[SHELL-EXPERIMENTS]
[reactos.git] / base / shell / cmd / lang / ru-RU.rc
1 /* Russian translation by Andrey Korotaev (unC0Rr@inbox.ru) & Aleksey Bragin (aleksey@reactos.org) */
2
3 LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
4
5 STRINGTABLE
6 BEGIN
7 STRING_ASSOC_HELP "Modify file extension associations.\n\n\
8 assoc [.ext[=[FileType]]]\n\
9 \n\
10 assoc (print all associations)\n\
11 assoc .ext (print specific association)\n\
12 assoc .ext= (remove specific association)\n\
13 assoc .ext=FileType (add new association)\n"
14 STRING_ATTRIB_HELP "Вывод и изменение атрибутов файлов.\n\n\
15 ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] файл ...\n\
16 [/S [/D]]\n\n\
17 + Установка атрибута.\n\
18 - Снятие атрибута.\n\
19 R Атрибут ""Только чтение"".\n\
20 A Атрибут ""Архивный"".\n\
21 S Атрибут ""Системный"".\n\
22 H Атрибут ""Скрытый"".\n\
23 /S Обработка файлов с указанными именами в текущей папке\n\
24 и во всех ее подпапках.\n\
25 /D Обработка и файлов, и папок.\n\n\
26 ATTRIB без параметров выводит атрибуты всех файлов.\n"
27 STRING_ALIAS_HELP "Вывод, установка или удаление псевдонимов.\n\n\
28 ALIAS [псевдоним=[команда]]\n\n\
29 псевдоним Наименование псевдонима.\n\
30 команда Текст, подставляемый вместо псевдонима.\n\n\
31 Вывод списка всех псевдонимов:\n\
32 ALIAS\n\n\
33 Установка или изменение существующего псевдонима:\n\
34 ALIAS da=dir a:\n\n\
35 Удаление псевдонима из списка:\n\
36 ALIAS da="
37 STRING_BEEP_HELP "Звуковой сигнал.\n\nBEEP\n"
38 STRING_CALL_HELP "Вызов одного пакетного файла из другого.\n\n\
39 CALL [диск:][путь]имя_файла [параметры]\n\n\
40 параметры Набор параметров командной строки, необходимых\n\
41 пакетному файлу."
42 STRING_CD_HELP "Вывод имени либо смена текущего каталога.\n\n\
43 CHDIR [/D][диск:][путь]\n\
44 CHDIR[..|.]\n\
45 CD [/D][диск:][путь]\n\
46 CD[..|.]\n\n\
47 .. обозначает родительский каталог\n\
48 . обозначает текущий каталог\n\
49 /D Одновременная смена текущих диска и каталога.\n\n\
50 Команда CD диск: отображает имя текущего каталога указанного диска.\n\
51 Команда CD без параметров отображает имена текущих диска и каталога.\n"
52 STRING_CHCP_HELP "Вывод или смена текущего номера кодовой страницы.\n\n\
53 CHCP [nnn]\n\n\
54 nnn Номер кодовой страницы.\n\n\
55 Команда CHCP без параметра выводит текущий номер кодовой страницы.\n"
56 STRING_CHOICE_HELP "Ждет, пока пользователь не выберет один из указанных в списке символов.\n\n\
57 CHOICE [/C[:]список_символов][/N][/S][/T[:]c,nn][текст]\n\n\
58 /C[:]список_символов Указывает допустимые символы. По умолчанию это YN.\n\
59 /N Не выводить список символов и ? после подсказки.\n\
60 /S Трактовать символы как чувствительные к регистру.\n\
61 /T[:]c,nn По умолчанию выбор c по истечении nn секунд.\n\
62 text Подсказка.\n\n\
63 ERRORLEVEL устанавливается равным номеру выбранного символа.\n"
64 STRING_CLS_HELP "Очистка экрана.\n\nCLS\n"
65 STRING_CMD_HELP1 "\nДоступные внутренние команды:\n"
66 STRING_CMD_HELP2 "\nДоступные возможности:"
67 STRING_CMD_HELP3 " [псевдонимы]"
68 STRING_CMD_HELP4 " [история]"
69 STRING_CMD_HELP5 " [завершение имен файлов unix]"
70 STRING_CMD_HELP6 " [стек директорий]"
71 STRING_CMD_HELP7 " [перенаправление и piping]"
72 STRING_CMD_HELP8 "Запуск новой копии интерпретатора команд ReactOS.\n\n\
73 CMD [/[C|K] команда][/P][/Q][/T:bf]\n\n\
74 /C команда Выполнение указанной команды с последующим завершением.\n\
75 /K команда Выполнение указанной команды без последующего завершения.\n\
