1 /* Translated by ??? and Ismael Ferreras Morezuelas (Swyter) */
5 MUI_LAYOUTS esESLayouts
[] =
7 { L
"040A", L
"0000040A" },
8 { L
"0409", L
"00000409" },
12 static MUI_ENTRY esESLanguagePageEntries
[] =
17 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
23 "Selecci¢n del idioma",
29 "\x07 Seleccione el idioma a utilizar durante la instalaci¢n.",
35 " Luego presione INTRO.",
41 "\x07 El idioma seleccionado tambi\82n ser el idioma del sistema.",
47 " INTRO = Continuar F3 = Salir",
48 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
58 static MUI_ENTRY esESWelcomePageEntries
[] =
63 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
69 "Bienvenido a la instalaci¢n de ReactOS",
75 "Esta parte de la instalaci¢n copiar ReactOS en su equipo y",
81 "prepara la segunda parte de la instalaci¢n.",
87 "\x07 Press ENTER to install or upgrade ReactOS.",
93 "\x07 Presione R para reparar ReactOS.",
99 "\x07 Presione L para ver las condiciones y t\82rminos de licencia.",
105 "\x07 Presione F3 para salir sin instalar ReactOS.",
111 "Para m s informaci¢n sobre ReactOS, visite la Web:",
117 "http://www.reactos.org",
123 " INTRO = Continuar R = Reparar L = Licencia F3 = Salir",
124 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
134 static MUI_ENTRY esESIntroPageEntries
[] =
139 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" Setup ",
145 "ReactOS Version Status",
151 "ReactOS is in Alpha stage, meaning it is not feature-complete",
157 "and is under heavy development. It is recommended to use it only for",
163 "evaluation and testing purposes and not as your daily-usage OS.",
169 "Backup your data or test on a secondary computer if you attempt",
175 "to run ReactOS on real hardware.",
181 "\x07 Press ENTER to continue ReactOS Setup.",
187 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.",
193 "ENTER = Continue F3 = Quit",
194 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
204 static MUI_ENTRY esESLicensePageEntries
[] =
209 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
221 "ReactOS se distribuye bajo los t\82rminos de la licencia",
227 "GNU GPL con partes que contienen c¢digo de otras",
233 "licencias compatibles como la X11 o BSD y la GNU LGPL.",
239 "Todo el software que forma parte del sistema ReactOS est ",
245 "por tanto liberado bajo licencia GNU GPL as¡ como manteniendo",
251 "la licencia original.",
257 "Este software viene SIN GARANTIA o restricciones de uso",
263 "excepto leyes locales o internacionales aplicables. La licencia",
269 "de ReactOS cubre solo la distribuci¢n a terceras partes.",
275 "Si por alg£n motivo no recibi¢ una copia de la",
281 "GNU General Public License con ReactOS visite:",
287 "http://www.gnu.org/licenses/licenses.html",
299 "Este es un software libre; vea el c¢digo para las condiciones de copia.",
305 "No existe garant¡a; ni siquiera de MERCANTIBILIDAD",
311 "o el cumplimiento de alg£n prop¢sito particular",
318 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
328 static MUI_ENTRY esESDevicePageEntries
[] =
333 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
339 "La lista inferior muestra la configuraci¢n actual de dispositivos.",
346 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
352 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
358 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
363 "Distrib. del teclado:",
364 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
370 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
374 16, "Aceptar la configuraci¢n de los dispositivos",
380 "Puede modificar la configuraci¢n con las teclas ARRIBA y ABAJO",
386 "para elegir. Luego presione INTRO para cambiar a una configuraci¢n",
398 "Cuando la configuraci¢n sea correcta, elija \"Aceptar la configuraci¢n",
404 "de los dispostivos\" y presione INTRO.",
410 " INTRO = Continuar F3 = Salir",
411 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
421 static MUI_ENTRY esESRepairPageEntries
[] =
426 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
432 "El instalador de ReactOS se encuentra en una etapa preliminar.",
438 "A£n no posee todas las funciones de un instalador.",
444 "Las funciones de reparaci¢n no han sido a£n implementadas.",
450 "\x07 Presione U para actualizar el sistema operativo.",
