Sync with trunk head (r49139)
[reactos.git] / base / applications / wordpad / Zh.rc
1 /*
2 * wordpad (Simplified and Traditional Chinese Resource)
3 *
4 * Copyright 2008 Hongbo Ni <hongbo.at.njstar.com>
5 * Copyright 2010 Cheer Xiao <xiaqqaix.at.gmail.com>
6 *
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11 *
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
16 *
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
20 */
21
22 #include "wordpad.h"
23
24 /* Chinese text is encoded in UTF-8 */
25 #pragma code_page(65001)
26
27 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
28
29 IDM_MAINMENU MENU
30 BEGIN
31 POPUP "文件(&F)"
32 BEGIN
33 MENUITEM "新建(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
34 MENUITEM "打开(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
35 MENUITEM "保存(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
36 MENUITEM "另存为(&A)...", ID_FILE_SAVEAS
37 MENUITEM SEPARATOR
38 MENUITEM "打印(&P)...\tCtrl+P", ID_PRINT
39 MENUITEM "打印预览(&W)...", ID_PREVIEW
40 MENUITEM "页面设置(&E)...", ID_PRINTSETUP
41 MENUITEM SEPARATOR
42 MENUITEM "退出(&X)", ID_FILE_EXIT
43 END
44 POPUP "编辑(&E)"
45 BEGIN
46 MENUITEM "撤销(&U)\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
47 MENUITEM "重做(&E)\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
48 MENUITEM SEPARATOR
49 MENUITEM "剪切(&T)\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
50 MENUITEM "复制(&C)\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
51 MENUITEM "粘贴(&P)\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
52 MENUITEM "删除(&D)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
53 MENUITEM "全选(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
54 MENUITEM SEPARATOR
55 MENUITEM "查找(&F)...\tCtrl+F", ID_FIND
56 MENUITEM "找下一个(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT
57 MENUITEM "替换(&R)...\tCtrl+H", ID_REPLACE
58 MENUITEM SEPARATOR
59 MENUITEM "只读(&0))", ID_EDIT_READONLY
60 MENUITEM "已改动(M)", ID_EDIT_MODIFIED
61 MENUITEM SEPARATOR
62 POPUP "其他(&X)"
63 BEGIN
64 MENUITEM "选择信息(&I)", ID_EDIT_SELECTIONINFO
65 MENUITEM "文字格式(&F)", ID_EDIT_CHARFORMAT
66 MENUITEM "默认格式(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
67 MENUITEM "段落格式(&H)", ID_EDIT_PARAFORMAT
68 MENUITEM "获取文字(&G)", ID_EDIT_GETTEXT
69 END
70 END
71 POPUP "视图(&V)"
72 BEGIN
73 MENUITEM "工具栏(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR
74 MENUITEM "格式工具栏(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR
75 MENUITEM "标尺(&R)", ID_TOGGLE_RULER
76 MENUITEM "状态栏(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR
77 MENUITEM SEPARATOR
78 MENUITEM "选项(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES
79 END
80 POPUP "插入(&I)"
81 BEGIN
82 MENUITEM "日期时间(&D)...", ID_DATETIME
83 END
84 POPUP "格式(&O)"
85 BEGIN
86 MENUITEM "字体(&F)..", ID_FONTSETTINGS
87 MENUITEM "项目符号(&B)", ID_BULLET
88 MENUITEM "段落(&P)...", ID_PARAFORMAT
89 MENUITEM "制表位(&T)...", ID_TABSTOPS
90 POPUP "背景(&D)"
91 BEGIN
92 MENUITEM "系统(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1
93 MENUITEM "淡黄色(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2
94 END
95 END
96 POPUP "帮助(&H)"
97 BEGIN
98 MENUITEM "关于 &Wine 写字板", ID_ABOUT
99 END
100 END
101
102 IDM_POPUP MENU
103 BEGIN
104 POPUP ""
105 BEGIN
106 MENUITEM "剪切(&T)", ID_EDIT_CUT
107 MENUITEM "复制(&C)", ID_EDIT_COPY
108 MENUITEM "粘贴(&P)", ID_EDIT_PASTE
109 MENUITEM SEPARATOR
110 MENUITEM "项目符号(&B)" ID_BULLET
111 MENUITEM "段落(&P)..." ID_PARAFORMAT
112 END
113 END
114
115 IDM_COLOR_POPUP MENU
116 BEGIN
117 POPUP ""
118 BEGIN
119 MENUITEM "黑", ID_COLOR_BLACK
120 MENUITEM "Maroon", ID_COLOR_MAROON
121 MENUITEM "绿", ID_COLOR_GREEN
122 MENUITEM "Olive" ID_COLOR_OLIVE
123 MENUITEM "Navy" ID_COLOR_NAVY
124 MENUITEM "紫" ID_COLOR_PURPLE
125 MENUITEM "Teal" ID_COLOR_TEAL
126 MENUITEM "灰" ID_COLOR_GRAY
127 MENUITEM "Silver" ID_COLOR_SILVER
128 MENUITEM "红" ID_COLOR_RED
129 MENUITEM "Lime" ID_COLOR_LIME
130 MENUITEM "黄" ID_COLOR_YELLOW
131 MENUITEM "蓝" ID_COLOR_BLUE
132 MENUITEM "Fuchsia" ID_COLOR_FUCHSIA
133 MENUITEM "Aqua" ID_COLOR_AQUA
134 MENUITEM "白" ID_COLOR_WHITE
135 MENUITEM "自动" ID_COLOR_AUTOMATIC
136 END
137 END
138
139 IDD_DATETIME DIALOG 30, 20, 130, 80
140 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
141 CAPTION "日期和时间"
142 FONT 9, "MS Shell Dlg"
143 BEGIN
144 LTEXT "可选格式",-1,3,2,100,15
145 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
146 PUSHBUTTON "确定(&O)",IDOK,87,12,40,12
