJOHUR", IDC_DEVICE, 134, 36, 164, 11
+    LTEXT "KUJDES! INSTALIMI I NJË PAJISJE TË PERSONALIZUAR MUND TË NGRIJË KOMPJUTERIN TUAJ OSE TA BËJNË TË MOS NISET!", IDC_STATIC, 120, 59, 195, 16
+    CONTROL "Instalo komanduesit automatikisht", IDC_RADIO_AUTO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 120, 112, 178, 13
+    CONTROL "Instalo komanduesit nga një vend specifik", IDC_RADIO_MANUAL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 120, 133, 164, 14
+END
+
+IDD_NODRIVER DIALOGEX 0, 0, 317, 193
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Instalimi Pajisjes"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Instalimi dështoj", IDC_FINISHTITLE, 120, 8, 195, 24
+    LTEXT "Pajisja nuk mund të instalohet për shkak se komanduesi nuk mund të gjendet.", IDC_STATIC, 120, 40, 195, 19
+    LTEXT "Kliko Kthehu në qoftë se ju keni komanduesin n[ disk ose e di rrugën për të komanduesi.", IDC_STATIC, 120, 98, 181, 24
+    CONTROL "Mos e tregoni këtë dialog më", IDC_DONOTSHOWDLG, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 120, 170, 180, 11
+END
+
+IDD_INSTALLFAILED DIALOGEX 0, 0, 317, 193
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Instalimi Pajisjes"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Instalimi dështoj", IDC_FINISHTITLE, 120, 8, 195, 24
+    LTEXT "Pajisja nuk mund të instalohet për shkak se një gabim i papritur ka ndodhur.", IDC_STATIC, 120, 40, 195, 19
+    LTEXT "PAJISJE PANJOHUR", IDC_DEVICE, 134, 55, 164, 11
+END
+
+IDD_CHSOURCE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Instalimi Pajisjes"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    CONTROL "Kërko në këto vende", IDC_RADIO_SEARCHHERE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 27, 11, 239, 13
+    CONTROL "Zgjidhni komanduesin manualisht", IDC_RADIO_CHOOSE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 27, 98, 171, 12
+    CONTROL "Kërko media e lëvizshme", IDC_CHECK_MEDIA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 47, 33, 163, 9
+    CONTROL "Përfshij këtë rrugë", IDC_CHECK_PATH, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 47, 54, 162, 10
+    PUSHBUTTON "Shfleto", IDC_BROWSE, 248, 69, 50, 14
+    COMBOBOX IDC_COMBO_PATH, 61, 71, 176, 12, CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_AUTOHSCROLL
+END
+
+IDD_SEARCHDRV DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Instalimi Pajisjes"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "PAJISJE PANJOHUR", IDC_DEVICE, 51, 20, 169, 16
+END
+
+IDD_INSTALLDRV DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Instalimi Pajisjes"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "PAJISJE PANJOHUR", IDC_DEVICE, 51, 20, 169, 16
+END
+
+IDD_NEEDREBOOT DIALOGEX 0, 0, 317, 193
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Instalimi Pajisjes"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Instalimi i plotë", IDC_FINISHTITLE, 120, 8, 195, 11
+    LTEXT "Ju duhet të rinisni për të përfunduar të instaluari të:", IDC_STATIC, 120, 32, 195, 19
+    LTEXT "Kliko Mbaro për të mbyllur magjistar.", IDC_STATIC, 120, 174, 179, 11
+    LTEXT "PAJISJE PANJOHUR", IDC_DEVICE, 148, 53, 147, 12
+END
+
+IDD_FINISHPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Instalimi Pajisjes"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Instalimi i plotë", IDC_FINISHTITLE, 120, 8, 195, 11
+    LTEXT "Magjistar ka përfunduar instalimin e komanduesit për:", IDC_STATIC, 120, 32, 195, 19
+    LTEXT "Kliko Mbaro për të mbyllur magjistar.", IDC_STATIC, 120, 174, 179, 11
+    LTEXT "PAJISJE PANJOHUR", IDC_DEVICE, 148, 53, 147, 12
+END
index b93c403..3269de3 100644 (file)
@@ -65,6 +65,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
 #ifdef LANGUAGE_SK_SK
     #include "lang/sk-SK.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+    #include "lang/sq-AL.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_TH_TH
     #include "lang/th-TH.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/dll/win32/oleacc/lang/oleacc_Sq.rc b/reactos/dll/win32/oleacc/lang/oleacc_Sq.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6ab38a9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,92 @@
+/*
+ * English resources for oleacc
+ *
+ * Copyright 2008 Nikolay Sivov
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+#include "oleacc.h"
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+{
+    0 "unknown object" /* undocumented */
+    ROLE_SYSTEM_TITLEBAR    "titull tabele"
+    ROLE_SYSTEM_MENUBAR     "tabele menuje"
+    ROLE_SYSTEM_SCROLLBAR   "tabele liste"
+    ROLE_SYSTEM_GRIP        "kapje"
+    ROLE_SYSTEM_SOUND       "yëri"
+    ROLE_SYSTEM_CURSOR      "kursori"
+    ROLE_SYSTEM_CARET       "shenjë"
+    ROLE_SYSTEM_ALERT       "alarm"
+    ROLE_SYSTEM_WINDOW      "dritare"
+    ROLE_SYSTEM_CLIENT      "klient"
+    ROLE_SYSTEM_MENUPOPUP   "menu dales"
+    ROLE_SYSTEM_MENUITEM    "pjesë menuje"
+    ROLE_SYSTEM_TOOLTIP     "maje mjeti"
+    ROLE_SYSTEM_APPLICATION "aplikacion"
+    ROLE_SYSTEM_DOCUMENT    "dokument"
+    ROLE_SYSTEM_PANE        "anë"
+    ROLE_SYSTEM_CHART       "tabelë"
+    ROLE_SYSTEM_DIALOG      "dialog"
+    ROLE_SYSTEM_BORDER      "kufi"
+    ROLE_SYSTEM_GROUPING    "grupim"
+    ROLE_SYSTEM_SEPARATOR   "ndarës"
+    ROLE_SYSTEM_TOOLBAR     "tabelë mjeti"
+    ROLE_SYSTEM_STATUSBAR   "tabele gjëndje"
+    ROLE_SYSTEM_TABLE        "tabelë"
+    ROLE_SYSTEM_COLUMNHEADER "kokë kolone"
+    ROLE_SYSTEM_ROWHEADER    "kokë rreshti"
+    ROLE_SYSTEM_COLUMN       "kolonë"
+    ROLE_SYSTEM_ROW          "rresht"
+    ROLE_SYSTEM_CELL         "qelizë"
+    ROLE_SYSTEM_LINK         "link"
+    ROLE_SYSTEM_HELPBALLOON  "ndihmë tullumbace"
+    ROLE_SYSTEM_CHARACTER    "karakter"
+    ROLE_SYSTEM_LIST         "listë"
+    ROLE_SYSTEM_LISTITEM     "lista artikuj"
+    ROLE_SYSTEM_OUTLINE      "plan"
+    ROLE_SYSTEM_OUTLINEITEM  "plan artikujsh"
+    ROLE_SYSTEM_PAGETAB      "tabelë faqeje"
+    ROLE_SYSTEM_PROPERTYPAGE "karakteristika faqe"
+    ROLE_SYSTEM_INDICATOR    "tregues"
+    ROLE_SYSTEM_GRAPHIC      "grafike"
+    ROLE_SYSTEM_STATICTEXT   "tekst statik"
+    ROLE_SYSTEM_TEXT         "tekst"
+    ROLE_SYSTEM_PUSHBUTTON   "buton shtztje"
+    ROLE_SYSTEM_CHECKBUTTON  "buton kontrolli"
+    ROLE_SYSTEM_RADIOBUTTON  "buton radioje"
+    ROLE_SYSTEM_COMBOBOX     "kuti kombo"
+    ROLE_SYSTEM_DROPLIST     "ul poshtë"
+    ROLE_SYSTEM_PROGRESSBAR  "tabelë progresi"
+    ROLE_SYSTEM_DIAL         "bjeri"
+    ROLE_SYSTEM_HOTKEYFIELD  "butona të nxehtë"
+    ROLE_SYSTEM_SLIDER       "tregues"
+    ROLE_SYSTEM_SPINBUTTON   "kuti sjellse"
+    ROLE_SYSTEM_DIAGRAM      "diagram"
+    ROLE_SYSTEM_ANIMATION    "animacion"
+    ROLE_SYSTEM_EQUATION     "ekuacion"
+    ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWN "buton ul poshtë"
+    ROLE_SYSTEM_BUTTONMENU   "buton menuje"
+    ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWNGRID "buton ul poshtë rrjetin"
+    ROLE_SYSTEM_WHITESPACE   "hapësire bardhë"
+    ROLE_SYSTEM_PAGETABLIST  "tabelë liste faqeje"
+    ROLE_SYSTEM_CLOCK        "orë"
+    ROLE_SYSTEM_SPLITBUTTON  "buton ndarës"
+    ROLE_SYSTEM_IPADDRESS    "adresa IP"
+    ROLE_SYSTEM_OUTLINEBUTTON "buton plani"
+}
index 216be08..48b5a16 100644 (file)
@@ -68,6 +68,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_SL_SI
     #include "lang/oleacc_Si.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+    #include "lang/oleacc_Sq.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_UK_UA
     #include "lang/oleacc_Uk.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/dll/win32/oleaut32/lang/oleaut32_Sq.rc b/reactos/dll/win32/oleaut32/lang/oleaut32_Sq.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..44170f0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+/*
+ * English resources for oleaut32
+ *
+ * Copyright 2003 Jon Griffiths
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+{
+  IDS_TRUE  "Vërtetë"
+  IDS_FALSE "Rremë"
+  IDS_YES   "Po"
+  IDS_NO    "Jo"
+  IDS_ON    "Ndezur"
+  IDS_OFF   "Fikur"
+}
index 7ce9f88..4120e88 100644 (file)
@@ -96,6 +96,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_SL_SI
     #include "lang/oleaut32_Si.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+    #include "lang/oleaut32_Sq.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_UK_UA
     #include "lang/oleaut32_Uk.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/dll/win32/oledlg/lang/oledlg_Sq.rc b/reactos/dll/win32/oledlg/lang/oledlg_Sq.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e5db181
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,98 @@
+/*
+ * Copyright 2003 Ulrich Czekalla for CodeWeavers
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+ /* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
+ * DATE OF TRANSLATION:  23-01-2014
+*/
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+UIINSERTOBJECT DIALOG  0, 0, 294, 151
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Fut Objektin"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LISTBOX         IDC_OBJTYPELIST,82,19,131,66,LBS_SORT |
+                    LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL |
+                    WS_TABSTOP
+    LTEXT           "Tipi Objektit:",IDC_OBJTYPELBL,82,7,53,8,WS_VISIBLE
+    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,221,7,66,14
+    PUSHBUTTON      "Anulo",IDCANCEL,221,24,66,14
+    GROUPBOX        "Rezultat",IDC_RESULT,7,103,208,41
+    CONTROL         "Krijo te re",IDC_CREATENEW,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | 
+                    WS_GROUP,7,20,62,10
+    CONTROL         "Krijo Kontroll",IDC_CREATECONTROL,"Button",
+                    BS_AUTORADIOBUTTON | NOT WS_VISIBLE,7,54,62,10
+    CONTROL         "Krijo Nga Dokumenti",IDC_CREATEFROMFILE,"Button",
+                    BS_AUTORADIOBUTTON,7,37,67,10
+    LTEXT           "",IDC_RESULTDESC,49,112,159,23
+    PUSHBUTTON      "&Shto Kontroll...",IDC_ADDCONTROL,81,88,63,14,NOT WS_VISIBLE
+    CONTROL         "Shfaq Si Ikonë",IDC_ASICON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
+                    WS_TABSTOP | NOT WS_VISIBLE,223,58,64,10
+    PUSHBUTTON      "Shfleto...",IDC_BROWSE,83,53,50,14,NOT WS_VISIBLE
+    LTEXT           "Dokumenti:",IDC_FILELBL,83,27,20,8, NOT WS_VISIBLE
+    EDITTEXT        IDC_FILE,83,37,132,13,ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_VISIBLE
+END
+
+STRINGTABLE
+{
+  IDS_RESULTOBJDESC    "Fut një %s objekt në dokumentin tuaj"
+  IDS_RESULTFILEOBJDESC        "Fut përmbajtjen e dokumentit si një objekt në dokumentin tuaj në mënyrë që ju mund ta aktivizoni duke përdorur programin i cili krijoi atë."
+  IDS_BROWSE            "Shfleto"
+  IDS_NOTOLEMOD         "Dokument nuk duket të ketë një modul të vlefshme OLE. Në pamundësi për të regjistruar kontrollin OLE."
+  IDS_NOTOLEMODCAPTION  "Shto Kontroll"
+}
+
+IDD_PASTESPECIAL4 DIALOG 3, 15, 293, 140
+STYLE DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Ngjit Speciale"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT         "Burimi:", -1, 6, 9, 30, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP
+    CONTROL       "&Ngjit", IDC_PS_PASTE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VISIBLE,
+                  6, 38, 55, 10
+    CONTROL       "Ngjit &Linkun", IDC_PS_PASTELINK, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_VISIBLE,
+                  6, 63, 55, 10
+    LTEXT         "&Si:", -1, 65, 25, 16, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP
+    LISTBOX       IDC_PS_PASTELIST,     65, 36, 153, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | NOT WS_VISIBLE
+    LISTBOX       IDC_PS_PASTELINKLIST, 65, 36, 153, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | NOT WS_VISIBLE
+    LISTBOX       IDC_PS_DISPLAYLIST,   65, 36, 153, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_VISIBLE
+    CONTROL       "OK", IDOK, "Button", BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VISIBLE, 224, 6, 66, 14
+    CONTROL       "Anulo", IDCANCEL, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 23, 66, 14
+    CONTROL       "&Ndihmë", IDC_OLEUIHELP, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 42, 66, 14
+    CONTROL       "&Shfaq Si Ikonë", IDC_PS_DISPLAYASICON, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 59, 66, 14
+    CONTROL       "", IDC_PS_ICONDISPLAY, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 224, 75, 66, 44
+    CONTROL       "Ndrysho &Ikonë...", IDC_PS_CHANGEICON, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 123, 66, 14
+    CONTROL       "", IDC_PS_RESULTIMAGE, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 8, 101, 42, 34
+    CONTROL       "<< teksti rezultat shkon këtu >>", IDC_PS_RESULTTEXT, "Static", SS_NOPREFIX | WS_VISIBLE, 54, 100, 159, 35
+    CONTROL       "rezultat", -1, "Button", BS_GROUPBOX | WS_GROUP | WS_VISIBLE, 6, 90, 212, 48
+    CONTROL       "", IDC_PS_SOURCETEXT, "Redakto", ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE, 37, 9, 180, 8
+END
+
+STRINGTABLE
+{
+    IDS_PS_PASTE_DATA                     "Fut përmbajtjen e tabelës në dokumentin tuaj si %s."
+    IDS_PS_PASTE_OBJECT                   "Fut përmbajtjen e tabelës në dokumentin tuaj në mënyrë që ju mund ta aktivizoni atë duke përdorur %s."
+    IDS_PS_PASTE_OBJECT_AS_ICON           "Fut përmbajtjen e tabelës në dokumentin tuaj në mënyrë që ju mund ta aktivizoni duke përdorur %s. Ajo do të shfaqet si një ikonë."
+    IDS_PS_PASTE_LINK_DATA                "Fut përmbajtjen e tabelës në dokumentin tuaj si %s. Të dhënat janë të lidhura me burimin e dokumentit në mënyrë që ndryshimet në dokument do të reflektohen në dokumentin tuaj."
+    IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT              "Fut përmbajtjen e tabelës në dokumentin tuaj si %s. Të dhënat janë të lidhura me burimin e dokumentit në mënyrë që ndryshimet në dokument do të reflektohen në dokumentin tuaj."
+    IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT_AS_ICON      "Fut një ikonë e cila tregon për vendndodhjen e përmbajtjes tabelës. Ikona është e lidhur me burimin e dokumentit në mënyrë që ndryshimet në dokument do të reflektohen në dokumentin tuaj."
+    IDS_PS_NON_OLE                        "Fut përmbajtjen e tabelës në dokumentin tuaj."