76 /P CMD становится перманентным и запускает autoexec.bat\n\
77 (процесс неможет быть завершен).\n\
78 /T:цв Выбор цвета текста/фона (более подробно см. COLOR /?).\n"
79 STRING_COLOR_HELP1 "Установка цветов по умолчанию для текста и фона.\n\n\
80 COLOR [цвета [/-F]] \n\n\
81 цвета Атрибуты цветов для текстовых окон\n\
82 /-F Не заливать незаполненные места цветом\n\n\
83 Есть три способа обозначать цвета:\n\
84 1) по названию на английском языке (требуются только первые три буквы цвета)\n\
85 2) в виде десятичных чисел (decimal on decimal)\n\
86 3) два шестнадцатеричных числа\n\n\
87 Таблица цветов:\n\
88 дес. шест.название дес. шест.название\n\
89 0 0 = Черный 8 8 = Серый\n\
90 1 1 = Синий 9 9 = Светло-синий\n\
91 2 2 = Зеленый 10 A = Светло-зеленый\n\
92 3 3 = Голубой 11 B = Светло-голубой\n\
93 4 4 = Красный 12 C = Светло-красный\n\
94 5 5 = Лиловый 13 D = Светло-лиловый\n\
95 6 6 = Желтый 14 E = Светло-желтый\n\
96 7 7 = Белый 15 F = Ярко-белый\n"
97 STRING_COPY_HELP1 "Перезаписать %s (Yes/No/All)? "
98 STRING_COPY_HELP2 "Копирование одного или нескольких файлов в другое место.\n\n\
99 COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] источник [/A|/B]\n\
100 [+ источник [/A|/B] [+ ...]] [результат [/A|/B]]\n\n\
101 источник Имена одного или нескольких копируемых файлов.\n\
102 /A Файл является текстовым файлом ASCII.\n\
103 /B Файл является двоичным файлом.\n\
104 результат Каталог и/или имя для конечных файлов.\n\
105 /V Проверка правильности копирования файлов.\n\
106 /Y Подавление запроса подтверждения на перезапись существующего\n\
107 результирующего файла.\n\
108 /-Y Обязательный запрос подтверждения на перезапись существующего\n\
109 результирующего файла.\n\n\
110 Ключ /Y можно установить через переменную среды COPYCMD.\n\
111 ...\n"
112 STRING_DATE_HELP1 "\nВведите новую дату (мм%cдд%cгггг): "
113 STRING_DATE_HELP2 "\nВведите новую дату (дд%cмм%cгггг): "
114 STRING_DATE_HELP3 "\nВведите новую дату (гггг%cмм%cдд): "
115 STRING_DATE_HELP4 "Вывод или изменение даты.\n\n\
116 DATE [/T][дата]\n\n\
117 /T Не запрашивать ввод новой даты\n\n\
118 Команда DATE без параметров отображает текущую дату и запрашивает ввод\n\
119 новой даты. Для сохранения текущей даты нажмите клавишу ENTER.\n"
120 STRING_DEL_HELP1 "Удаление одного или нескольких файлов.\n\n\
121 DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]атрибуты]] имена_файлов ...\n\
122 DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]атрибуты]] имена_файлов ...\n\
123 ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]атрибуты]] имена_файлов ...\n\n\
124 имена_файлов Имена одного или нескольких файлов.\n\n\
125 /N Не выполнять непосредственно операцию удаления файла.\n\
126 /P Запрос на подтверждение перед удалением каждого файла.\n\
127 /T Показывает количество удаленных файлов и освободившегося\n\
128 дискового пространства.\n\
129 /Q Отключение запроса на подтверждение при удалении файлов.\n\
130 /W Переписать файл случайными данными перед удалением.\n\
131 /Y Отключение запроса на подтверждение при удалении файлов\n\
132 даже для маски *.*.\n\
133 /F Принудительное удаление файлов, доступных только для чтения.\n\
134 /S Удалять файл из всех поддиректорий\n\
135 /A Отбор файлов для удаления по атрибутам.\n\
136 R Доступный только для чтения\n\
137 S Системные файлы\n\
138 A Файлы для архивирования\n\
139 H Скрытые файлы\n\
140 Префикс ""-"" имеет значение НЕ\n"
