[TASKMGR] Process page: Allow using "Open File Location" functionality without runnin...
[reactos.git] / base / shell / cmd / lang / tr-TR.rc
1 /* TRANSLATOR:
2 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net),
3 2021 Süleyman Poyraz (zaryob [dot] dev [at] gmail [dot] com)
4 */
5
6 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
7
8 STRINGTABLE
9 BEGIN
10 STRING_ASSOC_HELP "Dosya uzantısı ilişkilerini değiştirir.\n\n\
11 assoc [.ext[=[DosyaTuru]]]\n\
12 \n\
13 assoc (bütün ilişkiler yazdırın)\n\
14 assoc .uzantı (belirli ilişkilendirmeyi yazdır)\n\
15 assoc .uzantı= (belirli bir ilişkiyi kaldır)\n\
16 assoc .uzantı=DosyaTuru (yeni bir ilişki ekle)\n"
17 STRING_ALIAS_HELP "Takma adları (ALIAS) ayarlar, kaldırır veya gösterir.\n\n\
18 ALIAS [alias=[komut]]\n\n\
19 alias Takma ad.\n\
20 komut Bir takma adla değiştirilecek metin.\n\n\
21 Tüm takma adları listelemek için:\n\
22 ALIAS\n\n\
23 Yeni bir takma adı ayarlamak veya mevcut bir takma adı değiştirmek için:\n\
24 ALIAS da=dir a:\n\n\
25 ALIAS listesinden bir takma adı kaldırmak için:\n\
26 ALIAS da="
27 STRING_BEEP_HELP "Hoparlörden ""biip"" sesi çıkart.\n\nBEEP\n"
28 STRING_CALL_HELP "Bir toplu iş dosyasından bir diğerini çağırır.\n\n\
29 CALL [sürücü:][yol]program-adı [program-parametreleri]\n\n\
30 program-parametreleri Toplu iş dosyasının gerektirdiği komut satırı\n\
31 değişkenlerini belirtir.\n"
32 STRING_CD_HELP "Çalışma dizinini değiştirir veya adını gösterir.\n\n\
33 CHDIR [/D][sürücü:][yol]\n\
34 CHDIR[..|.]\n\
35 CD [/D][sürücü:][yol]\n\
36 CD[..|.]\n\n\
37 .. bir üst dizin\n\
38 . çalışma dizini\n\
39 /D Mevcut sürücüyü ve çalışma dizinini değiştirecektir.\n\n\
40 CD [sürücü] yazın: belirtilen sürücüdeki bir dizine geçmek için.\n\
41 Şimdiki sürücüyü ve dizini görüntülemek için bir değişken olmadan CD yazın.\n"
42 STRING_CHOICE_HELP "Kullanıcının bir dizi seçenekten birini seçmesini bekler.\n\n\
43 CHOICE [/C[:]seçenekler][/N][/S][/T[:]c,nn][metin]\n\n\
44 /C[:]seçenekler İzin verilen anahtarları belirtir. Varsayılan YN'dir.\n\
45 /N Seçenekler ve ?'i bilgi istemi dizesinin sonunda göstermez.\n\
46 /S Seçim tuşlarını büyük/küçük harfe duyarlı olarak değerlendirir.\n\
47 /T[:]c,nn nn saniye bekledikten sonra varsayılan seçimi c olarak belirler.\n\
48 metin Seçim için gösterilecek metin dizesi.\n\n\
49 ERRORLEVEL, seçimlerdeki temel kullanıcı basışlarının denkleştirmesi için ayarlanır.\n"
50 STRING_CLS_HELP "Ekranı temizler.\n\nCLS\n"
51 STRING_CMD_HELP1 "\nKullanılabilen dahili komutlar:\n"
52 STRING_CMD_HELP2 "\nEtkinleştirilen özellikler:"
53 STRING_CMD_HELP3 " [takma adlar]"
54 STRING_CMD_HELP4 " [geçmiş]"
55 STRING_CMD_HELP5 " [Bash dosya adı tamamlamaları]"
56 STRING_CMD_HELP6 " [dizin yığını]"
57 STRING_CMD_HELP7 " [yönlendirmeler ve boru hatları]"
58 STRING_CMD_HELP8 "Yeni bir ReactOS komut istemi penceresi başlatır.\n\n\
59 CMD [/[C|K] komut][/P][/Q][/T:bf]\n\n\
60 /C komut Verilen 'komut'u çalıştırır ve bitirir.\n\
61 /K komut Verilen 'komut'u çalıştırır ve kalır.\n\
62 /P CMD kalıcı hale gelir ve autoexec.bat'ı çalıştırır\n\
63 (CMD sonlandırılamaz).\n\
64 /T:bf Arka plan/ön plan rengini ayarlar (bkz. COLOR komutu).\n"
65 STRING_COLOR_HELP1 "Arka plan varsayılan ön plan ve arka plan rengini belirler.\n\n\
66 COLOR [attr [/-F]]\n\n\
67 attr Komut satırı çıktısının renk öz niteliğini belirtir.\n\
68 /-F Komut satırının boş alanını renk özelliği ile doldurmaz.\n\n\