456 "\x07 Presione R para la consola de recuperaci¢n.",
462 "\x07 Presione ESC para volver al men£ principal.",
468 "\x07 Presione INTRO para reiniciar su equipo.",
474 "ESC = Men£ inicial U = Actualizar R = Recuperar INTRO = Reiniciar",
475 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
485 static MUI_ENTRY esESUpgradePageEntries
[] =
490 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" Setup ",
496 "The ReactOS Setup can upgrade one of the available ReactOS installations",
502 "listed below, or, if a ReactOS installation is damaged, the Setup program",
508 "can attempt to repair it.",
514 "The repair functions are not all implemented yet.",
520 "\x07 Press UP or DOWN to select an OS installation.",
526 "\x07 Press U for upgrading the selected OS installation.",
532 "\x07 Press ESC to continue with a new installation.",
538 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.",
544 "U = Upgrade ESC = Do not upgrade F3 = Quit",
545 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
555 static MUI_ENTRY esESComputerPageEntries
[] =
560 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
566 "Desea modificar el tipo de equipo a instalar.",
572 "\x07 Presione ARRIBA y ABAJO para elegir el tipo.",
578 "Luego presione INTRO.",
584 "\x07 Presione ESC para volver a la p gina anterior sin cambiar",
590 "el tipo de equipo.",
596 " INTRO = Continuar ESC = Cancelar F3 = Salir",
597 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
607 static MUI_ENTRY esESFlushPageEntries
[] =
612 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
618 "El sistema se est asegurando que todos los datos sean salvados",
624 "Esta operaci¢n puede durar varios minutos",
630 "Cuando haya terminado, su equipo se reiniciar autom ticamente",
636 "Vaciando la cach\82",
637 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
647 static MUI_ENTRY esESQuitPageEntries
[] =
652 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
658 "ReactOS no ha sido instalado completamente",
664 "Retire cualquier disquete de la unidad A: y los CDs de sus unidades.",
676 "Presione INTRO para reiniciar su equipo.",
682 "Espere un momento...",
683 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
693 static MUI_ENTRY esESDisplayPageEntries
[] =
698 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
704 "Desea modificar el tipo de pantalla a instalar.",
709 "\x07 Presione ARRIBA y ABAJO para modificar el tipo.",
715 " Luego presione INTRO.",
721 "\x07 Presione la tecla ESC para volver a la p gina anterior sin",
727 " modificar el tipo de pantalla.",
733 " INTRO = Continuar ESC = Cancelar F3 = Salir",
734 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
744 static MUI_ENTRY esESSuccessPageEntries
[] =
749 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
755 "Los componentes b sicos de ReactOS han sido instalados correctamente.",
761 "Retire cualquier disquete de la unidad A: y todos los",
767 "CD-ROMs de sus respectivas unidades.",
773 "Presione INTRO para reiniciar su equipo.",
779 " INTRO = Reiniciar su equipo",
780 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
790 static MUI_ENTRY esESBootPageEntries
[] =
795 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
801 "El instalador no pudo instalar el cargador de arranque en el disco",
813 "Inserte un disquete formateado en la unidad A: y",
825 " INTRO = Continuar F3 = Salir",
826 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
837 static MUI_ENTRY esESSelectPartitionEntries
[] =
842 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
848 "La lista inferior muestra las particiones existentes y el espacio libre",
854 "en el disco para nuevas particiones.",
860 "\x07 Presione ARRIBA o ABAJO para seleccionar un elemento de la lista.",
866 "\x07 Presione INTRO para instalar ReactOS en la partici¢n seleccionada.",
872 "\x07 Presione P para crear una partici¢n primaria.",
873 // "\x07 Presione C para crear una nueva partici¢n.",
879 "\x07 Presione E para crear una partici¢n extendida.",
885 "\x07 Presione L para crear una partici¢n l¢gica.",
891 "\x07 Presione D para borrar una partici¢n existente.",
897 "Espere un momento...",
898 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
908 static MUI_ENTRY esESConfirmDeleteSystemPartitionEntries
[] =