141 STRING_DEL_HELP2 "Все файлы в каталоге будут удалены!\nВы уверены (Y/N)?"
142 STRING_DEL_HELP3 " %lu файл удален\n"
143 STRING_DEL_HELP4 " %lu файлов удалено\n"
144 STRING_DELAY_HELP "пауза на n секунд или миллисекунд\n\
145 DELAY [/m]n\n\n\
146 /m указывает, что n означает количество миллисекунд\n\
147 иначе n означает количество секунд\n"
148 STRING_DIR_HELP1 "DIR [диск:][путь][имя_файла] [/A[[:]атрибуты]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
149 [/O[[:]sortorder]] [/P] [/Q] [/S] [/T[[:]timefield]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
150 [диск:][путь][имя_файла]\n\
151 Диск, каталог и/или файлы, которые следует включить в список.\n\n\
152 /A Вывод файлов с указанными атрибутами.\n\
153 атрибуты D Каталоги R Доступные только для чтения\n\
154 H Скрытые файлы A Файлы для архивирования\n\
155 S Системные файлы Префикс ""-"" имеет значение НЕ\n\
156 /B Вывод только имен файлов.\n\
157 /C Применение разделителя групп разрядов для вывода размеров файлов\n\
158 (по умолчанию). Для отключения этого режима служит ключ /-C.\n\
159 /D Вывод списка в несколько столбцов с сортировкой по столбцам.\n\
160 /L Использование нижнего регистра для имен файлов.\n\
161 /N Отображение имен файлов в крайнем правом столбце.\n\
162 /O Сортировка списка отображаемых файлов.\n\
163 порядок N По имени (алфавитная) S По размеру (сперва меньшие)\n\
164 E По расширению (алфавитная) D По дате (сперва более старые)\n\
165 G Начать список с каталогов Префикс ""-"" обращает порядок\n\
166 /P Пауза после заполнения каждого экрана.\n\
167 /Q Вывод сведений о владельце файла.\n\
168 /S Вывод списка файлов из указанного каталога и его подкаталогов.\n\
169 /T Выбор поля времени для отображения и сортировки\n\
170 время C Создание\n\
171 A Последнее использование\n\
172 W Последнее изменение\n\
173 /W Вывод списка в несколько столбцов.\n\
174 /X Отображение коротких имен для файлов, чьи имена не соответствуют\n\
175 стандарту 8.3. Формат аналогичен выводу с ключом /N, но короткие\n\
176 имена файлов выводятся слева от длинных. Если короткого имени у\n\
177 файла нет, вместо него выводятся пробелы.\n\
178 /4 Вывод номера года в четырехзначном формате\n"
179 STRING_DIR_HELP2 " Том в устройстве %c имеет метку %s\n"
180 STRING_DIR_HELP3 " Том в устройстве %c не имеет метки.\n"
181 STRING_DIR_HELP4 " Серийный номер тома: %04X-%04X\n"
182 STRING_DIR_HELP5 "\n Всего:\n%16i Файл(ов)% 14s байт\n"
183 STRING_DIR_HELP6 "%16i Dir(s)% 15s байт свободно\n"
184 STRING_DIR_HELP7 "\n Каталог of %s\n\n"
185 STRING_DIR_HELP8 "%16i файл(ов)% 14s байт\n"
186 STRING_DIRSTACK_HELP1 "Сохраняет текущую директорию для использования командой POPD, затем\n\
187 изменяет ее на указанную.\n\n\
188 PUSHD [path | ..]\n\n\
189 path Указывает директорию, которую надо сделать текущей\n"
