Git conversion: Make reactos the root directory, move rosapps, rostests, wallpapers...
[reactos.git] / base / shell / cmd / lang / uk-UA.rc
1 /*
2 * PROJECT: Command-line interface
3 * LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
4 * FILE: base/shell/cmd/lang/uk-UA.rc
5 * PURPOSE: Ukraianian Language File for Command-line interface
6 * TRANSLATORS: Artem Reznikov, Igor Paliychuk
7 */
8
9 LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
10
11 STRINGTABLE
12 BEGIN
13 STRING_ASSOC_HELP "Змiна асоцiацiй файлових розширень.\n\n\
14 assoc [.рош[=[ФайлТип]]]\n\
15 \n\
16 assoc (друк всiх асоцiацiй)\n\
17 assoc .рош (друк вiдповiдної асоцiацiї)\n\
18 assoc .рош= (видалення вiдповiдної асоцiацiї)\n\
19 assoc .рош=ФайлТип (додати нову асоцiацiю)\n"
20 STRING_ATTRIB_HELP "Відображення або зміна атрибутів файлу.\n\n\
21 ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] файл ...\n\
22 [/S [/D]]\n\n\
23 + Встановлення атрибуту\n\
24 - Зняття атрибуту\n\
25 R Атрибут файлу ""Лише читання""\n\
26 A Атрибут файлу ""Архiвний""\n\
27 S Атрибут файлу ""Системний""\n\
28 H Атрибут файлу ""Прихований""\n\
29 /S Обробка файлiв зi вказаними iменами в поточнiй тецi\n\
30 i у всіх її пiдтеках\n\
31 /D Обробка також i тек\n\n\
32 Введiть ATTRIB без параметра, щоб вивести атрибути всiх файлiв.\n"
33 STRING_ALIAS_HELP "Встановлення, видалення або показ псевдонiмiв.\n\n\
34 ALIAS [псевдонiм=[команда]]\n\n\
35 псевдонiм Iм'я псевдонiма.\n\
36 команда Текст, що пiдставляється замiсть псевдонiма.\n\n\
37 Виведення списку всiх псевдонiмiв:\n\
38 ALIAS\n\n\
39 Встановлення або змiна iснуючого псевдонiма:\n\
40 ALIAS da=dir a:\n\n\
41 Видалення псевдонiма зi списку:\n\
42 ALIAS da="
43 STRING_BEEP_HELP "Звуковий сигнал динамiка.\n\nBEEP\n"
44 STRING_CALL_HELP "Виклик однiєї пакетної програми з iншої.\n\n\
45 CALL [диск:][шлях]iм'я_файла [параметри]\n\n\
46 параметри Набiр параметрiв командного рядка, необхiдних для пакетного\n\
47 файлу."
48 STRING_CD_HELP "Виведення iменi або змiна поточного каталогу\n\n\
49 CHDIR [/D][диск:][шлях]\n\
50 CHDIR[..|.]\n\
51 CD [/D][диск:][шлях]\n\
52 CD[..|.]\n\n\
53 .. батькiвський каталог\n\
54 . поточний каталог\n\
55 /D Одночасна змiна поточного диску та каталогу.\n\n\
56 Команда CD диск: вiдображає iм'я поточного каталогу вказаного диску.\n\
57 Команда CD без параметрiв вiдображає iмена поточних диску та каталогу.\n"
58 STRING_CHOICE_HELP "Очiкує, поки користувач не обере один з вказаних в списку символiв.\n\n\
59 CHOICE [/C[:]список_символiв][/N][/S][/T[:]c,nn][текст]\n\n\
60 /C[:]список_символiв Задає допустимi символи. По замовчуванню це YN.\n\
61 /N Не виводити список символiв i ? пiсля пiдказки.\n\
62 /S Трактувати символи як чутливi до регiстру.\n\
63 /T[:]c,nn По замовчуванню вибір c пiсля проминання nn секунд.\n\
64 текст пiдказка.\n\n\
65 ERRORLEVEL встановлюється рiвним номеру вибраного символу.\n"
66 STRING_CLS_HELP "Очищення екрану.\n\nCLS\n"
67 STRING_CMD_HELP1 "\nДоступнi внутрiшнi команди:\n"
68 STRING_CMD_HELP2 "\nДоступнi можливостi:"
69 STRING_CMD_HELP3 " [псевдонiми]"
70 STRING_CMD_HELP4 " [iсторiя]"
71 STRING_CMD_HELP5 " [заваршення iмен файлiв Bash]"
72 STRING_CMD_HELP6 " [стек директорiй]"
73 STRING_CMD_HELP7 " [перенаправлення та piping]"
74 STRING_CMD_HELP8 "Запуск нової копiї iнтерпретатора команд ReactOS.\n\n\
75 CMD [/[C|K] команда][/P][/Q][/T:кл]\n\n\
76 /C команда Виконання вказаної команди з подальшим завершенням.\n\
77 /K команда Виконання вказаної команди без подальшого завершення.\n\
78 /P CMD стає перманентним i запускає autoexec.bat\n\
79 (процес не може бути завершений).\n\
80 /T:кл Вибiр кольору тексту/тла (детальнiше див. COLOR /?).\n"