69 Renkleri belirtlemek için üç yol vardır:\n\
70 1) renk belirtecindeki [parlaklık] değerleri (belirteçteki ilk üç harftir)\n\
71 2) renklerin ondalıklı ifadeleri (decimal on decimal)\n\
72 3) renk değerlerinin onaltılık rakam formu\n\n\
73 Renkler şunlardır:\n\
74 ondalık onaltılık renk ondalık onaltılık renk\n\
75 0 0 Siyah 8 8 Gri(Parlak Siyah)\n\
76 1 1 Mavi 9 9 Parlak Mavi\n\
77 2 2 Yeşil 10 A Parlak Yeşil\n\
78 3 3 Turkuaz 11 B Parlak Turkuaz\n\
79 4 4 Kırmızı 12 C Parlak Kırmızı\n\
80 5 5 Eflatun 13 D Parlak Eflatun\n\
81 6 6 Sarı 14 E Parlak Sarı\n\
82 7 7 Beyaz 15 F Parlak Beyaz\n"
83 STRING_COPY_HELP1 "Yeniden yaz %s (Evet/Hayır/Hepsi)? "
84 STRING_COPY_HELP2 "Bir veya daha fazla dosyayı başka bir konuma kopyalar.\n\n\
85 COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] kaynak [/A|/B]\n\
86 [+ kaynak [/A|/B] [+ ...]] [hedef [/A|/B]]\n\n\
87 kaynak Kopyalanacak dosya veya dosyaları belirtir.\n\
88 /A Bir ASCII metin dosyasını gösterir.\n\
89 /B İkili bir dosyayı gösterir.\n\
90 hedef Yeni dosya(lar) için dizini ve/veya dosya adını belirtir.\n\
91 /V Yeni dosyaların doğru yazıldığını doğrular.\n\
92 /Y Kaynakta var olan bir dosyayı, hedefin üzerine yazılmasını istemeyi\n\
93 onaylamak için sormaz.\n\
94 /-Y Kaynakta var olan bir dosyayı, hedefin üzerine yazılmasını istemeyi\n\
95 onaylamak için sorar.\n\
96 /Y anahtarı, COPYCMD komutunun çevresel değişkeninde mevcut olabilir.\n\
97 ...\n"
98 STRING_CTTY_HELP "Standart Girdi/Çıktı (G/Ç) terminal cihazını bir yardımcı cihaz olarak değiştirir.\n\n\
99 CTTY [cihaz]\n\n\
100 cihaz Yeni standart G/Ç cihazı olarak kullanmak istediğiniz terminal cihazı.\n\
101 Bu cihaz, geçerli bir karakter cihazı olmalıdır:\n\
102 AUX, COMx (x=1..N), CON, LPTx (x=1..N), PRN, NUL.\n\
103 CON genellikle varsayılan standart G/Ç cihazıdır..\n\n\
104 Kontrolü standart konsola geri döndürmek için, yardımcı cihazda CTTY CON yazın."
105 STRING_DATE_HELP1 "\nYeni tarihi giriniz (ay%cgün%cyıl): "
106 STRING_DATE_HELP2 "\nYeni tarihi giriniz (gün%cay%cyil): "
107 STRING_DATE_HELP3 "\nYeni tarihi giriniz (yil%cay%cgün): "
108 STRING_DATE_HELP4 "Tarihi görüntüler veya ayarlar.\n\n\
109 DATE [/T][tarih]\n\n\
110 /T sadece tarihi gösterir\n\n\
111 Şimdiki tarih ayarını ve yeni bir istemi görüntülemek için parametresiz olarak DATE yazın.\n\
112 Aynı tarihi korumak için ENTER'a basın..\n"
113 STRING_DEL_HELP1 "Bir veya daha fazla dosya siler.\n\n\
114 DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]öznitellikler]] hedef ...\n\
115 DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]öznitellikler]] hedef ...\n\
116 ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]öznitellikler]] hedef ...\n\n\
117 hedef Silinecek dosya(lar) veya dizin(ler)i belirtir.\n\n\
118 /N Hiçbir şey yapmaz.\n\
119 /P Her dosyayı silmeden önce sorar.\n\
120 /T Toplam silinen dosya sayısını ve boş disk alanını görüntüler.\n\
121 /Q Sessizce çalışır.\n\
122 /W Temizle. Silmeden önce dosyanın üzerine rastgele sayılar yazar, dosyayı kökten temizlers.\n\
123 /Y Onayla. Hiçbir şey sormadan her şeyi tamamiyle siler.\n\
124 /F Gizli dosyaları, salt okunur dosyaları ve sistem dosyalarını silmeye zorlar.\n\
125 /S Dosyayı tüm alt dizinlerden siler.\n\
126 /A Özniteliklere göre silinecek dosyaları seçer.\n\
127 öznitellikler\n\
128 R Salt okunur dosyalar\n\
129 S Sistem dosyaları\n\
130 A Arşiv dosyaları\n\
131 H Gizli dosyalar\n\
132 - değil anlamına gelen ön ek\n"
