[SYSDM] Improve Japanese translation (ja-JP)
authorKatayama Hirofumi MZ <katayama.hirofumi.mz@gmail.com>
Mon, 18 Jul 2022 12:01:05 +0000 (21:01 +0900)
committerKatayama Hirofumi MZ <katayama.hirofumi.mz@gmail.com>
Mon, 18 Jul 2022 12:01:05 +0000 (21:01 +0900)
dll/cpl/sysdm/lang/ja-JP.rc

index e3dac72..059097b 100644 (file)
@@ -125,10 +125,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS
 CAPTION "プロファイルのコピー"
 FONT 9, "MS UI Gothic"
 BEGIN
-    LTEXT "コピー元:", IDC_STATIC, 5, 10, 30, 8
-    LTEXT "", IDC_COPYPROFILEFROM, 30, 10, 160, 10
-    LTEXT "コピー先:", IDC_STATIC, 5, 30, 25, 8
-    EDITTEXT IDC_COPYPROFILETO, 30, 30, 160, 12
+    LTEXT "コピー元:", IDC_STATIC, 5, 10, 40, 8
+    LTEXT "", IDC_COPYPROFILEFROM, 50, 10, 140, 10
+    LTEXT "コピー先:", IDC_STATIC, 5, 30, 40, 8
+    EDITTEXT IDC_COPYPROFILETO, 50, 30, 140, 12
     DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 199, 9, 50, 14
     PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 199, 30, 70, 14
 END
@@ -138,10 +138,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS
 CAPTION "プロファイル名の変更"
 FONT 9, "MS UI Gothic"
 BEGIN
-    LTEXT "元の名前:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
-    LTEXT "", IDC_RENPROFEDITFROM, 30, 10, 160, 10
-    LTEXT "新しい名前:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
-    EDITTEXT IDC_RENPROFEDITTO, 30, 30, 160, 12
+    LTEXT "元の名前:", IDC_STATIC, 5, 10, 40, 8
+    LTEXT "", 1401, 50, 10, 140, 10
+    LTEXT "新しい名前:", IDC_STATIC, 5, 30, 40, 8
+    EDITTEXT IDC_RENPROFEDITTO, 50, 30, 140, 12
     DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 199, 9, 50, 14
     PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
 END
@@ -167,7 +167,7 @@ END
 
 IDD_USERPROFILE_TYPE DIALOGEX 6, 18, 225, 103
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Change Profile Type"
+CAPTION "プロファイルの種類を変更"
 FONT 9, "MS UI Gothic"
 BEGIN
     LTEXT "", IDC_USERPROFILE_TYPE_TEXT, 7, 11, 206, 28
@@ -182,14 +182,14 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS
 CAPTION "コピー先"
 FONT 9, "MS UI Gothic"
 BEGIN
-    GROUPBOX "次へプロファイルをコピーする", -1, 8, 9, 195, 52
+    GROUPBOX "次へプロファイルをコピーする", -1, 8, 9, 185, 52
     EDITTEXT IDC_USERPROFILE_COPY_PATH, 15, 23, 167, 12, ES_AUTOHSCROLL
     PUSHBUTTON "参照(&B)", IDC_USERPROFILE_COPY_BROWSE, 15, 41, 50, 14
     GROUPBOX "使用許可", -1, 8, 77, 185, 48
     LTEXT "", IDC_USERPROFILE_COPY_USER, 15, 91, 167, 8
     PUSHBUTTON "変更(&C)", IDC_USERPROFILE_COPY_CHANGE, 15, 105, 50, 14
-    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 204, 13, 60, 14
-    PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 204, 30, 60, 14
+    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 204, 13, 50, 14
+    PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 204, 30, 50, 14
 END
 
