[CMAKE]
[reactos.git] / base / applications / mscutils / servman / lang / pl-PL.rc
1 /*
2 * translated by TestamenT
3 * testament@users.sourceforge.net
4 * https://sourceforge.net/projects/reactospl
5 *
6 * updated by Caemyr - Olaf Siejka (Jan, 2008)
7 * updated by Saibamen - Adam Stachowicz (saibamenppl@gmail.com) (Apr, 2011)
8 */
9
10 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
11
12 IDR_MAINMENU MENU
13 BEGIN
14 POPUP "&Plik"
15 BEGIN
16 MENUITEM "Eksportuj...", ID_EXPORT
17 MENUITEM SEPARATOR
18 MENUITEM "&Zakoñcz", ID_EXIT
19 END
20 POPUP "Akcja"
21 BEGIN
22 MENUITEM "Po³¹czenie do...", ID_CONNECT, GRAYED
23 MENUITEM SEPARATOR
24 MENUITEM "Uruchom", ID_START, GRAYED
25 MENUITEM "Zatrzymaj", ID_STOP, GRAYED
26 MENUITEM "Wstrzymaj", ID_PAUSE, GRAYED
27 MENUITEM "Wznów", ID_RESUME, GRAYED
28 MENUITEM "Uruchom ponownie", ID_RESTART, GRAYED
29 MENUITEM SEPARATOR
30 MENUITEM "Od\9cwie¿", ID_REFRESH
31 MENUITEM SEPARATOR
32 MENUITEM "Edycja...", ID_EDIT, GRAYED
33 MENUITEM "Utwórz...", ID_CREATE
34 MENUITEM "Usuñ...", ID_DELETE, GRAYED
35 MENUITEM SEPARATOR
36 MENUITEM "W³a\9cciwo\9cci...", ID_PROP, GRAYED
37 END
38 POPUP "Widok"
39 BEGIN
40 MENUITEM "Du¿e ikony", ID_VIEW_LARGE
41 MENUITEM "Ma³e ikony", ID_VIEW_SMALL
42 MENUITEM "Lista", ID_VIEW_LIST
43 MENUITEM "Szczegó³y", ID_VIEW_DETAILS
44 MENUITEM SEPARATOR
45 MENUITEM "Dostosuj...",ID_VIEW_CUST, GRAYED
46 END
47 POPUP "Pomoc"
48 BEGIN
49 MENUITEM "Pomoc", ID_HELP
50 MENUITEM "O programie", ID_ABOUT
51 END
52 END
53
54 IDR_POPUP MENU
55 BEGIN
56 POPUP "popup"
57 BEGIN
58 MENUITEM "Uruchom", ID_START, GRAYED
59 MENUITEM "Zatrzymaj", ID_STOP, GRAYED
60 MENUITEM "Wstrzymaj", ID_PAUSE, GRAYED
61 MENUITEM "Wznów", ID_RESUME, GRAYED
62 MENUITEM "Uruchom ponownie", ID_RESTART, GRAYED
63 MENUITEM SEPARATOR
64 MENUITEM "Od\9cwie¿", ID_REFRESH
65 MENUITEM SEPARATOR
66 MENUITEM "Edycja...", ID_EDIT, GRAYED
67 MENUITEM "Usuñ...", ID_DELETE, GRAYED
68 MENUITEM SEPARATOR
69 MENUITEM "W³a\9cciwo\9cci...", ID_PROP, GRAYED
70 MENUITEM SEPARATOR
71 MENUITEM "Pomoc...", ID_HELP
72 END
73 END
74
75 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182
76 CAPTION "Mened¿er Us³ug - informacje"
77 FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
78 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
79 BEGIN
80 LTEXT "Mened¿er Us³ug v0.8\nCopyright (C) 2005-2007\nby Ged Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 26
81 PUSHBUTTON "Zamknij", IDOK, 75, 162, 44, 15
82 ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
83 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
84 END
85
86 IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6,6,253,225
87 CAPTION "Ogólny"
88 FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
89 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP
90 BEGIN
91 LTEXT "", IDC_SERV_NAME, 70,11,176,11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
92 EDITTEXT IDC_DISP_NAME, 70, 29, 176, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
93 EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70, 46, 176, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
94 EDITTEXT IDC_EXEPATH, 6, 86, 240, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
95 COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
96 PUSHBUTTON "Uruchom", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED
97 PUSHBUTTON "Zatrzymaj", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED
98 PUSHBUTTON "Wznów", IDC_PAUSE , 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
99 PUSHBUTTON "Uruchom ponownie", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
100 LTEXT "Nazwa us³ugi:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
101 LTEXT "Nazwa wy\9cwietlana:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11
102 LTEXT "Opis:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11
103 LTEXT "\8ccie¿ka do aplikacji", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9
104 LTEXT "Typ uruchomienia:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11
105 LTEXT "Stan us³ugi:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
106 LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
107 LTEXT "Mo¿esz okre\9cliæ parametry pocz¹tkowe, które bêd¹ u¿yte przy uruchomieniu us³ugi z tego miejsca.",IDC_STATIC, 6,177,240,15
108 LTEXT "Parametry uruchomienia:", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11
109 EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
110 END
111
112 IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6,6,253,225
113 CAPTION "Zale¿no\9cci"
114 FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
115 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP
116 BEGIN
117 CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" , WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 70, 236, 68