81 STRING_COLOR_HELP1 "Встановлення кольорiв по замовчуванню для тексту та тла.\n\n\
82 COLOR [attr [/-F]]\n\n\
83 attr Атрибути кольорiв для текстових вiкон.\n\
84 /-F Не заливати незаповненi мiсця кольором.\n\n\
85 Iснує три способи задання кольорiв:\n\
86 1) за назвою на англiйськiй мовi (потрiбно лише першi три букви назви)\n\
87 2) в виглядi десяткових чисел (decimal on decimal)\n\
88 3) двi шiснадцятковi цифри\n\n\
89 Таблиця кольорiв:\n\
90 дес шіс назва дес шіс назва\n\
91 0 0 Чорний 8 8 Сiрий\n\
92 1 1 Синiй 9 9 Свiтло-синiй\n\
93 2 2 Зелений 10 A Свiтло-зелений\n\
94 3 3 Блакитний 11 B Свiтло-блакитний\n\
95 4 4 Червоний 12 C Свiтло-червоний\n\
96 5 5 Малиновий 13 D Свiтло-малиновий\n\
97 6 6 Жовтий 14 E Свiтло-жовтий\n\
98 7 7 Бiлий 15 F Яскраво-бiлий\n"
99 STRING_COPY_HELP1 "Перезаписати %s (Yes/No/All)? "
100 STRING_COPY_HELP2 "Копiювання одного або декількох файлiв в iнше мiсце.\n\n\
101 COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] джерело [/A|/B]\n\
102 [+ джерело [/A|/B] [+ ...]] [результат [/A|/B]]\n\n\
103 джерело Iмена одного або декiлькох файлiв, що будуть скопійованi.\n\
104 /A Файл є текстовим файлом ASCII.\n\
105 /B Файл є двiйковим файлом.\n\
106 результат Каталог та/або iм'я для кiнцевих файлiв.\n\
107 /V Перевiрка правильностi копiювання файлiв.\n\
108 /Y Придавлення запиту пiдтвердження на перезапис iснуючого\n\
109 результуючого файлу.\n\
110 /-Y Обов'язковий запит пiдтвердження на перезапис iснуючого\n\
111 результуючого файлу.\n\n\
112 Ключ /Y можна встановити через змiнну середовища COPYCMD.\n\
113 ...\n"
114 STRING_CTTY_HELP "Changes the standard I/O terminal device to an auxiliary device.\n\n\
115 CTTY device\n\n\
116 device The terminal device you want to use as the new standard I/O device.\n\
117 This name must refer to a valid character device:\n\
118 AUX, COMx (x=1..N), CON, LPTx (x=1..N), PRN, NUL.\n\
119 CON is usually the default standard I/O device.\n\n\
120 To return control to the standard console, type: CTTY CON on the auxiliary\n\
121 device."
122 STRING_DATE_HELP1 "\nВведiть нову дату (mm%cdd%cyyyy): "
123 STRING_DATE_HELP2 "\nВведiть нову дату (dd%cmm%cyyyy): "
124 STRING_DATE_HELP3 "\nВведiть нову дату (yyyy%cmm%cdd): "
125 STRING_DATE_HELP4 "Вiдображення чи змiна дати.\n\n\
126 DATE [/T][дата]\n\n\
127 /T лише вiдображення\n\n\
128 Команда DATE без параматрiв вiдображає поточну дату i запитує ввід\n\
129 нової дати. Для збереження поточної дати натис ENTER.\n"
130 STRING_DEL_HELP1 "Видалення одного або декiлькох файлiв.\n\n\
131 DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]атрибути]] iмена_файлiв ...\n\
132 DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]атрибути]] iмена_файлiв ...\n\
133 ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]атрибути]] iмена_файлiв ...\n\n\
134 iмена_файлів Iмена одного або декiлькох файлiв.\n\n\
135 /N Не виконувати операцiю видалення безпосередньо.\n\
136 /P Запит на пiдтвердження перед видаленням кожного файлу.\n\
137 /T Вiдображає кiлькiсть видалених файлiв i звiльненого\n\
138 дискового простору.\n\
139 /Q Вимкнення запиту на пiдтвердження при видаленнi файлiв.\n\
140 /W Перезаписати файл випадковими даними перед видаленням.\n\
141 /Y Вимкнення запиту на пiдтвердження при видаленнi файлiв\n\
142 навiть для маски *.*.\n\
143 /F Примусове видалення прихованих, системних та файлiв\n\
144 доступних лише для читання.\n\
145 /S Видаляти файл з всiх пiддиректорiй\n\
146 /A Вiдбiр файлiв для видалення за властивостями.\n\
147 властивостi\n\
148 R Доступнi лише для читання\n\
149 S Системнi файли\n\
150 A Файли для архiвування\n\
151 H Прихованi файли\n\
152 Префiкс ""-"" означає НЕ\n"