190 STRING_DIRSTACK_HELP2 "Изменяет текущую директорию на ту, которая сохранена командой PUSHD.\n\nPOPD"
191 STRING_DIRSTACK_HELP3 "Печатает содержимое стека директорий.\n\nDIRS"
192 STRING_DIRSTACK_HELP4 "Стек директорий пуст"
193 STRING_ECHO_HELP1 "Выдает сообщение без перевода строки.\n\n\
194 ECHOS message"
195 STRING_ECHO_HELP2 "Выдает сообщение в стандартный канал вывода ошибок.\n\n\
196 ECHOERR message\n\
197 ECHOERR. печатает пустую строку"
198 STRING_ECHO_HELP3 "Печатает сообщение в стандартный канал вывода ошибок без перевода строки и возврата каретки.\n\n\
199 ECHOSERR message"
200 STRING_ECHO_HELP4 "Вывод сообщений и переключение режима отображения команд на экране.\n\n\
201 ECHO [ON | OFF]\n\
202 ECHO [сообщение]\n\
203 ECHO. вывод пустой строки\n\n\
204 ECHO без параметра выводит текущий режим отображения команд."
205 STRING_ECHO_HELP5 "ECHO is %s\n"
206 STRING_EXIT_HELP "Завершает интерпретатор команд.\n\nEXIT\n"
207 STRING_FOR_HELP1 "Запускает указанную команду для каждого файла из набора файлов\n\n\
208 FOR %переменная IN (набор) DO команда [параметры]\n\n\
209 %переменная Подставляемый параметр.\n\
210 (набор) Набор из одного или нескольких файлов.\n\
211 Допускается использование подстановочных знаков.\n\
212 команда Команда, которую следует выполнить для каждого файла.\n\
213 параметры Параметры и ключи для указанной команды.\n\n\
214 В пакетных файлах для команды FOR используется запись\n\
215 %%переменная вместо %переменная.\n"
216 STRING_FREE_HELP1 "\nТом диска %s: %-11s\n\
217 Серийный номер: %s\n\
218 %16s байт общего дискового пространства\n\
219 %16s байт занято\n\
220 %16s байт свободно\n"
221 STRING_FREE_HELP2 "Выводит информацию о томе.\n\nFREE [drive: ...]\n"
222 STRING_GOTO_HELP1 "Передача управления содержащей метку строке пакетного файла.\n\n\
223 GOTO метка\n\n\
224 label Строка пакетного файла, оформленная как метка.\n\n\
225 Метка должна находиться в отдельной строке и начинаться с двоеточия."
226 STRING_IF_HELP1 "Оператор условного выполнения команд в пакетном файле.\n\n\
227 IF [NOT] ERRORLEVEL число команда\n\
228 IF [NOT] строка1==строка2 команда\n\
229 IF [NOT] EXIST имя_файла команда\n\
230 IF [NOT] DEFINED переменная команда\n\n\
231 NOT Обращает истинность условия: истинное условие\n\
232 становится ложным, а ложное - истинным.\n\
233 ERRORLEVEL число Условие является истинным, если код возврата последней\n\
234 выполненной программы не меньше указанного числа.\n\
235 строка1==строка2 Это условие является истинным, если указанные строки\n\
236 совпадают.\n\
237 EXIST имя_файла Это условие является истинным, если файл с указанным\n\
238 именем существует.\n\
239 DEFINED переменная Это условие является истинным, если указанная переменная\n\
240 задана\n\
241 команда Задает команду, выполняемую при истинности условия.\n\
242 За этой командой может следовать ключевое слово ELSE,\n\
243 служащее для указания команды, которая должна\n\
244 выполняться в том случае, если условие ложно.\n"