118 CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 234, 67
119 LTEXT "Niektóre us³ugi s¹ zale¿ne od innych us³ug, sterowników systemowych i grup kolejno\9cci ³adowania. Je¿eli sk³adnik systemu jest zatrzymany lub nie dzia³a prawid³owo, mo¿e to mieæ.", IDC_STATIC,8, 7, 238, 26
120 LTEXT "Ta us³uga jest zale¿na od nastêpuj¹cych sk³adników systemu", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
121 LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13
122 END
123
124 IDD_DLG_CREATE DIALOGEX 6,6,225,209
125 CAPTION "Utwórz us³ugê"
126 FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
127 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP
128 BEGIN
129 EDITTEXT IDC_CREATE_SERVNAME, 72, 12, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_CLIENTEDGE
130 EDITTEXT IDC_CREATE_DISPNAME, 72, 31, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
131 EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 10, 62, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
132 EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE
133 EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
134 LTEXT "*Nazwa us³ugi", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9
135 LTEXT "*Nazwa wy\9cwietlana", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9
136 LTEXT "*\8ccie¿ka do aplikacji", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9
137 LTEXT "Opis", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9
138 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 126, 192, 44, 13
139 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13
140 LTEXT "Dodatkowe opcje (kliknij Pomoc, aby zobaczyæ szczegó³y)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9
141 PUSHBUTTON "Pomoc", ID_CREATE_HELP, 10, 192, 44, 13
142 END
143
144 IDD_DLG_DELETE DIALOGEX 6,6,185,148
145 CAPTION "Usuñ us³ugê"
146 FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
147 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
148 BEGIN
149 ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
150 LTEXT "Czy na pewno chcesz usun¹æ nastêpuj¹c¹ us³ugê?", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25
151 LTEXT "Nazwa us³ugi:",IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
152 LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15
153 EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY
154 PUSHBUTTON "Tak", IDOK, 26, 129, 54, 13
155 PUSHBUTTON "Nie", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13
156 END
157
158 IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6,6,200,150
159 CAPTION "Opcje"
160 FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
161 STYLE 0x10CF0000
162 BEGIN
163 LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150
164 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 130, 44, 13
165 END
166
167 IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6,6,255,89
168 CAPTION "Us³uga kontrolna"
169 FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
170 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
171 EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
172 BEGIN
173 CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13
174 LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11
175 LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11
176 PUSHBUTTON "&Zamknij", IDOK, 100, 70, 54, 13
177 END
178
179
180
181 STRINGTABLE DISCARDABLE
182 BEGIN
183 IDS_FIRSTCOLUMN "Nazwa"
184 IDS_SECONDCOLUMN "Opis"
185 IDS_THIRDCOLUMN "Status"
186 IDS_FOURTHCOLUMN "Typ uruchomienia"
187 IDS_FITHCOLUMN "Logowanie jako"
188 END
189
190 STRINGTABLE DISCARDABLE
191 BEGIN
192 IDS_SERVICES_STARTED "Uruchomiono"
193 IDS_SERVICES_STOPPED "Zatrzymano"
194 IDS_SERVICES_AUTO "Automatyczny"
195 IDS_SERVICES_MAN "Rêczny"
196 IDS_SERVICES_DIS "Wy³¹czony"
197 END
198
199 STRINGTABLE DISCARDABLE
200 BEGIN
201 IDS_NUM_SERVICES "Numer us³ugi: %d"
202 IDS_STOP_DEPENDS "Kiedy %s siê zatrzyma, inne us³ugi równie¿ siê zatrzymaj¹"
203 IDS_NO_DEPENDS "<Brak zale¿no\9cci>"
204 IDS_LICENSE "Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; mo¿esz go rozprowadzaæ dalej i/lub modyfikowaæ na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej przez Fundacjê Wolnego Oprogramowania - wed³ug wersji 2 tej Licencji lub (wed³ug Twojego wyboru) której\9c z pó\9fniejszych wersji.\r\n\r\nNiniejszy program rozpowszechniany jest z nadziej¹, i¿ bêdzie on u¿yteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domy\9clnej gwarancji PRZYDATNO\8cCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNO\8cCI DO OKRE\8cLONYCH ZASTOSOWAÑ. W celu uzyskania bli¿szych informacji siêgnij do Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\r\n\r\nZ pewno\9cci¹ wraz z niniejszym programem otrzyma³e\9c te¿ egzemplarz Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); je\9cli nie - napisz do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
