[SETUPLIB][USETUP] Slightly modify how and when the HW system partition is detected...
[reactos.git] / base / setup / usetup / lang / it-IT.h
1 #pragma once
2
3 static MUI_ENTRY itITSetupInitPageEntries[] =
4 {
5 {
6 4,
7 3,
8 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
9 TEXT_STYLE_UNDERLINE
10 },
11 {
12 0,
13 20,
14 "Please wait while the ReactOS Setup initializes itself",
15 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
16 },
17 {
18 0,
19 21,
20 "and discovers your devices...",
21 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
22 },
23 {
24 0,
25 0,
26 "Please wait...",
27 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
28 },
29 {
30 0,
31 0,
32 NULL,
33 0
34 }
35 };
36
37 static MUI_ENTRY itITLanguagePageEntries[] =
38 {
39 {
40 4,
41 3,
42 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
43 TEXT_STYLE_UNDERLINE
44 },
45 {
46 6,
47 8,
48 "Selezione della lingua.",
49 TEXT_STYLE_NORMAL
50 },
51 {
52 8,
53 10,
54 "\x07 Scegliere la lingua da usare durante l'installazione.",
55 TEXT_STYLE_NORMAL
56 },
57 {
58 8,
59 11,
60 " Poi premere invio.",
61 TEXT_STYLE_NORMAL
62 },
63 {
64 8,
65 13,
66 "\x07 Questa lingua sar\x85 quella predefinita per il sistema installato.",
67 TEXT_STYLE_NORMAL
68 },
69 {
70 0,
71 0,
72 " INVIO = Continua F3 = Termina",
73 TEXT_TYPE_STATUS
74 },
75 {
76 0,
77 0,
78 NULL,
79 0
80 }
81 };
82
83 static MUI_ENTRY itITWelcomePageEntries[] =
84 {
85 {
86 4,
87 3,
88 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
89 TEXT_STYLE_UNDERLINE
90 },
91 {
92 6,
93 8,
94 "Benvenuto all'installazione di ReactOS",
95 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
96 },
97 {
98 6,
99 11,
100 "Questa parte dell'installazione copia ReactOS nel vostro computer",
101 TEXT_STYLE_NORMAL
102 },
103 {
104 6,
105 12,
106 "e prepara la seconda parte dell'installazione.",
107 TEXT_STYLE_NORMAL
108 },
109 {
110 8,
111 15,
112 "\x07 Press ENTER to install or upgrade ReactOS.",
113 TEXT_STYLE_NORMAL
114 },
115 {
116 8,
117 17,
118 "\x07 Premere R per riparare ReactOS.",
119 TEXT_STYLE_NORMAL
120 },
121 {
122 8,
123 19,
124 "\x07 Premere L per vedere i termini e condizioni della licenza.",
125 TEXT_STYLE_NORMAL
126 },
127 {
128 8,
129 21,
130 "\x07 Premere F3 per uscire senza installare ReactOS.",
131 TEXT_STYLE_NORMAL
132 },
133 {
134 6,
135 23,
136 "Per maggiori informazioni riguardo ReactOS, visitate il sito:",
137 TEXT_STYLE_NORMAL
138 },
139 {
140 6,
141 24,
142 "http://www.reactos.org",
143 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
144 },
145 {
146 0,
147 0,
148 " INVIO = Continua R = Ripara F3 = Termina",
149 TEXT_TYPE_STATUS
150 },
151 {
152 0,
153 0,
154 NULL,
155 0
156 }
157 };
158
159 static MUI_ENTRY itITIntroPageEntries[] =
160 {
161 {
162 4,
163 3,
164 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
165 TEXT_STYLE_UNDERLINE
166 },
167 {
168 6,
169 8,
170 "Status versione ReactOS",
171 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
172 },
173 {
174 6,
175 11,
176 "ReactOS \x8A nello stadio di sviluppo Alpha, significa che non tutte le",
177 TEXT_STYLE_NORMAL
178 },
179 {
180 6,
181 12,
182 "funzioni sono operative e cambia continuamente. \x90 adatto solamente per",
183 TEXT_STYLE_NORMAL
184 },
185 {
186 6,
187 13,
188 "scopi di valutazione, test ed \x8A inadatto per le attivit\x85 quotidiane.",
189 TEXT_STYLE_NORMAL
190 },
191 {
192 6,
193 15,
194 "Eseguire un backup dei dati oppure installate il sistema in un computer",
195 TEXT_STYLE_NORMAL
196 },
197 {
198 6,
199 16,
200 "senza sistema operativo e dati se volete eseguirlo su un hardware fisico.",
201 TEXT_STYLE_NORMAL
202 },
203 {
204 8,
205 18,
206 "\x07 Premere INVIO per continuare l'installazione di ReactOS.",
207 TEXT_STYLE_NORMAL
208 },
209 {
210 8,
211 20,
212 "\x07 Premere F3 per uscire senza installare ReactOS.",
213 TEXT_STYLE_NORMAL
214 },
215 {
216 0,
217 0,
218 "INVIO = Continua F3 = Termina",
219 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
220 },
221 {
222 0,
223 0,
224 NULL,
225 0
226 }
227 };
228
229 static MUI_ENTRY itITLicensePageEntries[] =
230 {
231 {
232 4,
233 3,
234 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
235 TEXT_STYLE_UNDERLINE
236 },
237 {
238 6,
239 6,
240 "Licenza:",
241 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
242 },
243 {
244 8,
245 8,
246 "ReactOS aderisce ai termini di licenza",
247 TEXT_STYLE_NORMAL
248 },
249 {
250 8,
251 9,
252 "GNU GPL con parti che contengono codice di altre",
253 TEXT_STYLE_NORMAL
254 },
255 {
256 8,
257 10,
258 "licenze compatibili come la X11 o BSD e la GNU LGPL.",
259 TEXT_STYLE_NORMAL
260 },
261 {
262 8,
263 11,
264 "Tutto il software che fa parte del sistema ReactOS viene",
265 TEXT_STYLE_NORMAL
266 },
267 {
268 8,
269 12,
270 "rilasciato sotto licenza GNU GPL e mantiene anche",
271 TEXT_STYLE_NORMAL
272 },
273 {
274 8,
275 13,
276 "la licenza originale.",
277 TEXT_STYLE_NORMAL
278 },
279 {
280 8,
281 15,
282 "Questo software viene fornito SENZA GARANZIA o limitazioni d'uso",
283 TEXT_STYLE_NORMAL
284 },
285 {
286 8,
287 16,
288 "eccetto per leggi locali o internazionali applicabili. La licenza",
289 TEXT_STYLE_NORMAL
290 },
291 {
292 8,
293 17,
294 "di ReactOS copre solo la distribuzione a terze parti.",