913 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
919 "Ha solicitado borrar la partici¢n del sistema.",
925 "Las particiones del sistema contienen programas de diagn¢stico y configuraci¢n",
931 "de dispositivos, para arrancar un sistema operativo (como ReactOS) u otros",
937 "programas fundamentales proporcionados por el fabricante de hardware.",
943 "Borre particiones del sistema £nicamente cuando est\82 seguro de que no",
949 "haya programas de ese tipo en la partici¢n, o cuando est\82 seguro de borrarlos.",
955 "Cuando se elimina una partici¢n puede perder la posibilidad de arrancar el",
961 "equipo desde ese disco duro hasta que termine de instalar ReactOS.",
967 "\x07 Presione INTRO para borrar la partici¢n del sistema, se",
973 " volver a pedir confirmaci¢n m s tarde.",
979 "\x07 Presione ESC para volver a la p gina anterior. Si lo hace ",
985 " la partici¢n no se borrar .",
991 "INTRO=Continuar ESC=Cancelar",
992 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1002 static MUI_ENTRY esESFormatPartitionEntries
[] =
1007 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1008 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1013 "Formato de la partici¢n",
1019 "El instalador formatear la partici¢n. Presione INTRO para continuar.",
1025 " INTRO = Continuar F3 = Salir",
1036 static MUI_ENTRY esESInstallDirectoryEntries
[] =
1041 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1042 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1047 "El programa instalar los archivos en la partici¢n seleccionada. ",
1053 "Seleccione un directorio donde quiere que sea instalado ReactOS:",
1059 "Para cambiar el directorio sugerido, presione RETROCESO para borrar",
1065 "caracteres y escriba el directorio donde desea que ReactOS",
1077 " INTRO = Continuar F3 = Salir",
1078 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1088 static MUI_ENTRY esESFileCopyEntries
[] =
1093 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1094 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1099 "Espere un momento mientras el Instalador de ReactOS copia",
1100 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
1105 "archivos en su carpeta de instalaci¢n de ReactOS.",
1106 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
1111 "Esta operaci¢n puede durar varios minutos.",
1112 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
1117 "\xB3 Espere un momento...",
1128 static MUI_ENTRY esESBootLoaderEntries
[] =
1133 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1134 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1139 "A continuaci¢n el programa instalar el cargador de arranque",
1145 "Instalar el cargador de arranque en el disco duro (MBR y VBR).",
1151 "Instalar el cargador de arranque en el disco duro (s¢lo VBR).",
1157 "Instalar el cargador de inicio en un disquete.",
1163 "Omitir la instalaci¢n del cargador de arranque.",
1169 " INTRO = Continuar F3 = Salir",
1170 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1180 static MUI_ENTRY esESKeyboardSettingsEntries
[] =
1185 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1186 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1191 "Desea cambiar el tipo de teclado instalado.",
1197 "\x07 Presione ARRIBA o ABAJO para seleccionar el tipo de teclado.",
1203 " Luego presione INTRO.",
1209 "\x07 Presione la tecla ESC para volver a la p gina anterior sin cambiar",
1215 " el tipo de teclado.",
1221 " INTRO = Continuar ESC = Cancelar F3 = Salir",
1222 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1232 static MUI_ENTRY esESLayoutSettingsEntries
[] =
1237 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1238 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1243 "Seleccione la distribuci¢n de teclado a instalar de forma predeterminada.",
1249 "\x07 Presione ARRIBA o ABAJO para seleccionar la distribuci¢n de teclado",
1255 " deseada. Luego presione INTRO.",
1261 "\x07 Presione la tecla ESC para volver a la p gina anterior sin cambiar",
1267 " la distribuci¢n de teclado.",
1273 " INTRO = Continuar ESC = Cancelar F3 = Salir",
1274 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1285 static MUI_ENTRY esESPrepareCopyEntries
[] =
1290 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1291 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1296 "El programa prepara su equipo para copiar los archivos de ReactOS. ",