205 END
206
207 STRINGTABLE DISCARDABLE
208 BEGIN
209 IDS_TOOLTIP_PROP "W³a\9cciwo\9cci"
210 IDS_TOOLTIP_REFRESH "Od\9cwie¿"
211 IDS_TOOLTIP_EXPORT "Eksportuj listê"
212 IDS_TOOLTIP_CREATE "Utwórz now¹ us³ugê"
213 IDS_TOOLTIP_DELETE "Usuñ istniej¹c¹ us³ugê"
214 IDS_TOOLTIP_START "Uruchom us³ugê"
215 IDS_TOOLTIP_STOP "Zatrzymaj us³ugê"
216 IDS_TOOLTIP_PAUSE "Wstrzymaj us³ugê"
217 IDS_TOOLTIP_RESTART "Wznów us³ugê"
218 END
219
220 STRINGTABLE DISCARDABLE
221 BEGIN
222 IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS usi³uje uruchomiæ nastêpuj¹c¹ us³ugê"
223 IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS usi³uje zatrzymaæ nastêpuj¹c¹ us³ugê"
224 IDS_CREATE_SUCCESS "Us³uga utworzona pomy\9clnie"
225 IDS_DELETE_SUCCESS "Us³uga skasowana pomy\9clnie"
226 IDS_CREATE_REQ "Pola oznaczone gwiazdkami\ns¹ obowi¹zkowe"
227 IDS_DELETE_STOP "Musisz rêcznie zatrzymaæ us³ugê przed usuniêciem!"
228 END
229
230 STRINGTABLE DISCARDABLE
231 BEGIN
232 IDS_HELP_OPTIONS "OPCJE TWORZENIA:\r\nUWAGA: Nazwa opcji zawiera znak równo\9cci.\r\n type= <own|share|interact|kernel|filesys|rec>\r\n (default = own)\r\n start= <boot|system|auto|demand|disabled>\r\n (default = demand) \r\n error= <normal|severe|critical|ignore>\r\n (default = normal)\r\n group= <LoadOrderGroup>\r\n tag= <yes|no>\r\n depend= <Dependencies(separated by / (forward slash))>\r\n obj= <AccountName|ObjectName>\r\n (default = LocalSystem)\r\n password= <password>\r\n"
233 END
234 #define IDS_HINT_BLANK 20000
235 #define IDS_HINT_EXPORT 20001
236 #define IDS_HINT_EXIT 20002
237
238 #define IDS_HINT_CONNECT 20011
239 #define IDS_HINT_START 20012
240 #define IDS_HINT_STOP 21013
241 #define IDS_HINT_PAUSE 21014
242 #define IDS_HINT_RESUME 20015
243 #define IDS_HINT_RESTART 20016
244 #define IDS_HINT_REFRESH 20017
245 #define IDS_HINT_EDIT 20018
246 #define IDS_HINT_CREATE 20019
247 #define IDS_HINT_DELETE 20020