295 TEXT_STYLE_NORMAL
296 },
297 {
298 8,
299 18,
300 "Se per un qualsiasi motivo non avesse ricevuto una copia",
301 TEXT_STYLE_NORMAL
302 },
303 {
304 8,
305 19,
306 "della licenza GNU GPL con ReactOS, visiti il sito:",
307 TEXT_STYLE_NORMAL
308 },
309 {
310 8,
311 20,
312 "http://www.gnu.org/licenses/licenses.html",
313 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
314 },
315 {
316 8,
317 22,
318 "Garanzia:",
319 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
320 },
321 {
322 8,
323 24,
324 "Questo software \x8A libero; vedere il codice per le condizioni di copia.",
325 TEXT_STYLE_NORMAL
326 },
327 {
328 8,
329 25,
330 "NON esiste garanzia; n\x8A di COMMERCIABILIT\x85",
331 TEXT_STYLE_NORMAL
332 },
333 {
334 8,
335 26,
336 "o adeguatezza ad un uso particolare",
337 TEXT_STYLE_NORMAL
338 },
339 {
340 0,
341 0,
342 " INVIO = Ritorna",
343 TEXT_TYPE_STATUS
344 },
345 {
346 0,
347 0,
348 NULL,
349 0
350 }
351 };
352
353 static MUI_ENTRY itITDevicePageEntries[] =
354 {
355 {
356 4,
357 3,
358 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
359 TEXT_STYLE_UNDERLINE
360 },
361 {
362 6,
363 8,
364 "L'elenco che segue mostra le impostazioni correnti delle periferiche.",
365 TEXT_STYLE_NORMAL
366 },
367 {
368 8,
369 11,
370 " Computer:",
371 TEXT_STYLE_NORMAL
372 },
373 {
374 8,
375 12,
376 " Schermo:",
377 TEXT_STYLE_NORMAL,
378 },
379 {
380 8,
381 13,
382 " Tastiera:",
383 TEXT_STYLE_NORMAL
384 },
385 {
386 3,
387 14,
388 " Layout di tastiera:",
389 TEXT_STYLE_NORMAL
390 },
391 {
392 8,
393 16,
394 " Conferma:",
395 TEXT_STYLE_NORMAL
396 },
397 {
398 25,
399 16, "Accettare queste impostazioni",
400 TEXT_STYLE_NORMAL
401 },
402 {
403 6,
404 19,
405 "Pu\x95 scegliere un elemento della configurazione con i tasti SU e GI\xEB",
406 TEXT_STYLE_NORMAL
407 },
408 {
409 6,
410 20,
411 "e modificarlo premendo INVIO per selezionare un valore alternativo.",
412 TEXT_STYLE_NORMAL
413 },
414 {
415 6,
416 21,
417 " ",
418 TEXT_STYLE_NORMAL
419 },
420 {
421 6,
422 23,
423 "Quando le impostazioni saranno corrette, selezionare",
424 TEXT_STYLE_NORMAL
425 },
426 {
427 6,
428 24,
429 "\"Accettare queste impostazioni\" e premere INVIO.",
430 TEXT_STYLE_NORMAL
431 },
432 {
433 0,
434 0,
435 " INVIO = Continua F3 = Termina",
436 TEXT_TYPE_STATUS
437 },
438 {
439 0,
440 0,
441 NULL,
442 0
443 }
444 };
445
446 static MUI_ENTRY itITRepairPageEntries[] =
447 {
448 {
449 4,
450 3,
451 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
452 TEXT_STYLE_UNDERLINE
453 },
454 {
455 6,
456 8,
457 "Il setup di ReactOS \x8A ancora in una fase preliminare.",
458 TEXT_STYLE_NORMAL
459 },
460 {
461 6,
462 9,
463 "Non ha ancora tutte le funzioni di installazione.",
464 TEXT_STYLE_NORMAL
465 },
466 {
467 6,
468 12,
469 "Le funzioni di ripristino non sono state ancora implementate.",
470 TEXT_STYLE_NORMAL
471 },
472 {
473 8,
474 15,
475 "\x07 Premere U per aggiornare il SO.",
476 TEXT_STYLE_NORMAL
477 },
478 {
479 8,
480 17,
481 "\x07 Premere R per la console di ripristino.",
482 TEXT_STYLE_NORMAL
483 },
484 {
485 8,
486 19,
487 "\x07 Premere ESC tornare al men\x97 principale.",
488 TEXT_STYLE_NORMAL
489 },
490 {
491 8,
492 21,
493 "\x07 Premere INVIO per riavviare il computer.",
494 TEXT_STYLE_NORMAL
495 },
496 {
497 0,
498 0,
499 "ESC = Men\x97 iniziale INVIO = Riavvio",
500 TEXT_TYPE_STATUS
501 },
502 {
503 0,
504 0,
505 NULL,
506 0
507 }
508 };
509
510 static MUI_ENTRY itITUpgradePageEntries[] =
511 {
512 {
513 4,
514 3,
515 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
516 TEXT_STYLE_UNDERLINE
517 },
518 {
519 6,
520 8,
521 "The ReactOS Setup can upgrade one of the available ReactOS installations",
522 TEXT_STYLE_NORMAL
523 },
524 {
525 6,
526 9,
527 "listed below, or, if a ReactOS installation is damaged, the Setup program",
528 TEXT_STYLE_NORMAL
529 },
530 {
531 6,
532 10,
533 "can attempt to repair it.",
534 TEXT_STYLE_NORMAL
535 },
536 {
537 6,
538 12,
539 "The repair functions are not all implemented yet.",
540 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
541 },
542 {
543 8,
544 15,
545 "\x07 Press UP or DOWN to select an OS installation.",
546 TEXT_STYLE_NORMAL
547 },
548 {
549 8,
550 17,
551 "\x07 Press U for upgrading the selected OS installation.",
552 TEXT_STYLE_NORMAL
553 },
554 {
555 8,
556 19,
557 "\x07 Press ESC to continue with a new installation.",
558 TEXT_STYLE_NORMAL
559 },
560 {
561 8,
562 21,
563 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.",
564 TEXT_STYLE_NORMAL
565 },
566 {
567 0,
568 0,
569 "U = Upgrade ESC = Do not upgrade F3 = Quit",
570 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
571 },
572 {
573 0,
574 0,
575 NULL,
576 0
577 }
578 };
579
580 static MUI_ENTRY itITComputerPageEntries[] =
581 {
582 {
583 4,
584 3,
585 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
586 TEXT_STYLE_UNDERLINE
587 },
588 {
589 6,
590 8,
591 "Desidera modificare il computer da installare.",
592 TEXT_STYLE_NORMAL
593 },
594 {
595 8,
596 10,
597 "\x07 Premere i tasti SU e GI\xEB per scegliere il tipo.",
598 TEXT_STYLE_NORMAL
599 },
600 {
601 8,
602 11,
603 "Dopo premere INVIO.",
604 TEXT_STYLE_NORMAL
605 },
606 {
607 8,
608 13,
609 "\x07 Premere ESC per tornare alla pagina precedente senza modificare",
610 TEXT_STYLE_NORMAL