1302 "Creando la lista de archivos a copiar...",
1303 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1314 static MUI_ENTRY esESSelectFSEntries
[] =
1319 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1320 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1325 "Seleccione un sistema de archivos de la lista inferior.",
1331 "\x07 Presione ARRIBA o ABAJO para seleccionar el sistema de archivos.",
1337 "\x07 Presione INTRO para formatear partici¢n.",
1343 "\x07 Presione ESC para seleccionar otra partici¢n.",
1349 " INTRO = Continuar ESC = Cancelar F3 = Salir",
1350 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1361 static MUI_ENTRY esESDeletePartitionEntries
[] =
1366 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1367 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1372 "Ha elegido borrar la partici¢n",
1378 "\x07 Presione D para borrar la partici¢n.",
1384 "ADVERTENCIA: Se perder n todos los datos de esta partici¢n!",
1390 "\x07 Presione ESC para cancelar.",
1396 " D = Borrar partici¢n ESC = Cancelar F3 = Salir",
1397 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1407 static MUI_ENTRY esESRegistryEntries
[] =
1412 " Instalaci¢n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" ",
1413 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1418 "El instalador est actualizando la configuraci¢n del sistema. ",
1424 " Creando la estructura del Registro...",
1425 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1436 MUI_ERROR esESErrorEntries
[] =
1440 "Completado correctamente\n"
1443 //ERROR_NOT_INSTALLED
1444 "ReactOS no est completamente instalado en su\n"
1445 "equipo. Si cierra ahora el Instalador, necesitar \n"
1446 "ejecutarlo otra vez para instalar ReactOS.\n"
1448 " \x07 Presione INTRO para continuar con el instalador.\n"
1449 " \x07 Presione F3 para abandonar el instalador.",
1450 "F3 = Salir INTRO = Continuar"
1454 "El instalador no pudo encontrar un disco duro.\n",
1455 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1458 //ERROR_NO_SOURCE_DRIVE
1459 "El instalador no pudo encontrar su unidad fuente.\n",
1460 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1463 //ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF
1464 "El instalador fall¢ al cargar el archivo TXTSETUP.SIF.\n",
1465 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1468 //ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF
1469 "El instalador encontr¢ un archivo TXTSETUP.SIF corrupto.\n",
1470 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1473 //ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF,
1474 "El instalador encontr¢ una firma incorrecta en TXTSETUP.SIF.\n",
1475 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1478 //ERROR_DRIVE_INFORMATION
1479 "El instalador no pudo recibir informaci¢n del disco del sistema.\n",
1480 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1484 "El instalador fall¢ al instalar el c¢digo de inicio FAT en la partici¢n del sistema.",
1485 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1488 //ERROR_LOAD_COMPUTER,
1489 "El instalador fall¢ al cargar la lista de tipos de equipos.\n",
1490 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1493 //ERROR_LOAD_DISPLAY,
1494 "El instalador fall¢ al cargar la lista de resoluciones de pantalla.\n",
1495 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1498 //ERROR_LOAD_KEYBOARD,
1499 "El instalador fall¢ al cargar la lista de teclados.\n",
1500 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1503 //ERROR_LOAD_KBLAYOUT,
1504 "El instalador fall¢ al cargar la lista de distribuciones de teclado.\n",
1505 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1508 //ERROR_WARN_PARTITION,
1509 "El instalador encontr¢ que al menos un disco duro contiene una tabla\n"
1510 "de partici¢n incompatible que no puede ser manejada correctamente!\n"
1512 "Crear o borrar particiones puede destruir la tabla de particiones.\n"
1514 " \x07 Presione F3 para salir del instalador.\n"
1515 " \x07 Presione INTRO para continuar.",
1516 "F3 = Salir INTRO = Continuar"
1519 //ERROR_NEW_PARTITION,
1520 "No puede crear una nueva partici¢n dentro\n"
1521 "de una partici¢n existente!\n"