147 PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12
148 END
149
150 IDD_NEWFILE DIALOG 30, 20, 140, 80
151 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
152 CAPTION "新建"
153 FONT 9, "MS Shell Dlg"
154 BEGIN
155 LTEXT "新文件类型",-1,3,2,100,15
156 LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
157 PUSHBUTTON "确定(&O)",IDOK,97,12,40,12
158 PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12
159 END
160
161 IDD_PARAFORMAT DIALOG 30, 20, 200, 110
162 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
163 Caption "段落格式"
164 FONT 9, "MS Shell Dlg"
165 BEGIN
166 GROUPBOX "缩进", -1, 10, 10, 120, 68
167 LTEXT "左", -1, 15, 22, 40, 13
168 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
169 LTEXT "右", -1, 15, 40, 40, 13
170 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
171 LTEXT "首行", -1, 15, 58, 40, 13
172 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
173 LTEXT "对齐", -1, 15, 87, 40, 13
174 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
175 PUSHBUTTON "确定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
176 PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
177 END
178
179 IDD_TABSTOPS DIALOG 30, 20, 200, 110
180 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
181 Caption "制表位"
182 FONT 9, "MS Shell Dlg"
183 BEGIN
184 GROUPBOX "制表位宽度", -1, 10, 10, 120, 90
185 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
186 DEFPUSHBUTTON "添加(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
187 PUSHBUTTON "删除(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
188 PUSHBUTTON "确定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
189 PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
190 PUSHBUTTON "全部删除(&R)", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
191 END
192
193 IDD_FORMATOPTS DIALOG 0, 0, 280, 110
194 STYLE DS_SYSMODAL
195 Caption ""
196 FONT 9, "MS Shell Dlg"
197 BEGIN
198 GROUPBOX "自动换行", -1, 10, 10, 130, 85
199 RADIOBUTTON "不要自动换行", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
200 RADIOBUTTON "按窗口宽度(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
201 RADIOBUTTON "按纸张宽度(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
202 GROUPBOX "工具栏", -1, 150, 10, 120, 85
203 CHECKBOX "工具栏(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
204 CHECKBOX "格式工具栏(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
205 CHECKBOX "标尺(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
206 CHECKBOX "状态栏(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
207 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
208 END
209
210 STRINGTABLE
211 BEGIN
212 STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "RTF 富文本 (*.rtf)"
213 STRING_TEXT_FILES_TXT, "文本文件 (*.txt)"
214 STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Unicode 文本文件 (*.txt)"
215 STRING_ALL_FILES, "所有文件 (*.*)"
216 END
217
218 STRINGTABLE
219 BEGIN
220 STRING_ALIGN_LEFT, "左"
221 STRING_ALIGN_RIGHT, "右"
222 STRING_ALIGN_CENTER, "中"
223 END
224
225 STRINGTABLE
226 BEGIN
227 STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "RTF 富文本"
228 STRING_NEWFILE_TXT, "文本文件 "
229 STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Unicode 文本文件"
230 END
231
232 STRINGTABLE
233 BEGIN
234 STRING_PRINTER_FILES_PRN, "打印文件 (*.PRN)"
235 END
236
237 STRINGTABLE
238 BEGIN
239 STRING_VIEWPROPS_TITLE, "选项"
240 STRING_VIEWPROPS_TEXT, "文本文字"
241 STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "富文本格式"
242 END
243
244 STRINGTABLE
245 BEGIN
246 STRING_PREVIEW_PRINT, "打印"
247 STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "下一页"
248 STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "上一页"
249 STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "双页"
250 STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "单页"
251 STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "放大"
252 STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "缩小"
253 STRING_PREVIEW_CLOSE, "关闭"
254 STRING_PREVIEW_PAGE, "页"
255 STRING_PREVIEW_PAGES, "页"
256 STRING_UNITS_CM, "cm"
257 STRING_UNITS_IN, "in"
258 STRING_UNITS_INCH, "英寸"
259 STRING_UNITS_PT, "pt"
260 END
261
262 STRINGTABLE
263 BEGIN
264 STRING_DEFAULT_FILENAME, "文档"
265 STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "要保存 '%s' 吗?"
266 STRING_SEARCH_FINISHED, "文件查找结束."
267 STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "RichEdit 装载失败."
268 STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "你已经选择保存为文本文件, " \
269 "这可能导致格式丢失. " \
270 "你确定要这么做吗?"
