- Merge from trunk up to r45543
[reactos.git] / base / applications / wordpad / Sv.rc
1 /*
2 * Copyright 2009 by Anders Jonsson
3 *
4 * This library is free software; you can redistribute it and/or
5 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6 * License as published by the Free Software Foundation; either
7 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
8 *
9 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
12 * Lesser General Public License for more details.
13 *
14 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15 * License along with this library; if not, write to the Free Software
16 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
17 */
18
19 #include "wordpad.h"
20
21 LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
22
23 #pragma code_page(65001)
24
25 IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
26 BEGIN
27 POPUP "&Arkiv"
28 BEGIN
29 MENUITEM "&Nytt...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
30 MENUITEM "&Öppna...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
31 MENUITEM "&Spara\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
32 MENUITEM "Spara s&om...", ID_FILE_SAVEAS
33 MENUITEM SEPARATOR
34 MENUITEM "Skriv &ut...\tCtrl+P", ID_PRINT
35 MENUITEM "&Förhandsgranskning...", ID_PREVIEW
36 MENUITEM "U&tskriftsformat...", ID_PRINTSETUP
37 MENUITEM SEPARATOR
38 MENUITEM "&Avsluta", ID_FILE_EXIT
39 END
40 POPUP "&Redigera"
41 BEGIN
42 MENUITEM "&Ångra\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
43 MENUITEM "Å&terställ\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
44 MENUITEM SEPARATOR
45 MENUITEM "Klipp &ut\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
46 MENUITEM "&Kopiera\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
47 MENUITEM "Klistra &in\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
48 MENUITEM "Ta &bort\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
49 MENUITEM "&Markera allt\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
50 MENUITEM SEPARATOR
51 MENUITEM "&Sök...\tCtrl+F", ID_FIND
52 MENUITEM "Sök &nästa\tF3", ID_FIND_NEXT
53 MENUITEM "&Ersätt...\tCtrl+H", ID_REPLACE
54 MENUITEM SEPARATOR
55 MENUITEM "Sk&rivskyddat", ID_EDIT_READONLY
56 MENUITEM "&Ändrat", ID_EDIT_MODIFIED
57 MENUITEM SEPARATOR
58 POPUP "E&xtra"
59 BEGIN
60 MENUITEM "&Information om markerad text", ID_EDIT_SELECTIONINFO
61 MENUITEM "&Teckenformat", ID_EDIT_CHARFORMAT
62 MENUITEM "&Standardteckenformat", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
63 MENUITEM "Stycke&format", ID_EDIT_PARAFORMAT
64 MENUITEM "&Hämta text", ID_EDIT_GETTEXT
65 END
66 END
67 POPUP "&Visa"
68 BEGIN
69 MENUITEM "&Verktygsfält", ID_TOGGLE_TOOLBAR
70 MENUITEM "&Formatfält", ID_TOGGLE_FORMATBAR
71 MENUITEM "&Linjal", ID_TOGGLE_RULER
72 MENUITEM "&Statusfält", ID_TOGGLE_STATUSBAR
73 MENUITEM SEPARATOR
74 MENUITEM "&Alternativ...", ID_VIEWPROPERTIES
75 END
76 POPUP "&Infoga"
77 BEGIN
78 MENUITEM "&Datum och tid...", ID_DATETIME
79 END
80 POPUP "F&ormat"
81 BEGIN
82 MENUITEM "T&ecken...", ID_FONTSETTINGS
83 MENUITEM "&Punktuppställning" ID_BULLET
84 MENUITEM "&Stycke..." ID_PARAFORMAT
85 MENUITEM "&Tabulatorer..." ID_TABSTOPS
86 POPUP "&Bakgrund"
87 BEGIN
88 MENUITEM "&System\tCtrl+1", ID_BACK_1
89 MENUITEM "Anteckningslapps-&gult\tCtrl+2", ID_BACK_2
90 END
91 END
92 POPUP "&Hjälp"
93 BEGIN
94 MENUITEM "&Om Wine Wordpad" ID_ABOUT
95 END
96 END
97
98 IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
99 BEGIN
100 POPUP ""
101 BEGIN
102 MENUITEM "Klipp &ut", ID_EDIT_CUT
103 MENUITEM "&Kopiera", ID_EDIT_COPY
104 MENUITEM "Klistra &in", ID_EDIT_PASTE
105 MENUITEM SEPARATOR
106 MENUITEM "&Punktuppställning" ID_BULLET
107 MENUITEM "&Stycke..." ID_PARAFORMAT
108 END
109 END
110
111 IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
112 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
113 CAPTION "Datum och tid"
114 FONT 10, "MS Sans Serif"
115 BEGIN
116 LTEXT "Tillgängliga format",-1,3,2,100,15
117 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
118 PUSHBUTTON "&OK",IDOK,87,12,40,12
119 PUSHBUTTON "&Avbryt",IDCANCEL,87,26,40,12
120 END
121
122 IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
123 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
124 CAPTION "Ny"
125 FONT 10, "MS Sans Serif"
126 BEGIN
127 LTEXT "Ny dokumenttyp",-1,3,2,100,15
128 LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
129 PUSHBUTTON "&OK",IDOK,97,12,40,12
130 PUSHBUTTON "&Avbryt",IDCANCEL,97,26,40,12
131 END
132
133 IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
134 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
135 Caption "Formatera stycke"
136 FONT 8, "MS Shell Dlg"
137 BEGIN
138 GROUPBOX "Indrag", -1, 10, 10, 120, 68
139 LTEXT "Vänster", -1, 15, 22, 40, 13
140 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
141 LTEXT "Höger", -1, 15, 40, 40, 13
142 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