+    IDS_PS_UNKNOWN_TYPE                   "Tipi panjohur"
+    IDS_PS_UNKNOWN_SRC                    "Burimi panjohur"
+    IDS_PS_UNKNOWN_APP                    "program i cili krijoi atë"
+}
index 6d5028b..89626ac 100644 (file)
@@ -91,6 +91,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_SL_SI
     #include "lang/oledlg_Si.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+    #include "lang/oledlg_Sq.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_TR_TR
     #include "lang/oledlg_Tr.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/dll/win32/rasdlg/lang/sq-AL.rc b/reactos/dll/win32/rasdlg/lang/sq-AL.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..18367ad
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2377 @@
+/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
+ * DATE OF TRANSLATION:  23-01-2014
+*/
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+102 DIALOGEX 0, 0, 255, 265
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Numrat alternative Telefoni"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Specifikoni numra telefoni alternative që ju dëshironi të përdorni për të bërë këtë lidhje.", 1018, 7, 5, 243, 16
+    LTEXT "&Numra Telefoni:", 1019, 7, 27, 238, 8
+    CONTROL "", 1012, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000848D, 7, 38, 217, 144
+    PUSHBUTTON "Leviz &lart", 1017, 230, 40, 18, 16, BS_ICON
+    PUSHBUTTON "Leviz &poshtë", 1015, 230, 61, 18, 16, BS_ICON
+    PUSHBUTTON "&Shto...", 1013, 7, 187, 70, 14
+    PUSHBUTTON "&Modifiko...", 1016, 81, 187, 70, 14
+    PUSHBUTTON "&Fshi", 1014, 154, 187, 70, 14
+    AUTOCHECKBOX "Nëse &numri dështon, provo numrin tjetër", 1011, 8, 210, 243, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    AUTOCHECKBOX "&Leviz numrat e suksesshëm në krye të listës", 1010, 8, 228, 243, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 122, 245, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 188, 245, 60, 14
+END
+
+103 DIALOGEX 6, 18, 250, 170
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Lidhja Rrjetit"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "", 1029, 5, 5, 241, 35, NOT WS_GROUP
+    LTEXT "Lidhje:", -1, 5, 46, 238, 10
+    CONTROL "List1", 1677, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 5, 57, 240, 57
+    AUTOCHECKBOX "&Mos më pyesni përsëri deri në herën tjetër që unë lidhem", 1022, 8, 125, 235, 10
+    PUSHBUTTON "&Cilësime", 1026, 7, 149, 60, 14
+    DEFPUSHBUTTON "&Lidhu...", 1024, 117, 149, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Anulo", 1025, 183, 149, 60, 14
+END
+
+104 DIALOGEX 6, 18, 269, 263
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Gabimet bundling Linje"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON 32516, 1031, 7, 7, 20, 20
+    LTEXT "Një ose më shumë linja të tjera nuk e lidhën. ", 1033, 37, 8, 216, 20
+    CONTROL "", 1032, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00008401, 37, 83, 224, 136
+    AUTOCHECKBOX "&Mos u përpjek me linja të dështuara në të ardhmen", 1030, 38, 226, 222, 10
+    DEFPUSHBUTTON "&Prano", 1, 135, 242, 60, 14
+    PUSHBUTTON "&Mbyllu", 2, 201, 242, 60, 14
+    LTEXT "Në qoftë se vetëm një linjë e vetme të lidh, serveri nuk mund të jetë konfiguruar për të pranuar thirrje multi-link. Kontrollo 'Mos u përpiqni me linjat e dështuara' për të shmangur akuza të panevojshme të lidhjes në një rast të tillë.", -1, 37, 36, 224, 44
+END
+
+105 DIALOGEX 0, 0, 261, 253
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Cilësime Sigurie Avancuara"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    GROUPBOX "Siguria Hyrjes", 1547, 7, 33, 246, 191
+    LTEXT "&Kriptim T'dhanash:", 1546, 7, 5, 247, 10
+    COMBOBOX 1495, 7, 17, 247, 76, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    AUTORADIOBUTTON "Përdor &Protokolli Zgjatur Vërtetimit (EAP)", 1544, 17, 47, 226, 8, WS_GROUP
+    LTEXT "EAP Tipi", -1, 18, 64, 35, 8, NOT WS_VISIBLE | NOT WS_GROUP
+    COMBOBOX 1034, 53, 62, 191, 42, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Karakteristikat", 1035, 184, 77, 60, 14
+    AUTORADIOBUTTON "Lejo këeto &protokolle", 1545, 17, 92, 224, 10
+    AUTOCHECKBOX "&Fjalëkalime të Pakrituara (PAP)", 1491, 28, 105, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
+    AUTOCHECKBOX "Protokolli i Vërtetimit Fjalëkalimeve &Shiva (SPAP)", 1496, 28, 119, 214, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    AUTOCHECKBOX "Sfido Protokollin e Vertetimit ShtrongimDuarsh (CHAP)", 1494, 28, 133, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    AUTOCHECKBOX "&MS CHAP (MS-CHAP)", 1493, 28, 148, 212, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    AUTOCHECKBOX "Lejo versione të vjetra MS-CHAP për &Win 95 servers", 200, 46, 162, 198, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    AUTOCHECKBOX "M&icrosoft CHAP Versioni 2 (MS-CHAP v2)", 1492, 28, 176, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 28, 189, 208, 1
+    AUTOCHECKBOX "&Për protokollet bazë MS-CHAP , përdor emrin e përdoruesit dhe fjalëkalimin e ReactOS (dhe domain nëse ka)", 1549, 28, 195, 213, 24, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 127, 232, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 192, 232, 60, 14
+END
+
+106 DIALOGEX 6, 18, 255, 109
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Lidhja Kompletua"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 97, 91, 60, 14
+    ICON 563, 1046, 7, 7, 20, 20
+    LTEXT "'Emri lidhjes' është lidhur tani.", 1047, 40, 7, 212, 16
+    LTEXT "Për të kontrolluar statusin e kësaj lidhje ose shkëputje, klikim-djathtë ikonën e saj në dosje Lidhjet Rrjetit, ose klikoni ikonën e saj në tabelën menuse (nëse është i pranishëm).", -1, 40, 30, 212, 34
+    AUTOCHECKBOX "&Mos e shfaq këtë mesazh përsëri", 1045, 40, 69, 212, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+END
+
+107 DIALOGEX 0, 0, 258, 167
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    GROUPBOX "Numri telefonit", 1053, 7, 5, 243, 92
+    LTEXT "&Area code:", 1055, 18, 17, 54, 8
+    COMBOBOX 1049, 17, 30, 55, 129, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "&Numri telefonit:", 1057, 77, 17, 166, 8, NOT WS_GROUP
+    EDITTEXT 1051, 77, 30, 163, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "&Shteti/kodi rajonit:", 1056, 18, 48, 221, 8, NOT WS_GROUP
+    COMBOBOX 1054, 17, 61, 224, 93, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    AUTOCHECKBOX "&Përdor rregullat e thirrjes", 1048, 20, 81, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    GROUPBOX "Ko&mento", 1052, 7, 102, 243, 36
+    EDITTEXT 1050, 17, 115, 224, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 127, 147, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 191, 147, 60, 14
+END
+
+108 DIALOGEX 6, 18, 222, 104
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Ndrysho Fjalëkalimi"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Fjalëkalimi juaj në rrjet të largët ka skaduar. Shkruani fjalëkalimin, pastaj shtypni OK për të vendosur një të ri.", 1062, 7, 5, 210, 24
+    LTEXT "&Fjalëkalimi i'ri:", 1064, 8, 43, 108, 8
+    EDITTEXT 1060, 118, 38, 98, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "&Konfirmo fjalëkalimi i'ri:", 1061, 8, 61, 102, 8
+    EDITTEXT 1058, 118, 57, 98, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
+    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 90, 84, 60, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 154, 84, 60, 14
+END
+
+109 DIALOGEX 6, 18, 223, 122
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Ndrysho Fjalëkalimi"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Fjalëkalimi juaj në rrjet të largët ka skaduar. Shkruani fjalëkalimin, pastaj shtypni OK për të vendosur një të ri.", 1062, 7, 5, 212, 29
+    LTEXT "&Fjalëkalimi vjetër:", 1063, 7, 42, 108, 8
+    EDITTEXT 1059, 116, 38, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "&Fjalëkalimi i'ri:", 1064, 7, 60, 108, 8
+    EDITTEXT 1060, 116, 56, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "&Konfirmo fjalëkalimi i'ri:", 1061, 7, 78, 108, 8
+    EDITTEXT 1058, 116, 74, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
+    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 92, 101, 60, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 156, 101, 60, 14
+END
+
+110 DIALOGEX 12, 16, 230, 105
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "ThirreMbrapa "
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Ju keni 'Vendoset nga telefonuesi'  privilegjet e thirre mbrapa në server. Shtypni OK dhe serveri do t'ju thirrë mbrapa në numrin e mëposhtëm. Shtypni Anulo për të kaluar së thirruri mbrapa.", 1066, 5, 5, 221, 39, SS_NOPREFIX
+    LTEXT "&Enter your modem's phone number:", 1067, 5, 46, 222, 8, NOT WS_GROUP
+    EDITTEXT 1065, 5, 57, 221, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 100, 85, 60, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 164, 85, 60, 14
+END
+
+111 DIALOGEX 6, 19, 265, 135
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Gabim ne Lidhjen me %1"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON 32515, 1068, 7, 7, 20, 20, WS_GROUP
+    LTEXT "", 1070, 34, 7, 226, 105
+    DEFPUSHBUTTON "Mos i bjer=88", 1, 4, 117, 128, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 136, 117, 60, 14
+    PUSHBUTTON "&Më shum Info", 1069, 200, 117, 60, 14
+END
+
+112 DIALOGEX 6, 18, 263, 219
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Thirrje dhe Mbyllje Automatike"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "ReactOS automatikisht mund të thërras dhe të ul pajisjen e receptorit të telefonit në varësi të qfarë informacion është duke u dërguar dhe marrë.", 1085, 9, 7, 253, 30
+    GROUPBOX "Thirrje Automatike", -1, 6, 38, 249, 71
+    LTEXT "Thirr një tjetër linjë kur kjo lidhje plotëson dy kushtet e mëposhtme:", 1083, 16, 51, 237, 16, NOT WS_GROUP
+    LTEXT "Aktivizo të &paktën:", -1, 16, 73, 100, 8
+    COMBOBOX 1079, 117, 70, 60, 100, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "&Kohëzgjatja të paktën:", 1084, 16, 92, 99, 8, NOT WS_GROUP
+    COMBOBOX 1080, 117, 89, 90, 162, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    GROUPBOX "Mbyllje Automatike", -1, 6, 113, 248, 81
+    LTEXT "Mbyll pajisjet që përdoren për këtë lidhje kur ajo i plotëson të dy kushtet e mëposhtme:", 1086, 16, 127, 230, 18, NOT WS_GROUP
+    LTEXT "Aktivitet jo më shumë se:", -1, 16, 150, 92, 8
+    COMBOBOX 1081, 115, 146, 60, 100, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "Kohëzgjatja të paktën:", 1087, 16, 168, 92, 8, NOT WS_GROUP
+    COMBOBOX 1082, 115, 166, 90, 151, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 131, 199, 60, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 194, 199, 60, 14
+END
+
+113 DIALOGEX 21, 46, 225, 65
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Duke u Lidhur %1..."
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON 563, 1417, 7, 7, 20, 20
+    LTEXT "", 1097, 36, 7, 185, 35, SS_NOPREFIX
+    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 83, 47, 60, 14
+END
+
+114 DIALOGEX 6, 18, 225, 60
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Rrjeti Merr-tel"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON 563, 1098, 7, 6, 20, 20, WS_GROUP
+    LTEXT "Përpjekja merr-automatiksiht dështoi. A doni të çaktivizoni merr-automatikisht nga ky vend?", 1099, 40, 6, 181, 34, NOT WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "&Po", 1, 60, 42, 50, 14
+    DEFPUSHBUTTON "&Jo", 2, 115, 42, 50, 14
+END
+
+115 DIALOGEX 0, 0, 263, 124
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Lidhu %1"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 263, 50
+    LTEXT "Bjeri:", 1412, 9, 60, 68, 8
+    COMBOBOX 1416, 88, 56, 165, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "Bjeri &nga:", 1415, 9, 77, 71, 8
+    COMBOBOX 1414, 88, 75, 89, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Regullat telefonates", 1108, 181, 75, 72, 14
+    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 8, 96, 245, 1
+    DEFPUSHBUTTON "&Bjeri", 1590, 8, 103, 61, 14
+    PUSHBUTTON "Anulo", 1591, 70, 103, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Karakteristika", 1107, 132, 103, 60, 14
+    PUSHBUTTON "&Ndihmë", 1592, 194, 103, 60, 14
+END
+
+116 DIALOGEX 0, 0, 265, 176
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Lidhu %1"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
+    LTEXT "&Përdorues:", 1413, 8, 60, 88, 8
+    EDITTEXT 1104, 103, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "&Fjalëkalim:", 1112, 8, 79, 88, 8
+    EDITTEXT 1103, 103, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
+    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 8, 97, 248, 1
+    AUTOCHECKBOX "&Ruaj këtë emër përdoruesi dhe fjalëkalim për përdoruesit e mëposhtme:", 1101, 14, 105, 239, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Vetëm unë", 1622, 26, 120, 226, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "&Kushdo që e përdor këtë kompjuter", 1623, 26, 134, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
+    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 8, 149, 248, 1
+    DEFPUSHBUTTON "&Bjeri", 1590, 8, 156, 60, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "Anulo", 1591, 71, 156, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Karakteristika", 1107, 133, 156, 60, 14
+    PUSHBUTTON "&Ndihmë", 1592, 195, 156, 60, 14
+END
+
+117 DIALOGEX 0, 0, 263, 192
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Lidhu %1"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
+    LTEXT "&Përdorues:", 1413, 9, 61, 92, 8
+    EDITTEXT 1104, 102, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "&Fjalëkalim:", 1112, 9, 80, 92, 8
+    EDITTEXT 1103, 102, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "Do&main:", 1110, 9, 99, 91, 8
+    EDITTEXT 1102, 102, 95, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
+    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 9, 116, 247, 1
+    AUTOCHECKBOX "&Ruaj këtë emër përdoruesi dhe fjalëkalim për përdoruesit e mëposhtme:", 1101, 12, 123, 243, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Vetëm unë", 1622, 25, 137, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "&Kushdo që e përdor këtë kompjuter", 1623, 25, 151, 230, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
+    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 167, 247, 1
+    DEFPUSHBUTTON "&Bjeri", 1590, 8, 173, 60, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "Anulo", 1591, 71, 173, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Karakteristika", 1107, 133, 173, 60, 14
+    PUSHBUTTON "&Ndihmë", 1592, 195, 173, 60, 14
+END
+
+118 DIALOGEX 0, 0, 265, 220
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Lidhu %1"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
+    LTEXT "&Përdorues:", 1413, 10, 61, 92, 8
+    EDITTEXT 1104, 104, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "&Fjalëkalim:", 1112, 10, 80, 92, 8
+    EDITTEXT 1103, 104, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "Do&main:", 1110, 10, 100, 92, 8
+    EDITTEXT 1102, 104, 95, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
+    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 11, 116, 247, 1
+    AUTOCHECKBOX "&Ruaj këtë emër përdoruesi dhe fjalëkalim për përdoruesit e mëposhtme:", 1101, 16, 124, 239, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Vetëm unë", 1622, 29, 139, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "&Kushdo që e përdor këtë kompjuter", 1623, 29, 152, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
+    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 167, 247, 1
+    LTEXT "Bjeri:", 1412, 10, 177, 90, 8
+    COMBOBOX 1416, 102, 173, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 192, 247, 1
+    DEFPUSHBUTTON "&Bjeri", 1590, 10, 199, 60, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "Anulo", 1591, 72, 199, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Karakteristika", 1107, 134, 199, 60, 14
+    PUSHBUTTON "&Ndihmë", 1592, 196, 199, 60, 14
+END
+
+119 DIALOGEX 0, 0, 265, 200
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Lidhu %1"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
+    LTEXT "&Përdorues:", 1413, 10, 62, 91, 8
+    EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "&Fjalëkalim:", 1112, 10, 81, 92, 8
+    EDITTEXT 1103, 104, 77, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
+    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 97, 247, 1
+    AUTOCHECKBOX "&Ruaj këtë emër përdoruesi dhe fjalëkalim për përdoruesit e mëposhtme:", 1101, 12, 103, 243, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Vetëm unë", 1622, 24, 117, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "&ushdo që e përdor këtë kompjuter", 1623, 24, 132, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
+    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 147, 247, 1
+    LTEXT "Bjeri:", 1412, 13, 157, 88, 8
+    COMBOBOX 1416, 103, 154, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 173, 247, 1
+    DEFPUSHBUTTON "&Bjeri", 1590, 10, 180, 60, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "Anulo", 1591, 72, 180, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Karakteristika", 1107, 134, 180, 60, 14
+    PUSHBUTTON "&Ndihmë", 1592, 197, 180, 60, 14
+END
+
+121 DIALOGEX 6, 18, 230, 131
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "ISDN Konfigurim"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "&Tipi linjes:", 1155, 9, 9, 65, 8
+    COMBOBOX 1153, 76, 7, 148, 42, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    AUTOCHECKBOX "&Negocimi llojit linjës", 1150, 23, 26, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
+    GROUPBOX "    ", 1152, 8, 48, 214, 51, WS_GROUP
+    AUTOCHECKBOX "&Përdorimi protokoll e vjetër të cilësimeve", 1149, 17, 48, 102, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    LTEXT "&Kanale për përdorim:", 1154, 16, 65, 100, 8, NOT WS_GROUP
+    EDITTEXT 1151, 119, 61, 94, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    AUTOCHECKBOX "&Aktivizo kompresimin e pajisjeve lektronike", 1148, 16, 82, 198, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    PUSHBUTTON "OK", 1, 99, 109, 60, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 163, 109, 60, 14
+END
+
+122 DIALOGEX 6, 18, 220, 68
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "ISDN Konfigurim"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "&Tipi linjes:", 1155, 9, 11, 55, 8
+    COMBOBOX 1153, 67, 7, 148, 43, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    AUTOCHECKBOX "&Negocimi llojit linjës", 1150, 21, 28, 194, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "OK", 1, 90, 49, 60, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 154, 49, 60, 14
+END
+
+123 DIALOGEX 11, 20, 350, 275
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    EDITTEXT 1161, 5, 5, 338, 236, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP
+    LTEXT "Adresa I&P:", 1163, 7, 253, 68, 8
+    CONTROL "", 1160, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 76, 250, 117, 14
+    DEFPUSHBUTTON "", 1162, 197, 252, 16, 13, NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&e'bërë", 1, 219, 252, 60, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 283, 252, 60, 14
+END
+
+124 DIALOGEX 6, 17, 350, 266
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    EDITTEXT 1161, 5, 4, 340, 236, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP
+    DEFPUSHBUTTON "", 1162, 7, 247, 50, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&e'bërë", 1, 222, 247, 60, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 286, 247, 60, 14
+END
+
+125 DIALOGEX 12, 16, 261, 190
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Modem Konfigurim"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON 15102, 1238, 7, 7, 20, 20
+    LTEXT "Modem", -1, 25, 27, 24, 8, NOT WS_VISIBLE | NOT WS_GROUP
+    EDITTEXT 1235, 40, 7, 214, 16, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
+    LTEXT "Shpejtësi &Maximale (bps):", 1243, 7, 36, 110, 8
+    COMBOBOX 1239, 119, 34, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "&protokolli Modemit", 1244, 7, 52, 111, 8
+    COMBOBOX 1245, 119, 50, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    GROUPBOX "Paraqitje pjesëve elektronike", 1237, 6, 70, 248, 61, WS_GROUP
+    AUTOCHECKBOX "Mundëso kontrollin e rrjedhjes pjesëve elektronike", 1232, 19, 82, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    AUTOCHECKBOX "Mundëso kontrollin gabimeve të modemit", 1231, 19, 98, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    AUTOCHECKBOX "Mundëso ngjeshjen e m&odemit", 1229, 19, 115, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    AUTOCHECKBOX "&Shfaq dritaren e terminalit", 1234, 8, 136, 246, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    AUTOCHECKBOX "Mundëso boxet e mo&demit", 1230, 8, 151, 247, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
+    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 129, 171, 60, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 194, 171, 60, 14
+END
+
+126 DIALOGEX 0, 0, 270, 117
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Zgjidhni Llojin e Komponenteve të Rrjetit"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Kliko llojin e komponentit të rrjetit që dëshironi të instaloni:", -1, 8, 7, 258, 8
+    CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 8, 20, 188, 58
+    GROUPBOX "", -1, 8, 81, 188, 30
+    LTEXT "", 1250, 12, 90, 177, 17
+    DEFPUSHBUTTON "&Shto...", 1252, 205, 20, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 205, 38, 60, 14
+END
+
+127 DIALOGEX 16, 20, 260, 135
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "NetWare ose Lidhjet Compatible"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON 32515, 1278, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP
+    LTEXT "Ju keni lidhje një rrjet NetWare compatible. Këto lidhje do të jenë të mbyllura kur lidhja PPP IPX është themeluar.", 1279, 42, 7, 215, 37
+    LTEXT "Para se të formoni i numrin, për të shmangur humbjen e të dhënave, ose mbyllni të gjitha dosjet duke përdorur këtë lidhje ose zgjidhni IPX në parametrat e Protokollit të rrjetit hyrjes.", 1280, 42, 46, 215, 38, NOT WS_GROUP
+    AUTOCHECKBOX "&Mos e shfaq këtë mesazh në të ardhmen", 1277, 42, 86, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
+    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 65, 112, 60, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 134, 112, 60, 14
+END
+
+128 DIALOGEX 7, 22, 236, 90
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Bjeri Manualisht"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Merr telefonin dhe thirrni (ose kërkoni operatorit të thirrni). Pas formimit të numrit plotësisht, klikoni OK. Dëgjoni telefonin derisa të heshtin, dhe pastaj e mbyllni.", 1281, 8, 8, 219, 32
+    LTEXT "Numri Telefonit:", 1282, 8, 46, 91, 8
+    LTEXT "", 1283, 103, 46, 126, 8, NOT WS_GROUP
+    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 104, 70, 60, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 168, 70, 60, 14
+END
+
+129 DIALOGEX 6, 20, 260, 85
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Protokolli Rrjeti Lidhja e Rezultateve"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON 32516, 1328, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP
+    LTEXT "", 1329, 38, 7, 216, 24, NOT WS_GROUP
+    AUTOCHECKBOX "&Mos kërkoni protokollet të dështuar herën tjetër", 1327, 40, 44, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "&Prano", 1, 129, 64, 60, 14
+    PUSHBUTTON "&Prano", 2, 193, 64, 60, 14
+END
+
+133 DIALOGEX 6, 18, 231, 211
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "X.25 Cilësime Hyrese"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Zgjidhni ofruesin e rrjetit tuaj X.25 dhe shkruani adresën X.121 e server në distancë:", 1408, 7, 4, 220, 27
+    LTEXT "&Rrjeti:", 1410, 9, 35, 213, 8, NOT WS_GROUP
+    COMBOBOX 1406, 9, 46, 215, 125, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "X.121&adresa:", 1407, 9, 66, 213, 8, NOT WS_GROUP
+    EDITTEXT 1402, 8, 77, 215, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    GROUPBOX "Fakultative", 1405, 8, 95, 215, 79
+    LTEXT "&T'dhënat Përdoruesit:", 1411, 19, 109, 182, 8, NOT WS_GROUP
+    EDITTEXT 1404, 19, 120, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "&Lehtësira:", 1409, 19, 138, 182, 8, NOT WS_GROUP
+    EDITTEXT 1403, 19, 149, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 100, 189, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 164, 189, 60, 14
+END
+
+146 DIALOGEX 6, 18, 230, 210
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Thirr-Auto"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Nëse ju do të shkëputeni nga një rrjet, thirr-auto përpiqet për tu lidhur në një rrjet sa herë që ju të përpiqeni për të hyrë në informacionin e largët.", -1, 7, 4, 219, 32
+    LTEXT "&Mundëso thirr-auto me vendndodhje:", 1006, 8, 42, 213, 8
+    CONTROL "", 1004, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000C401, 7, 53, 216, 109
+    AUTOCHECKBOX "Përhere pyet para thirr-automa", 1496, 8, 170, 218, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    AUTOCHECKBOX "&Gjzmto thirr-auto ndërsa unë jam i lidhur", 1550, 8, 185, 217, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE
+END
+
+147 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Formo Numrin"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "këto preferenca zbatohet për 'Login përdorur Dial-Up Networking' në Ctrl-Alt-Del login. Ju, si një administrator, të kenë qasje në këtë fletë.", 1007, 7, 4, 221, 40, NOT WS_GROUP
+    LTEXT "&Numri i përpjekjeve bjeri-prap:", 1005, 7, 55, 154, 8
+    EDITTEXT 1001, 164, 52, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "&Sekonda ndërmjet përpjekjeve bjeri-prap:", 1009, 7, 73, 156, 8, NOT WS_GROUP
+    EDITTEXT 1003, 164, 70, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "Sekonda pushim para se ta mbyllesh:", 1008, 7, 91, 154, 8, NOT WS_GROUP
+    EDITTEXT 1002, 164, 88, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
+END
+
+148 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Thirr Prapa"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Kur ju thirrni në një server, ajo mund të ofrojë për t'ju thërras prapa për të reduktuar faturat e telefonit tuaj. Specifikoni nëse doni thirrjen prap. (Thirrja prapa nuk është i mbështetur për lidhjet e rrjeteve virtual private (VPN).)", 1043, 8, 4, 219, 43
+    AUTORADIOBUTTON "&Ho Thirrjes-prapa", 1041, 7, 48, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Më pyet gjatë thirrjeve kur serveri ofron", 1040, 7, 61, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    AUTORADIOBUTTON "Përhere më thirr prapa tek numrat(ë) më poshtë:", 1042, 7, 74, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    CONTROL "", 1037, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00008401, 16, 88, 204, 94
+    PUSHBUTTON "&Modifiko...", 1039, 96, 190, 60, 14
+    PUSHBUTTON "&Delete", 1038, 159, 190, 60, 14
+END
+
+149 DIALOGEX 6, 18, 317, 142
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Ju duhet të vendosni formo-në kredencialet që ruterat e largët do të përdorin kur lidhen me këtë ndërfaqe. Një llogari përdoruesi do të krijohet në këtë router me informacionin që ju të hyni këtu.", 1094, 8, 5, 307, 35
+    LTEXT "&Përdorues:", 1078, 8, 47, 124, 8, NOT WS_GROUP
+    EDITTEXT 1074, 135, 45, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
+    LTEXT "&Fjalëkalim:", 1077, 8, 68, 124, 8, NOT WS_GROUP
+    EDITTEXT 1073, 135, 66, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "&Konfirmo fjalëkalimin:", 1075, 8, 90, 124, 8, NOT WS_GROUP
+    EDITTEXT 1071, 135, 87, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
+END
+
+150 DIALOGEX 6, 18, 321, 144
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Ju duhet të vendosni mbyllni-në kredencialet që ruoterat e largët do të përdorin kur lidhen me këtë ndërfaqe. Këto kredencialet duhen të përputhen me formo në kredencialet e konfiguruara në routerin e largët.", 1094, 8, 5, 308, 33
+    LTEXT "&Përdorues:", 1096, 8, 43, 130, 8, NOT WS_GROUP
+    EDITTEXT 1091, 140, 40, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "&Domain:", 1093, 8, 63, 130, 8, NOT WS_GROUP
+    EDITTEXT 1089, 140, 60, 175, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "&Fjalëkalim:", 1095, 8, 81, 130, 8, NOT WS_GROUP
+    EDITTEXT 1090, 140, 78, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "&Konfirmo fjalëkalimin:", 1092, 8, 99, 130, 8, NOT WS_GROUP
+    EDITTEXT 1088, 140, 96, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
+END
+
+153 DIALOGEX 0, 0, 315, 140
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Shkruaj një emër që ju dëshironi për këtë lidhje:", -1, 8, 4, 190, 8
+    EDITTEXT 1114, 8, 17, 190, 12, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "Kliko Mbaro për të ruajtur atë në dosjen Lidhjes Rrjetit.", -1, 8, 38, 193, 8
+    LTEXT "Për të ndryshuar këtë lidhje më vonë, zgjidhni atë, klikoni dokumentin menu, dhe pastaj klikoni Karakteristikat.", -1, 8, 58, 193, 16
+END
+
+155 DIALOGEX 0, 0, 231, 215
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
+CAPTION "Cilësime"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Lidhu përdor:", 1124, 7, 5, 219, 8
+    CONTROL "", 1128, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00004C0D, 7, 17, 198, 44, WS_EX_CLIENTEDGE
+    PUSHBUTTON "&Lart", 1132, 210, 18, 16, 14, BS_ICON
+    PUSHBUTTON "&Poshtë", 1131, 210, 36, 16, 14, BS_ICON
+    AUTOCHECKBOX "T'gjithë pajisjet telefononi të njëjtin numer", 1119, 9, 66, 133, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    PUSHBUTTON "K&onfiguro..", 1130, 144, 66, 60, 14
+    GROUPBOX "Tipi shëmbullit", 1125, 8, 84, 215, 100, WS_GROUP
+    LTEXT "Kodi zonës:", 1133, 17, 102, 52, 8
+    COMBOBOX 1122, 17, 112, 52, 110, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "&Numri telefonit:", 1135, 71, 102, 139, 8
+    EDITTEXT 1123, 73, 112, 79, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    PUSHBUTTON "Alter&noj", 1129, 154, 112, 60, 14
+    LTEXT "Shteti/Kodi ra&jonal:", 1134, 17, 132, 197, 8
+    COMBOBOX 1126, 17, 143, 193, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    AUTOCHECKBOX "Përdor rregullat telefonuese", 1121, 17, 163, 132, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    PUSHBUTTON "&Rregullat telefonike", 1136, 151, 161, 60, 14
+    AUTOCHECKBOX "Shfaq ikonën në zonën e njoftimit kur i lidhur", 1120, 10, 192, 214, 19, BS_TOP | BS_MULTILINE
+END
+
+156 DIALOGEX 0, 0, 231, 215
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
+CAPTION "Cilësime"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    PUSHBUTTON "K&onfiguro...", 1130, 164, 38, 60, 14
+    GROUPBOX "Tipi shëmbullit", 1125, 8, 55, 217, 100, WS_GROUP
+    LTEXT "Kodi zonës:", 1133, 17, 72, 48, 8
+    COMBOBOX 1122, 17, 83, 48, 119, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "&Numri telefonit:", 1135, 71, 72, 146, 8
+    EDITTEXT 1123, 71, 83, 81, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    PUSHBUTTON "Alter&naoj", 1129, 155, 83, 63, 14
+    LTEXT "Shteti/Kodi ra&jonal:", 1134, 17, 103, 193, 8
+    COMBOBOX 1126, 17, 114, 201, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    AUTOCHECKBOX "Përdor rregullat telefonuese", 1121, 19, 134, 136, 12, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    PUSHBUTTON "&Rregullat telefonike", 1136, 157, 132, 60, 14
+    AUTOCHECKBOX "Trego ikonën në zonën e njoftimit kur i lidhur", 1120, 12, 164, 209, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    LTEXT "Lidhu përdor:", 1124, 8, 5, 217, 8
+    CONTROL "", 1127, "SYSLISTVIEW32", WS_DISABLED | WS_BORDER | 0x0000EC0D, 7, 18, 217, 15
+END
+
+157 DIALOGEX 6, 18, 235, 160
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Aparenca"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    AUTOCHECKBOX "&Numrat e telefonit shikim paraprak para telefonates", 1142, 8, 10, 224, 10, WS_GROUP
+    AUTOCHECKBOX "Trego cilësimet e vendndodhjes para formimit të numrit", 1139, 8, 27, 224, 10
+    AUTOCHECKBOX "Lejo redaktimet vend gjatë hyrjes", 1140, 21, 43, 212, 10
+    AUTOCHECKBOX "Shfaq &progresin lidhjes, ndërsa formoni numrin", 1143, 8, 59, 224, 10
+    AUTOCHECKBOX "Mbylle në formim të numrit", 1137, 8, 76, 224, 10
+    AUTOCHECKBOX "Lejo redaktimet Librit numrave gjatë hyrjes", 1141, 8, 94, 224, 10
+    AUTOCHECKBOX "&Përdorimi magjistar për të krijuar të hyrje të re në librin numrave", 1144, 22, 111, 210, 10
+END
+
+158 DIALOGEX 6, 18, 235, 160
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Aparenca"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    AUTOCHECKBOX "&Numrat e telefonit shikim paraprak para telefonates", 1142, 8, 10, 223, 10, WS_GROUP
+    AUTOCHECKBOX "Trego cilësimet e vendndodhjes para formimit të numrit", 1139, 8, 27, 206, 10
+    AUTOCHECKBOX "Fillo monitorimin e rrjetit telefono para thirrjes telefonuse", 1138, 8, 44, 226, 10
+    AUTOCHECKBOX "Shfaq &progresin lidhjes, ndërsa formoni numrin", 1143, 8, 61, 224, 10
+    AUTOCHECKBOX "Mbylle në formim të numrit", 1137, 8, 79, 220, 10
+    AUTOCHECKBOX "&Përdorimi magjistar për të krijuar të hyrje të re në librin numrave", 1144, 8, 97, 220, 10
+    AUTOCHECKBOX "përhere shfaq para thirrjes telefonike", 1136, 8, 114, 220, 10
+END
+
+160 DIALOGEX 6, 18, 320, 145
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Zgjidhni një emër për këtë ndërfaqe kërkese telefonuese. Një praktikë e zakonshme është të emrërojmë ndërfaqen pas rrjetit apo router-it për të cilën ata lidhen.", 1158, 7, 5, 309, 29
+    LTEXT "Emri &Ndërfaqes:", 1159, 17, 41, 285, 8, NOT WS_GROUP
+    EDITTEXT 1157, 17, 53, 284, 12, ES_AUTOHSCROLL
+    AUTOCHECKBOX "Unë i di të gjitha për ndërfaqettë kërkesës-telefono dhe më parë do të redaktoni cilësimet direkt", 1156, 24, 100, 258, 31, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
+END
+
+162 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
+CAPTION "Siguria"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    GROUPBOX "Opsionet Sigurisë", 1580, 8, 3, 215, 139
+    AUTORADIOBUTTON "&Tipike (cilësimet rekomanduara)", 1540, 14, 16, 201, 9, BS_NOTIFY | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "A&vancuar (cilësimet parazgjedhura)", 1541, 14, 102, 198, 8, BS_NOTIFY
+    LTEXT "&Vlereso identitetin tim si vijon:", 1537, 26, 29, 187, 8, NOT WS_GROUP
+    COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    AUTOCHECKBOX "Automatikisht përdor emrin tim hzres ReactOS dhe fjalëkalimin (dhe domain nëse ka)", 1174, 26, 58, 184, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    AUTOCHECKBOX "Kërkojnë të dhënat kryptuara (shkëputu nëse ska)", 1169, 26, 82, 183, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    LTEXT "Duke përdorur këto cilësime kërkoni një njohuri të protokolleve të sigurisë.", 1539, 15, 114, 134, 20
+    PUSHBUTTON "&Cilësime...", 1180, 151, 115, 60, 14
+    GROUPBOX "Hzrje interaktive dhe e shkruar", 1177, 8, 146, 215, 62, WS_GROUP
+    AUTOCHECKBOX "S&hfaq dritaren e terminalit", 1173, 14, 159, 198, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    AUTOCHECKBOX "Ekzekuto skriptin:", 1172, 14, 172, 57, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    COMBOBOX 1179, 72, 171, 140, 104, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Modifiko...", 1182, 87, 187, 60, 14
+    PUSHBUTTON "&Shfleto...", 1181, 151, 187, 60, 14
+END
+
+163 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Ju keni më shumë se një pajisje telefonuse në kompjuterin tuaj.", -1, 6, 3, 307, 13
+    LTEXT "&Zgjidhni pajisjet për të përdorur në lidhje me këtë:", -1, 6, 15, 307, 11
+    CONTROL "", 1228, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C415, 7, 28, 304, 77
+END
+
+165 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Rrjeti"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Tip&i telefonues i serverit që po thirr:", 1583, 7, 4, 219, 8
+    COMBOBOX 1418, 7, 17, 215, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Cilësime", 1419, 160, 35, 60, 14
+    LTEXT "Kjo lidhje përdorë artikujt e mëposhtëm:", 1684, 8, 64, 219, 10
+    CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C40D, 7, 75, 216, 53
+    PUSHBUTTON "I&nstalo...", 1252, 7, 133, 67, 14
+    PUSHBUTTON "&Ç'install", 1254, 80, 133, 67, 14
+    PUSHBUTTON "Cilësime", 1253, 153, 133, 67, 14
+    GROUPBOX "Përshkrime", 1585, 9, 158, 213, 43
+    LTEXT "", 1250, 18, 167, 195, 25
+END
+
+166 DIALOGEX 6, 18, 320, 145
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Shkruani adresën IP të një DNS ose WINS serveri në rrjetin e largët, ose lëre si 0.0.0.0 nëse ju presin router-in e largët për t'i pajisur ato, apo nuk e di.", 1275, 7, 2, 311, 25
+    LTEXT "&DNS server:", 1274, 7, 29, 160, 8, NOT WS_GROUP
+    CONTROL "", 1272, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 41, 85, 12
+    LTEXT "&WINS server:", 1276, 7, 65, 166, 8, NOT WS_GROUP
+    CONTROL "", 1273, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 77, 85, 12
+END
+
+167 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
+CAPTION "Alternativa"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    GROUPBOX "Alternativa thirrje", 1289, 7, 2, 213, 64
+    AUTOCHECKBOX "&Shfaq përparim ndërsa lidhesh", 1284, 16, 14, 201, 10
+    AUTOCHECKBOX "&Shfaq për emrin dhe fjalëkalimin, certifikata, etj.", 1554, 16, 27, 201, 10
+    AUTOCHECKBOX "Përfshijë hzrjen në domain &ReactOS", 1555, 16, 39, 201, 10
+    AUTOCHECKBOX "Shfaq &number telefonit", 1285, 16, 52, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    GROUPBOX "Alternativa thirrje", 1290, 6, 72, 213, 79
+    LTEXT "&Përpjekje thirrje:", 1300, 16, 87, 123, 8
+    EDITTEXT 1287, 141, 84, 69, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
+    LTEXT "&Koha mes përpjekje thirrjeve:", 1301, 16, 103, 123, 8
+    COMBOBOX 1292, 141, 101, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "Koha pushim para mbylljes telefonates:", 1299, 16, 120, 123, 8
+    COMBOBOX 1291, 141, 116, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    AUTOCHECKBOX "Merr prapë nëse &linja bie", 1286, 16, 136, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    GROUPBOX "Shumë Pajisje", 1288, 7, 156, 213, 32
+    COMBOBOX 1551, 16, 169, 128, 45, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "K&onfiguro...", 1293, 150, 168, 60, 14
+    PUSHBUTTON "&X.25", 1295, 7, 194, 50, 14
+    PUSHBUTTON "&Virtuale ""tuneli"" lidhja", 1294, 62, 194, 120, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
+END
+
+168 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Magjistari Lidhjes T're"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Shkruaj numrin e telefonit poshtë. ", -1, 7, 4, 306, 14
+    LTEXT "&Numri telefonit:", 1308, 7, 19, 130, 8
+    EDITTEXT 1304, 7, 30, 304, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "Ju mund të kenë nevojë për të përfshirë një ""1"" ose kodin e zonës, ose të dyja. Nëse ju nuk jeni të sigurt që ju duhen numra shtesë, thirrni numrin e telefonit në telefonin tuaj. Nëse ju dëgjoni një tingull modemi, numri i thirrur është e saktë.", -1, 20, 50, 291, 53