133 STRING_DEL_HELP2 "Dizindeki tüm dosyalar silinecek!\nEmin misiniz (E/H)?"
134 STRING_DEL_HELP3 " %lu dosya silindi\n"
135 STRING_DEL_HELP4 " %lu dosya silindi\n"
136 STRING_DELAY_HELP "n saniye ya da milisaniye duraklat.\n\
137 DELAY [/m]n\n\n\
138 /m n değerini milisaniye olarak tanımla,\n\
139 aksi taktirde n saniye olarak tanımlar.\n"
140 STRING_DIR_HELP1 "DIR [sürücü:][yol][dosya adı] [/A[[:]öznitellikler]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
141 [/O[[:]sıralama düzeni]] [/P] [/Q] [/R] [/S] [/T[[:]zaman alanı]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
142 [sürücü:][yol][dosya adı]\n\
143 Listelenecek sürücüyü, dizini ve/veya dosyaları belirtir.\n\n\
144 /A Belirtilen özniteliklere sahip dosyaları görüntüler.\n\
145 öznitellikler D Dizinler R Salt okunur dosyalar\n\
146 H Gizli dosyalar A Arşivlemeye hazır dosyalar\n\
147 S Sistem dosyaları - değil anlamına gelen ön ek\n\
148 /B Basit format kullanır (başlık bilgisi veya özet yok).\n\
149 /C Binlik ayırıcıyı dosya boyutlarında görüntüler. Bu varsayılandır.\n\
150 Ayırıcının görüntülenmesini devre dışı bırakmak için /-C'yi kullanın.\n\
151 /D Geniş liste biçimi ile aynıdır, ancak dosyalar sütunlara göre sıralanır.\n\
152 /L Küçük harf kullanır.\n\
153 /N Dosya adlarının en sağda olduğu yeni uzun liste biçimi.\n\
154 /O Dosyalara göre sıralı olarak listeler.\n\
155 sıralama düzeni N İsme göre (alfabetik) S Boyuta göre (küçükten büyüğe)\n\
156 E Uzantıya göre (alfabetik) D Zamanına göre (en eskiden yeniye)\n\
157 G Başta dizinleri listele - değil anlamına gelen ön ek\n\
158 /P Birden fazla ekranı dolduracak bilgileri sayfalar.\n\
159 /Q Dosyanın sahibini görüntüler.\n\
160 /R Dosyaların alternatif veri akışlarını görüntüler.\n\
161 /S Dosyaları belirtilen dizinde ve tüm alt dizinlerde görüntüler.\n\
162 /T Sıralama için hangi zaman alanının görüntülendiğini veya kullanıldığını kontrol eder.\n\
163 timefield C Oluşturma\n\
164 A Son Erişim\n\
165 W Son Veri Yazımı\n\
166 /W Geniş liste biçimini kullanır.\n\
167 /X Bu, 8.3 olmayan dosya adları için oluşturulan kısa adları görüntüler.\n\
168 Biçim, uzun addan önce eklenen kısa adla /N biçimidir. Kısa ad yoksa, yerine\n\
169 boşluklar görüntülenir.\n\
170 /4 Dört basamaklı biçimde yılları görüntüler\n\n\
171 Anahtarlar, DIRCMD çevresel değişkeninde önceden ayarlanabilir. Herhangi\n\
172 bir anahtarın önüne - (tire) koyarak ön ayarlı anahtarları geçersiz kılın - örneğin, /-W.\n"
173 STRING_DIR_HELP2 " %c sürücüsündeki birim %s\n"
174 STRING_DIR_HELP3 " %c sürücüsündeki birimin etiketi yok.\n"
175 STRING_DIR_HELP4 " Birimin Seri Numarası: %04X-%04X\n"
176 STRING_DIR_HELP5 "\n Toplam Listelenen Dosya Miktarı:\n%16i dosya(lar)% 14s bayt değerinde\n"
177 STRING_DIR_HELP6 "%16i Dizin(ler)% 15s bayt boşaltıldı\n"
178 STRING_DIR_HELP7 "\n %s'nın dizini\n\n"
179 STRING_DIR_HELP8 "%16i dosya(lar)% 14s bayt\n"
180 STRING_DIRSTACK_HELP1 "Şimdiki dizini POPD komutu tarafından kullanılmak üzere depolar,\n\
181 ardından belirtilen dizine değiştirir.\n\n\
182 PUSHD [yol | ..]\n\n\
183 yol Şimdiki dizini, yapacak dizin olarak işaretler\n"