245 STRING_LABEL_HELP1 "Создание, изменение и удаление меток тома.\n\nLABEL [диск:][метка]\n"
246 STRING_LABEL_HELP2 "Том в устройстве %c имеет метку %s\n"
247 STRING_LABEL_HELP3 "Том в устройстве %c: не имеет метки\n"
248 STRING_LABEL_HELP4 "Серийный номер тома: %04X-%04X\n"
249 STRING_LABEL_HELP5 "Метка тома (11 букв, ВВОД для пустой метки)? "
250 STRING_LOCALE_HELP1 "Текущее время: "
251 STRING_MKDIR_HELP "Создание каталога.\n\n\
252 MKDIR [диск:]путь\nMD [диск:]путь"
253 STRING_MKLINK_HELP "Создание символической ссылки.\n\n\
254 MKLINK [[/D] | [/H] | [/J]] Ссылка Назначение\n\n\
255 /D Создание символической ссылки на каталог.\n\
256 /H Создание жесткой связи вместо символической ссылки.\n\
257 /J Создание соединения для каталога.\n\
258 Ссылка Имя новой символической ссылки.\n\
259 Назначение Путь (относительный или абсолютный), на который ссылается\n\
260 новая ссылка.\n\n\
261 If neither /H or /J is specified, a symbolic link is created."
262 STRING_MEMMORY_HELP1 "Вывод объема системной памяти.\n\nMEMORY"
263 STRING_MEMMORY_HELP2 "\n %12s%% memory load.\n\n\
264 %13s байт всего физической памяти.\n\
265 %13s байт доступно физической памяти.\n\n\
266 %13s байт всего в файле подкачки.\n\
267 %13s байт доступно в файле подкачки.\n\n\
268 %13s байт всего виртуальной памяти.\n\
269 %13s байт доступно виртуально памяти.\n"
270 STRING_MISC_HELP1 "Нажмите клавишу для продолжения...\n"
271 STRING_MOVE_HELP1 "Переписать %s (Yes/No/All)? "
272 STRING_MOVE_HELP2 "Перемещение файлов и переименование файлов и каталогов.\n\n\
273 Перемещение одного или более файлов:\n\
274 MOVE [/N][диск:][путь]имя_файла1[,...] назначение\n\n\
275 Переименование каталога:\n\
276 MOVE [/N][диск:][путь]имя_каталога1 имя_каталога2\n\n\
277 [диск:][путь]имя_файла1 Указывает местоположение и имя файла или файлов\n\
278 которые необходимо переместить.\n\
279 /N Nothing. Do everything but move files or directories.\n\n\
280 Текущие ограничения:\n\
281 - Невозможно переносить файлы или папки между разными разделами.\n"
282 STRING_MSGBOX_HELP "Вывод окна с сообщением и возврат ответа пользователя\n\n\
283 MSGBOX тип ['заголовок'] подсказка\n\n\
284 тип выводимые кнопки\n\
285 возможные значения: OK, OKCANCEL,\n\
286 YESNO, YESNOCANCEL\n\
287 заголовок заголовок окна с сообщением\n\
288 подсказка выводимый текст подсказки\n\n\n\
289 ERRORLEVEL устанавливается в соответствии с нажатой кнопкой:\n\n\
290 YES : 10 | NO : 11\n\
291 OK : 10 | CANCEL : 12\n"
292 STRING_PATH_HELP1 "Вывод или задание пути поиска исполняемых файлов.\n\n\
293 PATH [[диск:]путь[;...]]\nPATH ;\n\n\
294 Команда PATH ; очищает путь поиска используемых файлов, ограничив его\n\
295 текущим каталогом.\n\
296 Команда PATH без параметров отображает текущий путь поиска.\n"
297 STRING_PROMPT_HELP1 "Изменение приглашения командной строки.\n\n\
298 PROMPT [текст]\n\n\
299 текст Новое приглашение командной строки.\n\n\
300 Приглашение может включать обычные символы и следующие коды:\n\n\
301 $A & (амперсанд)\n\
302 $B | (вертикальная черта)\n\
303 $C ( (левая круглая скобка)\n\
304 $D Текущая дата\n\
305 $E ESC (символ ASCII с кодом 27)\n\
306 $F ) (правая круглая скобка)\n\
307 $G > (знак ""больше"")\n\
308 $H BACKSPACE (удаление предыдущего символа)\n\
309 $I Information line\n\
310 $L < (знак ""меньше"")\n\
311 $N Текущий диск\n\
312 $P Текущие диск и каталог\n\
313 $Q = (знак равенства)\n\
314 $S (space)\n\
315 $T Текущее время\n\
316 $V Номер версии операционной системы\n\
317 $_ Перевод строки\n\
318 $$ $ (знак доллара)\n"
319 STRING_PAUSE_HELP1 "Приостановка выполнения пакетного файла и вывод сообщения:\n\
320 'Для продолжения нажмите любую клавишу...' или указанное сообщение.\n\n\
321 PAUSE [сообщение]"
322 STRING_PROMPT_HELP2 " $+ Displays the current depth of the directory stack"
323 STRING_PROMPT_HELP3 "\nPROMPT без параметров устанавливает приглашение командной строки по умолчанию."
324 STRING_REM_HELP "Помещение комментариев в пакетные файлы.\n\nREM [комментарий]"
325 STRING_RMDIR_HELP "Удаление каталога.\n\n\
326 RMDIR [диск:]путь\nRD [диск:]путь\n\
327 /S Удаление дерева каталогов\n\
328 /Q Отключение запроса подтверждения\n"
329 STRING_RMDIR_HELP2 "Каталог пуст!\n"
330 STRING_REN_HELP1 "Переименование одного или нескольких файлов или каталогов.\n\n\
331 RENAME [/E /N /P /Q /S /T] старое_имя ... новое_имя\n\
332 REN [/E /N /P /Q /S /T] старое_имя ... новое_имя\n\n\
333 /E Не выводить сообщения об ошибках.\n\
334 /N Nothing.\n\