248 #define IDS_HINT_PROP 20021
249
250 #define IDS_HINT_LARGE 20030
251 #define IDS_HINT_SMALL 20031
252 #define IDS_HINT_LIST 20032
253 #define IDS_HINT_DETAILS 20033
254 #define IDS_HINT_CUST 20034
255
256 #define IDS_HINT_HELP 20040
257 #define IDS_HINT_ABOUT 20041
258 /* Hints */
259 STRINGTABLE DISCARDABLE
260 BEGIN
261 IDS_HINT_BLANK " "
262 IDS_HINT_EXPORT " Eksportuj aktualn¹ listê do pliku."
263 IDS_HINT_EXIT " Wyjd\9f z programu."
264
265 IDS_HINT_CONNECT " Zarz¹dzaj ró¿nymi komputerami."
266 IDS_HINT_START " Uruchom wybran¹ us³ugê."
267 IDS_HINT_STOP " Zatrzymaj wybran¹ us³ugê."
268 IDS_HINT_PAUSE " Wstrzymaj wybran¹ us³ugê."
269 IDS_HINT_RESUME " Wznów wybran¹ us³ugê."
270 IDS_HINT_RESTART " Zatrzymaj i uruchom wybran¹ us³ugê."
271 IDS_HINT_REFRESH " Od\9cwie¿ listê us³ug."
272 IDS_HINT_EDIT " Edytuj w³a\9cciwo\9cci wybranej us³ugi."
273 IDS_HINT_CREATE " Utwórz now¹ us³ugê."
274 IDS_HINT_DELETE " Usuñ wybran¹ us³ugê."
275 IDS_HINT_PROP " Otwarty wykaz w³a\9cciwo\9cci dla aktualnej selekcji."
276
277 IDS_HINT_LARGE " Poka¿ elementy przy u¿yciu du¿ych ikon."
278 IDS_HINT_SMALL " Poka¿ elementy przy u¿yciu ma³ych ikon."
279 IDS_HINT_LIST " Poka¿ elementy w postaci listy."
280 IDS_HINT_DETAILS " Pokazuj informacje o ka¿dym elemencie w oknie."
281 IDS_HINT_CUST " Dostosuj widok."
282
283 IDS_HINT_HELP " Poka¿ okno pomocy."
284 IDS_HINT_ABOUT " Us³ugi - informacje."
285
286 IDS_HINT_SYS_RESTORE " Przywróæ to okno do normalnej wielko\9cci."
287 IDS_HINT_SYS_MOVE " Przesuñ to okno."
288 IDS_HINT_SYS_SIZE " Zmienia wielko\9cæ tego okna."
289 IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Ukryj to okno do ikony."
290 IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Rozwiñ to okno na pe³ny ekran."
291 IDS_HINT_SYS_CLOSE " Zamknij to okno."
292 END
293
294 /* Application title */
295 STRINGTABLE DISCARDABLE
296 BEGIN
297 IDS_APPNAME "Mened¿er Us³ug ReactOS"
298 END