611 },
612 {
613 8,
614 14,
615 "il tipo di computer.",
616 TEXT_STYLE_NORMAL
617 },
618 {
619 0,
620 0,
621 " INVIO = Continua ESC = Annulla F3 = Termina",
622 TEXT_TYPE_STATUS
623 },
624 {
625 0,
626 0,
627 NULL,
628 0
629 }
630 };
631
632 static MUI_ENTRY itITFlushPageEntries[] =
633 {
634 {
635 4,
636 3,
637 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
638 TEXT_STYLE_UNDERLINE
639 },
640 {
641 10,
642 6,
643 "Il sistema si sta accertando che tutti i dati vengano salvati.",
644 TEXT_STYLE_NORMAL
645 },
646 {
647 10,
648 8,
649 "Questo potrebbe impiegare qualche minuto.",
650 TEXT_STYLE_NORMAL
651 },
652 {
653 10,
654 9,
655 "Al termine, il computer verr\x85 riavviato automaticamente.",
656 TEXT_STYLE_NORMAL
657 },
658 {
659 0,
660 0,
661 " Svuotamento della cache in corso",
662 TEXT_TYPE_STATUS
663 },
664 {
665 0,
666 0,
667 NULL,
668 0
669 }
670 };
671
672 static MUI_ENTRY itITQuitPageEntries[] =
673 {
674 {
675 4,
676 3,
677 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
678 TEXT_STYLE_UNDERLINE
679 },
680 {
681 10,
682 6,
683 "ReactOS non \x8A stato installato completamente.",
684 TEXT_STYLE_NORMAL
685 },
686 {
687 10,
688 8,
689 "Rimuovere il disco floppy dall'unit\x85 A: e",
690 TEXT_STYLE_NORMAL
691 },
692 {
693 10,
694 9,
695 "Tutti i CD-ROMs dalle unit\x85.",
696 TEXT_STYLE_NORMAL
697 },
698 {
699 10,
700 11,
701 "Premere INVIO per riavviare il computer.",
702 TEXT_STYLE_NORMAL
703 },
704 {
705 0,
706 0,
707 " Attendere prego ...",
708 TEXT_TYPE_STATUS,
709 },
710 {
711 0,
712 0,
713 NULL,
714 0
715 }
716 };
717
718 static MUI_ENTRY itITDisplayPageEntries[] =
719 {
720 {
721 4,
722 3,
723 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
724 TEXT_STYLE_UNDERLINE
725 },
726 {
727 6,
728 8,
729 "Desidera modificare il tipo di schermo.",
730 TEXT_STYLE_NORMAL
731 },
732 {
733 8,
734 10,
735 "\x07 Premere i tasti SU e GI\xEB per modificare il tipo.",
736 TEXT_STYLE_NORMAL
737 },
738 {
739 8,
740 11,
741 " Dopo premere INVIO.",
742 TEXT_STYLE_NORMAL
743 },
744 {
745 8,
746 13,
747 "\x07 Premere il tasto ESC per tornare alla pagina precedente",
748 TEXT_STYLE_NORMAL
749 },
750 {
751 8,
752 14,
753 " senza modificare il tipo di schermo.",
754 TEXT_STYLE_NORMAL
755 },
756 {
757 0,
758 0,
759 " INVIO = Continua ESC = Annulla F3 = Termina",
760 TEXT_TYPE_STATUS
761 },
762 {
763 0,
764 0,
765 NULL,
766 0
767 }
768 };
769
770 static MUI_ENTRY itITSuccessPageEntries[] =
771 {
772 {
773 4,
774 3,
775 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
776 TEXT_STYLE_UNDERLINE
777 },
778 {
779 10,
780 6,
781 "I componenti base di ReactOS sono stati installati correttamente.",
782 TEXT_STYLE_NORMAL
783 },
784 {
785 10,
786 8,
787 "Rimuovere il disco dall'unit\x85 A: e",
788 TEXT_STYLE_NORMAL
789 },
790 {
791 10,
792 9,
793 "tutti i CD-ROMs dalle unit\x85.",
794 TEXT_STYLE_NORMAL
795 },
796 {
797 10,
798 11,
799 "Premere INVIO per riavviare il computer.",
800 TEXT_STYLE_NORMAL
801 },
802 {
803 0,
804 0,
805 " INVIO = Riavvia il computer",
806 TEXT_TYPE_STATUS
807 },
808 {
809 0,
810 0,
811 NULL,
812 0
813 }
814 };
815
816 static MUI_ENTRY itITBootPageEntries[] =
817 {
818 {
819 4,
820 3,
821 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
822 TEXT_STYLE_UNDERLINE
823 },
824 {
825 6,
826 8,
827 "Il Setup non ha potuto installare il bootloader nel disco",
828 TEXT_STYLE_NORMAL
829 },
830 {
831 6,
832 9,
833 "del vostro computer",
834 TEXT_STYLE_NORMAL
835 },
836 {
837 6,
838 13,
839 "Inserire un disco floppy formattato nell'unit\x85 A: e",
840 TEXT_STYLE_NORMAL
841 },
842 {
843 6,
844 14,
845 "premere INVIO.",
846 TEXT_STYLE_NORMAL,
847 },
848 {
849 0,
850 0,
851 " INVIO = Continua F3 = Termina",
852 TEXT_TYPE_STATUS
853 },
854 {
855 0,
856 0,
857 NULL,
858 0
859 }
860
861 };
862
863 static MUI_ENTRY itITSelectPartitionEntries[] =
864 {
865 {
866 4,
867 3,
868 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
869 TEXT_STYLE_UNDERLINE
870 },
871 {
872 6,
873 8,
874 "La lista seguente mostra le partizioni esistenti e lo spazio",
875 TEXT_STYLE_NORMAL
876 },
877 {
878 6,
879 9,
880 "libero per nuove partizioni.",
881 TEXT_STYLE_NORMAL
882 },
883 {
884 8,
885 11,
886 "\x07 Premere SU o GI\xEB per selezionare un elemento della lista.",
887 TEXT_STYLE_NORMAL
888 },
889 {
890 8,
891 13,
892 "\x07 Premere INVIO per installare ReactOS sulla partizione selezionata.",
893 TEXT_STYLE_NORMAL
894 },
895 {
896 8,
897 15,
898 "\x07 Premere P per creare una nuova partizione.",
899 TEXT_STYLE_NORMAL
900 },
901 {
902 8,
903 17,
904 "\x07 Premere E per creare una partizione estesa.",
905 TEXT_STYLE_NORMAL
906 },
907 {
908 8,
909 19,
910 "\x07 Premere L per creare una partizione logica.",
911 TEXT_STYLE_NORMAL
912 },
913 {
914 8,
915 21,
916 "\x07 Premere D per cancellare una partizione esistente.",
917 TEXT_STYLE_NORMAL
918 },
919 {
920 0,
921 0,
922 " Attendere...",
923 TEXT_TYPE_STATUS
924 },
925 {
926 0,
927 0,
928 NULL,
929 0
930 }
931 };
932
933 static MUI_ENTRY itITChangeSystemPartition[] =
934 {
935 {
936 4,
937 3,
938 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ",
939 TEXT_STYLE_UNDERLINE
940 },
941 {
942 6,
943 8,
944 "The current system partition of your computer",
945 TEXT_STYLE_NORMAL
946 },
947 {
948 6,