184 STRING_DIRSTACK_HELP2 "PUSHD komutu tarafından saklanan dizinde yapılan değişiklikler.\n\nPOPD"
185 STRING_DIRSTACK_HELP3 "Dizin yığınının içeriğini yazdırır.\n\nDIRS"
186 STRING_DIRSTACK_HELP4 "Dizin yığını boş"
187 STRING_ECHO_HELP1 "Sonda satır başı ve satır beslemesi olmayan bir mesaj görüntüler.\n\n\
188 ECHOS mesaj"
189 STRING_ECHO_HELP2 "Standart hata çıktısına bir mesaj görüntüler.\n\n\
190 ECHOERR mesaj\n\
191 ECHOERR. boş bir satırı gösterir "
192 STRING_ECHO_HELP3 "ECHO dönüşü ve satır beslemesini takip etmeden standart hata çıktısına mesaj yazdırır.\n\n\
193 ECHOSERR mesaj"
194 STRING_ECHO_HELP4 "Bir mesaj görüntüler veya komut yankılamasını açar veya kapatır.\n\n\
195 ECHO [ON | OFF]\n\
196 ECHO [mesaj]\n\
197 ECHO. Boş bir satır yazdırır\n\n\
198 Mevcut ECHO ayarını görüntülemek için parametresiz olarak ECHO yazın."
199 STRING_ECHO_HELP5 "ECHO %s'dir.\n"
200 STRING_EXIT_HELP "Komut satırı yorumlayıcısından çıkar.\n\nEXIT [/b] [çıkış kodu]\n\n\
201 /B Yalnızca bir toplu iş dosyası betiğinden çıkar.\n\
202 Bir toplu iş dosyasının dışında çalıştırılırsa, cmd.exe'den çıkar.\n\
203 ExitCode Bu değer, çıkışta ERRORLEVEL'e atanacaktır.\n"
204 STRING_FOR_HELP1 "Bir dosya kümesindeki her dosya için belirli bir komutu çalıştırır.\n\n\
205 FOR %değişken IN (dizi) DO komut [parametreler]\n\
206 FOR /L %değişken IN (başlangıç,adım,bitiş) DO komut [parametreler]\n\
207 FOR /D %değişken IN (küme) DO komut [parametreler]\n\
208 FOR /R [[sürücü:]yol] IN (küme) DO komut [parametreler]\n\
209 FOR /F [""ayarlar""] IN (küme) DO komut [parametreler]\n\n\
210 /L Baştan sona kadar adım adım artan bir sayı dizisi oluşturur.\n\
211 /D Kümeyi dosyalar yerine dizinlere başvuracak şekilde değiştirir.\n\
212 /R Belirtilen yolda (veya belirtilmemişse şimdiki çalışma dizininde)\n\
213 ve bu dizinin altınaki her dizinde yer alan veya kümede bulunan\n\
214 dosyalar için verilen komutu yürütür.\n\
215 /F Kümeyi, kümedeki dosyaların içeriğine başvuracak şekilde değiştirir.\n\n\
216 %değişken Değiştirilebilir bir parametre belirtir.\n\
217 (küme) Bir veya daha fazla dosya kümesini belirtir. Özel karakterler/kodlar kullanılabilir.\n\
218 komut Her dosya için yürütülecek komutu belirtir..\n\
219 parametreler Belirtilen komut için parametreleri veya anahtarları belirtir.\n\
220 ayarlar Desteklenen ayarlar şunlardır: eol, skip, delims, tokens, ve usebackq.\n\n\
221 Değiştirilebilir parametreler,% 'den sonra ve adın önüne bir ~ ve isteğe bağlı bir\n\
222 niteleyici eklenerek değiştirilebilir (örneğin,% ~ X). Desteklenen niteleyiciler şunlardır:\n\
223 f,d,p,n,x,s,a,t,z.\n\n\
224 FOR komutunu bir toplu iş dosyasında kullanmak için,%değişken yerine %%değişkenini belirtin.\n"
225 STRING_FREE_HELP1 "\n%s sürücüsündeki birim %-11s\n\
226 Seri numarası: %s\n\
227 %16s bayt toplam disk alanı\n\
228 %16s bayt kullanılan alan\n\
229 %16s bayt boş alan\n"
230 STRING_FREE_HELP2 "Sürücü bilgilerini görüntüler.\n\nFREE [sürücü: ...]\n"
231 STRING_GOTO_HELP1 "CMD'yi bir toplu iş dosyasındaki etiketli bir satıra yönlendirir.\n\n\
232 GOTO etiket\n\n\
233 etiket Bir toplu iş dosyasında etiket olarak kullanılan bir metin dizesini belirtir.\n\n\
234 İki nokta üst üste ile başlayarak tek başına bir satıra bir etiket yazarsınız.\n"
235 STRING_IF_HELP1 "Toplu programlarda koşullu işlem gerçekleştirir.\n\n\
236 IF [NOT] ERRORLEVEL değer komut\n\
237 IF [NOT] dizi1==dizi2 komut\n\
238 IF [NOT] EXIST dosya_adı komut\n\
239 IF [NOT] DEFINED değişken komut\n\n\
240 NOT CMD'nin komutu yalnızca koşul yanlışsa yürütmesi gerektiğini belirtir\n\
241 ERRORLEVEL değer Son çalıştırılan program belirtilen sayıya eşit veya bundan daha büyük\n\
242 bir çıkış kodu döndürdüyse doğru bir koşul belirtir.\n\
243 command Koşul karşılanırsa yürütülecek komutu belirtir.\n\
244 dizi1==dizi2 Belirtilen metin dizeleri eşleşirse doğru bir koşul belirtir\n\
245 EXIST dosya_adi Belirtilen dosya adı mevcutsa doğru bir koşul belirtir.\n\
246 DEFINED variable Belirtilen değişken tanımlanmışsa doğru bir koşul belirtir\n"
247 STRING_LOCALE_HELP1 "Şimdiki zaman: "
248 STRING_MKDIR_HELP "Bir dizin oluşturur.\n\n\
249 MKDIR [sürücü:]yol\nMD [sürücü:]yol"
250 STRING_MKLINK_HELP "Bir dosya sistemi bağlantı nesnesi oluşturur.\n\n\
251 MKLINK [/D | /H | /J] link_adi hedef\n\n\
252 /D Sembolik bağlantı hedefinin bir dizin olduğunu belirtir.\n\
253 /H Sabit bağlantı oluşturun.\n\
254 /J Bir dizin birleşimi oluşturun.\n\n\
255 /H veya /J belirtilmezse, sembolik bir bağ oluşturulur."
256 STRING_MEMORY_HELP1 "Sistem belleği miktarını gösterir.\n\nBELLEK"
257 STRING_MEMORY_HELP2 "\n %12s%% bellek yükü.\n\n\
258 %13s bayt toplam fiziksel RAM.\n\
259 %13s bayt kullanılabilir fiziksel RAM.\n\n\
260 %13s bayt toplam sayfa dosyası.\n\
261 %13s bayt kullanılabilir sayfa dosyası.\n\n\
262 %13s bayt toplam sanal bellek.\n\
263 %13s bayt kullanılabilir sanal bellek.\n"