335 /P Запрос подтверждения перед переименованием.\n\
336 (Не реализовано в данный момент!)\n\
337 /Q Тихий режим.\n\
338 /S Переименовывать подкаталоги.\n\
339 /T Вывод количества переименованных файлов.\n\n\
340 Для конечного файла нельзя указать другой диск или каталог.\n\
341 Для этой цели следует использовать команду MOVE.\n"
342 STRING_REN_HELP2 " %lu файл переименован\n"
343 STRING_REN_HELP3 " %lu файлов переименовано\n"
344 STRING_REPLACE_HELP1 "Замена файлов.\n\n\
345 REPLACE [диск1:][путь1]имя_файла [диск2:][путь2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
346 REPLACE [диск1:][путь1]имя_файла [диск2:][путь2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
347 [диск1:][путь1]имя_файла Один или несколько исходных файлов.\n\
348 [диск2:][путь2] Каталог, в котором следует заменить\n\
349 файлы.\n\
350 /A Добавление новых файлов в конечный каталог.\n\
351 Этот ключ несовместим с ключами /S и /U.\n\
352 /P Вывод запроса перед заменой или\n\
353 добавлением файла.\n\
354 /R Разрешение замены файлов, предназначенных\n\
355 только для чтения (среди прочих).\n\
356 /S Замена файлов во всех подкаталогах\n\
357 конечного каталога.\n\
358 Этот ключ несовместим с ключом /A.\n\
359 /W Ожидание вставки диска перед началом выполнения.\n\
360 /U Замена только файлов, более старых, чем исходные.\n\
361 Этот ключ несовместим с ключом /A.\n"
362 STRING_REPLACE_HELP2 "Необходимо указать путь к исходным файлам.\n"
363 STRING_REPLACE_HELP3 "Ни один файл не заменен\n"
364 STRING_REPLACE_HELP4 "%lu file(s) replaced\n"
365 STRING_REPLACE_HELP5 "Replacing %s\n"
366 STRING_REPLACE_HELP6 "Replace %s\n"
367 STRING_REPLACE_HELP7 "No files added\n"
368 STRING_REPLACE_HELP8 "%lu file(s) added\n"
369 STRING_REPLACE_HELP9 "Add %s (Y/N) "
370 STRING_REPLACE_HELP10 "Replace %s (Y/N) "
371 STRING_REPLACE_HELP11 "Adding %s\n"
372 STRING_SHIFT_HELP "Изменение содержимого (сдвиг) подставляемых параметров для пакетного файла.\n\n\
373 SHIFT [DOWN]"
374 STRING_SCREEN_HELP "Перемещение курсора и вывод текста\n\n\
375 SCREEN стр кол [текст]\n\n\
376 стр строка, на которую следует переместить курсор\n\
377 кол колонка, на которую следует переместить курсор"
378 STRING_SET_HELP "Вывод, задание и удаление переменных среды.\n\n\
379 SET [переменная[=][значение]]\n\n\
380 переменная Имя переменной среды.\n\
381 значение Строка символов, присваиваемая указанной переменной.\n\n\
382 SET без параметров выводит текущие значения переменных среды.\n"
383 STRING_START_HELP1 "Запуск указанной программы или команды.\n\n\
384 START команда\n\n\
385 команда Команда или программа для запуска.\n\n\
386 В данный момент все команды запускаются асинхронно.\n"
387 STRING_TITLE_HELP "Изменение заголовка окна командной строки.\n\n\
388 TITLE [строка]\n\n\
389 строка Будущий заголовок окна командной строки.\n"
390 STRING_TIME_HELP1 "Вывод или изменение времени.\n\n\
391 TIME [/T][время]\n\n\
392 /T не изменять время\n\n\
393 TIME без параметров выводит текущее время и запрашивает\n\
394 новое время. Нажатие ENTER сохранит текущее время.\n"
395 STRING_TIME_HELP2 "Введите новое время: "
396 STRING_TIMER_HELP1 "Прошло %d мсек\n"
397 STRING_TIMER_HELP2 "Прошло %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
398 STRING_TIMER_HELP3 "Секундомер.\n\n\
399 TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
400 ON Включить секундомер\n\
401 OFF Выключить секундомер\n\
402 /S Разница времени. Возвращает разницу времени\n\
403 секундомера без изменения его значения\n\
404 /n Задать номер секундомера.\n\
405 Доступные номера - от 0 до 9\n\
406 Значение по умолчанию - 1\n\
407 /Fn Формат вывода\n\
408 n одно из:\n\
409 0 миллисекунды\n\
410 1 чч%cмм%cсс%cдд\n\n\
411 Если ни один из параметров не указан, команда\n\
412 переключает состояние секундомера\n\n"
413 STRING_TYPE_HELP1 "Вывод содержимого одного или нескольких текстовых файлов.\n\nTYPE [диск:][путь]имя файла \n\
414 /P Полноэкранный вывод.\n"
415 STRING_VERIFY_HELP1 "Эта команда пустышка!!!\n\
416 Включение или отключение режима проверки правильности записи файлов a\n\
417 на диск.\n\n\
418 VERIFY [ON | OFF]\n\n\
419 VERIFY без параметра выводит текущее значение этой команды.\n"
420 STRING_VERIFY_HELP2 "VERIFY %s.\n"
421 STRING_VERIFY_HELP3 "Необходимо указать ON или OFF."
422 STRING_VERSION_HELP1 "Вывод версии\n\n\
423 VER [/C] [/R] [/W]\n\n\
424 /C Отображает авторов.\n\
425 /R Displays redistribution information.\n\
426 /W Displays warranty information."