+END
+
+169 DIALOGEX 6, 18, 235, 135
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Regjistër Numerave"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Përdor këtë regjistër numerave:", 1326, 8, 8, 222, 8
+    AUTORADIOBUTTON "Regjistri numerave &sistemit", 1325, 14, 22, 216, 10, WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Regjistri numereve &personal", 1324, 14, 34, 216, 10
+    AUTORADIOBUTTON "A&lternimi regjistrit numerave:", 1323, 14, 46, 217, 10
+    COMBOBOX 1321, 26, 61, 201, 77, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Shfleto...", 1322, 167, 81, 60, 14
+END
+
+170 DIALOGEX 6, 18, 235, 135
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Regjistër Numrave"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Përdor këtë regjistër numerave:", 1326, 8, 8, 223, 8
+    AUTORADIOBUTTON "Regjistri numerave &sistemit", 1325, 14, 22, 217, 10, WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "A&lternimi regjistrit numerave:", 1323, 14, 36, 216, 10
+    COMBOBOX 1321, 26, 51, 203, 77, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Shfleto...", 1322, 169, 69, 60, 14
+END
+
+171 DIALOGEX 6, 18, 317, 144
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Shkruani adresën IP-së këtij routeri në rrjetin e largët, ose në qoftë se ju prisni që routeri i largët t'ju japë adresën, të lënë si 0.0.0.0. Zakonisht operatori i rrjetit të largët apo routeri do të ju tregojnë se çfarë për të përdorur.", 1331, 5, 4, 308, 35
+    LTEXT "Adresa &IP-së time:", 1332, 4, 51, 100, 8, NOT WS_GROUP
+    CONTROL "", 1330, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 62, 104, 12
+    LTEXT "Shënim: Nëse ju keni një përshtatës rrjeti të instaluar, ju nuk duhet të zgjedhni të njëjtën adresë si përshtatës të rrjetit tuaj.", 1333, 5, 94, 306, 36, NOT WS_GROUP
+END
+
+172 DIALOGEX 6, 18, 317, 144
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Disa servera dial-up dhe routers kërkojnë një hyrje interaktive pas lidhen. Ju mund të përdorni një script automatike të përgjigjet për ju.", 1339, 5, 3, 309, 27
+    AUTOCHECKBOX "Shfaq dritaren &terminalit", 1462, 15, 31, 162, 10
+    AUTOCHECKBOX "&Ekzekuto skripten:", 1463, 15, 45, 58, 10
+    COMBOBOX 1334, 30, 60, 275, 88, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Modifiko...", 1335, 180, 77, 60, 14
+    PUSHBUTTON "&Shfleto...", 1465, 244, 77, 60, 14
+END
+
+173 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Formo Numrin"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    GROUPBOX "Politika Telefonatë", 1344, 9, 4, 213, 53, WS_GROUP
+    LTEXT "&Numri i përpjekjeve telefonatës:", 1349, 16, 22, 140, 8, NOT WS_GROUP
+    EDITTEXT 1340, 158, 19, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "&Sekonda ndërmjet përpjekjeve telefonatës:", 1351, 16, 38, 140, 8, NOT WS_GROUP
+    EDITTEXT 1342, 158, 36, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    GROUPBOX "Tipi lidhjes", 1343, 9, 63, 213, 56, WS_GROUP
+    LTEXT "Pusho sekonda para se ta mbyllni:", 1350, 28, 88, 124, 8, NOT WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "&Kërko lidhjen e telefonatës", 1347, 16, 78, 135, 10, WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Këmbëngul për lidhjen", 1348, 16, 103, 199, 10, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
+    EDITTEXT 1341, 159, 85, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    PUSHBUTTON "ThirrMbrapa...", 1345, 150, 125, 70, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "Shumë Linja...", 1346, 74, 125, 70, 14
+END
+
+174 DIALOGEX 0, 0, 215, 226
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Router"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ CTEXT "NYI...duhen specifikimet nga KCrocker", -1, 57, 86, 106, 28
+END
+
+175 DIALOGEX 6, 18, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Plotësimi i kërkesës të magjistarit ndërfaqes telefonuese.", 1352, 122, 5, 192, 32
+    LTEXT "Për të krijuar këtë ndërfaqe dhe të mundësojë atë në router, kliko Mbaro.", 1354, 122, 41, 192, 26, NOT WS_GROUP
+    LTEXT "Për të ndryshuar këtë ndërfaqe në Router dhe Menaxhuesin e Hyrjes në Distance, zgjidhni atë në ndërfaqes e Routerit dhe klikoni Cilësime.", 1355, 122, 68, 190, 39, NOT WS_GROUP
+END
+
+179 DIALOGEX 6, 18, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Zgjidhni modemin ose përshtatësin që kjo ndërfaqe do të përdorë.", 1356, 7, 4, 306, 11
+    CONTROL "", 1355, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C415, 6, 15, 305, 80
+    LTEXT "Lista tregon pajisje të ndërtuar për routerin.", 1357, 15, 98, 288, 37, NOT WS_GROUP
+END
+
+180 DIALOGEX 6, 18, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Shkruani numrin e telefonit e serverit formues ose router që ju kanë kërkuar. Numra telefoni alternative, nëse ka, janë të formuar automatikisht nëse numri primar nuk mund të arrihet.", 1360, 7, 4, 305, 42
+    LTEXT "&Numri telefonit ose adresën:", 1361, 7, 50, 275, 8, NOT WS_GROUP
+    EDITTEXT 1358, 7, 62, 304, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    PUSHBUTTON "Alternoj...", 1359, 250, 80, 60, 14
+END
+
+181 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Siguria"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    GROUPBOX "Policia vërtetimit dhe kriptimit", 1367, 6, 8, 216, 103, WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Prano çdo vërtetim përfshirë edhe tekst qartë", 1370, 16, 20, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    AUTORADIOBUTTON "Prano vetëm kriptime të vërtetuara", 1373, 16, 36, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    AUTORADIOBUTTON "Prano vetëm Kriptime MS të vertetuara", 1374, 16, 52, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    AUTOCHECKBOX "Kërkon informacionet e kriptimit", 1363, 27, 65, 184, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
+    AUTOCHECKBOX "Kërkon informacionet e kriptimit të fortë", 1364, 41, 80, 172, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    AUTOCHECKBOX "Përdor dy rrugë vërtetimi", 1362, 17, 95, 194, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    PUSHBUTTON "Fjalëkalime të paruajtura", 1369, 59, 117, 80, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "A&vanuar...", 1368, 142, 117, 80, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
+    AUTOCHECKBOX "&Zbulo dokumentat dhe ndarjen e printerave para formimit të numrit", 1365, 7, 198, 218, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
+END
+
+182 DIALOGEX 6, 18, 248, 148
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Siguria"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    GROUPBOX "Policia vërtetimit dhe kriptimit", 1367, 7, 8, 200, 98, WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Prano çdo vërtetim përfshirë edhe tekst qartë", 1370, 14, 24, 183, 10
+    AUTORADIOBUTTON "Prano vetëm kriptime të vërtetuara", 1373, 14, 39, 183, 10
+    AUTORADIOBUTTON "Prano vetëm Kriptime MS të vertetuara", 1374, 14, 53, 184, 10
+    AUTOCHECKBOX "Kërkon informacionet e kriptimit", 1363, 33, 67, 165, 10, WS_GROUP
+    AUTOCHECKBOX "Kërkon informacionet e kriptimit të fortë", 1364, 48, 79, 152, 10
+    AUTOCHECKBOX "Përdor përdorues dhe fjalekalime aktuale ", 1366, 31, 91, 165, 10
+    PUSHBUTTON "Fjalëkalime të paruajtura", 1369, 6, 114, 100, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "&Avancuar...", 1368, 109, 114, 60, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
+    AUTOCHECKBOX "Zbulo dokumentat dhe ndarjen e printerave para formimit të numrit", 1365, 14, 134, 193, 10, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
+END
+
+183 DIALOGEX 6, 18, 317, 144
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Kontrollo të gjithqka që aplikohet:", 1388, 7, 4, 296, 9
+    AUTOCHECKBOX "Paketat në këtë ndërqafe të Routerit dhe &IP've.", 1386, 20, 19, 285, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
+    AUTOCHECKBOX "Paketat në këtë ndërqafe të Routerit dhe IP&X.", 1387, 20, 35, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
+    AUTOCHECKBOX "&Shto një llogari përdoruesi kështu që një router i largët mund të elefonoj.", 1382, 20, 52, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
+    AUTOCHECKBOX "Dërgo një dhe fjalëkalim tekst-qartë, nëse kjo është e vetmja mënyrë për tu lidhur.", 1385, 20, 70, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
+    AUTOCHECKBOX "&Përdorimi scripting për të përfunduar lidhjen me router largët.", 1384, 20, 87, 289, 22, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
+END
+
+184 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+END
+
+186 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Magjistari Lidhjes Së Re"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Një lidhje që është krijuar për përdorimin tuaj të vetëm është ruajtur në llogarinë tuaj të përdoruesit dhe nuk është në dispozicion nëse nuk keni hyrë.", -1, 7, 4, 306, 23
+    LTEXT "Krijo këtë lidhje për:", -1, 14, 27, 288, 12
+    AUTORADIOBUTTON "&Përdorim ndonjërit", 1400, 26, 40, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
+    AUTORADIOBUTTON "&Përdorim im vetëm", 1401, 26, 55, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
+END
+
+498 DIALOGEX 12, 16, 215, 126
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Lidhu %1"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "ReactOS nuk ishte në gjendje për tu lidhur në rrjet duke përdorur emrin e përdoruesit dhe fjalëkalimin që ju keni dhënë. Ju lutem ri-shkruani emrin e përdoruesit dhe fjalëkalimin.", 1396, 7, 6, 206, 36
+    LTEXT "&Përdorues:", 1399, 8, 51, 49, 8
+    EDITTEXT 1394, 66, 46, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "&Fjalëkalim:", 1397, 8, 70, 49, 8, NOT WS_GROUP
+    EDITTEXT 1393, 66, 64, 143, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
+    AUTOCHECKBOX "&Ruaj fjalëkalimin", 1391, 66, 84, 143, 10
+    CONTROL "", 1398, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ | WS_GROUP, 7, 98, 200, 1
+    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 81, 104, 60, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 145, 104, 60, 14
+END
+
+500 DIALOGEX 12, 16, 215, 173
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Lidhu %1"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "ReactOS nuk ishte në gjendje për tu lidhur në rrjet duke përdorur emrin e përdoruesit dhe fjalëkalimin që ju keni dhënë. Ju lutem ri-shkruani emrin e përdoruesit dhe fjalëkalimin.", 1396, 7, 6, 209, 26
+    LTEXT "&Përdorues:", 1399, 7, 72, 44, 8
+    EDITTEXT 1394, 97, 69, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "&Fjalëkalim:", 1397, 7, 90, 45, 8, NOT WS_GROUP
+    EDITTEXT 1393, 97, 87, 115, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "&Domain:", 1395, 7, 108, 53, 8, NOT WS_GROUP
+    EDITTEXT 1392, 97, 105, 115, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
+    AUTOCHECKBOX "&Ruaj përdoruesin dhe fjalëkalimin", 1391, 85, 125, 123, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 87, 146, 60, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 151, 146, 60, 14
+    CONTROL "", 1398, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ | WS_GROUP, 7, 140, 205, 1
+    LTEXT "Ju mund të jepni një emër domain ose të lini fushën e domain bosh.\n(emrat e Domain nuk janë të nevojshme për lidhjet me internet)", -1, 8, 38, 209, 26
+END
+
+502 DIALOGEX 20, 60, 215, 73
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "PPP Cilësime"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    AUTOCHECKBOX "&Mundëso shtojcat LCP", 1423, 9, 7, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    AUTOCHECKBOX "Mundëso ngjeshjen e programeve", 1424, 9, 22, 201, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    AUTOCHECKBOX "Negocio lidhje-shumta për lidhje teke", 1557, 9, 37, 202, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 82, 53, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 148, 53, 60, 14
+END
+
+509 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
+CAPTION "Magjistari Lidhjes Së Re"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Zgjidhni rolin që ju dëshironi për këtë kompjuter:", -1, 10, 5, 275, 9
+    AUTORADIOBUTTON "&Pritës", 1483, 31, 20, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "&Ftuar", 1484, 31, 44, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    LTEXT "Ky kompjuter ka informatat që ju dëshironi për të parë.", -1, 43, 31, 253, 13, NOT WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    LTEXT "Ky kompjuter përdoret për të aksesuar informacionin në kompjuterit pritës.", -1, 43, 56, 253, 23, NOT WS_GROUP
+END
+
+511 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "&Zgjidh një pajisje:", -1, 8, 5, 261, 8
+    COMBOBOX 1485, 9, 18, 302, 62, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+END
+
+528 DIALOGEX 0, 0, 227, 215
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
+CAPTION "Lidhje"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    GROUPBOX "Privilegje hyresë", 1582, 8, 10, 213, 63
+    LTEXT "Jo-administratorët mund të lejohen për të krijuar ose modifikuar lidhjet e para hyrjes në.", 1581, 16, 21, 194, 30
+    AUTOCHECKBOX "Lejo krijimin dhe modifikimin lidhjeve para hyrjes", 1497, 16, 56, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+END
+
+532 DIALOGEX 0, 0, 263, 263
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Router Thirrmbrapa"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Kur ju thirrni në një router, ajo mund të ofrojë për t'ju marrë mbrapa për të reduktuar faturat e telefonit tuaj ose për të rritur sigurinë. Specifikoni nëse doni thirrmbrapa apo jo.", 1043, 7, 5, 253, 24
+    AUTORADIOBUTTON "&Jo thirrmbrapa", 1501, 9, 36, 252, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Gjithmonë më telefononi mbrapa në numri më poshtëm:", 1502, 9, 48, 252, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE, WS_EX_TRANSPARENT
+    CONTROL "", 1503, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00008401, 15, 63, 240, 143
+    PUSHBUTTON "&Modifiko...", 1504, 131, 213, 60, 14
+    PUSHBUTTON "&Fshi", 1505, 194, 213, 60, 14
+    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1
+    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 132, 242, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 196, 242, 60, 14
+END
+
+534 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
+CAPTION "Alternativa"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    GROUPBOX "Tipi lidhjes", 1289, 7, 7, 215, 55
+    AUTORADIOBUTTON "&Kërkesë thirrje", 1506, 16, 20, 199, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "Ora pushim para mbylljes telefonit:", 1299, 27, 33, 99, 8, NOT WS_GROUP
+    COMBOBOX 1291, 144, 30, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    AUTORADIOBUTTON "&Lidhje këmbëngulëse", 1507, 16, 47, 197, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
+    GROUPBOX "Politika thirrjeve", 1290, 7, 66, 215, 48
+    LTEXT "&Përpjektje rithirrje:", 1300, 14, 79, 123, 8
+    EDITTEXT 1287, 143, 76, 70, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
+    LTEXT "Inter&vale mesatare rithirrje:", 1301, 14, 96, 123, 8
+    COMBOBOX 1292, 143, 94, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    GROUPBOX "Disa pajisje", 1288, 7, 116, 215, 35
+    COMBOBOX 1551, 16, 130, 128, 41, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "K&onfiguro...", 1293, 150, 129, 65, 14
+    PUSHBUTTON "Thirrm&brapa", 1302, 8, 195, 60, 14
+    PUSHBUTTON "&X.25", 1295, 73, 195, 50, 14
+END
+
+539 DIALOGEX 0, 0, 265, 110
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Lidhu %1"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
+    LTEXT "&Përdorues:", 1413, 14, 64, 84, 8
+    EDITTEXT 1104, 102, 62, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 82, 247, 1
+    DEFPUSHBUTTON "&Dial", 1590, 8, 89, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Anulo", 1591, 71, 89, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Karakteristika", 1107, 133, 89, 60, 14
+    PUSHBUTTON "&Ndihmë", 1592, 195, 89, 60, 14
+END
+
+540 DIALOGEX 0, 0, 265, 133
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Lidhu %1"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
+    LTEXT "&Përdorues:", 1413, 10, 64, 90, 8
+    EDITTEXT 1104, 105, 60, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 80, 252, 1
+    LTEXT "Th&irr:", 1412, 10, 91, 92, 10
+    COMBOBOX 1416, 105, 88, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 107, 251, 1
+    DEFPUSHBUTTON "&Dial", 1590, 8, 113, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Anulo", 1591, 71, 113, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Karakteristika", 1107, 134, 113, 60, 14
+    PUSHBUTTON "&Ndihmë", 1592, 197, 113, 60, 14
+END
+
+541 DIALOGEX 0, 0, 265, 157
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Lidhu %1"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
+    LTEXT "&Përdorues:", 1413, 10, 67, 87, 8
+    EDITTEXT 1104, 103, 63, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 84, 248, 1
+    LTEXT "Th&irr:", 1412, 11, 96, 48, 8
+    COMBOBOX 1416, 103, 92, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "Thirr &nga:", 1415, 10, 114, 46, 8
+    COMBOBOX 1414, 103, 110, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Regullat thirrjeve", 1108, 193, 110, 64, 14
+    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 130, 250, 1
+    DEFPUSHBUTTON "&Thirr", 1590, 6, 136, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Anulo", 1591, 69, 136, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Karakteristika", 1107, 132, 136, 60, 14
+    PUSHBUTTON "&Ndihmë", 1592, 196, 136, 60, 14
+END
+
+544 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Magjistari Lidhjes Re"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Ndarja Lidhjes Internetit lejon kompjuterat e tjerë në rrjetin tuaj vendorë për të hyrë në burimet e jashtme përmes kësaj lidhje.", -1, 10, 5, 300, 22
+    AUTOCHECKBOX "&Aktivizo Ndarësin e Lidhjes Internetit për këtë lidhje", 1512, 21, 31, 272, 10
+    LTEXT "Për ti thirre automatikisht me këtë lidhje kur një kompjuter në rrjetin tuaj vendorë përpiqet për të hyrë në burimet e jashtme, zgjidhni kutinë e mëposhtme kontrolli.", 1514, 10, 56, 294, 22
+    AUTOCHECKBOX "Mundëso thirrje me kërkesë", 1513, 21, 86, 260, 10
+END
+
+545 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Magjistari Lidhjes Re"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Aksesi ndarës lejon kompjutera të tjerë në rrjetin tuaj vendorë për të hyrë në burimet e jashtme përmes kësaj lidhje dial-up. Ju mund të mundësojë mundësoni aksesin ndarës për një lidhje dhe një rrjet vendorë në një kohë.", -1, 10, 5, 300, 25
+    LTEXT "&Zgjidhni rrjetin vendorë që do të kenë akses në burimet përmes kësaj lidhje:", -1, 21, 35, 285, 8
+    COMBOBOX 1522, 21, 48, 231, 56, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+END
+
+546 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Ju mund të konfiguroni këtë lidhje për të përdorur kartën tuaj smart të hyni ju në rrjetin e largët. Përzgjidhni nëse do të përdorni kartën tuaj smart me këtë lidhje.", -1, 10, 5, 303, 22
+    AUTORADIOBUTTON "&Përdorni kartën time smart ", 1524, 26, 29, 264, 12, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
+    AUTORADIOBUTTON "&Mos përdorni kartën time smart ", 1525, 26, 44, 261, 16, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
+END
+
+547 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
