[TASKMGR] Process page: Allow using "Open File Location" functionality without runnin...
[reactos.git] / base / applications / notepad / lang / de-DE.rc
1 LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
2
3 ID_ACCEL ACCELERATORS
4 BEGIN
5 "^A", CMD_SELECT_ALL
6 "^C", CMD_COPY
7 "^F", CMD_SEARCH
8 "^G", CMD_GOTO
9 "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
10 "^N", CMD_NEW
11 "N", CMD_NEW_WINDOW, VIRTKEY,CONTROL , SHIFT
12 "^O", CMD_OPEN
13 "^P", CMD_PRINT
14 "^S", CMD_SAVE
15 "^V", CMD_PASTE
16 "^X", CMD_CUT
17 "^Z", CMD_UNDO
18 VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
19 VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
20 END
21
22 MAIN_MENU MENU
23 BEGIN
24 POPUP "&Datei"
25 BEGIN
26 MENUITEM "&Neu\tStrg+N", CMD_NEW
27 MENUITEM "&Neues Fenster\tStrg+Umschalt+N", CMD_NEW_WINDOW
28 MENUITEM "Ö&ffnen\tStrg+O", CMD_OPEN
29 MENUITEM "&Speichern\tStrg+S", CMD_SAVE
30 MENUITEM "Speichern &unter...", CMD_SAVE_AS
31 MENUITEM SEPARATOR
32 MENUITEM "Seite ein&richten...", CMD_PAGE_SETUP
33 MENUITEM "&Drucken...\tStrg+P", CMD_PRINT
34 MENUITEM SEPARATOR
35 MENUITEM "&Beenden", CMD_EXIT
36 END
37 POPUP "&Bearbeiten"
38 BEGIN
39 MENUITEM "&Rückgängig\tStrg+Z", CMD_UNDO
40 MENUITEM SEPARATOR
41 MENUITEM "&Ausschneiden\tStrg+X", CMD_CUT
42 MENUITEM "&Kopieren\tStrg+C", CMD_COPY
43 MENUITEM "&Einfügen\tStrg+V", CMD_PASTE
44 MENUITEM "&Löschen\tEntf", CMD_DELETE
45 MENUITEM SEPARATOR
46 MENUITEM "Suchen...\tStrg+F", CMD_SEARCH
47 MENUITEM "&Weitersuchen\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
48 MENUITEM "&Ersetzen...\tStrg+H", CMD_REPLACE
49 MENUITEM "Gehe zu...\tStrg+G", CMD_GOTO
50 MENUITEM SEPARATOR
51 MENUITEM "Alles &markieren\tStrg+A", CMD_SELECT_ALL
52 MENUITEM "&Uhrzeit/Datum\tF5", CMD_TIME_DATE
53 END
54 POPUP "F&ormat"
55 BEGIN
56 MENUITEM "&Zeilenumbruch", CMD_WRAP
57 MENUITEM "&Schriftart...", CMD_FONT
58 END
59 POPUP "&Ansicht"
60 BEGIN
61 MENUITEM "Status&leiste", CMD_STATUSBAR
62 END
63 POPUP "&Hilfe"
64 BEGIN
65 MENUITEM "&Inhalt", CMD_HELP_CONTENTS
66 MENUITEM SEPARATOR
67 MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
68 END
69 END
70
71 /* Dialog 'Seite einrichten' */
72 DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193
73 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
74 FONT 8, "MS Shell Dlg"
75 CAPTION "Seite einrichten"
76 BEGIN
77 GROUPBOX "Vorschau", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
78 CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80
79 CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80
80 CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4
81 GROUPBOX "Papier", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
82 LTEXT "&Größe:", stc2, 16, 22, 36, 8
83 COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
84 LTEXT "&Zufuhr:", stc3, 16, 42, 36, 8
85 COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
86 GROUPBOX "Ausrichtung", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
87 AUTORADIOBUTTON "&Hochformat", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
88 AUTORADIOBUTTON "&Querformat", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
89 GROUPBOX "Ränder", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
90 LTEXT "&Links:", stc15, 88, 82, 30, 8
91 EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
92 LTEXT "&Rechts:", stc16, 159, 82, 30, 8
93 EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
94 LTEXT "&Oben:", stc17, 88, 102, 30, 8
95 EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
96 LTEXT "&Unten:", stc18, 159, 102, 30, 8