 IDD_STARTUPRECOVERY DIALOGEX 6, 18, 252, 280
@@ -291,8 +291,8 @@ BEGIN
     EDITTEXT IDC_VARIABLE_VALUE, 75, 30, 289, 12, ES_AUTOHSCROLL
     DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 260, 50, 50, 14
     PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 314, 50, 50, 14
-    PUSHBUTTON "Browse &Directory...", IDC_BUTTON_BROWSE_FOLDER, 6, 50, 75, 14
-    PUSHBUTTON "Browse &Files...", IDC_BUTTON_BROWSE_FILE, 86, 50, 75, 14
+    PUSHBUTTON "ディレクトリ(&D)...", IDC_BUTTON_BROWSE_FOLDER, 6, 50, 75, 14
+    PUSHBUTTON "ファイル(&F)...", IDC_BUTTON_BROWSE_FILE, 86, 50, 75, 14
 END
 
 IDD_EDIT_VARIABLE_FANCY DIALOGEX 10, 15, 300, 250
@@ -303,13 +303,13 @@ BEGIN
     SCROLLBAR IDC_DIALOG_GRIP, 293, 243, 7, 7, SBS_SIZEGRIP
     CONTROL "", IDC_LIST_VARIABLE_VALUE, "SysListView32", LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_EDITLABELS | LVS_SHOWSELALWAYS |
                 LVS_SINGLESEL | LVS_REPORT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 224, 208, WS_EX_CLIENTEDGE
-    PUSHBUTTON "&New", IDC_BUTTON_NEW, 242, 10, 50, 14
-    PUSHBUTTON "&Edit", IDC_BUTTON_EDIT, 242, 30, 50, 14
-    PUSHBUTTON "&Browse...", IDC_BUTTON_BROWSE_FOLDER, 242, 50, 50, 14
-    PUSHBUTTON "&Delete", IDC_BUTTON_DELETE, 242, 70, 50, 14
-    PUSHBUTTON "Move &Up", IDC_BUTTON_MOVE_UP, 242, 100, 50, 14
-    PUSHBUTTON "Move D&own", IDC_BUTTON_MOVE_DOWN, 242, 120, 50, 14
-    PUSHBUTTON "Edit &text...", IDC_BUTTON_EDIT_TEXT, 242, 150, 50, 14
+    PUSHBUTTON "新規(&N)", IDC_BUTTON_NEW, 242, 10, 50, 14
+    PUSHBUTTON "編集(&E)", IDC_BUTTON_EDIT, 242, 30, 50, 14
+    PUSHBUTTON "参照(&B)...", IDC_BUTTON_BROWSE_FOLDER, 242, 50, 50, 14
+    PUSHBUTTON "削除(&D)", IDC_BUTTON_DELETE, 242, 70, 50, 14
+    PUSHBUTTON "上へ(&U)", IDC_BUTTON_MOVE_UP, 242, 100, 50, 14
+    PUSHBUTTON "下へ(&O)", IDC_BUTTON_MOVE_DOWN, 242, 120, 50, 14
+    PUSHBUTTON "テキスト(&T)...", IDC_BUTTON_EDIT_TEXT, 242, 150, 50, 14
     DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 188, 228, 50, 14
     PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 242, 228, 50, 14
 END
@@ -367,7 +367,7 @@ BEGIN
     IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "プロファイル名は使用中です。"
     IDS_HWPROFILE_PROFILE "プロファイル"
     IDS_HWPROFILE_WARNING "警告"
-    IDS_ENVIRONMENT_WARNING "Any changes that have been done will be discarded and the variable's value will be edited as text."
-    IDS_ENVIRONMENT_WARNING_TITLE "System Properties"
-    IDS_FILE_BROWSE_FILTER "All Files (*.*)\0*.*\0"
+    IDS_ENVIRONMENT_WARNING "変更点はすべて破棄され、変数の値はテキストとして編集されます。"
+    IDS_ENVIRONMENT_WARNING_TITLE "システム プロパティ"
+    IDS_FILE_BROWSE_FILTER "すべてのファイル (*.*)\0*.*\0"
 END