+CAPTION "Magjistari Ndërfaqes Kërkuese Thirr"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Mirë se vini në Magjistarin Ndërfaqorë Kërko Thirrje.", 1530, 122, 8, 192, 32
+    LTEXT "Duke përdorur këtë asistent ju mund të krijoni një ndërfaqe kërkese thirr për të lidhur këtë router me routerat e tjerë.", 1531, 122, 43, 192, 37
+    LTEXT "Shtypni Tjetri për të vazhduar.", 1532, 122, 85, 191, 29
+END
+
+548 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    AUTORADIOBUTTON "Lidhu duke përdorur një modem dhe, përshtatës ISDN, ose pajisje të tjera fizike.", 1531, 21, 17, 290, 15, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
+    AUTORADIOBUTTON "Lidhu duke përdorur rrjetë privatë &virtual (VPN)", 1532, 21, 38, 291, 15, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
+    AUTORADIOBUTTON "Lidhu duke përdorur ethernet përmes PPP (PPPoE)", 1688, 21, 58, 290, 12, NOT WS_TABSTOP
+END
+
+550 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_CAPTION
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Futni emrin ose adresën IP e routerit në të cilin ju jeni lidhur.", 1535, 10, 8, 289, 18
+    LTEXT "Emri &hostit ose adresa IP'së (si reactos.org ose 145.52.0.1):", 1537, 21, 35, 285, 8
+    EDITTEXT 1536, 21, 47, 285, 14, ES_AUTOHSCROLL
+END
+
+551 DIALOGEX 0, 0, 265, 127
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Lidhu %1"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
+    LTEXT "&Përdorues:", 1413, 12, 62, 89, 8
+    EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "Faqe:", 1110, 12, 82, 90, 8
+    EDITTEXT 1102, 104, 79, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
+    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 99, 248, 1
+    DEFPUSHBUTTON "&Thirr", 1590, 9, 106, 61, 14
+    PUSHBUTTON "Anulo", 1591, 72, 106, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Karakteristika", 1107, 135, 106, 60, 14
+    PUSHBUTTON "&Ndihmë", 1592, 198, 106, 60, 14
+END
+
+552 DIALOGEX 0, 0, 265, 159
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Lidhu %1"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
+    LTEXT "&Përdorues:", 1413, 10, 67, 91, 10
+    EDITTEXT 1104, 104, 64, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "Faqe:", 1110, 10, 86, 91, 8
+    EDITTEXT 1102, 104, 83, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
+    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 103, 248, 1
+    LTEXT "Th&irr:", 1412, 10, 115, 91, 8
+    COMBOBOX 1416, 104, 111, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 132, 248, 1
+    DEFPUSHBUTTON "&Thirr", 1590, 8, 139, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Anulo", 1591, 71, 139, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Karakteristika", 1107, 134, 139, 60, 14
+    PUSHBUTTON "&Ndihmë", 1592, 198, 139, 60, 14
+END
+
+553 DIALOGEX 0, 0, 265, 183
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Lidhu %1"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
+    LTEXT "&Përdorues:", 1413, 10, 68, 92, 10
+    EDITTEXT 1104, 104, 65, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "Faqe:", 1110, 10, 90, 91, 8
+    EDITTEXT 1102, 104, 86, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
+    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 106, 248, 1
+    LTEXT "Th&irr:", 1412, 10, 118, 92, 8
+    COMBOBOX 1416, 104, 114, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "Thirr &nga:", 1415, 10, 137, 91, 8
+    COMBOBOX 1414, 104, 134, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Regullat thirrjeve", 1108, 194, 134, 65, 14
+    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 154, 248, 1
+    DEFPUSHBUTTON "&Thirr", 1590, 8, 162, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Anulo", 1591, 71, 162, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Karakteristika", 1107, 134, 162, 60, 14
+    PUSHBUTTON "&Ndihmë", 1592, 198, 162, 60, 14
+END
+
+554 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
+CAPTION "Përgjithshëm"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Lidhu duke përdorur:", 1124, 7, 4, 193, 8
+    CONTROL "", 1128, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00004C0D, 7, 17, 195, 44, WS_EX_CLIENTEDGE
+    PUSHBUTTON "&Lart", 1132, 208, 18, 16, 14, BS_ICON
+    PUSHBUTTON "&Poshtë", 1131, 208, 36, 16, 14, BS_ICON
+    AUTOCHECKBOX "Të gjitha pajisjet thërrasin të njëjtin numer", 1119, 7, 65, 131, 21, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    PUSHBUTTON "K&onfiguro...", 1130, 140, 66, 60, 14
+    GROUPBOX "Tipi shëmbullit", 1125, 7, 87, 213, 56, WS_GROUP
+    LTEXT "&Numri telefonit:", 1135, 19, 102, 191, 8
+    EDITTEXT 1123, 17, 112, 138, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    PUSHBUTTON "Alter&nativa", 1129, 161, 112, 50, 14
+    AUTOCHECKBOX "Shfaq ikonat në zonën e njoftimin kur të jeni lidhur", 1120, 11, 194, 212, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
+END
+
+555 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
+CAPTION "Përgjithshëm"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    PUSHBUTTON "K&onfiguro...", 1130, 160, 38, 60, 14
+    LTEXT "&Numri telefonit:", 1135, 8, 72, 194, 8
+    EDITTEXT 1123, 8, 83, 148, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    PUSHBUTTON "Alter&nativa", 1129, 160, 83, 60, 14
+    AUTOCHECKBOX "Shfaq ikonat në zonën e njoftimin kur të jeni lidhur", 1120, 11, 194, 213, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    LTEXT "Lidhu duke përdorur:", 1124, 8, 5, 214, 8
+    CONTROL "", 1127, "SYSLISTVIEW32", WS_DISABLED | WS_BORDER | 0x0000EC0D, 7, 18, 214, 15
+END
+
+556 DIALOGEX 0, 0, 220, 165
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Cilësimet Programit"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "&Përshkrimi i programit gjatë punës në rrjetin tuaj:", -1, 7, 5, 203, 8
+    EDITTEXT 1565, 7, 17, 206, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "Numri portit serverit të &Internetit:", -1, 7, 35, 202, 8
+    EDITTEXT 1566, 7, 47, 113, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
+    AUTORADIOBUTTON "&TCP", 1548, 128, 49, 30, 10, NOT WS_TABSTOP
+    AUTORADIOBUTTON "&UDP", 1567, 166, 49, 31, 10, NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "&Dëgjoni për përgjigjuni server'it të Internetiit në port ose varg portesh:\n(për shëmbull: 1024-1209, 1300-1310, 1450)", -1, 7, 70, 207, 22
+    LTEXT "T&CP:", -1, 7, 100, 28, 8
+    EDITTEXT 1569, 50, 97, 162, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "UD&P:", -1, 7, 121, 30, 8
+    EDITTEXT 1551, 50, 117, 162, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 90, 144, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 154, 144, 60, 14
+END
+
+557 DIALOGEX 0, 0, 217, 164
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Cilësime Pajisjesh"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "&Përshkrimi i shërbimit:", -1, 7, 5, 203, 8
+    EDITTEXT 1552, 7, 18, 205, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "&Emri ose adresa IP (për shëmmbull 192.168.0.12) e kompjuterit strehues për këtë shërbim në rrjetin tuaj:", -1, 7, 37, 208, 16
+    EDITTEXT 1556, 7, 57, 203, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "&Numrin e portit ku ky shërbim banon:", -1, 7, 85, 203, 8
+    EDITTEXT 1553, 7, 97, 113, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
+    AUTORADIOBUTTON "&TCP", 1554, 128, 99, 30, 10, NOT WS_TABSTOP
+    AUTORADIOBUTTON "&UDP", 1555, 166, 99, 31, 10, NOT WS_TABSTOP
+    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 86, 143, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 150, 143, 60, 14
+END
+
+558 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Programe"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Lidhja internetit në këtë kompjuter ka qenë e përshtatur për të lejuar programet e mëposhtme për të punuar si duhet mbi rrjetin tuaj:", -1, 7, 7, 218, 28
+    CONTROL "Lista1", 1558, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000441D, 7, 37, 215, 155, WS_EX_CLIENTEDGE
+    PUSHBUTTON "Shto...", 1538, 7, 197, 67, 14
+    PUSHBUTTON "Modifiko...", 1559, 80, 197, 67, 14
+    PUSHBUTTON "Fshi", 1568, 153, 197, 67, 14
+END
+
+559 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Shërbime"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "&Zgjidhni shërbimet që punojnë për rrjetin tuaj që përdoruesit e internetit mund të kenë akses.", -1, 7, 5, 216, 22
+    LTEXT "Shërbime:", -1, 7, 27, 143, 8
+    CONTROL "Lista1", 1560, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000441D, 7, 37, 215, 155, WS_EX_CLIENTEDGE
+    PUSHBUTTON "Shto...", 1561, 7, 197, 67, 14
+    PUSHBUTTON "Modifiko...", 1563, 80, 197, 67, 14
+    PUSHBUTTON "Fshi", 1562, 153, 197, 67, 14
+END
+
+560 DIALOGEX 6, 18, 240, 88
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Lidhaj Fillestare"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    DEFPUSHBUTTON "&Po", 6, 68, 68, 50, 14
+    PUSHBUTTON "&Jo", 7, 125, 68, 50, 14
+    ICON 32516, 1575, 7, 7, 20, 20
+    LTEXT "", 1576, 40, 7, 190, 33
+    AUTOCHECKBOX "&Mos shfaq këtë kujtues përsëri", 1579, 40, 48, 192, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE
+END
+
+567 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Magjistari Lidhjes Re"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Shkruaj emrin e shërbimit tuaj në kutinë e tekstit në vijim. Në qoftë se leni kutinë tekstit bosh, ReactOS automatikisht do të zbulojë dhe të konfigurojë shërbimin tuaj, kur ju lidheni.", -1, 10, 7, 301, 25
+    LTEXT "Emri &Sherbimit (opsional):", -1, 22, 32, 229, 8
+    EDITTEXT 1593, 22, 44, 275, 14, ES_AUTOHSCROLL
+END
+
+568 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
+CAPTION "Përgjithshëm"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Emri &Sherbimit:", 1686, 7, 5, 217, 10
+    EDITTEXT 1594, 7, 17, 217, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    AUTOCHECKBOX "Shfa&q ikona në zonën e njoftimit kur i lidhur", 1120, 9, 196, 215, 8
+END
+
+569 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
+CAPTION "Siguria"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    GROUPBOX "Opsionet e sigurisë", 1580, 8, 4, 213, 151
+    AUTORADIOBUTTON "&Tipike (Cilësime Rekomandume)", 1540, 14, 16, 197, 9, BS_NOTIFY | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "A&vancuar (Cilësime parazgjedhura)", 1541, 14, 100, 197, 8, BS_NOTIFY
+    LTEXT "&Vlereso identitetin tim si vijon:", 1537, 26, 29, 183, 8, NOT WS_GROUP
+    COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    AUTOCHECKBOX "Automatikisht përdor emrin dhe fjalëkalimin tim hyres ReactOS (dhe domain nëse ka)", 1174, 26, 59, 182, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    AUTOCHECKBOX "Kërkojnë të dhënat e kriptume (shkëput nëse ska)", 1169, 26, 83, 182, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    LTEXT "Duke përdorur këto cilësime kërko një njohuri të protokolleve të sigurisë.", 1539, 26, 111, 136, 20
+    PUSHBUTTON "&Cilësime...", 1180, 151, 134, 60, 14
+    PUSHBUTTON "I&PSec Cilësime...", 1598, 126, 163, 85, 14
+END
+
+570 DIALOGEX 0, 0, 265, 126
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Cilësimet IPSec"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 151, 104, 50, 14
+    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 207, 104, 50, 14
+    AUTOCHECKBOX "&Përdorni tastin para-shpërndar[s për autentikim", 1604, 21, 15, 217, 10
+    LTEXT "&Çelës:", 1602, 20, 31, 44, 12
+    EDITTEXT 1605, 66, 30, 172, 12, ES_AUTOHSCROLL
+    AUTOCHECKBOX "Lejo certifikata nga dyqan im përdorues përveç certifikatave të makinës", 1606, 20, 50, 242, 13, WS_DISABLED
+    AUTOCHECKBOX "Përdorni një certifikatë të veçantë", 1607, 20, 67, 239, 10, WS_DISABLED
+    PUSHBUTTON "Përzgjedh", 1608, 31, 84, 50, 14, WS_DISABLED
+    COMBOBOX 1610, 91, 84, 135, 30, CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_DISABLED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+END
+
+571 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Hyrje e Sigurtë"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    GROUPBOX "Alternativa Hyrëse:", -1, 6, 8, 216, 47
+    AUTOCHECKBOX "Hyrja e pasukseshme &përpjekje përbrenda lidhjes", 1642, 14, 22, 201, 10
+    AUTOCHECKBOX "Hyrje e suksesshme &lidhjet Jashtë", 1641, 14, 37, 200, 10
+    GROUPBOX "Alternativë dokumentesh hyres:", -1, 7, 64, 215, 91
+    LTEXT "&Emri:", -1, 14, 78, 199, 8
+    EDITTEXT 1674, 14, 90, 199, 14, ES_READONLY
+    PUSHBUTTON "&Shfleto...", 1639, 153, 108, 60, 14
+    LTEXT "&Limiti masës:", -1, 14, 133, 67, 8
+    EDITTEXT 1640, 86, 130, 50, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
+    LTEXT "KB", -1, 140, 133, 20, 8
+    PUSHBUTTON "&Rikthe Parazgjedhjet", 1643, 135, 197, 85, 14
+END
+
+572 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "ICMP"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "&Internet Control Message Protocol (ICMP) i lejon kompjuterave në një rrjet për të ndarë gabimin dhe informacionin dhe statusin. Zgjidhni kërkesat për informacion nga interneti se ky kompjuter do të përgjigjen:", -1, 7, 5, 215, 37
+    CONTROL "IList1", 1644, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 45, 215, 100, WS_EX_CLIENTEDGE
+    GROUPBOX "Përshkrim:", -1, 7, 153, 215, 55
+    LTEXT "", 1645, 14, 171, 199, 32
+END
+
+574 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Avancuar"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "", 575, 7, 60, 213, 100
+END
+
+577 DIALOGEX 0, 0, 312, 144
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Magjistari Lidhjes Se"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Lloji emrit të ISP'së në kutinë e mëposhtme tekstit.", 1681, 10, 3, 296, 11
+    LTEXT "Emri:", 1690, 18, 20, 127, 10
+    EDITTEXT 1680, 17, 32, 222, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "Emri që shkruani këtu do të jetë emri i lidhjes që ju po krijoni.", 1683, 17, 52, 282, 42
+END
+
+580 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_CAPTION
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    AUTORADIOBUTTON "Përzgjedhja &automatike", 1534, 21, 20, 288, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
+    AUTORADIOBUTTON "&Pikë në pikë Tunel Protokol (PPTP)", 1532, 21, 39, 290, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
+    AUTORADIOBUTTON "&Shtresa 2 Tunel Protokol (L2TP)", 1533, 21, 56, 286, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
+END
+
+1420 DIALOGEX 0, 0, 265, 108
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Lidhu %1"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
+    LTEXT "D&ial:", 1412, 14, 63, 86, 8
+    COMBOBOX 1416, 104, 60, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 80, 248, 1
+    DEFPUSHBUTTON "&Thirr", 1590, 9, 87, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Anulo", 1591, 72, 87, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Karakteristika", 1107, 135, 87, 60, 14
+    PUSHBUTTON "&Ndihmë", 1592, 198, 87, 60, 14
+END
+
+1421 DIALOGEX 0, 0, 265, 223
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Lidhu %1"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
+    LTEXT "&Përdorues:", 1413, 10, 61, 90, 8
+    EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "&Fjalëkalim:", 1112, 11, 81, 90, 8
+    EDITTEXT 1103, 104, 77, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
+    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 98, 248, 1
+    AUTOCHECKBOX "&Ruaj këtë emër përdoruesi dhe fjalëkalim për përdoruesin e mëposhtem:", 1101, 14, 105, 242, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Vetëm unë", 1622, 26, 119, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Kushdo që e përdor këtë kompjuter", 1623, 26, 133, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
+    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 149, 248, 1
+    LTEXT "Thirr:", 1412, 14, 161, 87, 8
+    COMBOBOX 1416, 104, 157, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "Thirr &nga:", 1415, 14, 178, 88, 8
+    COMBOBOX 1414, 104, 175, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Regullat thirrëse", 1108, 193, 175, 65, 14
+    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 196, 248, 1
+    DEFPUSHBUTTON "&Thirr", 1590, 9, 202, 60, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "Anulo", 1591, 72, 202, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Karakteristika", 1107, 135, 202, 60, 14
+    PUSHBUTTON "&Ndihmë", 1592, 198, 202, 60, 14
+END
+
+1422 DIALOGEX 0, 0, 265, 242
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Lidhu %1"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
+    LTEXT "&Përdorues:", 1413, 10, 67, 91, 8
+    EDITTEXT 1104, 104, 63, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "&Fjalëkalim:", 1112, 10, 85, 92, 8
+    EDITTEXT 1103, 104, 82, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "Faqja:", 1110, 10, 104, 92, 8
+    EDITTEXT 1102, 104, 101, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
+    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 121, 248, 1
+    AUTOCHECKBOX "&Ruaj këtë emër përdoruesi dhe fjalëkalim për përdoruesit e mëposhtme:", 1101, 12, 127, 242, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Vetëm Unë", 1622, 24, 141, 227, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Kushdo që e përdorë këtë kompjuter", 1623, 24, 155, 230, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
+    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 170, 248, 1
+    LTEXT "Thirr:", 1412, 14, 182, 87, 8
+    COMBOBOX 1416, 104, 178, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "Thirr &nga:", 1415, 14, 198, 87, 8
+    COMBOBOX 1414, 104, 195, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Regullat thirrëse", 1108, 193, 195, 65, 14
+    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 215, 248, 1
+    DEFPUSHBUTTON "&Thirr", 1590, 8, 221, 60, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "Anulo", 1591, 71, 221, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Karakteristika", 1107, 134, 221, 60, 14
+    PUSHBUTTON "&Ndihmë", 1592, 198, 221, 60, 14
+END
+
+1425 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
+CAPTION "Përgjithshëm"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Emri &Host-it ose adresa IP'së ose destinacioni (si psh reactos.org ose 145.52.0.1):", 1430, 7, 5, 217, 18
+    EDITTEXT 1427, 7, 25, 215, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    GROUPBOX "Lidhja parë", 1431, 9, 48, 213, 78
+    LTEXT "ReactOS parë mund të lidhë rrjetin publik, të tilla si internet, para se të përpiqet për të krijuar këtë lidhje virtuale.", 1432, 17, 63, 199, 24
+    AUTOCHECKBOX "&Thirr një lidhje tjetër të parë:", 1428, 19, 89, 183, 10
+    COMBOBOX 1429, 29, 103, 182, 87, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    AUTOCHECKBOX "Shfaq ikonën në zonën e njoftimit kur i lidhur", 1120, 10, 192, 213, 13
+END
+
+1426 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
+CAPTION "Alternativa"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    GROUPBOX "Alternativa thirrje", 1289, 8, 7, 214, 56
+    AUTOCHECKBOX "&Shfaq përparim ndërsa lidhesh", 1284, 16, 17, 199, 10
+    AUTOCHECKBOX "Shfaq për emrin dhe fjalëkalimin, certifikatë, etj.", 1554, 16, 32, 199, 10
+    AUTOCHECKBOX "Përfshijë &ReactOS hyrje në domain", 1555, 16, 47, 178, 10
+    GROUPBOX "Alternativa ri-thirrje", 1290, 8, 68, 214, 89
+    LTEXT "Përpjekje &Rithirrje:", 1300, 16, 81, 121, 8
+    EDITTEXT 1287, 140, 77, 70, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
+    LTEXT "&Koha ndërmjet përpjekjeve rithirrjes:", 1301, 16, 99, 121, 8