97 EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
98 LTEXT "&Kopfzeile:", 0x140, 8, 132, 40, 15
99 EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
100 LTEXT "&Fußzeile:", 0x142, 8, 149, 40, 15
101 EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
102 PUSHBUTTON "Hilfe", IDHELP, 8, 170, 50, 14
103 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
104 PUSHBUTTON "&Abbrechen", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
105 PUSHBUTTON "&Drucker...", psh3, 310, 170, 50, 14
106 END
107
108 /* Dialog 'Zeichenkodierung' */
109 DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
110 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
111 FONT 8, "MS Shell Dlg"
112 CAPTION "Zeichenkodierung"
113 BEGIN
114 COMBOBOX ID_ENCODING, 124, 0, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
115 LTEXT "Kodierung:", 0x155, 65, 2, 41, 12
116 COMBOBOX ID_EOLN, 124, 18, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
117 LTEXT "Zeilenenden:", 0x156, 65, 20, 41, 12
118 END
119
120 /* Dialog 'Gehe zu...' */
121 DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50
122 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
123 FONT 8, "MS Shell Dlg"
124 CAPTION "Gehe zu Zeile"
125 BEGIN
126 EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
127 LTEXT "Zeilennummer:", 0x155, 5, 12, 45, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
128 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
129 PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
130 END
131
132 STRINGTABLE
133 BEGIN
134 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */
135 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Seite &s" /* FIXME */
136 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */
137 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */
138 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */
139 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */
140 STRING_NOTEPAD "Editor"
141 STRING_ERROR "Fehler"
142 STRING_WARNING "Achtung"
143 STRING_INFO "Information"
144 STRING_UNTITLED "Unbenannt"
145 STRING_ALL_FILES "Alle Dateien (*.*)"
146 STRING_TEXT_FILES_TXT "Textdateien (*.txt)"
147 STRING_TOOLARGE "Die Datei '%s' ist zu groß für den Editor.\n\
148 Benutzen Sie bitte einen anderen Editor, um diese Datei zu bearbeiten."
149 STRING_NOTEXT "Sie haben keinen Text eingegeben, der \
150 gespeichert\n werden könnte. Geben Sie Text ein, und versuchen Sie es \
151 \nerneut."
152 STRING_DOESNOTEXIST "Die Datei '%s'\nexistiert nicht.\n\n\
153 Möchten Sie eine neue Datei erstellen ?"
154 STRING_NOTSAVED "Datei %s\n wurde geändert.\n\n\
155 Möchten Sie die Änderungen speichern ?"
156 STRING_NOTFOUND "'%s' kann nicht gefunden werden."
157 STRING_OUT_OF_MEMORY "Nicht genügend Arbeitsspeicher, \
158 um diese Funktion\nabzuschließen. Beenden Sie eine oder mehrere \
159 \nAnwendungen, um den verfügbaren Arbeitsspeicher zu\nerhöhen."
160 STRING_CANNOTFIND "'%s' wurde nicht gefunden."
161 STRING_ANSI "ANSI"
162 STRING_UNICODE "Unicode"
163 STRING_UNICODE_BE "Unicode (Big-Endian)"
164 STRING_UTF8 "UTF-8"
165 STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
166 STRING_LF "Unix (LF)"
167 STRING_CR "Mac (CR)"
168 STRING_LINE_COLUMN "Zeile %d, Spalte %d"
169 STRING_PRINTERROR "Die Datei '%s' kann nicht gedruckt werden.\n\nStellen Sie sicher, dass der Drucker angeschlossen und richtig konfiguriert ist."
170
171 STRING_TEXT_DOCUMENT "Textdokument"
172 STRING_NOTEPAD_AUTHORS "Copyright 1997,98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n"
173 END