427 STRING_VERSION_HELP2 " comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details\n\
428 type: `ver /w'. This is free software, and you are welcome to redistribute\n\
429 it under certain conditions; type `ver /r' for details. Type `ver /c' for a\n\
430 listing of credits."
431 STRING_VERSION_HELP3 "\n This program is distributed in the hope that it will be useful,\n\
432 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n\
433 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n\
434 GNU General Public License for more details."
435 STRING_VERSION_HELP4 "\n This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n\
436 it under the terms of the GNU General Public License as published by\n\
437 the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n\
438 (at your option) any later version.\n"
439 STRING_VERSION_HELP5 "\nПосылайте отчеты об ошибках на <ros-dev@reactos.org>.\n\
440 Обновления доступны по адресу: http://www.reactos.org/"
441 STRING_VERSION_HELP6 "\nFreeDOS-версия написана:\n"
442 STRING_VERSION_HELP7 "\nReactOS-версия написана:\n"
443 STRING_VOL_HELP1 " Том в устройстве %c имеет метку %s\n"
444 STRING_VOL_HELP2 " Том в устройстве %c не имеет метки\n"
445 STRING_VOL_HELP3 " Серийный номер тома: %04X-%04X\n"
446 STRING_VOL_HELP4 "Выводит метку тома и серийный номер.\n\nVOL [диск:]"
447 STRING_WINDOW_HELP1 "Меняет вид окна консоли\n\n\
448 WINDOW [/POS[=]left,top,ширина,высота]\n\
449 [MIN|MAX|RESTORE] ['заголовок']\n\n\
450 /POS указывает размер и положение окна\n\
451 MIN сворачивает окно\n\
452 MAX разворачивает окно\n\
453 RESTORE восстанавливает окно\n"
454 STRING_WINDOW_HELP2 "Меняет вид окна консоли\n\n\
455 ACTIVATE 'window' [/POS[=]left,top,ширина,высота]\n\
456 [MIN|MAX|RESTORE] ['заголовок']\n\n\
457 window заголовок окна, вид которого следует менять\n\
458 /POS указывает размер и положение окна\n\
459 MIN сворачивает окно\n\
460 MAX разворачивает окно\n\
461 RESTORE восстанавливает окно\n\
462 заголовок новый заголовок\n"