271 STRING_INVALID_NUMBER, "数字格式无效"
272 STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "不支持 OLE 储存文件"
273 STRING_WRITE_FAILED, "不能保存文件."
274 STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "你没有保存文件的权限."
275 STRING_OPEN_FAILED, "不能打开文件."
276 STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "你没有打开文件的权限."
277 STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "打印功能尚未实现"
278 STRING_MAX_TAB_STOPS, "最多只能添加 32 个制表位宽度."
279 END
280
281 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
282
283 IDM_MAINMENU MENU
284 BEGIN
285 POPUP "檔案(&F)"
286 BEGIN
287 MENUITEM "新建(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
288 MENUITEM "開啟(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
289 MENUITEM "儲存(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
290 MENUITEM "另存為(&A)...", ID_FILE_SAVEAS
291 MENUITEM SEPARATOR
292 MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", ID_PRINT
293 MENUITEM "列印預覽(&W)...", ID_PREVIEW
294 MENUITEM "頁面設定(&E)...", ID_PRINTSETUP
295 MENUITEM SEPARATOR
296 MENUITEM "結束(&X)", ID_FILE_EXIT
297 END
298 POPUP "編輯(&E)"
299 BEGIN
300 MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
301 MENUITEM "重做(&E)\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
302 MENUITEM SEPARATOR
303 MENUITEM "剪下(&T)\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
304 MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
305 MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
306 MENUITEM "刪除(&D)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
307 MENUITEM "全選(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
308 MENUITEM SEPARATOR
309 MENUITEM "查找(&F)...\tCtrl+F", ID_FIND
310 MENUITEM "找下一個(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT
311 MENUITEM "替換(&R)...\tCtrl+H", ID_REPLACE
312 MENUITEM SEPARATOR
313 MENUITEM "唯讀(&0))", ID_EDIT_READONLY
314 MENUITEM "已改動(M)", ID_EDIT_MODIFIED
315 MENUITEM SEPARATOR
316 POPUP "其他(&X)"
317 BEGIN
318 MENUITEM "選擇資訊(&I)", ID_EDIT_SELECTIONINFO
319 MENUITEM "文字格式(&F)", ID_EDIT_CHARFORMAT
320 MENUITEM "默認格式(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
321 MENUITEM "段落格式(&H)", ID_EDIT_PARAFORMAT
322 MENUITEM "獲取文字(&G)", ID_EDIT_GETTEXT
323 END
324 END
325 POPUP "檢視(&V)"
326 BEGIN
327 MENUITEM "工具欄(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR
328 MENUITEM "格式工具欄(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR
329 MENUITEM "標尺(&R)", ID_TOGGLE_RULER
330 MENUITEM "狀態欄(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR
331 MENUITEM SEPARATOR
332 MENUITEM "選項(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES
333 END
334 POPUP "插入(&I)"
335 BEGIN
336 MENUITEM "日期時間(&D)...", ID_DATETIME
337 END
338 POPUP "格式(&O)"
339 BEGIN
340 MENUITEM "字型(&F)..", ID_FONTSETTINGS
341 MENUITEM "子彈點(&B)", ID_BULLET
342 MENUITEM "段落(&P)...", ID_PARAFORMAT
343 MENUITEM "標籤(&T)...", ID_TABSTOPS
344 POPUP "背景(&D)"
345 BEGIN
346 MENUITEM "系統(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1
347 MENUITEM "淡黃色(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2
348 END
349 END
350 POPUP "幫助(&H)"
351 BEGIN
352 MENUITEM "關於 &Wine 寫字板", ID_ABOUT
353 END
354 END
355
356 IDM_POPUP MENU
357 BEGIN
358 POPUP ""
359 BEGIN
360 MENUITEM "剪下(&T)", ID_EDIT_CUT
361 MENUITEM "複製(&C)", ID_EDIT_COPY
362 MENUITEM "貼上(&P)", ID_EDIT_PASTE
363 MENUITEM SEPARATOR
364 MENUITEM "子彈點(&B)" ID_BULLET
365 MENUITEM "段落(&P)..." ID_PARAFORMAT
366 END
367 END
368
369 IDD_DATETIME DIALOG 30, 20, 130, 80
370 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
371 CAPTION "日期和時間"
372 FONT 9, "MS Shell Dlg"
373 BEGIN
374 LTEXT "可用格式",-1,3,2,100,15
375 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
376 PUSHBUTTON "確定(&O)",IDOK,87,12,40,12
377 PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12
378 END
379
380 IDD_NEWFILE DIALOG 30, 20, 140, 80
381 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
382 CAPTION "新建"
383 FONT 9, "MS Shell Dlg"
384 BEGIN
385 LTEXT "新檔案類型",-1,3,2,100,15
386 LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
387 PUSHBUTTON "確定(&O)",IDOK,97,12,40,12
388 PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12
389 END
390
391 IDD_PARAFORMAT DIALOG 30, 20, 200, 110
