Translations:
authorDmitry Gorbachev <gorbachev@reactos.org>
Mon, 11 Jun 2007 15:56:42 +0000 (15:56 +0000)
committerDmitry Gorbachev <gorbachev@reactos.org>
Mon, 11 Jun 2007 15:56:42 +0000 (15:56 +0000)
- Dutch  by Joost de Meij (dreamsmsn *at* gmail *dot* com). Bug #2296.
- French by Pierre Schweitzer. Bug #2297.
- Polish by Olaf Siejka. Bug #2298.

svn path=/trunk/; revision=27144

reactos/base/applications/wordpad/lang/nl-NL.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/applications/wordpad/rsrc.rc
reactos/base/setup/reactos/lang/nl-NL.rc
reactos/base/setup/welcome/lang/nl-NL.rc
reactos/base/shell/explorer-new/explorer.rc
reactos/base/shell/explorer-new/lang/fr-FR.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/shell/explorer-new/lang/pl-PL.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/shell/explorer/explorer-nl.rc

diff --git a/reactos/base/applications/wordpad/lang/nl-NL.rc b/reactos/base/applications/wordpad/lang/nl-NL.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..144f83e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,169 @@
+LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_DUTCH
+
+IDR_MAINMENU MENU
+BEGIN
+  POPUP "&Bestand"
+  BEGIN
+    MENUITEM "&Nieuw...",         ID_NEW
+    MENUITEM "&Openen...",        ID_OPEN
+    MENUITEM SEPARATOR
+    MENUITEM "&Sluiten\tCtrl+F4", ID_CLOSE, GRAYED
+    MENUITEM "Alles s&luiten",      ID_CLOSEALL, GRAYED
+    MENUITEM SEPARATOR
+    MENUITEM "O&pslaan",           ID_SAVE, GRAYED
+    MENUITEM "Op&slaan Als...",     ID_SAVEAS, GRAYED
+    MENUITEM SEPARATOR
+    MENUITEM "A&fdrukvoorbeeld",  ID_PRINTPRE, GRAYED
+    MENUITEM "Af&drukken...",       ID_PRINT, GRAYED
+    MENUITEM SEPARATOR
+    MENUITEM "Pa&gina-instelling...",  ID_PAGESETUP, GRAYED
+    MENUITEM SEPARATOR
+    MENUITEM "&Afsluiten\tAlt+F4",   ID_EXIT
+  END
+  POPUP "Be&werken"
+  BEGIN
+    MENUITEM "&Ongedaan maken",           ID_UNDO, GRAYED
+    MENUITEM "&Herhalen",           ID_REDO, GRAYED
+    MENUITEM SEPARATOR
+    MENUITEM "K&nippen",            ID_CUT, GRAYED
+    MENUITEM "&Kopieren",           ID_COPY, GRAYED
+    MENUITEM "&Plakken",          ID_PASTE, GRAYED
+    MENUITEM SEPARATOR
+    MENUITEM "Se&lectie wissen",           -1, GRAYED
+    MENUITEM "&Alles selecteren",     ID_SELALL, GRAYED
+    MENUITEM SEPARATOR
+    MENUITEM "&Zoeken...\tCtrl+F",-1, GRAYED
+    MENUITEM "Vo&lgende zoeken",       -1, GRAYED
+    MENUITEM "Ve&rvangen\tCtrl+H", -1, GRAYED
+    MENUITEM SEPARATOR
+    MENUITEM "Object Eigenschappen",-1, GRAYED
+    MENUITEM "Object",          -1, GRAYED
+  END
+  POPUP "Beel&d"
+  BEGIN
+    MENUITEM "&Werkbalk",        -1, CHECKED
+    MENUITEM "Werkbalk opmaa&k",     -1, CHECKED
+    MENUITEM "&Liniaal",          -1, CHECKED
+    MENUITEM "&Statusbalk",     ID_STATUSBAR, CHECKED
+  END
+  POPUP "&Invoegen"
+  BEGIN
+    MENUITEM "&Datum en tijd...",-1, GRAYED
+    MENUITEM "&Object...",       -1, GRAYED
+  END
+  POPUP "Opmaa&k"
+  BEGIN
+    MENUITEM "&Lettertype...",        -1 GRAYED
+    MENUITEM "&Opsommingsteken",     -1, GRAYED
+    MENUITEM "&Alinea...",    -1, GRAYED
+    MENUITEM "&Tabs...",         -1, GRAYED
+  END