949 12,
950 "on the system disk",
951 TEXT_STYLE_NORMAL
952 },
953 {
954 6,
955 16,
956 "uses a format not supported by ReactOS.",
957 TEXT_STYLE_NORMAL
958 },
959 {
960 6,
961 18,
962 "In order to successfully install ReactOS, the Setup program must change",
963 TEXT_STYLE_NORMAL
964 },
965 {
966 6,
967 19,
968 "the current system partition to a new one.",
969 TEXT_STYLE_NORMAL
970 },
971 {
972 6,
973 21,
974 "The new candidate system partition is:",
975 TEXT_STYLE_NORMAL
976 },
977 {
978 8,
979 25,
980 "\x07 To accept this choice, press ENTER.",
981 TEXT_STYLE_NORMAL
982 },
983 {
984 8,
985 27,
986 "\x07 To manually change the system partition, press ESC to go back to",
987 TEXT_STYLE_NORMAL
988 },
989 {
990 8,
991 28,
992 " the partition selection list, then select or create a new system",
993 TEXT_STYLE_NORMAL
994 },
995 {
996 8,
997 29,
998 " partition on the system disk.",
999 TEXT_STYLE_NORMAL
1000 },
1001 {
1002 6,
1003 32,
1004 "In case there are other operating systems that depend on the original",
1005 TEXT_STYLE_NORMAL
1006 },
1007 {
1008 6,
1009 33,
1010 "system partition, you may need to either reconfigure them for the new",
1011 TEXT_STYLE_NORMAL
1012 },
1013 {
1014 6,
1015 34,
1016 "system partition, or you may need to change the system partition back",
1017 TEXT_STYLE_NORMAL
1018 },
1019 {
1020 6,
1021 35,
1022 "to the original one after finishing the installation of ReactOS.",
1023 TEXT_STYLE_NORMAL
1024 },
1025 {
1026 0,
1027 0,
1028 "ENTER = Continue ESC = Cancel",
1029 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1030 },
1031 {
1032 0,
1033 0,
1034 NULL,
1035 0
1036 }
1037 };
1038
1039 static MUI_ENTRY itITConfirmDeleteSystemPartitionEntries[] =
1040 {
1041 {
1042 4,
1043 3,
1044 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1045 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1046 },
1047 {
1048 6,
1049 8,
1050 "Hai scelto di eliminare la partizione di sistema.",
1051 TEXT_STYLE_NORMAL
1052 },
1053 {
1054 6,
1055 10,
1056 "Le partizioni di sistema possono contenere i programmi diagnostici,",
1057 TEXT_STYLE_NORMAL
1058 },
1059 {
1060 6,
1061 11,
1062 "configurazione hardware, programmi utilizzati per l'avvio di un",
1063 TEXT_STYLE_NORMAL
1064 },
1065 {
1066 6,
1067 12,
1068 "sistema operativo (come ReactOS o altri), programmi forniti",
1069 TEXT_STYLE_NORMAL
1070 },
1071 {
1072 6,
1073 13,
1074 "dal produttore dell'hardware.",
1075 TEXT_STYLE_NORMAL
1076 },
1077 {
1078 6,
1079 15,
1080 "Elimina una partizione di sistema solo quando sei sicuro che non ci",
1081 TEXT_STYLE_NORMAL
1082 },
1083 {
1084 6,
1085 16,
1086 "siano programmi sulla partizione, o quando sei sicuro di eliminarla.",
1087 TEXT_STYLE_NORMAL
1088 },
1089 {
1090 6,
1091 17,
1092 "Cancellando una partizione, non sar\x85 pi\x97 possibile avviare",
1093 TEXT_STYLE_NORMAL
1094 },
1095 {
1096 6,
1097 18,
1098 "il computer dall'harddisk fino al termine dell'installazione di ReactOS.",
1099 TEXT_STYLE_NORMAL
1100 },
1101 {
1102 8,
1103 21,
1104 "\x07 Primere INVIO per eliminare una partizione di sistema. Ti sar\x85",
1105 TEXT_STYLE_NORMAL
1106 },
1107 {
1108 8,
1109 22,
1110 " chiesto di confermare ancora l'eliminazione della partizione.",
1111 TEXT_STYLE_NORMAL
1112 },
1113 {
1114 8,
1115 25,
1116 "\x07 Premere ESC per ritornare alla pagina precedente. La partizione",
1117 TEXT_STYLE_NORMAL
1118 },
1119 {
1120 8,
1121 26,
1122 " non verr\x85 cancellata.",
1123 TEXT_STYLE_NORMAL
1124 },
1125 {
1126 0,
1127 0,
1128 "INVIO=Continua ESC=Annulla",
1129 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1130 },
1131 {
1132 0,
1133 0,
1134 NULL,
1135 0
1136 }
1137 };
1138
1139 static MUI_ENTRY itITFormatPartitionEntries[] =
1140 {
1141 {
1142 4,
1143 3,
1144 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1145 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1146 },
1147 {
1148 6,
1149 8,
1150 "Formattazione della partizione",
1151 TEXT_STYLE_NORMAL
1152 },
1153 {
1154 6,
1155 10,
1156 "Setup formatter\x85 la partizione. Premere INVIO per continuare.",
1157 TEXT_STYLE_NORMAL
1158 },
1159 {
1160 0,
1161 0,
1162 " INVIO = Continua F3 = Termina",
1163 TEXT_TYPE_STATUS
1164 },
1165 {
1166 0,
1167 0,
1168 NULL,
1169 TEXT_STYLE_NORMAL
1170 }
1171 };
1172
1173 static MUI_ENTRY itITInstallDirectoryEntries[] =
1174 {
1175 {
1176 4,
1177 3,
1178 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1179 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1180 },
1181 {
1182 6,
1183 8,
1184 "Il setup installer\x85 i file di ReactOS nella partizione selezionata.",
1185 TEXT_STYLE_NORMAL
1186 },
1187 {
1188 6,
1189 9,
1190 "Scegliere una cartella dove si vuole che ReactOS venga installato:",
1191 TEXT_STYLE_NORMAL
1192 },
1193 {
1194 6,
1195 14,
1196 "Per modificare la cartella suggerita premere CANC e poi digitate",
1197 TEXT_STYLE_NORMAL
1198 },
1199 {
1200 6,
1201 15,
1202 "la cartella desiderata per l'installazione di ReactOS.",
1203 TEXT_STYLE_NORMAL
1204 },
1205 {
1206 6,
1207 16,
1208 " ",
1209 TEXT_STYLE_NORMAL
1210 },
1211 {
1212 0,
1213 0,
1214 " INVIO = Continua F3 = Termina",
1215 TEXT_TYPE_STATUS
1216 },
1217 {
1218 0,
1219 0,
1220 NULL,
1221 0
1222 }
1223 };
1224
1225 static MUI_ENTRY itITFileCopyEntries[] =
1226 {
1227 {
1228 4,