153 STRING_DEL_HELP2 "Всi файли в каталозi будуть видалннi!\nВи впевненi (Y/N)?"
154 STRING_DEL_HELP3 " %lu файл видалено\n"
155 STRING_DEL_HELP4 " %lu файлiв видалено\n"
156 STRING_DELAY_HELP "Пауза на n секунд чи мiлiсекунд.\n\
157 DELAY [/m]n\n\n\
158 /m Вказує, що n це мiлiсекунди\n\
159 iнакше n це кiлькiсть секунд.\n"
160 STRING_DIR_HELP1 "DIR [диск:][шлях][iм'я_файлу] [/A[[:]атрибути]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
161 [/O[[:]порядок]] [/P] [/Q] [/R] [/S] [/T[[:]час]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
162 [диск:][шлях][iм'я_файлу]\n\
163 Визначає диск, директорію, та/чи файли для їх виведення в списку.\n\n\
164 /A Вiдображення файлiв з вказаними атрибутами.\n\
165 атрибути D Директорiї R Файли, доступнi лише для чтання\n\
166 H Прихованi файли A Файли, готовi для архiвування\n\
167 S Системнi файли Префiкс ""-"" означає НЕ\n\
168 /B Виведення лише iмен файлiв.\n\
169 /C Застосування роздільника груп розрядів для виводу розмірів файлів\n\
170 (по замовчуваннi). Для вимкнення цього режиму використайте ключ /-C.\n\
171 /D Виведення списку в декiлька стовпчикiв з сортуванням по стовпчиках.\n\
172 /L Використання нижнього регiстру.\n\
173 /N Вiдображення iмен файлiв у крайньому правому стовпчику.\n\
174 /O Сортування списку вiдображених файлiв.\n\
175 порядок N За iм'ям (по алфавiту) S За розмiром (спершу меншi)\n\
176 E За розширенням (по алфавiту) D За датою/часом (спершу старiшi)\n\
177 G Почати список з каталогiв Префiкс ""-"" для зворотнього порядку\n\
178 /P Пауза пiсля кожного заповнення екрану.\n\
179 /Q Вiдображення даних про власника файлу.\n\
180 /R Displays alternate data streams of the files.\n\
181 /S Вiдображення файлiв з вказаного каталогу та всiх пiдкаталогiв.\n\
182 /T Вибiр поля часу для вiдображення чи сортування\n\
183 час C Створення\n\
184 A Останнiй доступ\n\
185 W Остання змiна\n\
186 /W Список на декiлька стовпцiв.\n\
187 /X Вiдображення коротких iмен файлiв, iмена яких не вiдповiдають \n\
188 стандарту 8.3. Формат аналогiчний виводу з ключем /N але короткi\n\
189 iмена виводяться спава вiд довгих. Якщо у файла немає короткого\n\
190 iм'я, замiсть нього виводяться пробли.\n\
191 /4 Вiдображення року в чотиризначному форматi\n\n\
192 Ключi можуть бути попередньо заданi в змiннiй середовища DIRCMD. Вiдхилити\n\
193 попередньо заданi ключi можна префiксом - (дефiс)--наприклад, /-W.\n"
194 STRING_DIR_HELP2 " Том в пристрої %c має мiтку %s\n"
195 STRING_DIR_HELP3 " Том в пристрої %c не має мiтки.\n"
196 STRING_DIR_HELP4 " Серiйний номер тому: %04X-%04X\n"
197 STRING_DIR_HELP5 "\n Всього:\n%16i Файл(iв)% 14s байт\n"
198 STRING_DIR_HELP6 "%16i Dir(s)% 15s bytes free\n"
199 STRING_DIR_HELP7 "\n Directory of %s\n\n"
200 STRING_DIR_HELP8 "%16i Файл(iв)% 14s байт\n"
201 STRING_DIRSTACK_HELP1 "Зберiгає поточну директорiю для використання командою POPD, потiм\n\
202 замiнює її на вказану.\n\n\
203 PUSHD [path | ..]\n\n\
204 path Вказує директорiю, яку треба зробити поточною\n"
205 STRING_DIRSTACK_HELP2 "Змiнює поточну директорiю на ту, яка збережена командою PUSHD.\n\nPOPD"
206 STRING_DIRSTACK_HELP3 "Друкує вмiст стеку директорiй.\n\nDIRS"
207 STRING_DIRSTACK_HELP4 "Стек директорiй порожнiй"
208 STRING_ECHO_HELP1 "Виводить повiдомлення без повернення каретки та переведення рядка.\n\n\
209 ECHOS повiдомлення"
210 STRING_ECHO_HELP2 "Виводить повiдомлення в стандартний канал виводу помилок.\n\n\
211 ECHOERR повiдомлення\n\
212 ECHOERR. друкує порожнiй рядок"
213 STRING_ECHO_HELP3 "Друкує повiдомлення в стандартний канал виводу помилок без повернення каретки та переведення рядка.\n\n\