1523 " * Presione cualquier tecla para continuar.",
1527 //ERROR_DELETE_SPACE,
1528 "No se puede borrar un espacio de disco sin particionar!\n"
1530 " * Presione cualquier tecla para continuar.",
1534 //ERROR_INSTALL_BOOTCODE,
1535 "El instalador fall¢ al instalar el c¢digo de inicio FAT en la partici¢n del sistema.",
1536 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1540 "No hay disco en la unidad A:.",
1544 //ERROR_UPDATE_KBSETTINGS,
1545 "El instalador fall¢ al actualizar la configuraci¢n de distribuci¢n de teclado.",
1546 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1549 //ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS,
1550 "El instalador fall¢ al actualizar la configuraci¢n de la pantalla.",
1551 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1554 //ERROR_IMPORT_HIVE,
1555 "El instalador fall¢ al importar un archivo de la estructura.",
1556 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1559 //ERROR_FIND_REGISTRY
1560 "El instalador fall¢ al buscar los archivos de datos registrados.",
1561 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1564 //ERROR_CREATE_HIVE,
1565 "El instalador fall¢ al crear el registro de la estructura.",
1566 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1569 //ERROR_INITIALIZE_REGISTRY,
1570 "El instalador fall¢ al configurar el registro de inicio.",
1571 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1574 //ERROR_INVALID_CABINET_INF,
1575 "Cabinet no tiene un archivo inf v lido.\n",
1576 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1579 //ERROR_CABINET_MISSING,
1580 "Cabinet no encontrado.\n",
1581 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1584 //ERROR_CABINET_SCRIPT,
1585 "Cabinet no tiene ning£n script de instalaci¢n.\n",
1586 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1590 "El instalador fall¢ al abrir la lista de archivos a copiar.\n",
1591 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1595 "El instalador no puede crear los directorios de instalaci¢n.",
1596 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1599 //ERROR_TXTSETUP_SECTION,
1600 "El instalador fall¢ al buscar la secci¢n 'Directorios'\n"
1601 "en TXTSETUP.SIF.\n",
1602 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1605 //ERROR_CABINET_SECTION,
1606 "El instalador fall¢ al buscar la secci¢n 'Directorios'\n"
1608 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1611 //ERROR_CREATE_INSTALL_DIR
1612 "El instalador no puede crear el directorio de instalaci¢n.",
1613 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1616 //ERROR_FIND_SETUPDATA,
1617 "El instalador fall¢ al buscar la secci¢n 'SetupData'\n"
1618 "en TXTSETUP.SIF.\n",
1619 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1622 //ERROR_WRITE_PTABLE,
1623 "El instalador fall¢ al escribir la tabla de particiones.\n"
1624 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1627 //ERROR_ADDING_CODEPAGE,
1628 "El instalador fall¢ al a¤adir el c¢digo de p ginas al registro.\n"
1629 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1632 //ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS,
1633 "El instalador no pudo configurar el idioma del sistema.\n"
1634 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1637 //ERROR_ADDING_KBLAYOUTS,
1638 "El instalador no ha podido agregar los layouts de teclado al registro.\n"
1639 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1642 //ERROR_UPDATE_GEOID,
1643 "El instalador no ha podido configurar el ID geogr fico.\n"
1644 "INTRO = Reiniciar el equipo"
1647 //ERROR_DIRECTORY_NAME,
1648 "Nombre de carpeta no v lido.\n"
1650 " * Presione una tecla para continuar."
1653 //ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE,
1654 "La partici¢n selecionada no es lo suficientemente grande como para.\n"
1655 "instalar ReactOS. Se necesita una partici¢n de al menos %lu MB.\n"
1657 " * Presione una tecla para continuar.",
1661 //ERROR_PARTITION_TABLE_FULL,
1662 "No es posible a¤adir una partici¢n primaria o extendida en la\n"
1663 "tabla de partici¢n de este disco, ya que est completamente llena.\n"
1665 " * Presione una tecla para continuar."
1668 //ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED,
1669 "No es posible crear m s de una partici¢n extendida por disco.\n"
1671 " * Presione una tecla para continuar."