1229 3,
1230 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1231 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1232 },
1233 {
1234 11,
1235 12,
1236 "Attendere mentre il setup di ReactOS copia i file nella",
1237 TEXT_STYLE_NORMAL
1238 },
1239 {
1240 18,
1241 13,
1242 "cartella di installazione di ReactOS.",
1243 TEXT_STYLE_NORMAL
1244 },
1245 {
1246 20,
1247 14,
1248 "Potrebbe richiedere alcuni minuti.",
1249 TEXT_STYLE_NORMAL
1250 },
1251 {
1252 0,
1253 0,
1254 " \xB3 Attendere prego... ",
1255 TEXT_TYPE_STATUS
1256 },
1257 {
1258 0,
1259 0,
1260 NULL,
1261 0
1262 }
1263 };
1264
1265 static MUI_ENTRY itITBootLoaderEntries[] =
1266 {
1267 {
1268 4,
1269 3,
1270 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1271 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1272 },
1273 {
1274 6,
1275 8,
1276 "Setup sta installando il bootloader",
1277 TEXT_STYLE_NORMAL
1278 },
1279 {
1280 8,
1281 12,
1282 "Installazione del bootloader sul disco fisso (MBR e VBR).",
1283 TEXT_STYLE_NORMAL
1284 },
1285 {
1286 8,
1287 13,
1288 "Installazione del bootloader sul disco fisso (solo VBR).",
1289 TEXT_STYLE_NORMAL
1290 },
1291 {
1292 8,
1293 14,
1294 "Installazione del bootloader su un disco floppy.",
1295 TEXT_STYLE_NORMAL
1296 },
1297 {
1298 8,
1299 15,
1300 "Salta l'installazione del bootloader.",
1301 TEXT_STYLE_NORMAL
1302 },
1303 {
1304 0,
1305 0,
1306 " INVIO = Continua F3 = Termina",
1307 TEXT_TYPE_STATUS
1308 },
1309 {
1310 0,
1311 0,
1312 NULL,
1313 0
1314 }
1315 };
1316
1317 static MUI_ENTRY itITKeyboardSettingsEntries[] =
1318 {
1319 {
1320 4,
1321 3,
1322 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1323 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1324 },
1325 {
1326 6,
1327 8,
1328 "Volete cambiare il tipo di tastiere da installare.",
1329 TEXT_STYLE_NORMAL
1330 },
1331 {
1332 8,
1333 10,
1334 "\x07 Premere SU o GI\xEB per selezionare il tipo di tastiera desiderato.",
1335 TEXT_STYLE_NORMAL
1336 },
1337 {
1338 8,
1339 11,
1340 " Poi premere INVIO.",
1341 TEXT_STYLE_NORMAL
1342 },
1343 {
1344 8,
1345 13,
1346 "\x07 Premere ESC per tornare alla pagina precedente senza modificare",
1347 TEXT_STYLE_NORMAL
1348 },
1349 {
1350 8,
1351 14,
1352 " il tipo di tastiera.",
1353 TEXT_STYLE_NORMAL
1354 },
1355 {
1356 0,
1357 0,
1358 " INVIO = Continua ESC = Annulla F3 = Termina",
1359 TEXT_TYPE_STATUS
1360 },
1361 {
1362 0,
1363 0,
1364 NULL,
1365 0
1366 }
1367 };
1368
1369 static MUI_ENTRY itITLayoutSettingsEntries[] =
1370 {
1371 {
1372 4,
1373 3,
1374 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1375 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1376 },
1377 {
1378 6,
1379 8,
1380 "Selezionare la nazionalit\x85 predefinita della tastiera.",
1381 TEXT_STYLE_NORMAL
1382 },
1383 {
1384 8,
1385 10,
1386 "\x07 Premere SU o GI\xEB per selezionare il tipo di tastiera",
1387 TEXT_STYLE_NORMAL
1388 },
1389 {
1390 8,
1391 11,
1392 " desiderato. Poi premere INVIO.",
1393 TEXT_STYLE_NORMAL
1394 },
1395 {
1396 8,
1397 13,
1398 "\x07 Premere ESC per tornare alla pagina precedente senza modificare",
1399 TEXT_STYLE_NORMAL
1400 },
1401 {
1402 8,
1403 14,
1404 " la nazionalit\x85 della tastiera.",
1405 TEXT_STYLE_NORMAL
1406 },
1407 {
1408 0,
1409 0,
1410 " INVIO = Continua ESC = Annulla F3 = Termina",
1411 TEXT_TYPE_STATUS
1412 },
1413 {
1414 0,
1415 0,
1416 NULL,
1417 0
1418 },
1419
1420 };
1421
1422 static MUI_ENTRY itITPrepareCopyEntries[] =
1423 {
1424 {
1425 4,
1426 3,
1427 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1428 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1429 },
1430 {
1431 6,
1432 8,
1433 "Setup sta preparando il computer per la copia dei file di ReactOS.",
1434 TEXT_STYLE_NORMAL
1435 },
1436 {
1437 0,
1438 0,
1439 " Costruzione dell'elenco dei file da copiare...",
1440 TEXT_TYPE_STATUS
1441 },
1442 {
1443 0,
1444 0,
1445 NULL,
1446 0
1447 },
1448
1449 };
1450
1451 static MUI_ENTRY itITSelectFSEntries[] =
1452 {
1453 {
1454 4,
1455 3,
1456 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1457 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1458 },
1459 {
1460 6,
1461 17,
1462 "Scegliere un file system dalla lista seguente.",
1463 0
1464 },
1465 {
1466 8,
1467 19,
1468 "\x07 Premere SU o GI\xEB per selezionare un filesystem.",
1469 0
1470 },
1471 {
1472 8,
1473 21,
1474 "\x07 Premere INVIO per formattare una partizione.",
1475 0
1476 },
1477 {
1478 8,
1479 23,
1480 "\x07 Premere ESC per selezionare un'altra partizione.",
1481 0
1482 },
1483 {
1484 0,
1485 0,
1486 " INVIO = Continua ESC = Annulla F3 = Termina",
1487 TEXT_TYPE_STATUS
1488 },
1489 {
1490 0,
1491 0,
1492 NULL,
1493 0
1494 }
1495 };
1496
1497 static MUI_ENTRY itITDeletePartitionEntries[] =
1498 {
1499 {
1500 4,
1501 3,
1502 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1503 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1504 },
1505 {
1506 6,
1507 8,
1508 "Avete scelto di cancellare la partizione",
1509 TEXT_STYLE_NORMAL
1510 },
1511 {
1512 8,
1513 18,
1514 "\x07 Premere L per cancellare la partizione.",
1515 TEXT_STYLE_NORMAL
1516 },
1517 {
1518 11,
1519 19,
1520 "ATTENZIONE: Tutti i dati di questa partizione saranno persi!!",
1521 TEXT_STYLE_NORMAL
1522 },
1523 {
1524 8,
1525 21,