264 STRING_MISC_HELP1 "Devam etmek için bir tuşa basın..."
265 STRING_MOVE_HELP1 "Üzerine yaz %s (Evet/Hayır/Hepsi)? "
266 STRING_MOVE_HELP2 "Dosyaları taşır veya dosyaları ve dizinleri yeniden adlandırır.\n\n\
267 Bir veya daha fazla dosyayı taşımak için:\n\
268 MOVE [/N][/Y|/-Y][sürücü:][yol]dosya_adi[1,2,...] hedef\n\n\
269 Bir dizini yeniden adlandırmak için:\n\
270 MOVE [/N][/Y|/-Y][sürücü:][yol]dizin_adi1 dizin_adi2\n\n\
271 [sürücü:][yol]dosya1 Taşımak istediğiniz dosya veya dosyaların\n\
272 konumunu ve adını belirtir.\n\
273 /N Hiçbir şey değil. Her şeyi yapar ama dosyaları veya dizinleri taşımaz.\n\n\
274 Mevcut sınırlamalar:\n\
275 - Bir dosyayı veya dizini bir sürücüden diğerine taşıyamazsınız.\n"
276 STRING_MSGBOX_HELP "bir mesaj kutusu görüntüler ve kullanıcı yanıtını döndürür\n\n\
277 MSGBOX tip ['başlık'] komut_metni\n\n\
278 tip görüntülenecek tuş,\n\
279 olası tuş değerleri şunlardır: OK, OKCANCEL,\n\
280 YESNO, YESNOCANCEL\n\
281 başlık mesaj kutusunun başlığı\n\
282 komut_metni mesaj kutusu tarafından görüntülenen metin\n\n\n\
283 ERRORLEVEL, basılan düğmeye göre ayarlanır:\n\n\
284 YES : 10 | NO : 11\n\
285 OK : 10 | CANCEL : 12\n"
286 STRING_PATH_HELP1 "Çalıştırılabilir dosyalar için bir arama yolu görüntüler veya ayarlar.\n\n\
287 PATH [[sürücü:]yol[;...]]\nPATH ;\n\n\
288 Tüm arama yolu ayarlarını temizlemek için PATH ; yazın ve komut istemini\n\
289 yalnızca şimdiki dizinde arama yapmaya yönlendirin.\n\
290 Şimdiki yolu görüntülemek için parametresiz olarak PATH yazın.\n"
291 STRING_PAUSE_HELP1 "Bir toplu iş dosyasının yürütülmesini durdurur ve aşağıdaki mesajı gösterir:\n\
292 'Devam etmek için herhangi bir tuşa basın ...' veya kullanıcı tanımlı bir mesaj.\n\n\
293 PAUSE [mesaj]"
294 STRING_PROMPT_HELP1 "Komut istemininde görüntülenen karakterleri değiştirir.\n\n\
295 PROMPT [metin]\n\n\
296 metin Yeni bir komut istemi belirtir.\n\n\
297 Bilgi istemi normal karakterlerden ve aşağıdaki özel kodlardan oluşabilir:\n\n\
298 $A & (Ampersand)\n\
299 $B | (boru işareti)\n\
300 $C ( (sol parantez)\n\
301 $D Mevcut tarih\n\
302 $E Kaçış kodu (ASCII kodunda 27)\n\
303 $F ) (sağ parantez)\n\
304 $G > (büyüktür işareti)\n\
305 $H Geri tuşu (önceki karakterleri siler)\n\
306 $I Bilgi satırı\n\
307 $L < (küçüktür işareti)\n\
308 $N Bulunulan sürücü\n\
309 $P Bulunulan sürücü ve yol\n\
310 $Q = (eşittir işareti)\n\
311 $S (boşluk)\n\
312 $T Şimdiki zaman\n\
313 $V OS sürüm numarası\n\
314 $_ Satır başı ve satır besleme\n\
315 $$ $ (dolar işareti)\n"
316 STRING_PROMPT_HELP2 " $+ Dizin yığınının mevcut derinliğini gösterir"
317 STRING_PROMPT_HELP3 "\nKomut istemini varsayılan ayara sıfırlamak için parametresiz PROMPT yazın."
318 STRING_REM_HELP "Bir toplu iş dosyasında bir açıklama satırı başlatır.\n\nREM [Yorum Satırı]"
319 STRING_RMDIR_HELP "Bir dizini siler.\n\n\
320 RMDIR [/S] [/Q] [sürücü:]yol\nRD [/S] [/Q] [sürücü:]yol\n\
321 /S Hedef içindeki tüm dosya ve dizinleri siler.\n\
322 /Q Kullanıcı erişimi sormaz.\n"
323 STRING_RMDIR_HELP2 "Dizin boş değil!\n"
324 STRING_REN_HELP1 "Bir dosyayı/dizini veya dosyaları/dizinleri yeniden adlandırır.\n\n\
325 RENAME [/E /N /P /Q /S /T] eski_isim ... yeni_isim\n\
326 REN [/E /N /P /Q /S /T] eski_isim ... yeni_isim\n\n\
327 /E Hata mesajı vermez.\n\
328 /N Hiçbir şey yapmaz.\n\
329 /P Her dosyayı yeniden adlandırmadan önce onay ister.\n\
330 (Henüz çalışır halde değil!)\n\
331 /Q Sessizce çalıştır.\n\
332 /S Alt dizinleri yeniden adlandır.\n\
333 /T Yeniden adlandırılan dosyaların sayısını gösterir\n\n\
334 Hedefiniz için yeni bir sürücü veya yol belirtemeyeceğinizi unutmayın.\n\
335 Bu amaç için MOVE komutunu kullanın.\n"
336 STRING_REN_HELP2 " %lu dosya yeniden adlandırıldı\n"
337 STRING_REN_HELP3 " %lu dosya yeniden adlandırıldı\n"
338 STRING_REPLACE_HELP1 "Replaces files.\n\n\
339 REPLACE [sürücü1:][yol1]filename [sürücü2:][yol2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
340 REPLACE [sürücü1:][yol1]filename [sürücü2:][yol2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