+  POPUP "&Venster"
+  BEGIN
+    MENUITEM "&Cascade",           ID_WINDOW_CASCADE
+    MENUITEM "&Horizontaal schikken", ID_WINDOW_TILE_HORZ
+    MENUITEM "&Verticaal schikken",   ID_WINDOW_TILE_VERT
+    MENUITEM "&Pictogrammen schikken",     ID_WINDOW_ARRANGE
+    MENUITEM SEPARATOR
+    MENUITEM "Vo&lgende\tCtrl+F6",     ID_WINDOW_NEXT
+  END
+  POPUP "&Help"
+  BEGIN
+    MENUITEM "&Info...",       ID_ABOUT
+  END
+END
+
+IDR_POPUP MENU
+BEGIN
+  POPUP "popup"
+  BEGIN
+
+    MENUITEM SEPARATOR
+
+  END
+END
+
+
+IDD_NEWDOCSEL DIALOGEX 6,6,159,67
+CAPTION "Nieuw"
+FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
+STYLE WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
+BEGIN
+  LTEXT "Nieuw documenttype:", IDC_STATIC, 4, 3, 72, 9
+  LISTBOX IDC_LIST, 4, 16, 104, 46, WS_TABSTOP
+  PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 112, 16, 44, 13
+  PUSHBUTTON "&Annuleren", IDCANCEL, 112, 33, 44, 13
+END
+
+
+IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182
+CAPTION "WordPad Info"
+FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
+STYLE WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
+BEGIN
+  LTEXT "WordPad II v0.1\nCopyright (C) 2006\nGed Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
+  PUSHBUTTON "OK", IDOK, 65, 162, 44, 15
+  ICON IDI_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
+  EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 40, 174, 110, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
+END
+
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+  IDS_LICENSE           "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+  IDS_DEFAULT_NAME      "Document %1!u!"
+  IDS_READY             " Ready."
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+  IDS_DOC_TYPE_RICH_TEXT    "Rich Text Document"
+  IDS_DOC_TYPE_UNICODE_TEXT "Text Document"
+  IDS_DOC_TYPE_TEXT         "Unicode Text Document"
+END
+
+
+
+/* Tooltips */
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+  IDS_TOOLTIP_NEW       "Nieuw"
+  IDS_TOOLTIP_OPEN      "Openen"
+  IDS_TOOLTIP_SAVE      "Opslaan"
+  IDS_TOOLTIP_PRINTPRE  "Afdrukvoorbeeld"
+  IDS_TOOLTIP_PRINT     "Afdrukken"
+  IDS_TOOLTIP_CUT       "Knippen"
+  IDS_TOOLTIP_COPY      "Kopieren"
+  IDS_TOOLTIP_PASTE     "Plakken"
+  IDS_TOOLTIP_UNDO      "Ongedaan maken"
+  IDS_TOOLTIP_REDO      "Herhalen"
+END
+
+/* Hints */
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+  IDS_HINT_BLANK        " "
+  IDS_HINT_NEW          " Een nieuw document maken."
+  IDS_HINT_OPEN         " Een bestaand document openen."
+  IDS_HINT_CLOSE        " Sluit actief venster af."
+  IDS_HINT_CLOSEALL     " Sluit alle vensters af."
+  IDS_HINT_SAVE         " Het actieve document opslaan."
+  IDS_HINT_SAVEAS       " Het actieve document opslaan onder een nieuwe naam."
+  IDS_HINT_PRINT        " Het actieve document afdrukken."
+  IDS_HINT_PRINTPRE     " Volledige pagina's weergeven."
+  IDS_HINT_PAGESETUP    " Instellingen van de pagina-indeling wijzigen."
+  IDS_HINT_EXIT         " De toepassing afsluiten."
+
+  IDS_HINT_CASCADE      " Vensters schikken zodat ze overlappen."
+  IDS_HINT_TILE_HORZ    " Vensters schikken zodat ze niet overlappen."