214 ECHOSERR повiдомлення"
215 STRING_ECHO_HELP4 "Виведення повiдомлення та перемикання режиму вiдображення команд на екранi.\n\n\
216 ECHO [ON | OFF]\n\
217 ECHO [повiдомлення]\n\
218 ECHO. друкує порожнiй рядок\n\n\
219 ECHO без параметра виводить поточний режим вiдображення команд."
220 STRING_ECHO_HELP5 "ECHO is %s\n"
221 STRING_EXIT_HELP "Завершує iнтерпретатор команд.\n\nEXIT [/b] [ExitCode]\n\n\
222 /B Виходить лише з пакетного файлу. \n\
223 Якщо робота йде поза пакетним файлом - вихiд з cmd.exe\n\
224 ExitCode Це значення буде присвоєно ERRORLEVEL при виходi\n"
225 STRING_FOR_HELP1 "Запускає вказану команду для кожного файлу з набору файлiв\n\n\
226 FOR %variable IN (набiр) DO команда [параметри]\n\n\
227 %variable Параметр, що пiдставляється.\n\
228 (набiр) Набiр з одного або декiлькох файлiв. Можна використовувати маски.\n\
229 команда Команда, яку слiд виконати для кожного файлу.\n\
230 параметри Параметри i ключi для вказаної команди.\n\n\
231 В пакетних програмах для команди FOR використовується %%variable замiсть\n\
232 %variable.\n"
233 STRING_FREE_HELP1 "\nТом диску %s : %-11s\n\
234 Серiйний номер: %s\n\
235 %16s байт загального дискового простору\n\
236 %16s байт зайнято\n\
237 %16s байт вiльно\n"
238 STRING_FREE_HELP2 "Виводить iнформацiю про том.\n\nFREE [drive: ...]\n"
239 STRING_GOTO_HELP1 "Передача управління рядку пакетного файлу, що мiстить мiтку.\n\n\
240 GOTO мiтка\n\n\
241 label рядок пакетного файлу, визначений як мiтка.\n\n\
242 Мітка повинна знаходитися в окремому рядку i починатися з двокрапки."
243 STRING_IF_HELP1 "Оператор умовного виконання команд у пакетному файлi.\n\n\
244 IF [NOT] ERRORLEVEL число команда\n\
245 IF [NOT] рядок1==рядок2 команда\n\
246 IF [NOT] EXIST iм'я_файлу команда\n\
247 IF [NOT] DEFINED змiнна команда\n\n\
248 NOT Вказує, що CMD повинен виконати команду, лише якщо\n\
249 умова є хибною\n\
250 ERRORLEVEL число Ця умова є iстинною, якщо код, що повернула\n\
251 остання виконана програма не меньше вказаного числа.\n\
252 команда Зазначає команду, виконувану при iстинностi умови.\n\
253 рядок1==рядок2 Ця умова є iстинною, якщо вказанi рядки\n\
254 спiвпадають.\n\
255 EXIST iм'я_файлу Умова є iстинною, якщо файл з вказаним iменем iснує.\n\
256 DEFINED змiнна Ця умова є iстинною, якщо вказана змiнна\n\
257 задана.\n"
258 STRING_LABEL_HELP1 "Вiдображення або змiна мiтки тому.\n\nLABEL [диск:][мiтка]\n"
259 STRING_LABEL_HELP2 "Том в пристрої %c: має мiтку %s\n"
260 STRING_LABEL_HELP3 "Том в пристрої %c: не має мiтки\n"
261 STRING_LABEL_HELP4 "Серiйний номер тому: %04X-%04X\n"
262 STRING_LABEL_HELP5 "Мiтка тому (11 букв, ENTER без мiтки)? "
263 STRING_LOCALE_HELP1 "Поточний час: "
264 STRING_MKDIR_HELP "Створення каталогу.\n\n\
265 MKDIR [диск:]шлях\nMD [диск:]шлях"
266 STRING_MKLINK_HELP "Створення об'єкту-посилання файлової системи.\n\n\
267 MKLINK [/D | /H | /J] назва_посилання цiль\n\n\
268 /D Вказує, що цiль символчного посилання - це директорiя.\n\
269 /H Створення жорсткого посилання.\n\
270 /J Створення з'єднання директорiй.\n\n\
271 Якщо не вказано нi /H нi /J , створюється символiчне посилання."
272 STRING_MEMORY_HELP1 "Вiдображення об'єму системної пам'ятi.\n\nMEMORY"
273 STRING_MEMORY_HELP2 "\n %12s%% пам'ятi використовується.\n\n\
274 %13s байт всього фiзичної RAM.\n\
275 %13s байт доступно фiзичної RAM.\n\n\
276 %13s байт всього в файлi довантаження.\n\
277 %13s байт доступно в файлi довантаження.\n\n\
278 %13s байт всього вiртуальної пам'ятi.\n\
279 %13s байт доступно вiртуальної пам'ятi.\n"