+    COMBOBOX 1292, 141, 95, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "Ora pushim para mbylljes telefonit:", 1299, 16, 117, 121, 8
+    COMBOBOX 1291, 141, 113, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    AUTOCHECKBOX "Rithirr nëse &linja bie", 1286, 16, 138, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+END
+
+1427 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Shënoni emrin host'it ose adresen e Internet Protocol (IP) të kompjuterit në të cilën ju jeni lidhur.", -1, 10, 6, 275, 16
+    LTEXT "Emri &Host'it ose adresa IP (për shëmbull, reactos.org ose 145.52.0.1 ):", -1, 21, 28, 277, 11
+    EDITTEXT 1433, 21, 42, 275, 14, ES_AUTOHSCROLL
+END
+
+1428 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Magjistari Lidhjes Re"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "ReactOS automatikisht mund të thirr lidhjen fillestare në internet ose rrjet tjetër publik, para krijimit të lidhjes virtuale.", -1, 10, 6, 275, 24
+    AUTORADIOBUTTON "&Mos thirrni lidhje fillestar.", 1509, 32, 31, 271, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
+    AUTORADIOBUTTON "&Automatikisht thirr këtë lidhje fillestar:", 1510, 32, 45, 269, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
+    COMBOBOX 1435, 43, 62, 253, 87, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+END
+
+1436 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
+CAPTION "Përgjithshëm"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "&Përzgjidhni një pajisje:", 1597, 8, 5, 213, 8
+    COMBOBOX 1437, 7, 17, 217, 166, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    AUTOCHECKBOX "Shfaq ikonën në zonën e njoftimit kur i lidhur", 1120, 11, 195, 213, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    PUSHBUTTON "K&onfiguro...", 1130, 160, 34, 60, 14
+END
+
+1448 DIALOGEX 10, 20, 265, 71
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Lidhje Rrjeti"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Zgjith një lidhje rrjeti:", 1456, 7, 7, 251, 10
+    COMBOBOX 1457, 8, 18, 250, 140, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    DEFPUSHBUTTON "&Lidhu...", 1449, 7, 50, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Anulo", 1455, 70, 50, 60, 14
+    PUSHBUTTON "&E're...", 1459, 134, 50, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Karakteristikat", 1460, 198, 50, 60, 14
+END
+
+1466 DIALOGEX 6, 18, 265, 262
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Shëmbull teksti", 1469, 7, 7, 251, 8
+    EDITTEXT 1470, 7, 17, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    PUSHBUTTON "&Shto", 1471, 77, 36, 60, 14
+    PUSHBUTTON "&Zëvenëso", 1472, 141, 36, 60, 14
+    LTEXT "Shëmbull teksti", 1473, 7, 57, 193, 8
+    LISTBOX 1474, 7, 68, 193, 145, WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "", 1475, 206, 68, 51, 14, BS_BITMAP | WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "&Poshtë", 1476, 206, 86, 51, 14, BS_BITMAP
+    PUSHBUTTON "Fshi", 1477, 141, 215, 60, 14
+    CONTROL "", 1479, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1
+    PUSHBUTTON "OK", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 196, 242, 60, 14
+END
+
+1467 DIALOGEX 6, 18, 263, 263
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Shëmbull teksti", 1469, 7, 7, 197, 8
+    EDITTEXT 1470, 7, 17, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    PUSHBUTTON "&Shto", 1471, 76, 36, 60, 14
+    PUSHBUTTON "&Zëvenëso", 1472, 141, 36, 60, 14
+    LTEXT "Shëmbull teksti", 1473, 7, 57, 193, 8
+    LISTBOX 1474, 7, 68, 193, 135, WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Lart", 1475, 206, 68, 51, 14, BS_BITMAP | WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "&Poshtë", 1476, 206, 86, 51, 14, BS_BITMAP
+    PUSHBUTTON "Fshi", 1477, 141, 204, 60, 14
+    AUTOCHECKBOX "Shëmbull teksti", 1478, 7, 225, 249, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    PUSHBUTTON "OK", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 196, 242, 60, 14
+END
+
+1468 DIALOGEX 6, 18, 263, 263
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Shëmbull teksti", 1469, 7, 5, 249, 8
+    EDITTEXT 1470, 7, 17, 249, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    PUSHBUTTON "&Shto", 1471, 132, 36, 60, 14
+    PUSHBUTTON "&Zëvenëso", 1472, 196, 36, 60, 14
+    LTEXT "Shëmbull teksti", 1473, 7, 55, 251, 8
+    LISTBOX 1474, 7, 68, 249, 140, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Fshi", 1477, 196, 214, 60, 14, WS_GROUP
+    CONTROL "", 1479, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1
+    PUSHBUTTON "OK", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 196, 242, 60, 14
+END
+
+1469 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Magjistari Lidhjes Re"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    AUTORADIOBUTTON "Thirr një rrjet &privat.", 1488, 24, 9, 116, 10, NOT WS_TABSTOP
+    AUTORADIOBUTTON "Lidhuni me një rrjet privat përmes internetit.", 1489, 24, 34, 206, 10, NOT WS_TABSTOP
+    AUTORADIOBUTTON "&Lidhuni direkt me një kompjuter.", 1490, 24, 59, 157, 10, NOT WS_TABSTOP
+    AUTORADIOBUTTON "Lidhja me rrjetin nëpërmjet broadband", 1491, 24, 83, 273, 10, NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "Lidhu duke përdorur linjë tim të telefonit (modem ose ISDN).", -1, 45, 21, 156, 8
+    LTEXT "Krijo një Rrjet Privat Virtual (VPN) lidhje ose tunel përmes internetit.", -1, 45, 46, 266, 8
+    LTEXT "Lidhu duke përdorur serial, paralel, ose infra të kuqe portin tim.", -1, 45, 71, 266, 8
+    LTEXT "Lidhu me anë të lidhjes broadband time.", -1, 45, 95, 266, 8
+END
+
+1480 DIALOGEX 0, 0, 230, 61
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Numri telefonit Editor"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "&Ju lutem shkruani numrin e ri të telefonit:", 1481, 7, 7, 218, 8
+    EDITTEXT 1482, 7, 17, 217, 15, ES_AUTOHSCROLL
+    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 99, 40, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 163, 40, 60, 14
+END
+
+1481 DIALOGEX 0, 0, 321, 157
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Magjistari Lidhjes Re"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Shkruaj një emër llogari ISP dhe fjalëkalimin, pastaj shkruani këtë informacion dhe ruani atë në një vend të sigurt. (Nëse keni harruar një emër llogarie ekzistuese apo fjalëkalimin, kontaktoni ISP-në tuaj.)", 1689, 10, 4, 308, 25
+    LTEXT "&Përdorues:", 1636, 23, 35, 89, 15
+    EDITTEXT 1614, 115, 34, 190, 15, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "&Fjalëkalim:", 1637, 23, 55, 90, 13
+    EDITTEXT 1615, 115, 54, 190, 15, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "&Konfirmo fjalëkalimin:", 1638, 23, 74, 88, 13
+    EDITTEXT 1616, 115, 73, 190, 15, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
+    AUTOCHECKBOX "Përdorni këtë emer llogarie dhe fjalëkalimin kur dikush lidhet me internet nga ky kompjuter", 1596, 23, 91, 291, 17, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
+    AUTOCHECKBOX "&Bëni këtë lidhje interneti parazgjedhur", 1595, 23, 112, 288, 14
+    AUTOCHECKBOX "Ndizni MurinMbrojtës Lidhjes të Internetit për këtë lidhje", 1682, 23, 133, 290, 14
+END
+
+1660 DIALOGEX 0, 0, 258, 78
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "MuriMbrojtës Lidhjes Internetit"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON 32515, -1, 7, 7, 20, 20
+    LTEXT "Fikja e MuritMbrojtës Lidhjes Internetit und të ekspozojë kompjuterin tuaj për akses të paautorizuar në Internet. Jeni te sigurte qe doni te fikni atë?", -1, 44, 5, 212, 24
+    AUTOCHECKBOX "&Mos e tregoni këtë dialog përsëri", 1662, 42, 40, 210, 10
+    DEFPUSHBUTTON "&Po", 6, 74, 60, 50, 14
+    PUSHBUTTON "&Jo", 7, 128, 60, 50, 14
+END
+
+7000 DIALOGEX 0, 0, 215, 103
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Përgjithshëm"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "&Përdorues:", -1, 7, 8, 90, 12, SS_CENTERIMAGE
+    EDITTEXT 7001, 101, 7, 108, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "&Emri Plotë:", -1, 7, 26, 90, 12
+    EDITTEXT 7002, 101, 25, 108, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "&Fjalëkalim:", -1, 7, 44, 90, 12
+    EDITTEXT 7003, 101, 43, 108, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "&Konfirmo fjalëkalimin:", -1, 7, 62, 91, 12
+    EDITTEXT 7004, 101, 61, 108, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
+    PUSHBUTTON "OK", 1, 84, 82, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 149, 82, 60, 14
+END
+
+7005 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION
+CAPTION "ThhirrMbrapa"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    AUTORADIOBUTTON "&Mos lejo thirrje mbrapa", 7009, 9, 7, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Lejo thirrësin për të vendosur numrin e thirrmbrapa", 7006, 9, 20, 218, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
+    AUTORADIOBUTTON "Përhere përdor numrin e mëtejshëm për thirr mbrapa:", 7007, 9, 34, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
+    EDITTEXT 7008, 19, 49, 204, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
+END
+
+7010 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION
+CAPTION "Përgjithshëm"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    GROUPBOX "Lidhje Hyrese", -1, 7, 4, 214, 110, WS_GROUP
+    LTEXT "Lejo lidhjet hyrëse në këto pajisje.", -1, 17, 17, 195, 8
+    LTEXT "&Pajisje:", -1, 17, 29, 29, 8
+    CONTROL "", 7011, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00004405, 17, 41, 193, 47, WS_EX_CLIENTEDGE
+    AUTOCHECKBOX "&Mundëso shumëlink", 7012, 17, 96, 121, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "Karakteristika", 7013, 145, 94, 65, 14, WS_GROUP
+    GROUPBOX "Rrjeti Privat Virtual", -1, 6, 122, 214, 49, WS_GROUP
+    AUTOCHECKBOX "Të lejojë të tjerët për të bërë lidhje private në kompjuterin tim nga tunelet nëpërmjet internetit ose rrjetet e tjera", 7014, 17, 137, 195, 27, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
+    AUTOCHECKBOX "&Shfaq ikonën në zonën e njoftimit kur i lidhur", 7015, 12, 184, 209, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
+END
+
+7016 DIALOGEX 0, 0, 265, 190
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Cilësimet Hyrëse TCP/IP"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    GROUPBOX "Aksesi Rrjetit", -1, 6, 5, 252, 32
+    AUTOCHECKBOX "Lejo telefonuesit te aksesojnë zonën e rrjetit vendorë", 7017, 20, 20, 228, 9, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
+    GROUPBOX "TCP/IP adresa detyrueshme", -1, 6, 42, 250, 122
+    AUTORADIOBUTTON "Cakto adresat TCP/IP automatike duke përdorur DHCP", 7019, 20, 54, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "S&pecifiko adresat TCP/IP", 7020, 20, 71, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    LTEXT "&Nga:", -1, 29, 88, 53, 8
+    CONTROL "", 7018, "RASIPADDRESS", WS_GROUP | WS_TABSTOP, 90, 85, 103, 13
+    LTEXT "&Për:", -1, 29, 105, 53, 8
+    CONTROL "", 7021, "RASIPADDRESS", WS_GROUP | WS_TABSTOP, 90, 102, 103, 13
+    LTEXT "Totali:", -1, 29, 124, 53, 10
+    LTEXT "", 7024, 90, 121, 150, 14, 0, WS_EX_STATICEDGE
+    AUTOCHECKBOX "Lejo duke e quajtur kompjuterin për të specifikuar vetë adresën e saj IP", 7022, 20, 144, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
+    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 133, 169, 60, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 197, 169, 60, 14
+END
+
+7025 DIALOGEX 0, 0, 250, 157
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Cilësime hyrëse IPX"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    GROUPBOX "Akses Rrjeti", -1, 8, 6, 234, 32
+    AUTOCHECKBOX "Lejo telefonuesit te aksesojnë zonën e rrjetit vendorë", 7032, 18, 19, 194, 12, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
+    GROUPBOX "Numri Rrjeti detyruar", -1, 8, 43, 234, 87
+    AUTOCHECKBOX "&Cakto numër të njëjtë për të gjithë kompjuterat e rrjetit", 7028, 17, 56, 203, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Caktojë numrat e rrjetit automatikisht", 7026, 28, 68, 191, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "&Specifikoni numrat e rrjetit:", 7027, 28, 81, 189, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
+    EDITTEXT 7029, 40, 92, 154, 14, ES_UPPERCASE | WS_GROUP
+    AUTOCHECKBOX "Lejo telefonuesit për të specifikuar numrin e tyre nyje", 7031, 17, 113, 208, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
+    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 116, 136, 60, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 181, 136, 60, 14
+END
+
+7033 DIALOGEX 0, 0, 220, 50
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Cilësimet Hyrëse Protokollare"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    AUTOCHECKBOX "Lejo telefonuesit te aksesojnë zonën e rrjetit vendorë", 7034, 7, 7, 208, 18, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
+    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 86, 30, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 151, 30, 60, 14
+END
+
+7035 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Rrjeti"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "&Komponente Rrjeti:", -1, 7, 7, 217, 9
+    CONTROL "", 7036, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 17, 215, 89, WS_EX_CLIENTEDGE
+    PUSHBUTTON "&Instalo...", 7037, 9, 110, 67, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "&Ç'install", 7038, 80, 110, 67, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "Cilësime", 7039, 153, 110, 67, 14, WS_GROUP
+    GROUPBOX "Përshkrime", -1, 7, 138, 213, 69
+    LTEXT "<përshkrime protokolli>", 7040, 17, 150, 193, 48
+END
+
+7042 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION
+CAPTION "Përdorues"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "&Përdoruesit e lejuar për tu lidhur:", -1, 7, 5, 213, 8
+    CONTROL "", 7043, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 19, 214, 83, WS_EX_CLIENTEDGE
+    PUSHBUTTON "&E're...", 7044, 7, 107, 67, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "&Fshi", 7045, 80, 107, 67, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "Cilësime", 7046, 153, 107, 67, 14, WS_GROUP
+    AUTOCHECKBOX "Kërko të gjithë përdoruesve për të siguruar fjalëkalimet dhe të dhënat e tyre.", 7048, 8, 151, 217, 12, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    AUTOCHECKBOX "Gjithmonë lejo pajisjet e lidhura direkt të tilla si kompjutera palmtop të lidhen pa ofruar një fjalëkalim.", 7049, 8, 169, 217, 23, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    LTEXT "Vini re se faktorë të tjerë, të tilla si një llogari të përdoruesit me aftësi të kufizuara, mund të ndikojnë në aftësinë e përdoruesit për tu lidhur.", -1, 9, 126, 212, 23
+END
+
+7049 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Zgjidhni kutinë e kontrollit pranë çdo përdorues i cili duhet të lejohet të lidhet me këtë kompjuter. Vini re se faktorë të tjerë, të tilla si një llogari të përdoruesit me aftësi të kufizuara, mund të ndikojnë në aftësinë e përdoruesit për tu lidhur.", -1, 10, 1, 275, 27
+    LTEXT "&Përdoruesit e lejuar për tu lidhur:", -1, 10, 28, 275, 8
+    CONTROL "", 7043, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 42, 275, 73
+    PUSHBUTTON "&Shto...", 7044, 10, 122, 65, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "&Hiq", 7045, 79, 122, 65, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "&Cilësime", 7046, 147, 122, 65, 14, WS_GROUP
+END
+
+7050 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Zgjidhni kutinë e kontrollit pranë çdo pajisje që ju dëshironi të përdorni për lidhjet hyrëse.", -1, 10, 4, 299, 10
+    LTEXT "&Pajisjet e lidhëse:", -1, 10, 16, 275, 8
+    CONTROL "", 7011, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 26, 297, 87
+    PUSHBUTTON "Cilësime", 7013, 243, 120, 65, 14, WS_GROUP
+END
+
+7051 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Zgjidhni kutinë e kontrollit pranë çdo lloj programi rrjeti që duhet aktivizuar për lidhjet hyrëse.", -1, 10, 1, 288, 20
+    LTEXT "&Programe rrjeti:", -1, 10, 24, 274, 8
+    CONTROL "", 7036, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 34, 286, 33
+    PUSHBUTTON "&Instalo...", 7037, 108, 71, 60, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "&Ç'install", 7038, 172, 71, 60, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "&Cilësime", 7039, 236, 71, 60, 14, WS_GROUP
+    LTEXT "<përshkrime protokolli>", 7040, 21, 105, 273, 38
+    LTEXT "Përshkrime:", -1, 21, 95, 275, 8
+END
+
+7052 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Lidhjet virtuale private në kompjuterin tuaj nëpërmjet internetit janë të mundshme vetëm në qoftë se kompjuteri juaj ka një emër të njohur ose adresën IP në internet.", -1, 10, 4, 290, 20
+    AUTORADIOBUTTON "&Lejo lidhjet virtuale private", 7053, 29, 63, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "&Mos lejoni lidhjet virtuale private", 7054, 29, 78, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "A doni të lejoni lidhjet virtuale private në këtë kompjuter?", -1, 17, 49, 275, 8
+    LTEXT "Nëse ju lejojnë lidhjet VPN, ReactOS do të ndryshojë MurinMbrojtës Lidhjes Internetit për të lejuar kompjuterin tuaj të dërgojë dhe të merrë pako VPN.", -1, 10, 25, 293, 25
+END
+
+7055 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "&Pajisje për këtë lidhje:", -1, 23, 24, 275, 8
+    COMBOBOX 7056, 22, 36, 275, 125, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "Pajisjet e tjera përveç asaj që keni zgjedhur nuk do të preken dhe mund të përdoret për qëllime të tjera.", -1, 10, 4, 275, 17
+    PUSHBUTTON "&Properties", 7061, 232, 53, 65, 14, WS_GROUP
+END
+
+7379 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+END
+
+19900 DIALOGEX 0, 0, 156, 44
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
+CAPTION "Rrjeti Telefonues"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON 563, 19901, 10, 10, 18, 20
+    LTEXT "Duke pritur për shërbime për të filluar...", 19902, 34, 16, 120, 8
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    187 "&Jo, mos i bjerë\0"
+    188 "Ju (ose nje program) keni kërkuar informacio nga %1. Cilen lidhje doni të përdorni?\0"
+    189 "Shto Numra Alternativ telefoni\0"
+    190 "Thirr vetem pajisjes e para të mundësuara\0"
+    191 "Thirr të gjitha pajisjet\0"
+    192 "Thirr pajisjet sipas nevojave\0"
+    193 "Futni një emër përdoruesi dhe fjalëkalim me të drejta në domenin e rrjetit të largët.\0"
+    194 "Përkthimi i Adresa të Rrjeti (NAT) aktualisht është instaluar si një protokoll konfiguruar,\ndhe duhet të hiqet para se të bëjë të mundur Shpërndarjen e Lidhjes së Internetit.\nPër të hequr Përkthimin e Adreses së Rrjetit, hapni Konfigurimin dhe Menaxhuesin e Të Dreltave në Distancë\nkapë dhe zgjero hyrjen e router-it në panelin e majtë.\nFshi Përkthimin e Adresave të Rrjetit së protokollit Router-it nga lista e protokolleve \nrouti-m IP've.\0"
+    195 "Kodi i zonës duhet të përmbajë vetëm shifra 0 tek 9.\0"
+    196 "Emri hyrjes duhet të përmbajë të paktën një karakter jo-bosh dhe nuk mund të fillojë me një periudhë. Zgjidhni një emër tjetër..\0"
+    197 "Ju duhet të zgjidhni një vlerë prej %1 tek %2 për këtë fushë.\0"
+    198 "Konfigurimi DLL vertetimit i parazgjedhur nuk mund të ngarkohet. Sigurohuni që paketa vertetuese parazgjedhur është instaluar si duhet.\0"
+    199 "Lidhja zgjedhur është themeluar nga router me shumë protokolle.\nJu lutemi përdorni 'Routing dhe RAS Admin 'mjet për të mbyllur lidhjen'.\0"
+    200 "Komente\0"
+    201 "Konfigurimi Paketës së vërtetuar parazgjedhur dështoi.\0"