463 STRING_CHOICE_OPTION "YN"
464 STRING_COPY_OPTION "YNA"
465 STRING_ALIAS_ERROR "Командная строка слишком длинная после развертывания псевдонимов!\n"
466 STRING_ASSOC_ERROR "Не найдено файловых ассоциаций для расширения %s\n"
467 STRING_BATCH_ERROR "Ошибка открытия командного файла\n"
468 STRING_CHCP_ERROR1 "Текущая кодовая страница: %u\n"
469 STRING_CHCP_ERROR4 "Ошибочная кодовая страница\n"
470 STRING_CHOICE_ERROR "Ошибочный параметр. Ожидается формат: /C[:]параметры"
471 STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Ошибочный параметр. Ожидается формат: /T[:]c,nn"
472 STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "Ошибочный параметр: %s"
473 STRING_CMD_ERROR1 "Не могу перенаправить ввод из файла %s\n"
474 STRING_CMD_ERROR2 "Ошибка создания временного файла для pipe-данных\n"
475 STRING_CMD_ERROR3 "Не могу перенаправить в файл %s\n"
476 STRING_CMD_ERROR4 "Запуск %s...\n"
477 STRING_CMD_ERROR5 "Запуск cmdexit.bat...\n"
478 STRING_COLOR_ERROR1 "Одинаковые цвета! (Цвета фона и текста не могут быть одинаковыми)"
479 STRING_COLOR_ERROR2 "ошибка в указании цвета"
480 STRING_COLOR_ERROR3 "Цвет %02x\n"
481 STRING_CONSOLE_ERROR "Неизвестная ошибка: %d\n"
482 STRING_COPY_ERROR1 "Ошибка: Невозможно открыть источник - %s!\n"
483 STRING_COPY_ERROR2 "Ошибка: Невозможно копировать в себя!\n"
484 STRING_COPY_ERROR3 "Ошибка записи!\n"
485 STRING_COPY_ERROR4 "Ошибка: В данный момент не реализовано!\n"
486 STRING_DATE_ERROR "Неправильная дата."
487 STRING_DEL_ERROR5 "Файл %s будет удален! "
488 STRING_DEL_ERROR6 "Вы уверены (Y/N)?"
489 STRING_DEL_ERROR7 "Удаление: %s\n"
490 STRING_ERROR_ERROR1 "Неизвестная ошибка! Код ошибки: 0x%lx\n"
491 STRING_ERROR_ERROR2 "Синтаксическая ошибка"
492 STRING_FOR_ERROR1 "'in' отсутствует в команде for."
493 STRING_FOR_ERROR2 "скобок не обнаружено."
494 STRING_FOR_ERROR3 "'do' отсутствует."
495 STRING_FOR_ERROR4 "нет команды после 'do'."
496 STRING_FREE_ERROR1 "Неправильное имя диска"
497 STRING_FREE_ERROR2 "не отмечено"
498 STRING_GOTO_ERROR1 "Не определена метка для GOTO"
499 STRING_GOTO_ERROR2 "Метка '%s' не найдена\n"
500 STRING_MD_ERROR "Подкаталог или файл уже существует.\n"
501 STRING_MD_ERROR2 "Путь к новому каталогу не существует.\n"
502 STRING_MOVE_ERROR1 "[OK]\n"
503 STRING_MOVE_ERROR2 "[Ошибка]\n"
504 STRING_REN_ERROR1 "Выполнение MoveFile() было не успешным. Ошибка: %lu\n"
505 STRING_START_ERROR1 "На данный момент нет поддержки пакетных файлов!"
506 STRING_TIME_ERROR1 "Неправильное время."
507 STRING_TYPE_ERROR1 "Неправильный параметр '/%s'\n"
508 STRING_WINDOW_ERROR1 "окно не найдено"
509 STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR "Некорректный формат параметра - %c\n"
510 STRING_ERROR_INVALID_SWITCH "Неверный параметр - /%c\n"
511 STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS "Слишком много параметров - %s\n"
512 STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND "Путь не найден\n"
513 STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND "Файл не найден\n"
514 STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING "Отсутствует необходимый параметр\n"
515 STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Ошибочное определение диска\n"
516 STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Ошибочный формат параметра - %s\n"
517 STRING_ERROR_BADCOMMAND "Неправильная команда или неверное имя файла - %s\n"
518 STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Нехватка памяти.\n"
519 STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Ошибка! Невозможно использовать pipe! Невозможно создать временный файл!\n"
520 STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Для продолжения нажмите любую клавишу . . ."
521 STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "Устройство не готово"
522 STRING_PATH_ERROR "CMD: Не в среде окружения '%s'\n"
523 STRING_REPLACE_ERROR1 "Invalid switch - %s\n"//FIXME
524 STRING_REPLACE_ERROR2 "Путь не найден - %s\n"
525 STRING_REPLACE_ERROR3 "Имя файла, папки или метка диска неверная.\n"
526 STRING_REPLACE_ERROR4 "Неверная комбинация параметров\n"
527 STRING_REPLACE_ERROR5 "Доступ запрещен - %s\n"
528 STRING_REPLACE_ERROR6 "Не найдено файлов - %s\n"
529 STRING_REPLACE_ERROR7 "Extended Error 32\n"
530 STRING_REACTOS_VERSION "Операционная система ReactOS [Версия %s-%s]\n"
531 STRING_CMD_SHELLINFO "\nИнтерпретатор командной строки ReactOS\nВерсия %s %s"
532 STRING_VERSION_RUNVER " запущен на %s"
533 STRING_COPY_FILE " %d файл(ов) скопировано\n"
534 STRING_DELETE_WIPE "очищено"
535 STRING_FOR_ERROR "неправильное задание переменной."
536 STRING_SCREEN_COL "неправильное значение для колонок"
537 STRING_SCREEN_ROW "неправильное значение для строк"
538 STRING_TIMER_TIME "Timer %d is %s: "
539 STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "Символическая ссылка создана для %s <<===>> %s\n"
540 STRING_MKLINK_CREATED_HARD "Жесткая связь создана для %s <<===>> %s\n"
541 STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "Junction created for %s <<===>> %s\n"
542 STRING_MORE "Еще? "
543 STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nЗавершить выполнение пакетного файла [Y(да)/N(нет)]? "
544 STRING_INVALID_OPERAND "Неверный операнд."
545 STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "Ожидается ')'."
546 STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Ожидается число или название переменной."
547 STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "Неверный синтаксис команды."
548 END