341 [drive1:][yol1]dosya adı Kaynak dosyayı veya dosyaları belirtir.\n\
342 [drive2:][yol2] Dosyaların aktarılacağı dizini belirtir.\n\
343 /A Hedef dizine yeni dosyalar ekler. /S veya /U\n\
344 anahtarlarıyla kullanılamaz.\n\
345 /P Bir dosyayı değiştirmeden veya bir kaynak dosya eklemeden\n\
346 önce onay ister.\n\
347 /R Salt okunur dosyaları da normal dosyalar gibi değiştirir\n\
348 /S Hedef dizinin tüm alt dizinlerindeki dosyaları değiştirir.\n\
349 /A anahtarıyla kullanılamaz.\n\
350 /W Başlamadan önce bir disk yerleştirmenizi bekler.\n\
351 /U Yalnızca kaynak dosyalardan daha eski dosyaları\n\
352 değiştirir (günceller). /A anahtarıyla kullanılamaz.\n"
353 STRING_REPLACE_HELP2 "Kaynak konum gerekli\n"
354 STRING_REPLACE_HELP3 "Herhangi bir dosya değiştirilmedi\n"
355 STRING_REPLACE_HELP4 "%lu dosya değiştirildi\n"
356 STRING_REPLACE_HELP5 "Değiştiriliyor: %s\n"
357 STRING_REPLACE_HELP6 "Değiştir: %s\n"
358 STRING_REPLACE_HELP7 "Herhangi bir dosya eklenemedi\n"
359 STRING_REPLACE_HELP8 "%lu dosya(lar) eklendi\n"
360 STRING_REPLACE_HELP9 "Ekle %s (E/H)? "
361 STRING_REPLACE_HELP10 "Değiştir %s (E/H)? "
362 STRING_REPLACE_HELP11 "Ekleniyor: %s\n"
363 STRING_SHIFT_HELP "Bir toplu iş dosyasında değiştirilebilir parametrelerin konumunu değiştirir.\n\n\
364 SHIFT [DOWN]"
365 STRING_SCREEN_HELP "imleci hareket ettirin ve isteğe bağlı olarak parametre olarak verilen metni yazdırın.\n\n\
366 SCREEN satır sutun [metin]\n\n\
367 satır imleci bir satır hareket ettir\n\
368 sutun imleci bir sutun hareket ettir"
369 STRING_SET_HELP "Çevresel değişkenlerini görüntüler, ayarlar veya kaldırır.\n\n\
370 SET [değişken[=][karakter dizisi]]\n\n\
371 değişken Çevresel değişkeni adını belirtir.\n\
372 karakter dizisi Değişkene atanacak bir dizi karakter belirtir.\n\n\
373 Mevcut çevresel değişkenlerini görüntülemek için parametresiz SET yazın.\n"
374 STRING_START_HELP1 "Bir komut başlatır.\n\n\
375 START [""başlık""] [/D yol] [/I] [/B] [/MIN] [/MAX] [/WAIT]\n\
376 [komut/program] [parametreler]\n\n\
377 ""başlık"" Pencere başlığı.\n\
378 yol Başlangıç dizinini belirtir.\n\
379 I Mevcut ortam yerine cmd.exe'ye verilen orijinal ortamı kullanır\n\
380 B Herhangi bir pencere oluşturmadan komutu veya programı başlatır.\n\
381 MIN Küçültülmüş bir pencereyle başlar.\n\
382 MAX Büyütülmüş bir pencereyle başlar.\n\
383 WAIT Komutu veya programı başlatır ve sonlandırılmasını bekler.\n\
384 komut Çalıştırılacak komutu veya programı belirtir.\n\
385 parametreler Komut veya programa verilecek parametreleri belirtir.\n"
386 STRING_TITLE_HELP "Komut istemi penceresi için pencere başlığını ayarlar.\n\n\
387 TITLE [başlık]\n\n\
388 başlık Komut istemi penceresinin başlığını belirtir.\n"
389 STRING_TIME_HELP1 "Sistem saatini görüntüler veya ayarlar.\n\n\
390 TIME [/T][zaman]\n\n\
391 /T sadece zamanı göster\n\n\
392 Şimdiki saat ayarını ve yeni bir istemi görüntülemek için parametresiz TIME yazın.\n\
393 Aynı zamanı korumak için ENTER'a basın.\n"
394 STRING_TIME_HELP2 "Yeni bir zaman giriniz: "
395 STRING_TIMER_HELP1 "%d (s) saniye geçti\n"
396 STRING_TIMER_HELP2 "%02d%c%02d%c%02d%c%02d geçti\n"
397 STRING_TIMER_HELP3 "10 kronometrenin kullanımına izin verin.\n\n\
398 TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
399 ON kronometreyi ON olarak ayarlar\n\
400 OFF kronometreyi OFF olarak ayarlar\n\
401 /S Ayrık zaman. Kronometre ayrık zamanını\n\
402 değerini değiştirmeden döndür.\n\
403 /n Kronometre numarasını belirtin.\n\
404 Mevcut kronometre değerleri 0 ila 9 arasındadır\n\
405 Belirtilmemişse varsayılan 1'dir\n\
406 /Fn Çıktı için format\n\
407 n şunlardan birisi olabilir:\n\
408 0 milisaniye formu\n\
409 1 saat%cdakika%csaniye%cgün formunda tarih\n\n\
410 ON, OFF veya / S'den hiçbiri belirtilmezse,\n\
411 komut kronometre durumunu değiştirir\n\n"
412 STRING_TYPE_HELP1 "Metin dosyalarının içeriğini görüntüler.\n\n [sürücü:][yol]dosya adı yazınız\n\
413 /P Her seferinde tek bir çıktı ekranı gösterir.\n"