280 STRING_MISC_HELP1 "Натиснiть клавiшу для продовження..."
281 STRING_MOVE_HELP1 "Переписати %s (Yes/No/All)? "
282 STRING_MOVE_HELP2 "Перемiщення файлiв i перейменування файлiв i каталогiв.\n\n\
283 Перемiщення одного та бiльше файлiв:\n\
284 MOVE [/N][диск:][шлях]iм'я_файлу1[,...] призначення\n\n\
285 Перейменування каталогу:\n\
286 MOVE [/N][диск:][шлях]iм'я_каталогу1 iм'я_каталогу2\n\n\
287 [диск:][шлях]iм'я_файлу1 Вказує мiсце розташування й iм'я файлу або\n\
288 файлiв якi необхiдно перемiстити.\n\
289 /N Нiчого. Do everything but move files or directories.\n\n\
290 Поточнi обмеження:\n\
291 - Неможливо переносити файли чи теки мiж рiзними роздiлами.\n"
292 STRING_MSGBOX_HELP "показ вiкна з повiдомленням та повернення вiдповдi користувача\n\n\
293 MSGBOX тип ['заголовок'] пiдказка\n\n\
294 тип вiдображені кнопки\n\
295 можливi значення: OK, OKCANCEL,\n\
296 YESNO, YESNOCANCEL\n\
297 заголовок заголовок вiкна з повiдомленням\n\
298 пiдказка текст повiдомлення\n\n\n\
299 ERRORLEVEL встановлюється вiдповдно до натиснутої кнопки:\n\n\
300 YES : 10 | NO : 11\n\
301 OK : 10 | CANCEL : 12\n"
302 STRING_PATH_HELP1 "Показ або задання шляху пошуку виконуваних файлiв.\n\n\
303 PATH [[диск:]шлях[;...]]\nPATH ;\n\n\
304 Команда PATH ; очищає шлях пошуку файлiв та обмежує його\n\
305 поточним каталогом.\n\
306 Команда PATH без параметрiв вiдображає поточний шлях пошуку.\n"
307 STRING_PROMPT_HELP1 "Змiна запрошення командного рядка.\n\n\
308 PROMPT [текст]\n\n\
309 текст Нове запрошення командного рядка.\n\n\
310 Запрошення може складатись з звичайних символiв та наступних кодiв:\n\n\
311 $A & (Амперсанд)\n\
312 $B | (вертикальна риска)\n\
313 $C ( (Лiва кругла дужка)\n\
314 $D Поточна дата\n\
315 $E ESC (символ ASCII з кодом 27)\n\
316 $F ) (Права кругла дужка)\n\
317 $G > (знак більше)\n\
318 $H Backspace (видалення попередьного символу)\n\
319 $I Information line\n\
320 $L < (знак меньше)\n\
321 $N Поточний диск\n\
322 $P Поточний диск та каталог\n\
323 $Q = (знак рiвностi)\n\
324 $S (space)\n\
325 $T Поточний час\n\
326 $V Номер версiї операцiйної системи\n\
327 $_ Повернення каретки та переведення рядка\n\
328 $$ $ (знак долара)\n"
329 STRING_PAUSE_HELP1 "Призупинка обробки пакетного файлу i показ повiдомлення:\n\
330 'Для продовження натиснiть будь-яку клавiшу...' чи задане повiдомлення.\n\n\
331 PAUSE [повiдомлення]"
332 STRING_PROMPT_HELP2 " $+ Показує поточну глибину стека каталогiв"
333 STRING_PROMPT_HELP3 "\nPROMPT без параметрiв встановлює запрошення командного рядка за замовчуванням."
334 STRING_REM_HELP "Стартує рядок коментаря впакетному файлi.\n\nREM [Comment]"
335 STRING_RMDIR_HELP "Видалення каталогу.\n\n\
336 RMDIR [диск:]шлях\nRD [диск:]шлях\n\
337 /S Видалення всього дерева всерединi цiлi\n\
338 /Q Вимкнення запиту пiдтвердження\n"
339 STRING_RMDIR_HELP2 "Каталог не порожнiй!\n"
340 STRING_REN_HELP1 "Перейменування одного чи кiлькох файлiв/каталогiв.\n\n\
341 RENAME [/E /N /P /Q /S /T] старе_iм'я ... нове_iм'я\n\
342 REN [/E /N /P /Q /S /T] старе_iм'я ... нове_iм'я\n\n\
343 /E Не показувати повiдомлення про помилки.\n\
344 /N Нiчого.\n\
345 /P Запит пiдтвердження для кожного файлу.\n\
346 (Ще не реалiзовано!)\n\
347 /Q Тихо.\n\
348 /S Перейменувати пiдкаталоги.\n\
349 /T Вiдображення кiлькостi переiменованих файлiв.\n\n\
350 Для кiнцевого фалу не можна вказати iнший диск чи каталог.\n\
351 Для цього використайте команду MOVE.\n"
352 STRING_REN_HELP2 " %lu файл переiменовано\n"
353 STRING_REN_HELP3 " %lu файлiв переiменовано\n"
354 STRING_REPLACE_HELP1 "Замiна файлiв.\n\n\
355 REPLACE [диск1:][шлях1]iм'я_файлу [диск2:][шлях2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
356 REPLACE [диск1:][шлях1]iм'я_файлу [диск2:][шлях2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
357 [диск1:][шлях1]iм'я_файлу Задає файл(и) для замiни.\n\
358 [диск2:][шлях2] Задає каталог, в якому будуть замiненi файли\n\
359 файли.\n\
360 /A Додати новi файли в кiнцеву теку. Неможливе\n\
361 при використаннi ключiв /S чи /U.\n\