1674 //ERROR_FORMATTING_PARTITION,
1675 "El instalador es incapaz de formatear la partici¢n:\n"
1678 "INTRO = reiniciar equipo"
1686 MUI_PAGE esESPages
[] =
1690 esESLanguagePageEntries
1694 esESWelcomePageEntries
1698 esESIntroPageEntries
1702 esESLicensePageEntries
1705 DEVICE_SETTINGS_PAGE
,
1706 esESDevicePageEntries
1710 esESRepairPageEntries
1713 UPGRADE_REPAIR_PAGE
,
1714 esESUpgradePageEntries
1717 COMPUTER_SETTINGS_PAGE
,
1718 esESComputerPageEntries
1721 DISPLAY_SETTINGS_PAGE
,
1722 esESDisplayPageEntries
1726 esESFlushPageEntries
1729 SELECT_PARTITION_PAGE
,
1730 esESSelectPartitionEntries
1733 CONFIRM_DELETE_SYSTEM_PARTITION_PAGE
,
1734 esESConfirmDeleteSystemPartitionEntries
1737 SELECT_FILE_SYSTEM_PAGE
,
1741 FORMAT_PARTITION_PAGE
,
1742 esESFormatPartitionEntries
1745 DELETE_PARTITION_PAGE
,
1746 esESDeletePartitionEntries
1749 INSTALL_DIRECTORY_PAGE
,
1750 esESInstallDirectoryEntries
1754 esESPrepareCopyEntries
1761 KEYBOARD_SETTINGS_PAGE
,
1762 esESKeyboardSettingsEntries
1766 esESBootLoaderEntries
1769 LAYOUT_SETTINGS_PAGE
,
1770 esESLayoutSettingsEntries
1778 esESSuccessPageEntries
1781 BOOT_LOADER_FLOPPY_PAGE
,
1794 MUI_STRING esESStrings
[] =
1797 " Espere un momento..."},
1798 {STRING_INSTALLCREATEPARTITION
,
1799 " INTRO = Instalar P = Crear primaria E = Crear extendida F3 = Salir"},
1800 {STRING_INSTALLCREATELOGICAL
,
1801 " INTRO = Instalar C = Crear partici¢n l¢gica F3 = Salir"},
1802 {STRING_DELETEPARTITION
,
1803 " D = Borrar partici¢n F3 = Salir"},
1804 {STRING_INSTALLDELETEPARTITION
,
1805 " INTRO = Instalar D = Borrar partici¢n F3 = Salir"},
1806 {STRING_PARTITIONSIZE
,
1807 "Tama¤o de la nueva partici¢n:"},
1808 {STRING_CHOOSENEWPARTITION
,
1809 "Ha elegido crear una nueva partici¢n primaria en"},
1810 {STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION
,
1811 "Ha elegido crear una nueva partici¢n extendida en"},
1812 {STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION
,
1813 "Ha elegido crear una nueva partici¢n l¢gica en"},
1815 "Escriba el tama¤o de la nueva partici¢n en megabytes."},
1816 {STRING_CREATEPARTITION
,
1817 " INTRO = Crear partici¢n ESC = Cancelar F3 = Salir"},
1819 "A continuaci¢n se formatear esta partici¢n."},
1820 {STRING_NONFORMATTEDPART
,
1821 "Ha elegido instalar ReactOS en una nueva partici¢n o en una partici¢n sin formato."},
1822 {STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART
,
1823 "La partici¢n del sistema todav¡a no ha sido formateada."},
1824 {STRING_NONFORMATTEDOTHERPART
,
1825 "La partici¢n nueva todav¡a no ha sido formateada."},
1826 {STRING_INSTALLONPART
,
1827 "El instalador est instalando ReactOS en la partici¢n"},
1828 {STRING_CHECKINGPART
,
1829 "El instalador est comprobando la partici¢n seleccionada."},
1831 "INTRO = Continuar"},
1832 {STRING_QUITCONTINUE
,
1833 "F3 = Salir INTRO = Continuar"},
1834 {STRING_REBOOTCOMPUTER
,
1835 "INTRO = Reiniciar el equipo"},
1836 {STRING_TXTSETUPFAILED
,
1837 "El instalador fall¢ al buscar la secci¢n\nen TXTSETUP.SIF.\n"},
1839 " Copiando archivo: %S"},