414 STRING_VERIFY_HELP1 "Bu komut sadece bir kukla komuttur!!\n\
415 Dosyalarınızın bir diske yazılırken doğrulayarak yazılıp yazılmayacağını belirler.\n\n\
416 VERIFY [ON | OFF]\n\n\
417 Geçerli Doğrulama ayarını görüntülemek için parametresiz VERIFY yazın.\n"
418 STRING_VERIFY_HELP2 "Doğrulama: %s.\n"
419 STRING_VERIFY_HELP3 "ON veya OFF ile açık veya kapalı olduğu belirtilmelidir."
420 STRING_VERSION_HELP1 "Kabuk sürümü bilgisi görüntülenir\n\n\
421 VER [/C][/R][/W]\n\n\
422 /C Telif listesini yazdırır.\n\
423 /R Yeniden dağıtım bilgilerini görüntüler.\n\
424 /W Lisans sözleşmesi metnini yazdırır."
425 STRING_VERSION_HELP2 "KESİNLİKLE HİÇBİR GARANTİ verilemez; ayrıntılar için şunu yazın:\n\
426 `ver /w`. Bu bir özgür yazılımdır ve belirli koşullar altında yeniden dağıtabilirsiniz;\n\
427 ayrıntılar için `ver /r` yazın. Telif sahiplerinin listesi için `ver /c` yazın."
428 STRING_VERSION_HELP3 "\n Bu program, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır;\n\
429 ancak, bu program HİÇBİR GÜVENCE VEREMEZ, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN\n\
430 güvencesi de verilemez. Daha çok bilgi için GNU Genel Kamu Lisansı'na bakınız."
431 STRING_VERSION_HELP4 "\n Bu program ücretsiz bir yazılımdır; Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n\
432 yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (sizin tercihinize göre) sonraki herhangi\n\
433 bir sürüm altında olmak kaydı ile, lisansın size sağladığı koşullar altında yeniden dağıtabilir ve\n\
434 / veya değiştirebilirsiniz;\n"
435 STRING_VERSION_HELP5 "\nHata raporlarını <jira.reactos.org> e-posta adresine bildirin.\n\
436 Güncellemeleri takip etmek için: http://www.reactos.org"
437 STRING_VERSION_HELP6 "\nFreeDOS sürümü şu kişi tarafından yazılmıştır:\n"
438 STRING_VERSION_HELP7 "\nReactOS sürümü şu kişi tarafından yazılmıştır:\n"
439 STRING_VOL_HELP1 " %c sürücüsündeki birim %s'dir\n"
440 STRING_VOL_HELP2 " %c sürücüsündeki birim etiketlenemedi.\n"
441 STRING_VOL_HELP3 " Birimin seri numarası: %04X-%04X\n"
442 STRING_VOL_HELP4 "Varsa, disk birimi etiketini ve seri numarasını görüntüler.\n\nVOL [sürücü:]"
443 STRING_WINDOW_HELP1 "konsol penceresi açısını değiştirir\n\n\
444 WINDOW [/POS[=]sol,üst,genişlik,yükseklik]\n\
445 [MIN|MAX|RESTORE] ['başlık']\n\n\
446 /POS pencere konumu ve boyutlarını belirtir\n\
447 MIN pencereyi küçültür\n\
448 MAX pencereyi büyütğr\n\
449 RESTORE pencereyi eski haline dönüştürür"
450 STRING_WINDOW_HELP2 "konsol penceresi açısını değiştirir\n\n\
451 ACTIVATE 'pencere' [/POS[=]left,top,width,height]\n\
452 [MIN|MAX|RESTORE] ['başlık']\n\n\
453 pencere eylemi gerçekleştiren pencere karosu\n\
454 /POS pencere konumu ve boyutlarını belirt\n\
455 MIN pencereyi küçültür\n\
456 MAX pencereyi büyütür\n\
457 RESTORE pencereyi eski haline dönüştürür\n\
458 başlık pencere için yeni başlık\n"