362 /P Запит на пiдтвердження замiни файлу чи\n\
363 додавання початкового файлу.\n\
364 /R Замiнює також файли лише для читання.\n\
365 /S Замiнює файли у всiх пiдкаталогах каталогу\n\
366 призначення. Неможливе при використаннi\n\
367 ключа /A.\n\
368 /W Чекає поки ви вставите диск перед початком.\n\
369 /U Замiнює (оновлює) лише файли, що старiшi нiж\n\
370 копiйованi. Неможливе при використаннi ключа /A.\n"
371 STRING_REPLACE_HELP2 "Необхiдний шлях джерела\n"
372 STRING_REPLACE_HELP3 "Не замiнено жодних файлiв\n"
373 STRING_REPLACE_HELP4 "%lu файл(iв) замiнено\n"
374 STRING_REPLACE_HELP5 "Замiна %s\n"
375 STRING_REPLACE_HELP6 "Замiнити %s\n"
376 STRING_REPLACE_HELP7 "Не додано жодних файлiв\n"
377 STRING_REPLACE_HELP8 "%lu файл(iв) додано\n"
378 STRING_REPLACE_HELP9 "Додати %s (Y/N) "
379 STRING_REPLACE_HELP10 "Замiнити %s (Y/N) "
380 STRING_REPLACE_HELP11 "Додавання %s\n"
381 STRING_SHIFT_HELP "Змiна позицiї пiдставлюваних параметрiв для пакетного файлу.\n\n\
382 SHIFT [DOWN]"
383 STRING_SCREEN_HELP "перемiщення курсора та опцiонально показ тексту\n\n\
384 SCREEN ряд стп [текст]\n\n\
385 ряд рядок, куди требе перемiстити курсор\n\
386 стп стовпчик, куди требе перемiстити курсор"
387 STRING_SET_HELP "Показ, задання чи видалення змiнних середовища.\n\n\
388 SET [змiнна[=][значення]]\n\n\
389 змiнна Iм'я змiнної середовища.\n\
390 значення Рядок символiв, що призначається вказанiй змiннiй.\n\n\
391 SET без параметрiв виводить поточнi значення змiнних середовища.\n"
392 STRING_START_HELP1 "Запуск команди.\n\n\
393 START [""title""] [/D path] [/I] [/B] [/MIN] [/MAX] [/WAIT]\n\
394 [command/program] [parameters]\n\n\
395 ""title"" Title of the window.\n\
396 path Specifies the startup directory.\n\
397 I Uses the original environment given to cmd.exe,\n\
398 instead of the current environment.\n\
399 B Starts the command or program without creating any window.\n\
400 MIN Starts with a minimized window.\n\
401 MAX Starts with a maximized window.\n\
402 WAIT Starts the command or program and waits for its termination.\n\
403 команда Команда для запуску.\n\
404 parameters Specifies the parameters to be given to the command or program.\n"
405 STRING_TITLE_HELP "Змiна заголовка вiкна командного рядка.\n\n\
406 TITLE [рядок]\n\n\
407 рядок Майбутнiй заголовок вiкна командного рядка.\n"
408 STRING_TIME_HELP1 "Вiдображення чи змiна системного часу.\n\n\
409 TIME [/T][час]\n\n\
410 /T лише вiдображення\n\n\
411 TIME без параметрiв виводить поточний час та запитує\n\
412 введення нового. Натиснiть ENTER для збереження поточного.\n"
413 STRING_TIME_HELP2 "Введiть новий час: "
414 STRING_TIMER_HELP1 "Минуло %d мсек\n"
415 STRING_TIMER_HELP2 "Минуло %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
416 STRING_TIMER_HELP3 "дозволяє використати десять секундомiрiв.\n\n\
417 TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
418 ON ввiмкнути секундомiр (ON)\n\
419 OFF вимкнути секундомiр (OFF)\n\
420 /S Рiзниця в часi. Повертає рiзницю в часi\n\
421 секундомiра без змiни його значення\n\
422 /n Задати номер секундомiра.\n\
423 Доступнi номери вiд 0 до 9\n\
424 За замовчуванням - 1\n\
425 /Fn Формат виводу\n\
426 n може бути:\n\
427 0 мiлiсекунди\n\
428 1 hh%cmm%css%cdd\n\n\
429 Якщо не вказанi ON, OFF та /S , команда перемикає\n\
430 стан секундомiра\n\n"
431 STRING_TYPE_HELP1 "Виведення вмiсту текстових файлiв.\n\nTYPE [диск:][шлях]iм'я_файлу \n\
432 /P Поекранний вивiд.\n"
433 STRING_VERIFY_HELP1 "This command is just a dummy!!\n\
434 Ввiмкнення чи вимкнення перевiрки правильностi запису файлiв\n\
435 на диск.\n\n\
436 VERIFY [ON | OFF]\n\n\
437 VERIFY без параметрiв виводить поточне значення команди.\n"
438 STRING_VERIFY_HELP2 "VERIFY %s.\n"
439 STRING_VERIFY_HELP3 "Треба задати ON або OFF."
440 STRING_VERSION_HELP1 "Данi про версiю оболонки\n\n\
441 VER [/C][/R][/W]\n\n\
442 /C Вiдображення списку авторiв.\n\
443 /R Вiдображення iнформацiї про перепоширення.\n\
444 /W Вiдображення гарантiйної iнформацiї."