1526 "\x07 Premere ESC per annullare.",
1527 TEXT_STYLE_NORMAL
1528 },
1529 {
1530 0,
1531 0,
1532 " L = Cancella la partizione ESC = Annulla F3 = Termina",
1533 TEXT_TYPE_STATUS
1534 },
1535 {
1536 0,
1537 0,
1538 NULL,
1539 0
1540 }
1541 };
1542
1543 static MUI_ENTRY itITRegistryEntries[] =
1544 {
1545 {
1546 4,
1547 3,
1548 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1549 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1550 },
1551 {
1552 6,
1553 8,
1554 "Setup sta aggiornando la configurazione del sistema.",
1555 TEXT_STYLE_NORMAL
1556 },
1557 {
1558 0,
1559 0,
1560 " Creazione degli hive del registro in corso...",
1561 TEXT_TYPE_STATUS
1562 },
1563 {
1564 0,
1565 0,
1566 NULL,
1567 0
1568 },
1569
1570 };
1571
1572 MUI_ERROR itITErrorEntries[] =
1573 {
1574 {
1575 // NOT_AN_ERROR
1576 "Successo\n"
1577 },
1578 {
1579 // ERROR_NOT_INSTALLED
1580 "ReactOS non \x8A stato installato completamente nel \n"
1581 "vostro computer. Se esce adesso, dovr\x85 eseguire il \n"
1582 "Setup nuovamente per installare ReactOS.\n"
1583 "\n"
1584 " \x07 Premere INVIO per continuare il setup.\n"
1585 " \x07 Premere F3 per uscire.",
1586 "F3 = Uscire INVIO = Continuare"
1587 },
1588 {
1589 // ERROR_NO_BUILD_PATH
1590 "Failed to build the installation paths for the ReactOS installation directory!\n"
1591 "ENTER = Reboot computer"
1592 },
1593 {
1594 // ERROR_SOURCE_PATH
1595 "You cannot delete the partition containing the installation source!\n"
1596 "ENTER = Reboot computer"
1597 },
1598 {
1599 // ERROR_SOURCE_DIR
1600 "You cannot install ReactOS within the installation source directory!\n"
1601 "ENTER = Reboot computer"
1602 },
1603 {
1604 // ERROR_NO_HDD
1605 "Setup non ha trovato un disco fisso.\n",
1606 "INVIO = Riavviare il computer"
1607 },
1608 {
1609 // ERROR_NO_SOURCE_DRIVE
1610 "Setup non ha trovato l'unit\x85 di origine.\n",
1611 "INVIO = Riavviare il computer"
1612 },
1613 {
1614 // ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF
1615 "Setup non ha potuto caricare il file TXTSETUP.SIF.\n",
1616 "INVIO = Riavviare il computer"
1617 },
1618 {
1619 // ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF
1620 "Setup ha trovato un file TXTSETUP.SIF corrotto.\n",
1621 "INVIO = Riavviare il computer"
1622 },
1623 {
1624 // ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF,
1625 "Setup ha trovato una firma invalida in TXTSETUP.SIF.\n",
1626 "INVIO = Riavviare il computer"
1627 },
1628 {
1629 // ERROR_DRIVE_INFORMATION
1630 "Setup non ha potuto recuperare le informazioni dell'unit\x85 di sistema.\n",
1631 "INVIO = Riavviare il computer"
1632 },
1633 {
1634 // ERROR_WRITE_BOOT,
1635 "Impossibile installare il bootcode %S nella partizione di sistema.",
1636 "INVIO = Riavviare il computer"
1637 },
1638 {
1639 // ERROR_LOAD_COMPUTER,
1640 "Setup non ha potuto caricare l'elenco di tipi di computer.\n",
1641 "INVIO = Riavviare il computer"
1642 },
1643 {
1644 // ERROR_LOAD_DISPLAY,
1645 "Setup non ha potuto caricare l'elenco di tipi di schermo.\n",
1646 "INVIO = Riavviare il computer"
1647 },
1648 {
1649 // ERROR_LOAD_KEYBOARD,
1650 "Setup non ha potuto caricare l'elenco di tipi di tastiera.\n",
1651 "INVIO = Riavviare il computer"
1652 },
1653 {
1654 // ERROR_LOAD_KBLAYOUT,
1655 "Setup non ha potuto caricare l'elenco delle nazionalit\x85 di tastiera.\n",
1656 "INVIO = Riavviare il computer"
1657 },
1658 {
1659 // ERROR_WARN_PARTITION,
1660 "Setup ha trovato che almeno un disco fisso contiene una tabella delle\n"
1661 "partizioni incompatibile che non pu\x95 essere gestita correttamente!\n"
1662 "\n"
1663 "Il creare o cancellare partizioni pu\x95 distruggere la tabella delle partizioni.\n"
1664 "\n"
1665 " \x07 Premere F3 per uscire dal Setup.\n"
1666 " \x07 Premere INVIO per continuare.",
1667 "F3 = Uscire INVIO = Continuare"
1668 },
1669 {
1670 // ERROR_NEW_PARTITION,
1671 "Non si pu\x95 creare una nuova partizione all'interno\n"
1672 "di una partizione gi\x85 esistente!\n"
1673 "\n"
1674 " * Premere un tasto qualsiasi per continuare.",
1675 NULL
1676 },
1677 {
1678 // ERROR_DELETE_SPACE,
1679 "Non si pu\x95 cancellare spazio in un disco non partizionato!\n"
1680 "\n"
1681 " * Premere un tasto qualsiasi per continuare.",
1682 NULL
1683 },
1684 {
1685 // ERROR_INSTALL_BOOTCODE,
1686 "Impossibile installare il bootcode %S nella partizione di sistema.",
1687 "INVIO = Riavviare il computer"
1688 },
1689 {
1690 // ERROR_NO_FLOPPY,
1691 "Non c'\x8A un disco nell'unit\x85 A:.",
1692 "ENTER = Continue"
1693 },
1694 {
1695 // ERROR_UPDATE_KBSETTINGS,
1696 "Setup non ha potuto aggiornare la nazionalit\x85 della tastiera.",
1697 "INVIO = Riavviare il computer"
1698 },
1699 {
1700 // ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS,
1701 "Setup non ha potuto aggiornare la configurazione di registro dello schermo.",
1702 "INVIO = Riavviare il computer"
1703 },
1704 {
1705 // ERROR_IMPORT_HIVE,
1706 "Setup non ha potuto importare un file hive.",
1707 "INVIO = Riavviare il computer"
1708 },
1709 {
1710 // ERROR_FIND_REGISTRY
1711 "Setup non ha potuto trovare i file di dati del registro.",
1712 "INVIO = Riavviare il computer"
1713 },
1714 {
1715 // ERROR_CREATE_HIVE,
1716 "Setup non ha potuto creare gli hive del registro.",
1717 "INVIO = Riavviare il computer"