+    202 "TCP/IP'ja nuk është i instaluar, ose është i paaftë për Routim dhe Mundësim të Largët. Në Panelin e Kontrollit, fillo Rrjetin, shkoni në faqen e Shërbimeve, zgjidhni 'Routim dhe Shërbime Mundësuare në Distancë' Cilësime, dhe shtypni butonin Rrjeti.\0"
+    203 "IPX nuk është i instaluar, ose është i paaftë për Routinm dhe Mundësim të Largët. Ju mund të instaloni/mundësoni IPX me shikimin e vetive në çdo lidhje në ""Lidhjet"" skedarin.\0"
+    204 "Hiq pajisjes e zgjedhura nga lista?\0"
+    205 "Fshi %1 nga libri i numrave?\0"
+    206 "Shkëput nga %1?\0"
+    207 "Një dokument me emrin %1 tashmë ekziston.  Mbi-shkruaje atë?\0"
+    208 "Gabime sintakse u gjendën në skripte. A doni të shihni shënimet e gabimit?\0"
+    209 "'%1' është i lidhur tani.  \0"
+    210 "kliko-djathtas Monitorimin e Formuesit të Rrjetit në tabelën e punëve për ta mbyllur ose kontrolluar statusin e lidhjes suaj.\0"
+    212 "Lidhja me sukses.\0"
+    213 "Metoda vërtetimi e parazgjedhur duhet të niset duke shtypur Cilësime.\0"
+    214 "lnk\0"
+    215 "Thirr ikona dokumenteve (*.rnk)\0"
+    216 "*.rnk\0"
+    217 "Krijo ikona thirrjes\0"
+    218 "Lidhja me %1 dështoi.  Rilidhja në pritje...\0"
+    219 "Nuk mund të marrim informacion inkuadrim.\0"
+    220 "Nuk mund të marrë informacione të portit.\0"
+    221 "Nuk mund të marrë informacione në projektim.\0"
+    222 "Nuk mund të ngarkojë listën e lidhjes.\0"
+    223 "Klient:\0"
+    224 "Detaje\0"
+    225 "Pajisje:\0"
+    226 "Rrjeti:\0"
+    227 "(Jo i lidhur)\0"
+    228 "&Lidhu...\0"
+    229 "Mbylle\0"
+    230 "Lidhja thirrjes\0"
+    231 "Konfigurimi Modemit vendosur nr standard\0"
+    232 "COM1\0"
+    233 "Router në distancë\0"
+    234 "Modemi ose pajisje\0"
+    235 "Ju lutem shkruani një emër përdoruesi për llogarinë e ndër-faqes në router'in e largët.\0"
+    236 "Një hyrje me emrin %1 tashmë ekziston.  Zgjidhni një emër tjetër.\0"
+    237 "Ju mund të dëshironi të lejoni dërgimin e fjalëkalimin tuaj pa kryptim.\0"
+    238 "Kryptimi Fjalëkalimit\0"
+    239 "Magjistar është i gatshëm për të krijuar lidhjen tuaj.\0"
+    240 "Mbaroi\0"
+    241 "&Numrat telefonik:\0"
+    242 "Më Thirr Mbrapa Tel\0"
+    243 "Modifiko Alternativat e Numrave Telefonik\0"
+    244 "Me që kjo lidhje është aktualisht aktive, disa konfigurime nuk do të hyjë në fuqi deri në herën tjetër që ju thirrni atë.\0"
+    245 "Nuk ka lidhje në dispozicion për të gjithë përdoruesit.  Ju duhet të futeni para se të thirrni.\0"
+    246 "Libri Telefonit është bosh.\n\nShtypni OK për të shtuar një shënim.\0"
+    247 "Për shkak të kufizimeve të import/eksportit, të dhënat e kryptimit nuk janë në dispozicion në këtë version të ReactOS.\0"
+    248 "Ju lutem fusni një X.25 adresë në ekranin tjetër.\0"
+    249 "Gabim %1: %2\0"
+    250 "%1\n\nGabim %2: %3\0"
+    251 "%1\n\nGabim %2: %3\nDiagnostikim: %4\0"
+    252 "%1\n\nGabim %2: %3\nKodi Dështoi: %4\0"
+    253 "%1\n\nGabim %2: %3\n\nShtypni F1 për më shumë informacione.\0"
+    254 "%1\n\nGabim %2: %3\nEmri: %4\0"
+    255 "%1\n\n%4\0"
+    256 "%1\n\nGabim %2: %3\nPërgjigje: %4\0"
+    257 "Kodi Dështoi: 0x%1\n\0"
+    258 "Emri: %1\n\0"
+    259 "%1 CP raportoj gabim %2: %3\n\0"
+    260 "%1 CP u lidh me sukses.\n\0"
+    261 "Mund të zgjidhni cilin protokoll thirrës të përdorni.\0"
+    262 "Zgjidh Protokollin Thirrës\0"
+    263 "Kliko Mbaro për të ruajtur '%1'.\0"
+    264 "netcfg.hlp\0"
+    265 "&Masë numëri suksesshëm në majë të lista në lidhje\0"
+    266 "&Numer Telefoni i Ri:\0"
+    267 "&Numer Telefoni:\0"
+    268 "Numer Telefoni\0"
+    269 "Ju mund të hyni në një adresë IP fikse.\0"
+    270 "IP Adresë\0"
+    271 "Protokollet Interneti (TCP/IP), nuk janë instaluar ose janë të paaftë për Mundësim në Distancë. Në Panelin e Kontrollit, të fillojë Rrjeti, shkoni në faqen e Shërbimeve, zgjidhni Cilësime 'Shërbime të Largëta Mundësimi, dhe shtypni butonin Rrjeti.\0"
+    272 "TCP/IP\0"
+    273 "IPSec, Politika e parazgjedhur\0"
+    274 "IPX/SPX ose pajtueshëm\0"
+    275 " (vendndodhja e tanishme)\0"
+    276 "ISDN\0"
+    277 "Të gjithë linjat shumë-lidheshe ISDN në dispozicion\0"
+    278 "64K Digjital\0"
+    279 "56K Digjital\0"
+    280 "56K Zëri\0"
+    281 "Ju mund t'ju duhet një procedurë të veçantë para se të lidheni.\0"
+    282 "Zgjidh Opsionet Hyrëse\0"
+    283 "%d%%\0"
+    284 "Numri Telefonit për %s\0"
+    285 "&Vendndodhje e Re :\0"
+    286 "&Vendndodhje:\0"
+    287 "Vendndodhje\0"
+    288 "Kjo është pajisja që do të përdoret për të bërë lidhjen.\0"
+    289 "Zgjidh një Pajisje\0"
+    290 "Shumë Linja nuk mund të jenë deng nëse ju po thërrisni një server PPP.\0"
+    291 "Modeme\0"
+    292 "Modemi nuk është instaluar.\0"
+    293 "MS Pikë-në-Pikë Kryptim, 128 bit RSA/RC4\0"
+    294 "MS Pikë-në-Pikë Kryptim, 40 bit RSA/RC4\0"
+    295 "Shumë Linja\0"
+    296 "(Shtypni Konfiguro për të vendosur)\0"
+    297 "Ju mund të fusni DNS dhe WINS adresash fikse.\0"
+    298 "Emri Adreses Serverit\0"
+    299 "Niveli-poshtë RAS\0"
+    300 "PPP\0"
+    301 "PPP shumë-lidhje\0"
+    302 "SLIP\0"
+    303 "NetBEUI\0"
+    304 "Një LiberKontakti personal është krijuar dhe fillon me përmbajtjen e sistemit LibriKontakteve.\0"
+    305 "Nuk ka LiberKontakti alternativ që është zgjedhur.\0"
+    306 "Ajo pajisje nuk mund të konfigurohet dinamike.\0"
+    307 "Hyrja nuk mund të fshihet sepse është e lidhur.\0"
+    308 "Nuk ka hyrje të zgjedhur.  Shtypni butonin e Ri për të krijuar një hyrje.\0"
+    309 "Një adresë IP jo-zero duhet furnizuar kur 'specifiko një adresë IP' është zgjedhur.\0"
+    310 "Një X.25 Adresë kërkohet kur një X.25 rrjet thirrës apo X.25 pajisje është zgjedhur.\0"
+    311 "(asnjë)\0"
+    312 "'%1' është tashmë në listë.\0"
+    313 "Siguro fjalëkalimin tim dhe të dhënat e mia\0"
+    314 "Protokolli %1 nuk mund të përzgjidhet sepse nuk është instaluar ose është i gjymtuar Akses në Distancë.  Për ndryshim, në Panelin e Kontrollit fillo Rrjetin, zgjidhni faqen Shebimëve, Cilësimet Aksesit në Distancë, dhe shtypni butonin Rrjeti.\0"
+    315 "Nuk mund te ruaj fjalëkalimin.\0"
+    316 "Nuk mund të shfaq data.\0"
+    317 "Nuk mund të marrë informacion thirrje-automa.\0"
+    318 "Nuk mund të ngarkojë dialogun.\0"
+    319 "Nuk mund të gjymtojë aksesin shpërndarës.\0"
+    320 "Nuk mund të ngarkojë faqen pronës.\0"
+    321 "Nuk mund të ngarkojë LibriKontakteve.\0"
+    322 "Nuk mund të ngarkojë Menaxhuesin informativ të port'it RAS.\0"
+    323 "Nuk mund të lexojë preferencat e përdoruesit nga regjistri.\0"
+    324 "Nuk mund të ngarkojë informacionin e skriptes.\0"
+    325 "Nuk mund të vëzhgojë script.log me notepad.exe\0"
+    326 "Nuk mund të modifikojë switch.inf me notepad.exe\0"
+    327 "Nuk mund të ngarkojë informacionet TAPI.\0"
+    328 "Nuk mund të ngarkojë informacionet  X.25.\0"
+    329 "Nuk mund të krijojë një LibërKontaktesh të ri.\0"
+    330 "Nuk mund të  mundësojë akses shpërndarës.\0"
+    331 "Nuk mund të lidhet me hyrjen e LibritKontakteve.\0"
+    332 "Nuk mund të marrë dërgo/merr buffer.\0"
+    333 "Nuk mund të marrë status informacioni për një port.\0"
+    334 "Nuk mund të rifitoj informacion protokolli.\0"
+    335 "Nuk mund të rifitoj buffer nga pajisja.\0"
+    336 "Nuk mund të dërgojë buffer tek pajisja.\0"
+    337 "Nuk mund të  rifitoj të dhënat.\0"
+    338 "Nuk mund të ruaj informacionin TAPI.\0"
+    339 "Nuk mund të ruaj të dhëna.\0"
+    340 "Skripte ka ndaluar.\0"
+    341 "Skripte ka ndaluar për shkak të një gabimi. Dëshironi të vëzhgoni gabimin e Do you wish to view the error log?\0"
+    342 "Nuk mund të vendosë informacionet thirr-auto.\0"
+    343 "Nuk mund të fshij fjalëkalime të ruajtura.\0"
+    344 "Nuk mund të shkruaj librin e kontakteve.\0"
+    345 "Duke shkruar preferencat në regjistër\0"
+    346 "Nuk mund të shkruaj ikonë dokumenti.\0"
+    347 "OK\0"
+    348 "Çfarë është ISP'ja numrit telefonik tuaj?\0"
+    349 "Numri telefonik për tu thirrur\0"
+    350 "Fushat fjalëkalim dhe konfirmo fjalëkalimin nuk janë të pranueshme.\0"
+    351 "Fjalëkalimi i ri dhe fusha konfirmo fjalëkalimin e ri nuk përputhen.\0"
+    352 "pbk\0"
+    353 "Dokumenti LibriTelefonik (*.pbk)\0"
+    354 "*.pbk\0"
+    355 "Hap LibriTelefonik\0"
+    356 "Mbyll LibriTelefonik hyrës\0"
+    357 "Modifiko LibriTelefonik hyrës\0"
+    358 "Hyrje e re në LibriTelefonik\0"
+    359 "Numri Telefonik\0"
+    360 "Numrat Telefonik\0"
+    361 "Lidhje Rrjeti\0"
+    362 "Ju duhet të zgjidhni të paktën një protokoll rrjeti.\0"
+    363 "Para se ju mund të telefononi server-at PPP duhet të instaloni një protokoll rrjeti me aplikacionet e Kontrollit të Rrjetit.\0"
+    364 "Prefiks i &Ri:\0"
+    365 "&Prefisë:\0"
+    366 "Prefiksi Numrit Telefonit\0"
+    367 "Një ose më shumë protokolle të kërkuara rrjetit nuk u lidhën me sukses.\n\n\0"
+    368 "Shtypni Prano për të përdorur lidhjen si është, ose Mbyllni për shkëputje.\0"
+    369 "Pkë-në-Pikë konfigurim protokolli për të përdorur kur %1 fillon një lidhje formo kërkesa për ndër-faqe %2:\0"
+    370 "[Për të ndryshuar fjalëkalimin e ruajtur, klikoni këtu]\0"
+    405 "Protokolli NetBEUI është e nevojshme për të thirrur serverat e vjetra RAS.\0"
+    406 "Para se ju mund të telefononi serverat e vjeter Ras ju duhet ta instaloni protokollin NetBEUI. NetBEUI mund të instalohet me aplikacione Kontroll Panel Rrjeti.\0"
+    407 "&Riformo\0"
+    408 "Ju keni zgjedhur për të çaktivizuar një ose më shumë transporte. Duke bërë kështu kërkohen menaxherët router dhe protokollet router për transportet me aftësi të kufizuara që të hiqet nga kjo kërkesë-thirrëse ndërfaqe.\nKlikoni Po në qoftë se ju doni të vazhd\n\n\n\n\n\n\noni, apo Jo në qoftë se ju dëshironi të ri-mundësoni transportin.\0"
+    409 "Shpërndarja Lidhjes Internetit\0"
+    410 "Kërkues-formimi ndërfaqe llogari thirrëse.\0"
+    411 "Ju tani duhet për të vendosur kredencialet thirje-dalëse të ndërfaqes '%1' që do të përdorni kur lidheni me router të largët. Këto kredencialet duhet të përputhen me kredencialet e konfiguruara në router të largët për thirrje-hyrëse . Kur të lidheni me një \n\n\n\n\n\n\nWin NT4/2000 router, emri i përdoruesit duhet të përputhen me emrin e ndërfaqes router të largët.\0"
+    412 "mpradmin.hlp\0"
+    413 "&Leviz numrin ose adresën e suksesshme në krye të listës për lidhjen\0"
+    414 "Numër telefoni i ri ose adresë:\0"
+    415 "Numra telefonine ose adresa:\0"
+    416 "Numra dhe addresa\0"
+    417 "PPP: Win 95/98/NT4/2000, Internet\0"
+    418 "Asnjë\0"
+    419 "SLIP: Lidhje Unix\0"
+    420 "Të gjitha pajisjet e lidhura.\0"
+    421 "Merr rezultatin e regjistrimit...\0"
+    422 "Dërgo informacione thirrmbrapa...\0"
+    423 "Dërgo fjalëkalimin e ri...\0"
+    424 "Dhogaritë shpejtësinë e lidhjes...\0"
+    425 "Kontrolli statusin e verifikimit...\0"
+    426 "Regjistro kompjuterin tuaj një rrjet...\0"
+    427 "Rigjykimi verifikimit...\0"
+    428 "Verifiko përdoruesin dhe fjalëkalimin...\0"
+    429 "Vertetuar.\0"
+    430 "Duke u lidhur nëpërmjet %1...\0"
+    431 "Formo Numrin...\0"
+    432 "Lidhaj Modem...\0"
+    433 "Lidhaj me kabull...\0"
+    434 "Formo Numrin %1...\0"
+    435 "Lidhu mbi X.25 tek %1...\0"
+    436 "Pas-lidhëse përmes %1...\0"
+    437 "Para-lidhëse përmes %1...\0"
+    438 "Lidhur.\0"
+    439 "Pajisja lidhur.\0"
+    440 "Shkëputur.\0"
+    441 "Modemi lidhur.\0"
+    442 "Kabulli lidhur.\0"
+    443 "Hap portin...\0"
+    444 "X.25 lidhur.\0"
+    445 "Porti hapur.\0"
+    446 "Pas-lidhja plotë.\0"
+    447 "Para-lidhja plotë.\0"
+    448 "Përgatitje për thirrmbrapa...\0"
+    449 "Kontrollimi i lidhjeve të protokollit të rrjetit...\0"
+    450 "Verifiko përdoruesin dhe fjalëkalimin...\0"
+    451 "Lidhur, dëng linjash shtesë\0"
+    452 "Gjëndje panjohur.\0"
+    453 "Pritje për thirrjen mbrapa...\0"
+    454 "Pritje për rivendosur modemin...\0"
+    455 "Make the phone number change permanent?\0"
+    456 "scp\0"
+    457 "*.scp\0"
+    458 "Skriptë dokumenti thirr (*.scp)\0"
+    459 "Shfleto skriptën formo numrin\0"
+    460 "Ju duhet të kontrolloni të paktën një modem ose përshtatës.\0"
+    461 "Numër telefonik\0"
+    462 "Protokolli TCP/IP është i nevojshëm të thërrasë SLIP servers.\0"
+    463 "Para se ju mund të telefononi serverat SLIP ju duhet ta instaloni protokollin TCP/IP. TCP/IP mund të instalohet me aplikacionin Kontroll Paneli Rrjetit.\0"
+    464 "Gjëndja\0"
+    465 "Prapashtesë e Re:\0"
+    466 "Prapashtesa:\0"
+    467 "Prapashtesë Numër Telefoni\0"
+    468 "Ju mund të shkoni për të zgjedhur parametrat e veçanta, nëse është e nevojshme.\0"
+    469 "Parametra Parazgjedhur\0"
+    470 "Manual Modem Komandë Terminal\0"
+    471 "Pas Terminalit Formues\0"
+    472 "Para Terminalit Formues\0"
+    473 "SLIP Terminal Hyrës\0"
+    474 "10 minuta\0"
+    475 "10 sekonda\0"
+    476 "1 orë\0"
+    477 "1 minuta\0"
+    478 "24 orë\0"
+    479 "2 orë\0"
+    480 "2 minuta\0"
+    481 "30 minuta\0"
+    482 "30 sekonda\0"
+    483 "3 sekonda\0"
+    484 "4 orë\0"
+    485 "4 minuta\0"
+    486 "5 minuta\0"
+    487 "5 sekonda\0"
+    488 "8 orë\0"
+    489 "kurr\0"
+    490 "Ju mund të bëni lidhje e re në dispozicion për çdo përdorues ose vetëm për veten tuaj.\0"
+    491 "Disponueshmëria Lidhjes\0"
+    492 "Hedh cilësimet e shumta të linjës  për hyrjen?\0"
+    493 "Pajisja pa-disponueshëm\0"
+    494 "Preferencat Hyrëse\0"
+    495 "Preferencat Formo-numrin\0"
+    496 "X.25\0"
+    497 "X.25 PAD\0"
+    498 "Ju mund të leni burimet kompjutera të tjerë akses përmes kësaj lidhje formuese.\0"
+    499 "Përzgjedhje VPN Server\0"
+    500 "Nuk mund të mundësojë mbi-kërkesën formimi i numrit.\0"
+    501 "Cili është emri ose adresa e serverit VPN?\0"
+    502 "Nuk mund të gjymtojë mbi-kërkesën formimi i numrit.\0"
+    503 "Rrjeti Publik\0"
+    504 "ReactOS mund të sigurohet që rrjet publik është e lidhur së pari.\0"
+    505 "VPN1\0"
+    506 "Shpërndarja Lidhjes Internetit\0"
+    507 "Ju mund të leni një burim vendëro të aksesit të rrjetit përmes kësaj lidhje formuese.\0"
+    508 "Pritëse ose Vizitori?\0"
+    509 "Shpërndarja Lidhjes Internetit është aktivizuar aktualisht për lidhje '%1'.\n\nEdhe tani do të jenë të aktivizuara për lidhje '%2' në vend.\0"
+    510 "Për të lidhur dy kompjutera, kompjuteri juaj duhet të identifikohet si një pritës ose një vizitor.\0"
+    511 "Kur Lidhaj Shpërndarëse Internetit është aktivizuar, përshtatësi LAN juaj do të jetë i vendosur për të përdorur adresën IP 192.168.0.1. Kompjuteri juaj mund të humbasë lidhjen me kompjutera të tjerë në rrjetin tuaj. Nëse këta kompjuterë të tjerë kanë IP adresa statike, ju duhet vendosur ato për të marrë IP adresat e tyre automatikisht. Jeni te sigurte qe doni te mundësuar Lidhjen Shpërndarëse Internetit?\0"
+    512 "Zgjidh një pajisjes\0"
+    513 "Kjo është pajisja që do të përdoret për të bërë lidhjen.\0"
+    514 "&Lidhu\0"
+    515 "Le të përcaktojë serveri kryptimin\0"
+    516 "Përherë krypto të dhënat e mia\0"
+    517 "Përdor MPPE-40 kriptim të dhënash\0"
+    518 "Përdor MPPE-128 kryptim të dhënash\0"
+    519 "Përzgjedhja aktuale e kryptimin kërkon vertetim MS-CHAP ose EAP.\0"
+    520 "Mesazhe Vertetimi Parapërzgjedhur\0"
+    521 "Duke u lidhur tek %1...\0"
+    522 "Emri Lidhjes\0"
+    523 "Automatike\0"
+    524 "PPTP VPN\0"
+    525 "L2TP IPSec VPN\0"
+    526 "Zgjidh tipin e lidhjes.\0"
+    527 "Tipi i lidhjes\0"
+    528 "hh.exe netcfg.chm::/trouble_all.htm\0"
+    529 "Lidhja Private Virtuale\0"
+    530 "Përdorni çdo formë të vërtetimit të kërkuar përfshirë tekst të qartë. Mos kriptoni të dhëna të.\0"
+    531 "Përdorni çdo formë të vërtetimi që kërkon fjalëkalimet për të koduara.  Mos kriptoni të dhëna të.\0"
+    532 "Ju lutem shkruani një emër për hyrjen.\0"
+    533 "Krypto fjalëkalimin dhe të dhënat.\0"
+    534 "Ju lutem shkruani një numër porti ndërmjet 1 dhe 65535.\0"
+    535 "Specifikoni vërtetimin doganore e të dhënave kryptume me butonin Konfiguro.\0"
+    536 "Përdorni çdo formë vërtetimi që kërkon fjalëkalimet e kriptuara.  Mos kriptoni të dhëna.\0"
+    537 "Kripto fjalëkalimin dhe të dhënat.\0"
+    538 "Specifikoni vertetimin parapërgjedhës dhe të dhënat e kriptimit me butonin Konfiguro.\0"
+    539 "Numrin e portit është përdorur tashmë nga një tjetër hyrje.\nJu lutemi shkruani një numër unik portit.\0"
+    540 "Ju lutem shkruani një ose më shumë portet për përgjigjet hyrëse.\0"
+    541 "Ju lutemi zgjidhni hyrjen që të fshihet.\0"
+    542 "1 sekond\0"
+    543 "Ju lutemi zgjidhni hyrjen që duhet modifikuar.\0"
+    549 "Cili është emri i kompjuterit tjetër që ju jeni lidh me të?\0"
+    576 "20 minutë\0"
+    579 "Specifikoni një emër për lidhjen në vendin tuaj të punës.\0"
+    581 "Aplikacioni Konfigurues i Rrjetit\0"
+    582 "Shkruaj një emër për këtë lidhje në kutinë e mëposhtme.\0"
+    583 "Shkruani emrin e kompjuterit tjetër në kutinë e mëposhtme.\0"
+    584 "Shkruaj një emër e ISP'së në kutinë e mëposhtme.\0"
+    585 "Cili është emri i shërbimit që ofron lidhja juaj e internetit?\0"
+    586 "Ju lutemi shkruani adresën IP të kompjuterit server në rrjetin privat.\0"
+    587 "Konfigurime Avancuara\0"
+    588 "Emri hyrjes fillon me një periudhë. ose përmban disa shenja të pavlefshme. \nZgjidhni një emër tjetër.\0"
+    589 "Cilësime\0"
+    1512 "Porti Komunikues\0"
+    1523 " kanali\0"
+    1526 "Karta Smart\0"
+    1527 "Ju mund të përdorni kartën tuaj smart me këtë lidhje.\0"
+    1528 "Lidhje Direkt\0"
+    1529 "Ju lutem zgjidhni një pajisje për këtë lidhje.\0"
+    1530 "Verdana Bold\0"
+    1531 "12\0"
+    1532 "Tipi Lidhjes\0"
+    1533 "Zgjidhni llojin e ndërfaqes formuese kërkesa që ju dëshironi për të krijuar.\0"
+    1534 "Zgjidhni një pajisje\0"
+    1535 "Kjo është pajisja që do të përdoret për të bërë lidhjen.\0"
+    1536 "Numri Telefonik\0"
+    1537 "Shkruani numrin e telefonit të serverit në distancë apo router që ju po thirrni.\0"
+    1538 "Tipi VPN\0"
+    1539 "Përzgjidhni llojin e VPN ndërfaqe që ju dëshironi për të krijuar.\0"
+    1540 "Adresa Destinacionit\0"
+    1541 "Cili është emri ose adresa e routerit të largët?\0"
+    1544 "IP Adresa\0"
+    1545 "Konfiguro adresën IP të këtij routeri për këtë ndërfaqe.\0"
+    1546 "Adresa Emrit Serverit\0"
+    1547 "Konfiguro adresat DNS dhe WINS për përdorim nga kjo ndërfaqe.\0"
+    1548 "Router Scripting\0"
+    1549 "Ju mund të krijoni një skriptë për lidhjen me router të largët.\0"
+    1550 "Formo Kredencialet\0"
+    1551 "Konfiguro emrin e përdoruesit dhe fjalëkalimin që routeri i largët do të përdorë kur ajo lidhet në të këtë server.\0"
+    1552 "Shkëput Kredencialet\0"
+    1553 "Konfiguro emri i përdoruesit dhe fjalëkalimin që do të përdoret kur lidhet me routerin e largët.\0"
+    1554 "Emri Ndërfaqes\0"
+    1555 "Zgjidhni emrin me të cilin kjo ndërfaqe e re do të jetë i njohur.\0"
+    1556 "Nuk ka pajisje në dispozicion\0"
+    1557 "Një llogari përdoruesi %1 tashmë ekziston në kompjuter vendorë. A duhet kërkesa e ndërfaqes formuese të jetë konfiguruar për të përdorur këtë llogari përdoruesi?\0"
+    1558 "Nuk ka parametrat e protokollit të sigurisë për lidhje SLIP në server.\0"
+    1559 "Lejo fjalëkalimin pasigurta\0"
+    1560 "Kërkojnë fjalëkalimin siguruara\0"
+    1561 "Përdor kartën smart\0"
+    1562 "Ju duhet të zgjidhni të paktën një protokoll verifikues fjalëkalimi.\0"
+    1563 "Nuk lejohet kriptimi (serveri do të shkëputet në qoftë se ajo kërkon kriptim)\0"
+    1564 "Kriptim opsional (lidhu edhe në qoftë se nuk ka kriptim)\0"