143 LTEXT "Första rad", -1, 15, 58, 40, 13
144 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
145 LTEXT "Justering", -1, 15, 87, 40, 13
146 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
147 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
148 PUSHBUTTON "&Avbryt", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
149 END
150
151 IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
152 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
153 Caption "Tabulatorer"
154 FONT 8, "MS Shell Dlg"
155 BEGIN
156 GROUPBOX "Tabbstopp", -1, 10, 10, 120, 90
157 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
158 DEFPUSHBUTTON "Lägg &till", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
159 PUSHBUTTON "Ta &bort", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
160 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
161 PUSHBUTTON "&Avbryt", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
162 PUSHBUTTON "Ta bort a&lla", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
163 END
164
165 IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
166 STYLE DS_SYSMODAL
167 Caption ""
168 FONT 8, "MS Shell Dlg"
169 BEGIN
170 GROUPBOX "Radbrytning", -1, 10, 10, 130, 85
171 RADIOBUTTON "&Ingen radbrytning", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
172 RADIOBUTTON "&Bryt text vid fönsterkanten", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
173 RADIOBUTTON "Bryt text vid &marginalen", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
174 GROUPBOX "Verktygsrader", -1, 150, 10, 120, 85
175 CHECKBOX "&Verktygsrad", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
176 CHECKBOX "&Formatrad", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
177 CHECKBOX "&Linjal", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
178 CHECKBOX "&Statusrad", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
179 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
180 END
181
182 STRINGTABLE DISCARDABLE
183 BEGIN
184 STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Rich text-format (*.rtf)"
185 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Textdokument (*.txt)"
186 STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Unicode-textdokument (*.txt)"
187 STRING_ALL_FILES, "Alla filer (*.*)"
188 END
189
190 STRINGTABLE DISCARDABLE
191 BEGIN
192 STRING_ALIGN_LEFT, "Vänsterställt"
193 STRING_ALIGN_RIGHT, "Högerställt"
194 STRING_ALIGN_CENTER, "Centrerat"
195 END
196
197 STRINGTABLE DISCARDABLE
198 BEGIN
199 STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Rich text-dokument"
200 STRING_NEWFILE_TXT, "Textdokument"
201 STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Textdokument (Unicode)"
202 END
203
204 STRINGTABLE DISCARDABLE
205 BEGIN
206 STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Skrivarfiler (*.PRN)"
207 END
208
209 STRINGTABLE DISCARDABLE
210 BEGIN
211 STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Alternativ"
212 STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Text"
213 STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Rich text"
214 END
215
216 STRINGTABLE DISCARDABLE
217 BEGIN
218 STRING_PREVIEW_PRINT, "Skriv ut"
219 STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Nästa sida"
220 STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Föregående sida"
221 STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Två sidor"
222 STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "En sida"
223 STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zooma in"
224 STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Zooma ut"
225 STRING_PREVIEW_CLOSE, "Stäng"
226 END
227
228 STRINGTABLE DISCARDABLE
229 BEGIN
230 STRING_UNITS_CM, "cm"
231 END
232
233 STRINGTABLE DISCARDABLE
234 BEGIN
235 STRING_DEFAULT_FILENAME, "Dokument"
236 STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Spara ändringar i '%s'?"
237 STRING_SEARCH_FINISHED, "Sökningen i dokumentet har slutförts."
238 STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Misslyckades att ladda RichEdit-biblioteket."
239 STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Du har valt att spara i rent textformat, " \
240 "vilket kommer leda till att all formatering förloras. " \
241 "Är du säker att du vill göra detta?"
242 STRING_INVALID_NUMBER, "Ogiltigt talformat"
243 STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE storage documents are not supported"
244 STRING_WRITE_FAILED, "Kunde inte spara filen."
245 STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Du har inte tillgång till att spara filen."
246 STRING_OPEN_FAILED, "Kunde inte öppna filen."
247 STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Du har inte tillgång till att öppna filen."
248 STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Utskrift ej implementerat."
249 STRING_MAX_TAB_STOPS, "Kan ej lägga till mer än 32 tabbstopp."
250 END
251 #pragma code_page(default)