459 STRING_CHOICE_OPTION "EH"
460 STRING_COPY_OPTION "EHT"
461 STRING_ALIAS_ERROR "Takma ad genişletmeden sonra komut satırı çok uzun!\n"
462 STRING_ASSOC_ERROR "Uzantı için dosya ilişkilendirmesi bulunamadı. Uzantı: %s\n"
463 STRING_BATCH_ERROR "Toplu iş dosyası açılırken hata\n"
464 STRING_CHOICE_ERROR "Geçersiz seçenek. Beklenen seçenek biçimi: /C[:]seçenekler\n"
465 STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Geçersiz seçenek. Beklenen seçenek biçimi: /T[:]c,nn\n"
466 STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "Geçersiz Seçenek: %s\n"
467 STRING_CMD_ERROR1 "Girdi %s dosyasından yeniden yönlendirilemiyor\n"
468 STRING_CMD_ERROR2 "Borulama verileri için geçici dosya oluşturulamadı\n"
469 STRING_CMD_ERROR3 "%s dosyasına yönlendirilemedi\n"
470 STRING_CMD_ERROR4 "%s çalışıtırılıyor...\n"
471 STRING_CMD_ERROR5 "cmdexit.bat çalıştırılıyor...\n"
472 STRING_COLOR_ERROR1 "Aynı renk hatası! (Arka plan ve ön plan aynı renk olamaz)"
473 STRING_COLOR_ERROR2 "Renk özelliklerinde hata"
474 STRING_CONSOLE_ERROR "Bilinmeyen Hata: %d\n"
475 STRING_COPY_ERROR1 "Hata: Kaynak açılamadı - %s!\n"
476 STRING_COPY_ERROR2 "Hata: Kendi üzerine kopyalayanamaz!\n"
477 STRING_COPY_ERROR3 "Hata: Hedefe yazılırken hata oluştu!\n"
478 STRING_COPY_ERROR4 "Hata: Henüz uygulanmadı!\n"
479 STRING_DATE_ERROR "Geçersiz tarih."
480 STRING_DEL_ERROR5 "%s dosyası silinecek! "
481 STRING_DEL_ERROR6 "Emin misiniz (E/H)? "
482 STRING_DEL_ERROR7 "Siliniyor: %s\n"
483 STRING_ERROR_ERROR1 "Bilinmeyen hata! Hata kodu: 0x%lx\n"
484 STRING_ERROR_ERROR2 "Sözdizimi hatası"
485 STRING_FOR_ERROR1 "'for' döngüsü içerisinde 'in' ifadesi eksik."
486 STRING_FOR_ERROR2 "parantez bulunamadı."
487 STRING_FOR_ERROR3 "'do' eksik."
488 STRING_FOR_ERROR4 "'do' ifadesinin ardından herhangi bir komut girilmedi."
489 STRING_FREE_ERROR1 "Geçersiz sürücü"
490 STRING_FREE_ERROR2 "etiketsiz"
491 STRING_GOTO_ERROR1 "GOTO için bir etiket bulunamadı.\n"
492 STRING_GOTO_ERROR2 "'%s' etiketi bulunamadı\n"
493 STRING_MD_ERROR "%s adında bir alt dizin veya dosya zaten var.\n"
494 STRING_MD_ERROR2 "Yeni dizinin yolu mevcut değil.\n"
495 STRING_MOVE_ERROR1 "[TAMAM]\n"
496 STRING_MOVE_ERROR2 "[Hata]\n"
497 STRING_REN_ERROR1 "MoveFile() hatayla sonuçlandı. Hata: %lu\n"
498 STRING_TIME_ERROR1 "Yanlış tarih."
499 STRING_TYPE_ERROR1 "Yanlış ayar '/%s'\n"
500 STRING_WINDOW_ERROR1 "Pencere bulunamadı"
501 STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR "Parametre biçimi hatalı - %c\n"
502 STRING_ERROR_INVALID_SWITCH "Geçersiz anahtar - /%c\n"
503 STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS "Çok fazla parametre girildi - %s\n"
504 STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND "Yol bulunamadı\n"
505 STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND "Dosya bulunamadı\n"
506 STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING "Gerekli parametre eksik\n"
507 STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Geçersiz sürücü özelliği\n"
508 STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Geçersiz parametre biçimi- %s\n"
509 STRING_ERROR_BADCOMMAND "Hatalı komut veya dosya adı - %s\n"
510 STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Yetersiz bellek hatası.\n"
511 STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Hata! Borulayamıyorum (Piping invalid)! Geçici dosya açılamıyor!\n"
512 STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Devam etmek için herhangi bir tuşa basın . . . "
513 STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "Sürücü hazır değil"
514 STRING_SET_ENV_ERROR "Çevresel değişkeni '%s', tanımlanmadı.\n"
515 STRING_REPLACE_ERROR1 "Geçersiz anahtar - %s\n"
516 STRING_REPLACE_ERROR2 "Tol bulunamadı - %s\n"
517 STRING_REPLACE_ERROR3 "Dosya adı, dizin adı veya birim etiketi sözdizimi yanlış.\n"
518 STRING_REPLACE_ERROR4 "Hatalı parametre kombinasyonu\n"
519 STRING_REPLACE_ERROR5 "Erişim reddedildi - %s\n"
520 STRING_REPLACE_ERROR6 "Hiçbir dosya bulunamadı - %s\n"
521 STRING_REPLACE_ERROR7 "Genişletilmiş Hata 32\n"
522 STRING_CMD_INFOLINE " ReactOS Komut Satırı Yardım için, HELP yazın"
523 STRING_REACTOS_VERSION "ReactOS [Sürüm %s %s]\n"
524 STRING_CMD_SHELLINFO "\nReactOS Komut Satırı Yorumlayıcısı\nSürüm %s %s"
525 STRING_VERSION_RUNNING_ON "Devam ediyor: "
526 STRING_VERSION_RUNVER "%s [Sürüm %d.%d.%d] %s"
527 STRING_COPY_FILE " %d adet dosya(lar) kopyalandı\n"
528 STRING_DELETE_WIPE "temizlendi"
529 STRING_FOR_ERROR "kötü değişken belirtimi."
530 STRING_SCREEN_COL "sutun için geçersiz değer"
531 STRING_SCREEN_ROW "satır için geçersiz değer"
532 STRING_TIMER_TIME "Sayaç %d, %s'dır: "
533 STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "%s <<===>> %s için sembolik bağlantı oluşturuldu.\n"
534 STRING_MKLINK_CREATED_HARD "%s <<===>> %s için sabit bağlantı oluşturuldu.\n"
535 STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "%s <<===>> %s için bağlantı oluşturuldu.\n"
536 STRING_MORE "Daha Fazla? "
537 STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nCtrl-Break tuşuna basıldı. Toplu dosya iptal edilsin mi? (Evet/Hayır/Hepsi) "
538 STRING_INVALID_OPERAND "Invalid operand.\n"
539 STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "Beklenen ')'.\n"
540 STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Beklenen sayı veya değişken adı.\n"
541 STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "Komutun sözdizimi yanlış.\n"
542 END