+    1565 "Kërkojnë kriptim (shkëputu nëse server refuzon)\0"
+    1566 "Kriptim maksimal force (shkëput nëse serveri refuzon)\0"
+    1567 " (kriptimi aktivizuar)\0"
+    1568 "Llogaria Informuese Internetit\0"
+    1569 "Ju do ju duhet një emer llogarie dhe fjalëkalimin për të nënshkruar te llogaria juaj e internetit.\0"
+    1570 "Paketa e zgjedhur PAA nuk jep çelësat kriptume. Zgjidh një paketë PAA që do të ofrojnë çelësat ose zgjidhni të mos kriptoni.\0"
+    1571 "Përzgjedhja e tanishme kriptimit kërkon EAP-it ose ndonjë version të MS-djalë metodave të sigurisë hyrëse.\0"
+    1572 "Protokolle dhe Siguria\0"
+    1573 "Zgjidhni transporto dhe opsione të sigurisë për këtë lidhje.\0"
+    1574 "Protokollet që keni përzgjedhur përfshijnë PAP, SPAP, dhe/ose CHAP. Nëse një nga këto është negociuar, kriptimit i të dhënave nuk do të ndodhë. A doni ju të mbani këto rregullime?\0"
+    1575 "Për t'u lidhur me '%1', ju së pari duhet të jeni i lidhur me '%2'. A doni të lidheni '%2' tani?\0"
+    1576 "Lidhur mbi kabllo paralele...\0"
+    1577 "Lidhur mbi infrared...\0"
+    1578 "Kabllo paralele të lidhur.\0"
+    1579 "Lidhja Infrared.\0"
+    1580 "Kjo lidhje është konfiguruar për të përdorur një forcë të dhënash të kriptume që nuk janë pajisur me software të instaluar. Pronat sigurisë të kësaj lidhje janë rivendosur në pikat e forta kriptimit në dispozicion.\0"
+    1581 "Tipi i VPN:\0"
+    1582 "Ju lutem fusni një përdorues.\0"
+    1583 "Ky përdorues dhe fjalëkalimi do të ruhen për përdorimin tuaj. Ka tashmë një përdorues dhe fjalëkalimin të ruajtur për të gjithë përdoruesit e tjerë të kësaj lidhje. A doni të fshini përdoruesin dhe fjalëkalimin e ruajtur për të gjithë përdoruesit e tjerë?\0"
+    1584 "Për shembull, ju mund të shkruani emrin e vendin tuaj të punës ose emrin e një server që ju do të lidheni me.\0"
+    1585 "Informacionet e Llogarisë\0"
+    1586 "Kontrollet në këtë fletë të pronës janë me aftësi të kufizuara për shkak se sistemi i parë duhet të restartohet para se të mund të bëhen ndryshime të konfigurimit.\0"
+    1587 "Kontrollet në këtë fletë të pronës janë të paaftë për shkak se një ose më shumë fletë të tjera të pronës e rrjetit janë tashmë të hapura. Për të përdorur këto kontrolle, mbyllni të gjitha këto fletë pronësore dhe pastaj të rihapë këtë.\0"
+    1588 "Disa nga kontrollet mbi këtë fletë të pronës janë me aftësi të kufizuara për shkak se ju nuk keni privilegje të mjaftueshme për të hyrë në ato.\0"
+    1589 "Mesazhi i mëposhtëm është marrë nga ofruesi juaj i shërbimit:\r\n\r\n%1\0"
+    1590 "Rilidhu %1\0"
+    1591 "Emri Shërbimit\0"
+    1592 "Cili është emri i shërbimit që ofron lidhjen tuaj broadband?\0"
+    1593 "Ju do ju duhet një emer e llogarisë dhe fjalëkalimin për të hyrë në llogarinë tuaj\0"
+    1594 "PPPOE1-0\0"
+    1595 "Pikë-në-Pikë Protokoll mbi Ethernet (PPPoE)\0"
+    1596 "Lloji i dhe lidhje &broadband për të bërë:\0"
+    1611 "Lidhja Broadband\0"
+    1612 "Ju keni zgjedhur për të përdorur një çelës para-shpërndarës, por ju nuk e keni futur një të tillë.\nJu lutemi fusni një çelës para-shpërndarës.\0"
+    1613 "Nuk mund të Dorëzojë letrat kredenciale\0"
+    1634 "Për shkak se shërbimi i Menaximit të Instrumentëve Windows-i (WMI) ka qenë me aftësi të kufizuara, ReactOS nuk mund të shfaqin vetitë e kësaj lidhje ose rrjetit në shtëpi.\n\nPër të konfiguruar vetitë e kësaj lidhje ose rrjetit tuaj në shtëpi, ju duhet së pari të mundësoni shërbimin WMI. Për ta bërë këtë, ne Veglat Administrative të panelit të kontrollit, klikoni dy herë Shërbimet, klikoni me të djathtën në Menaxhimin e Orkestrimit Windows, dhe pastaj klikoni Fillo.\0"
+    1635 "ReactOS nuk mund të shfaqin vetitë e kësaj lidhje. Menaxhimi Instrumental Windows (WMI) Informues mund të jetë i korruptuar. Për të korrigjuar këtë, përdorimi Restauro Sistemin për të rivendosur ReactOS një kohë më parë (e quajtur një pikë të rivendosur). Restaurimi Sistemit është e vendosur në Dosjen e Veglave të Sistemit në Aksesore.\0"
+    1646 "Lejo hyrjen kërkesë e përsëritur hyrëse\0"
+    1647 "Lejo hyrjen kërkesë kohëstampe\0"
+    1648 "Lejo hyrjen kërkesë maske\0"
+    1649 "Lejo hyrjen kërkesë routeri\0"
+    1650 "Lejo daljen destinacion i pakapshëm\0"
+    1651 "Lejo daljen shuaj burim\0"
+    1652 "Lejo daljen problem parametrash\0"
+    1653 "Lejo daljen koha tejkaluar\0"
+    1654 "Lejo përcjellëse\0"
+    1655 "log\0"
+    1656 "*.log\0"
+    1657 "MuriMbrojtës i dokumentave (*.log)\0"
+    1658 "Shfleto\0"
+    1663 "Zgjidh një lidhje rrjeti private\0"
+    1664 "Për të mundësuar shpërndarjen e lidhjes internetit një lidhje duhet të zgjidhet për rrjetin privat. Ju lutem, përzgjidhni një lidhje nga lista e lidhjeve në dispozicion.\0"
+    1665 "Mesazhet e dërguara në këtë kompjuter do të përsëriten përsëri mbrapa tek dërguesi. Kjo zakonisht është përdorur për kontrolluar problemet, për shembull, të ping një makinë.\0"
+    1666 "Të dhënat e dërguara në këtë kompjuter mund të njihen me një mesazh konfirmimi treguar kohën që të dhënat janë marrë.\0"
+    1667 "Ky kompjuter do të dëgjojë për dhe do përgjigjet kërkesave për më shumë informacion rreth rrjetit publik për të cilin ajo është e bashkangjitur.\0"
+    1668 "Ky kompjuter do të përgjigjet ndaj kërkesave për informacion në lidhje me rrugët që njeh.\0"
+    1669 "Të dhënat e dërguara në internet që dështojnë për të arritur këtë kompjuter për shkak të një gabimi do të hiqen dhe pranohen me një mesazh ""destinacion pakapshëm"" që shpjegon dështimin.\0"
+    1670 "Kur aftësia e këtij kompjuterit për përpunimin e të dhënave në hyrje nuk mund të mbajnë deri me normën e transmetimit, të dhënat do të hiqen dhe dërguesi do të kërkohet për të ngadalësuar.\0"
+    1671 "Kur ky kompjuter kthen të dhënave që ka marrë për shkak të një goditje me kokë problematike, ajo do të përgjigjen për dërguesin me një ""kokë të keqe"" mesazh gabimi.\0"
+    1672 "Kur ky kompjuter kthen një transmetim të dhënash jo të plota, sepse i gjithë transmetimi kërkoi më shumë kohë se sa e lejuar, ajo do të përgjigjet për të dërguesit me një ""kohë të skaduar "" mesazh.\0"
+    1673 "Të dhënat e dërguara nga ky kompjuter do të ri-routohen nëse rruga e parazgjedhur ndryshon.\0"
+    1675 "Vlera hyrëse për madhësinë e dokumentit shënime nuk është e vlefshme. Futni një vlerë në mes të 1 dhe 32767 k.\0"
+    1685 "Llogaria juaj e përdoruesit nuk duhet lejuar për të përdorur këtë lidhje. Zakonisht, kjo është për shkak se ju jeni regjistruar si Vizitor.\0"
+    1686 "Shkruani një emër dhe fjalëkalimin. (Nëse keni harruar emrin e llogarise ekzistuese apo fjalëkalimin, kontaktoni administratorin e rrjetit tuaj.)\0"
+    1687 "Emri Kompjuterit\0"
+    1688 "Emri ISP\0"
+    1689 "Emri Kompanisë\0"
+    1690 "Cili është numri i telefonit që ju do të përdorni për të bërë këtë lidhje?\n\0"
+    7301 "Hyrje Cilësime TCP/IP\0"
+    7302 "Ju duhet të zgjidhni një vlerë prej 1% në 2% për këtë fushë.\0"
+    7306 "Gabimi Lidhjes Hyrëse\0"
+    7307 "Gabim i përgjithshëm Lidhjes Hyrës\0"
+    7308 "Lidhje Hyrëse\0"
+    7309 "Gabim në Lidhjen Hyrëse Rrjetit\0"
+    7310 "Gabim Gjendjen ShumëLidhëse Hyrëse\0"
+    7311 "Gabimi Lidhjes Hyrëse\0"
+    7312 "Gabim Fillimin e Lidhjes Hyrëse\0"
+    7313 "Gabim Cilësimi Lidhjes TCP/IP Hyrëse\0"
+    7314 "Gabim Cilësimi Lidhjes IPX Hyrëse\0"
+    7315 "Gabimi Lidhjes Hyrëse\0"
+    7316 "Gjenerik\0"
+    7317 "Pajisje\0"
+    7318 "Përzierje Bazë të dhënash\0"
+    7319 "Përdoruesi i Bazës të dhënave\0"
+    7320 "Protokolli i Bazës të dhënave\0"
+    7321 "Ju duhet të shkruani një emër Hyrës për përdoruesin e ri ose shtypni anuloj.\0"
+    7322 "Fjalëkalimi që dhatë është shumë e shkurtër.\0"
+    7323 "Fjalëkalimet e futura nuk janë të njëjta. Ju lutem ri-shkruani ato.\0"
+    7324 "Një gabim i brendshëm ka ndodhur.  \0"
+    7325 "Listo\0"
+    7326 "Një gabim ka ndodhur gjatë përpjekjes për të kryer ndryshimet që keni bërë në bazën e të dhënave lokale e përdoruesit.  \0"
+    7327 "Ju duhet privelegje të pamjaftueshme për të shtuar një përdorues që bazën e të dhënave të sistemit lokal.  \0"
+    7328 "Përdoruesin që ju jeni duke u përpjekur për të krijuar tashmë ekziston në bazën e të dhënave lokale e përdoruesit.\0"
+    7329 "Shfrytëzuesi nuk është shtuar në bazën e të dhënave lokale përdoruesit, sepse fjalëkalimi që dhatë është refuzuar.\0"
+    7330 "Në pamundësi për të rifreskuar bazën e të dhënave të përdoruesit të sistemit për shkak të një gabimi të brendshëm.\0"
+    7331 "Një gabim i brendshëm ka ndodhur: Baza e të dhënave lokale të përdoruesve është e korruptuar.\0"
+    7332 "Në pamundësi për të ngarkuar burime të nevojshme për të shfaqur tab'in e përdoruesit.\0"
+    7333 "Ndodhi një gabim i brendshëm gjatë përpjekjes për të rikthyer ndryshimet që keni bërë në bazën e të dhënave lokale e përdoruesit.  \0"
+    7334 "Pajisja trajtimit së Bazës e të dhënave është i korruptuar.\0"
+    7335 "Në pamundësi për të ngarkuar burimet e nevojshme për të shfaqur tab'in e përgjithshëm.\0"
+    7336 "Një gabim ka ndodhur gjatë përpjekjes për të kryer disa nga ndryshimet tek pajisjet/VPN të bëra.  \0"
+    7337 "Ndodhi një gabim i brendshëm.\0"
+    7338 "Një gabim i brendshëm ndodhi: Baza e të dhënave Komponenti rrjeteve trajtuar është i korruptuar.\0"
+    7339 "Një gabim i brendshëm ka ndodhur.  \0"
+    7340 "Një gabim ka ndodhur gjatë përpjekjes për të kryer ndryshimet që keni bërë për të komponentëve të rrjetit.\0"
+    7341 "Një gabim i brendshëm ka ndodhur.\0"
+    7342 "Në pamundësi për të kryer ndryshimet që keni bërë për të TCP/IP protokollit të sistemit.  \0"
+    7343 "Në pamundësi për të ruajtur ndryshimet që keni bërë për të protokollit IPX me sistemin.  \0"
+    7344 "Në pamundësi për të shfaqur TCP/IP cilësimet.\0"
+    7345 "Në pamundësi për të shfaqur vetitë IPX.\0"
+    7346 "Në pamundësi për të ngarkuar TCP/IP cilësimet nga sistemi.  \0"
+    7347 "Në pamundësi për të ngarkuar cilësimet IPX nga sistemi.  \0"
+    7348 "Lidhjet në hyrje të varet nga Routime dhe Shërbimin Aksesit Largët i cili nuk ishte në gjendje për të filluar. Për më shumë informacion, shikoni shënimet e ngjarjes të sistemit.\0"
+    7349 "Në pamundësi për të lejuar modifikimin e komponentëve të rrjetit në këtë kohë, sepse ata janë duke u modifikuar diku tjetër.\0"
+    7350 "Përdorues të ri që dhatë nuk është shtuar në bazën e të dhënave lokale të përdoruesve, sepse emri ose fjalëkalimi futur shkel politikën e sistemit (kjo ishte shumë e madhe, shumë e vogël, apo keq-formuar).  \0"
+    7351 "Sistemi nuk është në gjendje të fshi përdoruesit e kërkuar.  \0"
+    7352 "Në pamundësi për të hequr komponentin e zgjedhur të rrjetit për shkak se ajo është në përdorim.\0"
+    7353 "Paralajmërim Lidhjet Hyrëse\0"
+    7354 "Çdo përdoruesit që ju fshini do të hiqet përgjithmonë nga sistemi edhe nëse anulo është shtypur. Jeni te sigurte qe doni ta hiqni përherë %s? \0"
+    7355 "Ju jeni gati për të kaluar në një sistem menaxhimi konsol. Kjo lidhje e cilësuar do të mbyllet dhe çdo ndryshim që mund të keni bërë do të angazhohen në sistemin. A jeni dakord për të vazhduar?\0"
+    7356 "Vlera juaj Maskës Rrjetit ka ndryshuar. Një zero bit në një maskë mund të ndiqet vetëm nga zero copa të tjera. Për shembull, një vlerë Rrjeti maskë, e shprehur në simbol dhjetore me pika, e 255.255.0.0, është i vlefshëm, por nuk është 255.0.255.0.  \n\0"
+    7357 "Lejet Përdoruesi\0"
+    7358 "Ju mund të specifikoni përdoruesit të cilët mund të lidheni në këtë kompjuter.\0"
+    7359 "Pajisje për lidhjet hyrëse\0"
+    7360 "Ju mund të zgjidhni pajisjet kompjuterike tuaja që përdor për të pranuar lidhjet hyrëse.\0"
+    7361 "Lidhja Hyrëse Private Rrjetit (VPN)\0"
+    7362 "Një kompjuter mund të lidheni me kompjuterin tuajat përmes një lidhje VPN\0"
+    7363 "Programi Rrjetit\0"
+    7364 "Programi Rrjetit lejon këtë kompjuter të pranojë lidhje nga kompjutera të llojeve e tjera.\0"
+    7365 "Kompletimi Magjistarit të Lidhjes së Re\0"
+    7366 " \0"
+    7367 "Lidhjet Hyrëse\0"
+    7371 "Ska pajisje në gjëndje të pranojnë thirrjeve që është instaluar.\0"
+    7372 " \0"
+    7373 "Cakto numrin e rrjetit specifikuar:\0"
+    7374 "Cakto rrjetit numrat sekuenciale nga:\0"
+    7375 "Përdorues Ri\0"
+    7376 "Lidh Pajisjen\0"
+    7377 "Çfarë pajisje ju dëshironi të përdorni për të bërë këtë lidhje?\0"
+    7378 "Nuk ka pajisje të aftë për të pranuar lidhjet e drejtpërdrejta janë të instaluara aktualisht.\0"
+    7379 "Paralajmërim Lidhjes të Re Hyrëse\0"
+    7380 "Për shkak se ky Win 2000 Server i përket ose kontrollon një domain, ju duhet të përdorni Routim dhe Akses Distancë sistemit tastierë për të konfiguruar këtë makinë për të marrë lidhjet hyrëse. Anulo ndryshime dhe kaloni në këtë konsol?\n\0"
+    7381 "Cakto numrin e rrjetit automatikisht\0"
+    7382 "Caktojë numrat e rrjetit automatikisht\0"
+    7383 "Lidhjet hyrëse nuk mund të lëshojnë numrat e rrjetit IPX 00000000 ose FFFFFFFF. Ju lutemi të ndryshoni numrat që janë caktuar të rrjetit ose përdorni caktimin e numrit të rrjetit automatik.\0"
+    7384 "to\0"
+    7385 "Porti Komunikues(%s)\0"
+    7386 "Lidhjet Rrjetit nuk shfaqin disa opsione të specializuara për lidhjet përbrenda që janë të përcaktuara duke përdorur Përdoruesin Vendorë Futboll apo Politika Aksesi në Distancë konsole. Për informacion të plotë dhe të saktë për lidhjet hyrëse, ju do të duhet të përdorin këtë konsole.\0"
+    7387 "Mënyra thirrmbrapa e përdoruesit që keni zgjedhur kërkon që ju të shkruani në një numër të vlefshme për thirrmbrapa.\0"
+    7388 "ReactOS duhet të riniset për të përfunduar operacionin. A është mire të riniset tani?\0"
+    7389 "Pajisja zgjedhur aktualisht nuk ka opsionet e konfigurimit në dispozicion.\0"
+    7390 "Gama e pavlefshme\0"
+    7391 "Ju keni kërkuar që '%1' të jetë me aftësi të kufizuara për lidhjet hyrëse. Për të çaktivizuar këtë, ju duhet të ndaloni shërbimit 'Serverit'. Pasi u ndal, çdo skedarë i përbashkët ose printera në këtë kompjuter nuk do të jenë në dispozicion të çdo kompjuter tjetër. A doni të sjellë tastierën një sistem që do t'ju lejojë të ndaloni shërbimin 'Server'?\r\n\nPoshtë Menaxhimit Komputerit, klikoni Veglat Sistemit dhe pastaj kliko Shërbimet. Në panelin djathtas, klikoni me të djathtën Server dhe klikoni ndalo.\0"
+    7392 "Ky port serial nuk është aktivizuar për përdorim në një lidhje të drejtpërdrejtë me një kompjuter tjetër. Kjo do të mundësohet pasi të keni përfunduar këtë asistent. Ju pastaj mund të konfiguroni shpejtësinë e portit dhe cilësime të tjera me të drejtë-duke klikuar ikonën për këtë lidhje dhe duke zgjedhur Cilësime.\n\0"
+    7393 "Lidhje Hyrëse\0"
+    7394 "Adresa IP'së që ju keni dhënë është i pavlefshëm.\0"
+    7395 "Maskë me kusht është i pavlefshëm.\0"
+    7396 "Adresa Fillimi hyrëse për TCP/IP është e pavlefshme. Ajo duhet të shtrihet në mes 1.0.0.0 dhe 224.0.0.0 dhe nuk duhet të jetë në formë 127.x.x.x.\0"
+    7397 "The TCP/IP pool entered is invalid because the address is more specific than the mask.\0"
+    7398 "Adresa fillimit duhet të jetë më pak se adresa e fundit.\0"
+    7399 "Routiimi dhe Shërbimi Aksesit në Distancë është në proces të ndalur. Derisa të ndalet, opsione Lidhjeve Hyrëse nuk është në dispozicion. Ju lutem prisni disa momente dhe riprovoni.\0"
+    7400 "%s (%s)\0"
+    7401 "%s (%d kanale)\0"
+    7402 "Lidhjet Hyrëse VPN (PPTP)\0"
+    7403 "Lidhjet Hyrëse VPN (L2TP)\0"
+    7404 "Siguria IP (IKE)\0"
+    7405 "127.0.0.1\0"
+    7406 "Ju nuk keni privilegje të mjaftueshme për të ngritur lidhjet hyrëse\0"
+    29900 "Nuk mund të ngarkoni Shërbimin Menaxhues Lidhjes Aksesit Distancë.\0"
+    29901 "nuk mund të ngarkojë dokumentin MPRAPI.DLL në skedarin system32.\0"
+END
index fbc48c4..79395a5 100644 (file)
@@ -58,6 +58,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_RU_RU
     #include "lang/ru-RU.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+    #include "lang/sq-AL.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_UK_UA
     #include "lang/uk-UA.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/dll/win32/samsrv/lang/sq-AL.rc b/reactos/dll/win32/samsrv/lang/sq-AL.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..957cf74
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
+ * DATE OF TRANSLATION:  06-02-2014
+*/
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_DOMAIN_BUILTIN_NAME "Ndërtuar"
+    IDS_GROUP_NONE_NAME "Asnjë"
+    IDS_GROUP_NONE_COMMENT "Përdorues Zakonshëm"
+    IDS_ALIAS_ADMINISTRATORS_NAME "Administratori"
+    IDS_ALIAS_ADMINISTRATORS_COMMENT "Administratorët kanë akses të pakufizuar në kompjuter ose domain."
+    IDS_ALIAS_GUESTS_NAME "Vizitor"
+    IDS_ALIAS_GUESTS_COMMENT "Vizitorët kanë të njëjtat të drejta e një anëtarë të grupit Përdorues nga parazgjedhje."
+    IDS_ALIAS_POWER_USERS_NAME "Përdorues të Fuqishëm"
+    IDS_ALIAS_POWER_USERS_COMMENT "Përdorues të Fuqishëm katë të drejta administrative me disa kufizime."
+    IDS_ALIAS_USERS_NAME "Përdoruesit"
+    IDS_ALIAS_USERS_COMMENT "Përdoruesit janë të penguar për ndryshim bërje të gjërave të sistemit."
+    IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME "Administratorër"
+    IDS_USER_ADMINISTRATOR_COMMENT "Llogaria Ndërtimit të përdorura për të administruar kompjuterin ose domain."
+    IDS_USER_GUEST_NAME "Vizitorë"
+    IDS_USER_GUEST_COMMENT "Llogari Ndërtuese për akses vizitori në kompjuter ose domain."
+END
index 169928d..62f043e 100644 (file)
@@ -34,3 +34,6 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/ro-RO.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+    #include "lang/sq-AL.rc"
+#endif
\ No newline at end of file
diff --git a/reactos/dll/win32/serialui/lang/sq-AL.rc b/reactos/dll/win32/serialui/lang/sq-AL.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..193b186
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
+ * DATE OF TRANSLATION:  06-02-2014
+*/
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_EVENPARITY "Madje"
+    IDS_MARKPARITY "Mark"
+    IDS_NOPARITY "Ska Barazi"
+    IDS_ODDPARITY "Rastësishëm"
+    IDS_SPACEPARITY "Hapësirë"
+    IDS_ONESTOPBIT "1 bit ndalo"
+    IDS_ONE5STOPBITS "1.5 bits ndalo"
+    IDS_TWOSTOPBITS "2 bits ndalo"
+    IDS_FC_NO "Jo"
+    IDS_FC_CTSRTS "CTS/RTS"
+    IDS_FC_XONXOFF "XON/XOFF"
+    IDS_TITLE "Cilësime për %s"
+END
+
+IDD_COMMDLG DIALOGEX 6, 5, 222, 175
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+STYLE 0x10C80080
+EXSTYLE 0x00000001
+BEGIN
+    CONTROL "", IDC_GRP1, "Buton", 0x50000007, 6, 5, 210, 146, 0x00000000
+    CONTROL "OK", IDC_OKBTN, "Buton", 0x50010000, 98, 156, 56, 13, 0x00000000
+    CONTROL "Anulo", IDC_CANCELBTN, "Buton", 0x50010000, 158, 156, 56, 13, 0x00000000
+    CONTROL "Baud normë:", IDC_STC1, "Statik", 0x50000000, 24, 31, 42, 9, 0x00000000
+    CONTROL "Byte masë:", IDC_STC2, "Statik", 0x50000000, 24, 53, 42, 9, 0x00000000
+    CONTROL "Barazi:", IDC_STC3, "Statik", 0x50000000, 24, 73, 42, 9, 0x00000000
+    CONTROL "Ndalo bits:", IDC_STC4, "Statik", 0x50000000, 24, 96, 42, 9, 0x00000000
+    CONTROL "Kontroll Rrjedhe:", IDC_STC5, "Statik", 0x50000000, 24, 120, 42, 9, 0x00000000
+    CONTROL "", IDC_BAUDRATE, "ComboBox", 0x50210003, 98, 29, 100, 50, 0x00000000
+    CONTROL "", IDC_BYTESIZE, "ComboBox", 0x50210003, 98, 49, 100, 50, 0x00000000
+    CONTROL "", IDC_PARITY, "ComboBox", 0x50210003, 98, 72, 100, 50, 0x00000000
+    CONTROL "", IDC_STOPBITS, "ComboBox", 0x50210003, 98, 94, 100, 50, 0x00000000
+    CONTROL "", IDC_FLOW, "ComboBox", 0x50210003, 98, 116, 100, 50, 0x00000000
+END