+  IDS_HINT_TILE_VERT    " Vensters schikken zodat ze niet overlappen."
+  IDS_HINT_ARRANGE      " Iconen aan de onderkant van dit venster schikken."
+  IDS_HINT_NEXT         " Het volgende venster activeren."
+
+  IDS_HINT_SYS_RESTORE  " Vorig formaat van dit venster."
+  IDS_HINT_SYS_MOVE     " Verplaats dit venster."
+  IDS_HINT_SYS_SIZE     " Wijzig het vermaak van dit venster."
+  IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Dit venster minimaliseren."
+  IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Dit venster maximaliseren."
+END
+
index b316ff3..be4d674 100644 (file)
@@ -7,7 +7,8 @@
 #include "lang/fi-FI.rc"
 #include "lang/fr-FR.rc"
 #include "lang/it-IT.rc"
-#include "lang/pl-PL.rc"
 #include "lang/nb-NO.rc"
+#include "lang/nl-NL.rc"
+#include "lang/pl-PL.rc"
 #include "lang/th-TH.rc"
 #include "lang/zh-CN.rc"
index 668e0a0..dc1910c 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_DUTCH
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
     IDS_CAPTION  "ReactOS Setup"
-    IDS_TEXT     "Je kunt ReactOS niet direct van deze CD instaleren!\n\nHerstart je computer vanaf deze CD om ReactOS te kunnen instaleren."
+    IDS_TEXT     "U kunt ReactOS niet direct vanaf deze CD installeren!\n\nHerstart uw computer vanaf deze CD om ReactOS te installeren."
 END
 
 /* EOF */
index 80e0e84..55d5d7e 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ BEGIN
     IDS_APPTITLE            "ReactOS - Welkom"
     IDS_DEFAULTTOPICTITLE   "ReactOS"
     IDS_DEFAULTTOPICDESC    "Welkom bij het React Operation System.\n\nKlik links op een onderwerp."
-//    IDS_CHECKTEXT           "Gaat terug naar dit scherm"
+//    IDS_CHECKTEXT           "Ga terug naar dit scherm"
 //    IDS_CLOSETEXT           "Afsluiten"
 END
 
index eb8df6d..af32818 100644 (file)
@@ -14,3 +14,5 @@ IDI_START ICON DISCARDABLE res/start.ico
 IDB_STARTMENU BITMAP DISCARDABLE res/logov.bmp
 
 #include "lang/en-US.rc"
+#include "lang/fr-FR.rc"
+#include "lang/pl-PL.rc"
diff --git a/reactos/base/shell/explorer-new/lang/fr-FR.rc b/reactos/base/shell/explorer-new/lang/fr-FR.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..45ff5ea
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,59 @@
+LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_FRENCH
+
+IDM_TRAYWND MENU DISCARDABLE
+BEGIN
+    POPUP ""
+    BEGIN
+        MENUITEM "Véroui&ller la barre de tâhces", ID_LOCKTASKBAR
+        MENUITEM "P&ropriétés", ID_SHELL_CMD_PROPERTIES
+    END
+END
+
+IDM_STARTMENU MENUEX DISCARDABLE
+BEGIN
+    POPUP ""
+    BEGIN
+        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+        POPUP "&Programmes", IDM_PROGRAMS
+        BEGIN
+            MENUITEM "(Vide)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
+        END
+        POPUP "F&avoris", IDM_FAVORITES
+        BEGIN
+            MENUITEM "(Vide)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
+        END
+        POPUP "&Documents", IDM_DOCUMENTS
+        BEGIN
+            MENUITEM "(Vide)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
+        END
+        POPUP "Paramètre&s", IDM_SETTINGS
+        BEGIN
+            MENUITEM "Panneau de &contrôle", IDM_CONTROLPANEL, MFT_STRING, MFS_GRAYED
+            MENUITEM SEPARATOR
+            MENUITEM "&Sécurité...", IDM_SECURITY, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+            MENUITEM "Co&nnexions au réseau", IDM_NETWORKCONNECTIONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+            MENUITEM "Im&primantes et fax", IDM_PRINTERSANDFAXES, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+            MENUITEM "Barre de &tâches et menu démarrer", IDM_TASKBARANDSTARTMENU, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+        END
+        POPUP "&Chercher", IDM_SEARCH
+        BEGIN
+            MENUITEM SEPARATOR
+        END