1718 },
1719 {
1720 // ERROR_INITIALIZE_REGISTRY,
1721 "Setup non ha potuto inizializzare il registro.",
1722 "INVIO = Riavviare il computer"
1723 },
1724 {
1725 // ERROR_INVALID_CABINET_INF,
1726 "Il Cabinet non ha un file inf valido.\n",
1727 "INVIO = Riavviare il computer"
1728 },
1729 {
1730 // ERROR_CABINET_MISSING,
1731 "Cabinet non trovato.\n",
1732 "INVIO = Riavviare il computer"
1733 },
1734 {
1735 // ERROR_CABINET_SCRIPT,
1736 "Il Cabinet non ha uno script di setup.\n",
1737 "INVIO = Riavviare il computer"
1738 },
1739 {
1740 // ERROR_COPY_QUEUE,
1741 "Setup non ha potuto aprire la coda di copia di file.\n",
1742 "INVIO = Riavviare il computer"
1743 },
1744 {
1745 // ERROR_CREATE_DIR,
1746 "Setup non ha potuto creare le cartelle d'installazione.",
1747 "INVIO = Riavviare il computer"
1748 },
1749 {
1750 // ERROR_TXTSETUP_SECTION,
1751 "Setup non ha potuto trovare le sezioni '%S'\n"
1752 "in TXTSETUP.SIF.\n",
1753 "INVIO = Riavviare il computer"
1754 },
1755 {
1756 // ERROR_CABINET_SECTION,
1757 "Setup non ha potuto trovare le sezioni '%S'\n"
1758 "nel cabinet.\n",
1759 "INVIO = Riavviare il computer"
1760 },
1761 {
1762 // ERROR_CREATE_INSTALL_DIR
1763 "Setup non ha potuto creare la cartella d'installazione.",
1764 "INVIO = Riavviare il computer"
1765 },
1766 {
1767 // ERROR_WRITE_PTABLE,
1768 "Setup non ha potuto scrivere le tabelle delle partizioni.\n"
1769 "INVIO = Riavviare il computer"
1770 },
1771 {
1772 // ERROR_ADDING_CODEPAGE,
1773 "Setup non ha potuto aggiungere la codepage al registro.\n"
1774 "INVIO = Riavviare il computer"
1775 },
1776 {
1777 // ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS,
1778 "Setup non ha potuto impostare la regionalizzazione del sistema.\n"
1779 "INVIO = Riavviare il computer"
1780 },
1781 {
1782 // ERROR_ADDING_KBLAYOUTS,
1783 "Impossibile aggiungere le nazionalit\x85 di tastiera al registro.\n"
1784 "INVIO = Riavviare il computer"
1785 },
1786 {
1787 // ERROR_UPDATE_GEOID,
1788 "Setup non ha potuto impostare l'id geografico.\n"
1789 "INVIO = Riavviare il computer"
1790 },
1791 {
1792 // ERROR_DIRECTORY_NAME,
1793 "Nome della cartella non valido.\n"
1794 "\n"
1795 " * Premere un tasto qualsiasi per continuare."
1796 },
1797 {
1798 // ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE,
1799 "Spazio nella partizione insufficiente per installare ReactOS.\n"
1800 "La partizione deve avere una dimensione di almeno %lu MB.\n"
1801 "\n"
1802 " * Premere un tasto qualsiasi per continuare.",
1803 NULL
1804 },
1805 {
1806 // ERROR_PARTITION_TABLE_FULL,
1807 "Non \x8A possibile creare una partizione primaria o secondaria nella\n"
1808 "tabella delle partizioni del disco perch\x8A questa \x8A piena.\n"
1809 "\n"
1810 " * Premere un tasto qualsiasi per continuare."
1811 },
1812 {
1813 // ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED,
1814 "Impossibile creare pi\x97 di una partizione primaria per disco.\n"
1815 "\n"
1816 " * Premere un tasto qualsiasi per continuare."
1817 },
1818 {
1819 // ERROR_FORMATTING_PARTITION,
1820 "Setup non \x8A riuscito a formattare la partizione:\n"
1821 " %S\n"
1822 "\n"
1823 "ENTER = Riavvia il computer"
1824 },
1825 {
1826 NULL,
1827 NULL
1828 }
1829 };
1830
1831 MUI_PAGE itITPages[] =
1832 {
1833 {
1834 SETUP_INIT_PAGE,
1835 itITSetupInitPageEntries
1836 },
1837 {
1838 LANGUAGE_PAGE,
1839 itITLanguagePageEntries
1840 },
1841 {
1842 WELCOME_PAGE,
1843 itITWelcomePageEntries
1844 },
1845 {
1846 INSTALL_INTRO_PAGE,
1847 itITIntroPageEntries
1848 },
1849 {
1850 LICENSE_PAGE,
1851 itITLicensePageEntries
1852 },
1853 {
1854 DEVICE_SETTINGS_PAGE,
1855 itITDevicePageEntries
1856 },
1857 {
1858 REPAIR_INTRO_PAGE,
1859 itITRepairPageEntries
1860 },
1861 {
1862 UPGRADE_REPAIR_PAGE,
1863 itITUpgradePageEntries
1864 },
1865 {
1866 COMPUTER_SETTINGS_PAGE,
1867 itITComputerPageEntries
1868 },
1869 {
1870 DISPLAY_SETTINGS_PAGE,
1871 itITDisplayPageEntries
1872 },
1873 {
1874 FLUSH_PAGE,
1875 itITFlushPageEntries
1876 },
1877 {
1878 SELECT_PARTITION_PAGE,
1879 itITSelectPartitionEntries
1880 },
1881 {
1882 CHANGE_SYSTEM_PARTITION,
1883 itITChangeSystemPartition
1884 },
1885 {
1886 CONFIRM_DELETE_SYSTEM_PARTITION_PAGE,
1887 itITConfirmDeleteSystemPartitionEntries
1888 },
1889 {
1890 SELECT_FILE_SYSTEM_PAGE,
1891 itITSelectFSEntries
1892 },
1893 {
1894 FORMAT_PARTITION_PAGE,
1895 itITFormatPartitionEntries
1896 },
1897 {
1898 DELETE_PARTITION_PAGE,
1899 itITDeletePartitionEntries
1900 },
1901 {
1902 INSTALL_DIRECTORY_PAGE,
1903 itITInstallDirectoryEntries
1904 },
1905 {
1906 PREPARE_COPY_PAGE,
1907 itITPrepareCopyEntries
1908 },
1909 {
1910 FILE_COPY_PAGE,
1911 itITFileCopyEntries
1912 },
1913 {
1914 KEYBOARD_SETTINGS_PAGE,
1915 itITKeyboardSettingsEntries
1916 },
1917 {
1918 BOOT_LOADER_PAGE,
1919 itITBootLoaderEntries
1920 },
1921 {
1922 LAYOUT_SETTINGS_PAGE,
1923 itITLayoutSettingsEntries
1924 },
1925 {
1926 QUIT_PAGE,
1927 itITQuitPageEntries
1928 },
1929 {
1930 SUCCESS_PAGE,
1931 itITSuccessPageEntries
1932 },
1933 {
1934 BOOT_LOADER_FLOPPY_PAGE,
1935 itITBootPageEntries
1936 },
1937 {
1938 REGISTRY_PAGE,
1939 itITRegistryEntries
1940 },
1941 {
1942 -1,
1943 NULL
1944 }
1945 };
1946
1947 MUI_STRING itITStrings[] =
1948 {
1949 {STRING_PLEASEWAIT,
1950 " Attendere..."},