1840 {STRING_SETUPCOPYINGFILES
,
1841 "El instalador est copiando archivos..."},
1842 {STRING_REGHIVEUPDATE
,
1843 " Actualizando el rbol del registro..."},
1845 " Importando %S..."},
1846 {STRING_DISPLAYETTINGSUPDATE
,
1847 " Actualizando configuraci¢n del tipo de pantalla..."},
1848 {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE
,
1849 " Actualizando configuraci¢n regional..."},
1850 {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE
,
1851 " Actualizando configuraci¢n de distribuci¢n de teclado..."},
1852 {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE
,
1853 " A¤adiendo informaci¢n al registro..."},
1856 {STRING_REBOOTCOMPUTER2
,
1857 " INTRO = Reiniciar el equipo"},
1858 {STRING_REBOOTPROGRESSBAR
,
1859 " Your computer will reboot in %li second(s)... "},
1860 {STRING_CONSOLEFAIL1
,
1861 "No se pudo abrir la consola\r\n\r\n"},
1862 {STRING_CONSOLEFAIL2
,
1863 "La causa m s com£n es la utilizaci¢n de un teclado USB\r\n"},
1864 {STRING_CONSOLEFAIL3
,
1865 "Todav¡a no se soportan los teclados USB por completo\r\n"},
1866 {STRING_FORMATTINGDISK
,
1867 "El instalador est formateando el disco"},
1868 {STRING_CHECKINGDISK
,
1869 "El instalador est verificando el disco"},
1870 {STRING_FORMATDISK1
,
1871 " Formatear la partici¢n con sistema de archivos %S (formato r pido) "},
1872 {STRING_FORMATDISK2
,
1873 " Formatear la partici¢n con sistema de archivos %S "},
1875 " Mantener el sistema de archivos actual (sin cambios) "},
1876 {STRING_HDINFOPARTCREATE_1
,
1877 "%I64u %s Disco duro %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) en %wZ [%s]."},
1878 {STRING_HDINFOPARTCREATE_2
,
1879 "%I64u %s Disco duro %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]."},
1880 {STRING_HDDINFOUNK2
,
1881 " %c%c Tipo 0x%02X %I64u %s"},
1882 {STRING_HDINFOPARTDELETE_1
,
1883 "en %I64u %s Disco duro %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) en %wZ [%s]."},
1884 {STRING_HDINFOPARTDELETE_2
,
1885 "en %I64u %s Disco duro %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]."},
1886 {STRING_HDINFOPARTZEROED_1
,
1887 "Disco duro %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."},
1888 {STRING_HDDINFOUNK4
,
1889 "%c%c Tipo 0x%02X %I64u %s"},
1890 {STRING_HDINFOPARTEXISTS_1
,
1891 "en Disco duro %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."},
1892 {STRING_HDDINFOUNK5
,
1893 "%c%c %c %sTipo %-3u%s %6lu %s"},
1894 {STRING_HDINFOPARTSELECT_1
,
1895 "%6lu %s Disco duro %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) en %wZ [%s]"},
1896 {STRING_HDINFOPARTSELECT_2
,
1897 "%6lu %s Disco duro %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]"},
1898 {STRING_NEWPARTITION
,
1899 "El instalador ha creado una nueva partici¢n en"},
1901 " %sEspacio sin particionar%s %6lu %s"},
1903 "MB (m x. %lu MB)"},
1904 {STRING_EXTENDED_PARTITION
,
1905 "Partici¢n extendida"},
1906 {STRING_UNFORMATTED
,
1907 "Nueva (sin formato)"},
1908 {STRING_FORMATUNUSED
,
1910 {STRING_FORMATUNKNOWN
,
1918 {STRING_ADDKBLAYOUTS
,
1919 "A¤adiendo distribuci¢n de teclado"},