+        MENUITEM "Aide et support", IDM_HELPANDSUPPORT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+        MENUITEM "Exécuter...", IDM_RUN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+        MENUITEM "", 450, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
+        MENUITEM "S&ynchroniser", IDM_SYNCHRONIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+        MENUITEM "Fermer &la session %s...", IDM_LOGOFF, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+        MENUITEM "Déconnecter...", IDM_DISCONNECT, MFT_STRING, MFS_ENABLED                             */
+        MENUITEM "Libér&er l'ordinateur de la station", IDM_UNDOCKCOMPUTER, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+        MENUITEM "Éteindre...", IDM_SHUTDOWN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+    END
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+    IDS_START             "Démarrer"
+    IDS_PROPERTIES        "P&ropriétés"
+    IDS_OPEN_ALL_USERS    "Ouvrir tous les utilisateurs"
+    IDS_EXPLORE_ALL_USERS "E&xplorer tous les utilisateurs"
+END
diff --git a/reactos/base/shell/explorer-new/lang/pl-PL.rc b/reactos/base/shell/explorer-new/lang/pl-PL.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7d22bf7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+//Polish translation by Olaf Siejka (caemyr@gmail.com) June, 2007
+
+LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_NEUTRAL
+
+IDM_TRAYWND MENU DISCARDABLE
+BEGIN
+    POPUP ""
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Zablokuj Pasek zadañ", ID_LOCKTASKBAR
+        MENUITEM "&W³a\9cciwo\9cci", ID_SHELL_CMD_PROPERTIES
+    END
+END
+
+IDM_STARTMENU MENUEX DISCARDABLE
+BEGIN
+    POPUP ""
+    BEGIN
+        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+        POPUP "&Programy", IDM_PROGRAMS
+        BEGIN
+            MENUITEM "(Pusty)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
+        END
+        POPUP "&Ulubione", IDM_FAVORITES
+        BEGIN
+            MENUITEM "(Empty)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
+        END
+        POPUP "&Dokumenty", IDM_DOCUMENTS
+        BEGIN
+            MENUITEM "(Pusty)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
+        END
+        POPUP "Us&tawienia", IDM_SETTINGS
+        BEGIN
+            MENUITEM "P&anel Sterowania", IDM_CONTROLPANEL, MFT_STRING, MFS_GRAYED
+            MENUITEM SEPARATOR
+            MENUITEM "Za&bezpieczenia...", IDM_SECURITY, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+            MENUITEM "P&o³¹æzenia sieciowe", IDM_NETWORKCONNECTIONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+            MENUITEM "&Drukarki i faksy", IDM_PRINTERSANDFAXES, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+            MENUITEM "P&asek zadañ i Menu Start", IDM_TASKBARANDSTARTMENU, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+        END
+        POPUP "&Szukaj", IDM_SEARCH
+        BEGIN
+            MENUITEM SEPARATOR
+        END
+        MENUITEM "Po&moc", IDM_HELPANDSUPPORT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+        MENUITEM "&Uruchom...", IDM_RUN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+        MENUITEM "", 450, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
+        MENUITEM "S&ynchronizuj", IDM_SYNCHRONIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+        MENUITEM "&Wyloguj %s...", IDM_LOGOFF, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+        MENUITEM "&Roz³¹cz...", IDM_DISCONNECT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+        MENUITEM "Wydokuj &Komputer", IDM_UNDOCKCOMPUTER, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+        MENUITEM "&Zamnij system...", IDM_SHUTDOWN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+    END
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+    IDS_START             "Start"
+    IDS_PROPERTIES        "W³a\9c&ciwo\9cci"