1951 {STRING_INSTALLCREATEPARTITION,
1952 " INVIO = Installa P = Crea Partizione E = Crea Partizione Estesa F3 = Esci"},
1953 {STRING_INSTALLCREATELOGICAL,
1954 " INVIO = Installa L = Crea Partizione Lgica F3 = Esci"},
1955 {STRING_INSTALLDELETEPARTITION,
1956 " INVIO = Installa D = Rimuovi Partizione F3 = Esci"},
1957 {STRING_DELETEPARTITION,
1958 " D = Elimina Partizione F3 = Esci"},
1959 {STRING_PARTITIONSIZE,
1960 "Dimensione nuova partizione:"},
1961 {STRING_CHOOSENEWPARTITION,
1962 "Si \x8A scelto di creare una nuova partizione primaria su"},
1963 {STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION,
1964 "Si \x8A scelto di creare una nuova partizione estesa su"},
1965 {STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION,
1966 "Si \x8A scelto di creare una nuova partizione logica su"},
1967 {STRING_HDDSIZE,
1968 "Indicare la dimensione della nuova partizione in megabyte."},
1969 {STRING_CREATEPARTITION,
1970 " INVIO = Creare la partizione ESC = Annulla F3 = Esci"},
1971 {STRING_PARTFORMAT,
1972 "Questa partizione sar\x85 formattata successivamente."},
1973 {STRING_NONFORMATTEDPART,
1974 "Avete scelto di installare ReactOS su una partizione nuova o non formattata."},
1975 {STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART,
1976 "La partizione di sistema non \x8A stata ancora formattata."},
1977 {STRING_NONFORMATTEDOTHERPART,
1978 "La nuova partizione non \x8A stata ancora formattata."},
1979 {STRING_INSTALLONPART,
1980 "Il setup installer\x85 ReactOS sulla partitione"},
1981 {STRING_CHECKINGPART,
1982 "Setup sta controllando la partizione selezionata."},
1983 {STRING_CONTINUE,
1984 "INVIO = Continua"},
1985 {STRING_QUITCONTINUE,
1986 "F3 = Esci INVIO = Continua"},
1987 {STRING_REBOOTCOMPUTER,
1988 "INVIO = Riavvia il computer"},
1989 {STRING_DELETING,
1990 " Deleting file: %S"},
1991 {STRING_MOVING,
1992 " Moving file: %S to: %S"},
1993 {STRING_RENAMING,
1994 " Renaming file: %S to: %S"},
1995 {STRING_COPYING,
1996 " Copia di: %S"},
1997 {STRING_SETUPCOPYINGFILES,
1998 "Copia dei file in corso..."},
1999 {STRING_REGHIVEUPDATE,
2000 " Aggiornamento degli hives del registro..."},
2001 {STRING_IMPORTFILE,
2002 " Importazione di %S..."},
2003 {STRING_DISPLAYSETTINGSUPDATE,
2004 " Aggiornamento delle impostazioni dello schermo nel registro..."},
2005 {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE,
2006 " Aggiornamento delle impostazioni di regionalizzazione..."},
2007 {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE,
2008 " Aggiornamento delle impostazioni della tastiera..."},
2009 {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE,
2010 " Aggiunta delle informazioni di codepage al registry..."},
2011 {STRING_DONE,
2012 " Fatto..."},
2013 {STRING_REBOOTCOMPUTER2,
2014 " INVIO = Riavvia il computer"},
2015 {STRING_REBOOTPROGRESSBAR,
2016 " Il computer si riavvier\x85 in %li secondi... "},
2017 {STRING_CONSOLEFAIL1,
2018 "Impossibile aprire la console\r\n\r\n"},
2019 {STRING_CONSOLEFAIL2,
2020 "La causa pi\x97 frequente di questo \x8A l'uso di una tastiera USB\r\n"},
2021 {STRING_CONSOLEFAIL3,
2022 "le tastiere USB non sono ancora completamente supportate\r\n"},
2023 {STRING_FORMATTINGDISK,
2024 "Setup sta formattando il disco"},
2025 {STRING_CHECKINGDISK,
2026 "Setup sta controllando il disco"},
2027 {STRING_FORMATDISK1,
2028 " Formatta la partizione con file system %S (formattazione rapida) "},
2029 {STRING_FORMATDISK2,
2030 " Formatta la partizione con file system %S "},
2031 {STRING_KEEPFORMAT,
2032 " Mantieni il file system attuale (nessuna modifica) "},
2033 {STRING_HDINFOPARTCREATE_1,
2034 "%I64u %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) su %wZ [%s]."},
2035 {STRING_HDINFOPARTCREATE_2,
2036 "%I64u %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]."},
2037 {STRING_HDDINFOUNK2,
2038 " %c%c Tipo 0x%02X %I64u %s"},
2039 {STRING_HDINFOPARTDELETE_1,
2040 "su %I64u %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) su %wZ [%s]."},
2041 {STRING_HDINFOPARTDELETE_2,
2042 "su %I64u %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]."},
2043 {STRING_HDINFOPARTZEROED_1,
2044 "Harddisk %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."},
2045 {STRING_HDDINFOUNK4,
2046 "%c%c Tipo 0x%02X %I64u %s"},
2047 {STRING_HDINFOPARTEXISTS_1,
2048 "su Harddisk %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."},
2049 {STRING_HDDINFOUNK5,
2050 "%c%c %c %sTipo %-3u%s %6lu %s"},
2051 {STRING_HDINFOPARTSELECT_1,
2052 "%6lu %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) su %wZ [%s]"},
2053 {STRING_HDINFOPARTSELECT_2,
2054 "%6lu %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]"},
2055 {STRING_NEWPARTITION,
2056 "Setup ha creato una nuova partizione su"},
2057 {STRING_UNPSPACE,
2058 " %sSpazio non partizionato%s %6lu %s"},
2059 {STRING_MAXSIZE,
2060 "MB (max. %lu MB)"},
2061 {STRING_EXTENDED_PARTITION,
2062 "Partizione estesa"},
2063 {STRING_UNFORMATTED,
2064 "Nuova (Non formattata)"},
2065 {STRING_FORMATUNUSED,
2066 "Non usata"},
2067 {STRING_FORMATUNKNOWN,
2068 "Sconsciuta"},
2069 {STRING_KB,
2070 "KB"},
2071 {STRING_MB,
2072 "MB"},
2073 {STRING_GB,
2074 "GB"},
2075 {STRING_ADDKBLAYOUTS,
2076 "Aggiunta delle nazionalit\x85 di tastiera"},
2077 {0, 0}
2078 };