392 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
393 Caption "段落格式"
394 FONT 9, "MS Shell Dlg"
395 BEGIN
396 GROUPBOX "縮進", -1, 10, 10, 120, 68
397 LTEXT "左", -1, 15, 22, 40, 13
398 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
399 LTEXT "右", -1, 15, 40, 40, 13
400 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
401 LTEXT "第一行", -1, 15, 58, 40, 13
402 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
403 LTEXT "對齊", -1, 15, 87, 40, 13
404 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
405 PUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
406 PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
407 END
408
409 IDD_TABSTOPS DIALOG 30, 20, 200, 110
410 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
411 Caption "標籤"
412 FONT 9, "MS Shell Dlg"
413 BEGIN
414 GROUPBOX "標籤停點", -1, 10, 10, 120, 90
415 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
416 DEFPUSHBUTTON "添加(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
417 PUSHBUTTON "刪除(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
418 PUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
419 PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
420 PUSHBUTTON "全部刪除(&R)", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
421 END
422
423 IDD_FORMATOPTS DIALOG 0, 0, 280, 110
424 STYLE DS_SYSMODAL
425 Caption ""
426 FONT 9, "MS Shell Dlg"
427 BEGIN
428 GROUPBOX "自動換行", -1, 10, 10, 130, 85
429 RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
430 RADIOBUTTON "按視窗寬度(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 25, 117, 15
431 RADIOBUTTON "按紙張寬度(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 45, 117, 15
432 GROUPBOX "工具欄", -1, 150, 10, 120, 85
433 CHECKBOX "工具欄(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
434 CHECKBOX "格式工具欄(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
435 CHECKBOX "標尺(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
436 CHECKBOX "狀態欄(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
437 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
438 END
439
440 STRINGTABLE
441 BEGIN
442 STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "RTF豐富格式 (*.rtf)"
443 STRING_TEXT_FILES_TXT, "文本檔案 (*.txt)"
444 STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "統一碼文本檔案 (*.txt)"
445 STRING_ALL_FILES, "所有檔案 (*.*)"
446 END
447
448 STRINGTABLE
449 BEGIN
450 STRING_ALIGN_LEFT, "左"
451 STRING_ALIGN_RIGHT, "右"
452 STRING_ALIGN_CENTER, "中"
453 END
454
455 STRINGTABLE
456 BEGIN
457 STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "RTF豐富格式檔案"
458 STRING_NEWFILE_TXT, "文本檔案 "
459 STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "統一碼文本檔案"
460 END
461
462 STRINGTABLE
463 BEGIN
464 STRING_PRINTER_FILES_PRN, "列印檔案 (*.PRN)"
465 END
466
467 STRINGTABLE
468 BEGIN
469 STRING_VIEWPROPS_TITLE, "選項"
470 STRING_VIEWPROPS_TEXT, "文本文字"
471 STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "豐富格式文字"
472 END
473
474 STRINGTABLE
475 BEGIN
476 STRING_PREVIEW_PRINT, "列印"
477 STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "下一頁"
478 STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "上一頁"
479 STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "雙頁"
480 STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "單頁"
481 STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zoom in"
482 STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Zoom out"
483 STRING_PREVIEW_CLOSE, "關閉"
484 END
485
486 STRINGTABLE
487 BEGIN
488 STRING_DEFAULT_FILENAME, "Document"
489 STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "儲存改動到 '%s'?"
490 STRING_SEARCH_FINISHED, "檔案查找結束."
491 STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "RichEdit 裝載失敗."
492 STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "你已經選擇儲存為文本檔案, " \
493 "這可能導致格式丟失. " \
494 "你確定要這麼做嗎?"
495 STRING_INVALID_NUMBER, "數字格式無效"
496 STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "不支援OLE 儲存檔案"
497 STRING_WRITE_FAILED, "不能儲存檔案."
498 STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "你沒有儲存檔案的權力."
499 STRING_OPEN_FAILED, "不能開啟檔案."
500 STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "你沒有開啟檔案的權力."
501 STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Printing not implemented"
502 END