445 STRING_VERSION_HELP2 " надається без БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТIЙ; для детальних даних\n\
446 надрукуйте: `ver /w'. Ця програма є вiльним ПЗ, i ви можете розповсюджувати\n\
447 її згiдно певних умов; надрукуйте `ver /r' для детальних даних. Надрукуйте `ver /c' \n\
448 для виведення списку авторiв."
449 STRING_VERSION_HELP3 "\n Ця програма розповсюджується iз сподiванням, що вона буде корисною,\n\
450 але БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТIЙ; навiть без непрямих гарантiй\n\
451 щодо ПРОДАЖУ чи ПРИДАТНОСТI ДЛЯ ПЕВНИХ ЦIЛЕЙ. Дивiться\n\
452 GNU General Public License для детальної iнформацiї."
453 STRING_VERSION_HELP4 "\n Ця програма є вiльним ПЗ; ви можете перепоширювати її та/чи\n\
454 модифiкувати згiдно умов GNU General Public License, що опублiкована\n\
455 Free Software Foundation; версiї 2 Лiцензiї, чи\n\
456 (на ваш вибiр) будь-якої новiшої версiї.\n"
457 STRING_VERSION_HELP5 "\nВiдсилайте звiти про помилки на <ros-dev@reactos.org>.\n\
458 Оновлення доступнi на: http://www.reactos.org"
459 STRING_VERSION_HELP6 "\nFreeDOS-версiя написана:\n"
460 STRING_VERSION_HELP7 "\nReactOS-версiя написана:\n"
461 STRING_VOL_HELP1 " Том в пристрої %c має мiтку %s\n"
462 STRING_VOL_HELP2 " Том в пристрої %c не має мiтки.\n"
463 STRING_VOL_HELP3 " Серiйний номер тому: %04X-%04X\n"
464 STRING_VOL_HELP4 "Виводить мiтку тому та серiйний номер, якщо вони iснують.\n\nVOL [диск:]"
465 STRING_WINDOW_HELP1 "змiнює вигляд вiкна консолi\n\n\
466 WINDOW [/POS[=]left,top,width,heigth]\n\
467 [MIN|MAX|RESTORE] ['заголовок']\n\n\
468 /POS визначає розміри та розмiщення вiкна\n\
469 MIN згортає вiкно\n\
470 MAX розгортає вiкно\n\
471 RESTORE вiдновлює вiкно"
472 STRING_WINDOW_HELP2 "змiнює вигляд вiкна консолi\n\n\
473 ACTIVATE 'window' [/POS[=]left,top,width,heigth]\n\
474 [MIN|MAX|RESTORE] ['title']\n\n\
475 window заголовок вiкна, вигляд якого треба змiнити\n\
476 /POS визначає розміри та розмiщення вiкна\n\
477 MIN згортає вiкно\n\
478 MAX розгортає вiкно\n\
479 RESTORE вiдновлює вiкно\n\
480 title новий заголовок\n"