+    IDS_OPEN_ALL_USERS    "&Otworz - Wszyscy u¿ytkownicy"
+    IDS_EXPLORE_ALL_USERS "&Eksploruj - Wszyscy u¿ytkownicy"
+END
index 7bcef9f..36fd980 100644 (file)
@@ -42,7 +42,7 @@ BEGIN
         MENUITEM "&Zijbalk",                                           ID_VIEW_SIDE_BAR
         MENUITEM "&Statusbalk",                                        ID_VIEW_STATUSBAR
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Verversen\tF5",                                     ID_REFRESH
+        MENUITEM "&Vernieuwen\tF5",                                    ID_REFRESH
         MENUITEM "V&olledig Scherm\tCtrl+Shift+S",             ID_VIEW_FULLSCREEN
         MENUITEM "SDI",                                                ID_VIEW_SDI
     END
@@ -82,7 +82,7 @@ IDM_VOLUME MENU DISCARDABLE
 BEGIN
     POPUP ""
     BEGIN
-        MENUITEM "Volumeregelingen Openen",                    ID_TRAY_VOLUME
+        MENUITEM "Volumeregeling openen",                      ID_TRAY_VOLUME
         MENUITEM "Eigenschappen van audio aanpassen",          ID_VOLUME_PROPERTIES
     END
 END
@@ -90,11 +90,11 @@ END
 IDM_NOTIFYAREA MENU DISCARDABLE 
 BEGIN
     POPUP ""
-    BEGIN
-        MENUITEM "&Verborgen pictogrammen weergeven",       ID_SHOW_HIDDEN_ICONS
+    BEGIN      
+        MENUITEM "&Verborgen Pictogrammen weergeven",                  ID_SHOW_HIDDEN_ICONS
         MENUITEM "Show Icon &Button",                                  ID_SHOW_ICON_BUTTON
-        MENUITEM "&Configure Notifications...",                        ID_CONFIG_NOTIFYAREA
-        MENUITEM "Datum/Tijd Aanpassen",                               ID_CONFIG_TIME
+        MENUITEM "&Meldingen aanpassen...",                    ID_CONFIG_NOTIFYAREA
+        MENUITEM "Datum/Tijd aanpassen",                               ID_CONFIG_TIME
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Over Explorer...",                                          ID_ABOUT_EXPLORER
     END
@@ -114,7 +114,7 @@ BEGIN
         MENUITEM "&Zijbalk",                                                   ID_VIEW_SIDE_BAR, GRAYED
         MENUITEM "&Statusbalk",                                        ID_VIEW_STATUSBAR
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Verversen\tF5",                                     ID_REFRESH
+        MENUITEM "&Vernieuwen\tF5",                                    ID_REFRESH
         MENUITEM "V&olledig Scherm\tCtrl+Shift+S",             ID_VIEW_FULLSCREEN
         MENUITEM "&MDI",                                               ID_VIEW_MDI
     END
@@ -350,7 +350,7 @@ BEGIN
     IDS_DESKTOP_NUM         "Desktop %d"
     IDS_VOLUME              "Volume"
     IDS_ITEMS_CUR           "Huidige items"
-    IDS_ITEMS_CONFIGURED    "configuratie"
+    IDS_ITEMS_CONFIGURED    "Configuratie"
     IDS_ITEMS_VISIBLE       "Zichtbaar"
     IDS_ITEMS_HIDDEN        "Verborgen"
     IDS_NOTIFY_SHOW         "Weergeven"
@@ -370,13 +370,13 @@ BEGIN
     IDS_SETTINGS_MENU       "Instellingen"
     IDS_CONTROL_PANEL       "Configuratiescherm"
     IDS_PRINTERS            "Printers"
-    IDS_BROWSE              "Browse Files"
+    IDS_BROWSE              "Bestanden Verkennen"
     IDS_SEARCH_PRG          "Zoek Programma..."
     IDS_ALL_USERS           "Alle Gebruikers\\"
     IDS_SEARCH              "Zoeken"
-    IDS_ABOUT_EXPLORER      "&About Explorer..."
+    IDS_ABOUT_EXPLORER      "&Over Explorer..."
     IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS 
-                            "U heeft meer dan één programma geselecteerd.\nWeet u zeker dat u ze allemaal wilt laden?"
+                            "U heeft meer dan één programma geselecteerd.\nWeet u zeker dat u ze allemaal wilt starten?"
     IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "Bureaublad instellingen"
     IDS_DESKTOP             "Bureaublad"
     IDS_TASKBAR             "Taakbalk"