Sync with trunk r63502.
[reactos.git] / base / applications / cmdutils / xcopy / lang / Sr.rc
1 LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_CYRILLIC
2
3 STRINGTABLE
4 BEGIN
5 STRING_INVPARMS "Неисправан број параметара. Користите xcopy /? за помоћ\n"
6 STRING_INVPARM "Неисправан параметар „%1“. Користите xcopy /? за помоћ\n"
7 STRING_PAUSE "Притисните <enter> да започнете умножавање\n"
8 STRING_SIMCOPY "%1!d! датотека/е ће бити уможено\n"
9 STRING_COPY "%1!d! датотека/е је умножено\n"
10 STRING_QISDIR "Да ли је „%1“ назив датотеке или фасцикла\n\
11 на одредишту?\n\
12 (Д - датотека, Ф - фасцикла)\n"
13 STRING_SRCPROMPT "%1? (Да|Не)\n"
14 STRING_OVERWRITE "Заменити %1? (Да|Не|Све)\n"
15 STRING_COPYFAIL "Умножавање „%1“ у „%2“ није успело са r/c %3!d!\n"
16 STRING_OPENFAIL "Отварање „%1“ датотеке није успело\n"
17 STRING_READFAIL "Читање „%1“ датотеке није успело\n"
18 STRING_YES_CHAR "Д"
19 STRING_NO_CHAR "Н"
20 STRING_ALL_CHAR "С"
21 STRING_FILE_CHAR "Д"
22 STRING_DIR_CHAR "Ф"
23 STRING_HELP
24 "XCOPY — умножава изворне датотеке или гране фасцикли у одредиште\n\
25 \n\
26 Синтакса:\n\
27 XCOPY извор [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
28 \t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
29 \n\
30 Где:\n\
31 \n\
32 [/I] Претпостави фасциклу када одредиште не постоји и када се умножавају две или\n\
33 \tвише датотека\n\
34 [/S] Умножи фасцикле и потфасцикле\n\
35 [/E] Умножи фасцикле и потфасцикле заједно с празним\n\
36 [/Q] Не приказуј називе током умножавања.\n\
37 [/F] Прикажи цео извор и одредиште током умножавања\n\
38 [/L] Опонашај радњу приказујући називе који ће бити умножени\n\
39 [/W] Питај пре почињања умножавања\n\
40 [/T] Прави празну структуру фасцикле, али не умножава датотеке\n\
41 [/Y] Потисни упит при замењивању датотека\n\
42 [/-Y] Омогући упит при замењивању датотека\n\
43 [/P] Питај за сваку изворну датотеку пре умножавања\n\
44 [/N] Умножи користећи кратке називе\n\
45 [/U] Умножи само оне датотеке које постоје у одредишту\n\
46 [/R] Замени све датотеке које се само читају\n\
47 [/H] Укључи сакривене и системске датотеке у умножавање\n\
48 [/C] Настави иако дође до грешке у умножавању\n\
49 [/A] Умножи само архивиране датотеке\n\
50 [/M] Умножи само архивиране датотеке и уклони\n\
51 \tособине архиве\n\
52 [/D | /D:m-d-y] Умножи нове или измењене датотеке након одређеног датума.\n\
53 \t\tАко датум није унесен, умножи само ако је одредиште старије\n\
54 \t\tод извора\n\n"
55 END
56
57 LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_LATIN
58
59 STRINGTABLE
60 BEGIN
61 STRING_INVPARMS "Neispravan broj parametara. Koristite xcopy /? za pomoć\n"
62 STRING_INVPARM "Neispravan parametar „%1“. Koristite xcopy /? za pomoć\n"
63 STRING_PAUSE "Pritisnite <enter> da započnete umnožavanje\n"
64 STRING_SIMCOPY "%1!d! datoteka/e će biti umoženo\n"
65 STRING_COPY "%1!d! datoteka/e je umnoženo\n"
66 STRING_QISDIR "Da li je „%1“ naziv datoteke ili fascikla\n\
67 na odredištu?\n\
68 (D - datoteka, F - fascikla)\n"
69 STRING_SRCPROMPT "%1? (Da|Ne)\n"
70 STRING_OVERWRITE "Zameniti %1? (Da|Ne|Sve)\n"
71 STRING_COPYFAIL "Umnožavanje „%1“ u „%2“ nije uspelo sa r/c %3!d!\n"
72 STRING_OPENFAIL "Otvaranje „%1“ datoteke nije uspelo\n"
73 STRING_READFAIL "Čitanje „%1“ datoteke nije uspelo\n"
74 STRING_YES_CHAR "D"
75 STRING_NO_CHAR "N"
76 STRING_ALL_CHAR "S"
77 STRING_FILE_CHAR "D"
78 STRING_DIR_CHAR "F"
79 STRING_HELP
80 "XCOPY — umnožava izvorne datoteke ili grane fascikli u odredište\n\
81 \n\
82 Sintaksa:\n\
83 XCOPY izvor [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
84 \t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
85 \n\
86 Gde:\n\
87 \n\
88 [/I] Pretpostavi fasciklu kada odredište ne postoji i kada se umnožavaju dve ili\n\
89 \tviše datoteka\n\
90 [/S] Umnoži fascikle i potfascikle\n\
91 [/E] Umnoži fascikle i potfascikle zajedno s praznim\n\
92 [/Q] Ne prikazuj nazive tokom umnožavanja.\n\
93 [/F] Prikaži ceo izvor i odredište tokom umnožavanja\n\
94 [/L] Oponašaj radnju prikazujući nazive koji će biti umnoženi\n\
95 [/W] Pitaj pre počinjanja umnožavanja\n\
96 [/T] Pravi praznu strukturu fascikle, ali ne umnožava datoteke\n\
97 [/Y] Potisni upit pri zamenjivanju datoteka\n\
98 [/-Y] Omogući upit pri zamenjivanju datoteka\n\
99 [/P] Pitaj za svaku izvornu datoteku pre umnožavanja\n\
100 [/N] Umnoži koristeći kratke nazive\n\
101 [/U] Umnoži samo one datoteke koje postoje u odredištu\n\
102 [/R] Zameni sve datoteke koje se samo čitaju\n\
103 [/H] Uključi sakrivene i sistemske datoteke u umnožavanje\n\
104 [/C] Nastavi iako dođe do greške u umnožavanju\n\
105 [/A] Umnoži samo arhivirane datoteke\n\
106 [/M] Umnoži samo arhivirane datoteke i ukloni\n\
107 \tosobine arhive\n\
108 [/D | /D:m-d-y] Umnoži nove ili izmenjene datoteke nakon određenog datuma.\n\
109 \t\tAko datum nije unesen, umnoži samo ako je odredište starije\n\
110 \t\tod izvora\n\n"
111 END