481 STRING_CHOICE_OPTION "YN"
482 STRING_COPY_OPTION "YNA"
483 STRING_ALIAS_ERROR "Командний рядок занадто довгий пiсля розгортання псевдонiмiв!\n"
484 STRING_ASSOC_ERROR "Не знайдено файлової асоцiацiї для розширення %s\n"
485 STRING_BATCH_ERROR "Помилка вiдкриття пакетного файлу\n"
486 STRING_CHOICE_ERROR "Невiрний параметр. Очiкується формат: /C[:]параметри"
487 STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Невiрний параметр. Очiкується формат: /T[:]c,nn"
488 STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "Невiрний параметр: %s"
489 STRING_CMD_ERROR1 "Не можу перенаправити ввiд з файлу %s\n"
490 STRING_CMD_ERROR2 "Помилка створення тимчасового файлу для pipe-даних\n"
491 STRING_CMD_ERROR3 "Не можу перенаправити в файл %s\n"
492 STRING_CMD_ERROR4 "Запуск %s...\n"
493 STRING_CMD_ERROR5 "Запуск cmdexit.bat...\n"
494 STRING_COLOR_ERROR1 "Помилка - однаковi кольори! (тло та текст не можуть бути однакового кольору)"
495 STRING_COLOR_ERROR2 "Помилка при вказаннi кольору"
496 STRING_CONSOLE_ERROR "Невiдома помилка: %d\n"
497 STRING_COPY_ERROR1 "Помилка: Неможливо вiдкрити джерело - %s!\n"
498 STRING_COPY_ERROR2 "Помилка: Неможливо копiювати в себе!\n"
499 STRING_COPY_ERROR3 "Помилка запису призначення!\n"
500 STRING_COPY_ERROR4 "Помилка: Ще не реалiзовано!\n"
501 STRING_DATE_ERROR "Невiрна дата."
502 STRING_DEL_ERROR5 "Файл %s буде видалений! "
503 STRING_DEL_ERROR6 "Ви впевненi (Y/N)?"
504 STRING_DEL_ERROR7 "Видалення: %s\n"
505 STRING_ERROR_ERROR1 "Невiдома помилка! Код помилки: 0x%lx\n"
506 STRING_ERROR_ERROR2 "Синтаксична помилка"
507 STRING_FOR_ERROR1 "'in' вiдсутнє в команді for."
508 STRING_FOR_ERROR2 "дужок не знайдено."
509 STRING_FOR_ERROR3 "'do' вiдсутнє."
510 STRING_FOR_ERROR4 "немає команди пiсля 'do'."
511 STRING_FREE_ERROR1 "Невiрний диск"
512 STRING_FREE_ERROR2 "не вiдмiчено"
513 STRING_GOTO_ERROR1 "Не визначена мiтка для GOTO"
514 STRING_GOTO_ERROR2 "Мiтка '%s' не знайдена\n"
515 STRING_MD_ERROR "Пiдкаталог чи файл вже iснує.\n"
516 STRING_MD_ERROR2 "Шлях до нового каталогу не iснує.\n"
517 STRING_MOVE_ERROR1 "[OK]\n"
518 STRING_MOVE_ERROR2 "[Помилка]\n"
519 STRING_REN_ERROR1 "Невдачне виконання MoveFile(). Помилка: %lu\n"
520 STRING_TIME_ERROR1 "Невiрний час."
521 STRING_TYPE_ERROR1 "Невiрний параметр '/%s'\n"
522 STRING_WINDOW_ERROR1 "вiкно не знайдено"
523 STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR "Неправильний формат параметра - %c\n"
524 STRING_ERROR_INVALID_SWITCH "Невірна опцiя - /%c\n"
525 STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS "Забагато параметрiв - %s\n"
526 STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND "Шлях не знайдений\n"
527 STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND "Файл не знайдений\n"
528 STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING "Вiдсутнiй обов'язковий параметр\n"
529 STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Невiрне визначення диску\n"
530 STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Невiрний формат параметра - %s\n"
531 STRING_ERROR_BADCOMMAND "Невiрна команда або iм'я файлу - %s\n"
532 STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Недостатньо пам'ятi.\n"
533 STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Помилка! Неможливо використати pipe! Неможливо вiдкрити тимчасовий файл!\n"
534 STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Натиснiть будь-яку клавiшу для продовження . . ."
535 STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "Пристрій не готовий"
536 STRING_PATH_ERROR "CMD: Не в середовищi '%s'\n"
537 STRING_REPLACE_ERROR1 "Невiрний ключ - %s\n"
538 STRING_REPLACE_ERROR2 "Шлях не знайдено - %s\n"
539 STRING_REPLACE_ERROR3 "Синтаксис iменi файлу, теки чи мiтки диску некоректнi.\n"
540 STRING_REPLACE_ERROR4 "Невiрна комбiнацiя параметрiв\n"
541 STRING_REPLACE_ERROR5 "Немає доступу - %s\n"
542 STRING_REPLACE_ERROR6 "Файли не знайдено - %s\n"
543 STRING_REPLACE_ERROR7 "Розширена помилка 32\n"
544 STRING_CMD_INFOLINE " ReactOS Command Prompt Type HELP = Help "
545 STRING_REACTOS_VERSION "Операцiйна Система ReactOS [Версiя %s %s]\n"
546 STRING_CMD_SHELLINFO "\nIнтерпретатор командного рядка ReactOS\nVersion %s %s"
547 STRING_VERSION_RUNNING_ON "Запущений на: "
548 STRING_VERSION_RUNVER "%s [Version %d.%d.%d] %s"
549 STRING_COPY_FILE " %d файл(iв) скопiйовано\n"
550 STRING_DELETE_WIPE "витерто"
551 STRING_FOR_ERROR "невiрна специфiкацiя змiнної."
552 STRING_SCREEN_COL "неправильне значення col"
553 STRING_SCREEN_ROW "неправильне значення row"
554 STRING_TIMER_TIME "Таймер %d - %s: "
555 STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "Створено символiчне посилання для %s <<===>> %s\n"
556 STRING_MKLINK_CREATED_HARD "Створено жорстке посилання для %s <<===>> %s\n"
557 STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "Створено з'єднання для %s <<===>> %s\n"
558 STRING_MORE "Бiльше? "
559 STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nнатиснено Ctrl-Break. Припинити виконання пакетного файлу? (Yes/No/All) "
560 STRING_INVALID_OPERAND "Невiрний операнд."
561 STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "Очiкується ')'."
562 STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Очiкується число або iм'я змiнної."
563 STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "Некоректний синтаксис команди."
564 END