Merge PR #283 "[USBPORT] Transaction Translator (TT) support bringup"
[reactos.git] / dll / cpl / input / lang / sq-AL.rc
1 /* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
2 * DATE OF TRANSLATION: 18-01-2014
3 */
4
5 LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
6
7 IDD_PROPPAGESETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
8 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
9 CAPTION "Cilësimet"
10 FONT 8, "MS Shell Dlg"
11 BEGIN
12 LTEXT "Zgjidhni shërbimet që ju dëshironi për çdo gjuhë të dhënash treguar në listë.\nPërdor Shto dhe Hiq butonat për të modifikuar këtë listë.", -1, 9, 6, 238, 25
13 CONTROL "TEXT", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | LVS_SINGLESEL | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_REPORT, 8, 36, 237, 101
14 PUSHBUTTON "&Vendos Parazgjedhur", IDC_SET_DEFAULT, 101, 159, 144, 14
15 PUSHBUTTON "Sh&to...", IDC_ADD_BUTTON, 27, 142, 70, 14
16 PUSHBUTTON "&Hiq", IDC_REMOVE_BUTTON, 101, 142, 70, 14
17 PUSHBUTTON "&Karakteristikat...", IDC_PROP_BUTTON, 175, 142, 70, 14
18 GROUPBOX "Preferenca", -1, 7, 185, 240, 36
19 PUSHBUTTON "&Çeles cilësimesh...", IDC_KEY_SET_BTN, 14, 198, 110, 14
20 END
21
22 IDD_PROPPAGEADVANCEDSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
23 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
24 CAPTION "Cilësimet Avancume"
25 FONT 8, "MS Shell Dlg"
26 BEGIN
27 GROUPBOX "Konfigurimet Sistemit", -1, 7, 7, 240, 70
28 AUTOCHECKBOX "&Fik shërbimet e avancuara tekstit", IDC_TURNOFFTEXTSVCS_CB, 14, 20, 130, 12
29 LTEXT "Zgjidhni këtë kuti kontrolli për të fikur shërbimet e avancuara me tekst në të gjitha programet.\nKjo nuk është e rekomanduar për përdoruesit e Azisë Lindore për shkak se kjo e mbyll tabelen e gjuhës.", -1, 14, 40, 230, 35
30 END
31
32 IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163
33 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
34 CAPTION "Cilësimet e Avancume Butonave"
35 FONT 8, "MS Shell Dlg"
36 BEGIN
37 GROUPBOX "Fik Shkronja T'mëdha", -1, 7, 7, 258, 26
38 AUTORADIOBUTTON "Shtyp butonin CAPS &LOCK", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 120, 11, WS_GROUP
39 AUTORADIOBUTTON "Shtyp butonin SHI&FT", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP
40 GROUPBOX "Butona tme kombimin për gjuhët", -1, 7, 37, 258, 95
41 LTEXT "Veprim", -1, 14, 47, 60, 9
42 RTEXT "&Sekuence butonash", -1, 177, 47, 79, 9
43 CONTROL "", IDC_KEY_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, 14, 57, 244, 52, WS_EX_CLIENTEDGE
44 PUSHBUTTON "&Ndrysho sekuencen e butonave...", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BTN, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP
45 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 66, 140, 70, 14
46 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 146, 140, 70, 14
47 END
48
49 IDD_ADD DIALOGEX 20, 20, 227, 90
50 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
51 CAPTION "Shto gjuhën hyrese"
52 FONT 8, "MS Shell Dlg"
53 BEGIN
54 LTEXT "&Gjuha hyrese:", -1, 7, 7, 61, 10
55 COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
56 LTEXT "&Paraqitja Tastieres/IME:", -1, 7, 36, 110, 10
57 COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 7, 47, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
58 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 68, 50, 14
59 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 169, 68, 50, 14
60 END
61
62 IDD_CHANGE_KEY_SEQ DIALOGEX 5, 100, 230, 125
63 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
64 CAPTION "Ndrysoho Sekuencen Butonave"
65 FONT 8, "MS Shell Dlg"
66 BEGIN
67 GROUPBOX "", -1, 9, 5, 155, 110
68 AUTOCHECKBOX "&Ndrysho gjuhën hyrese", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 15, 15, 105, 12
69 LTEXT "Ndërrim", -1, 73, 37, 27, 12
70 CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
71 AUTORADIOBUTTON "&Ctrl", IDC_CTRL_LANG, 29, 31, 30, 11
72 AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", IDC_LEFT_ALT_LANG, 29, 45, 46, 12
73 AUTOCHECKBOX "Ndrysho paraqitjen tastieres", IDC_SWITCH_KBLAYOUTS_CB, 16, 65, 141, 12
74 LTEXT "Ndërrim", -1, 74, 87, 27, 12
75 CTEXT "+", -1, 63, 87, 8, 9
76 AUTORADIOBUTTON "C&trl", IDC_CTRL_LAYOUT, 30, 81, 30, 11
77 AUTORADIOBUTTON "Left A&LT", IDC_LEFT_ALT_LAYOUT, 30, 95, 44, 12
78 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 9, 50, 14
79 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 172, 27, 50, 14
80 END
81
82 IDD_INPUT_LANG_PROP DIALOGEX 20, 20, 227, 75
83 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
84 CAPTION "Karakteristikat e gjuhës Hyrëse"
85 FONT 8, "MS Shell Dlg"
86 BEGIN
87 LTEXT "Gjuha hyrese:", -1, 7, 7, 61, 8
88 LTEXT "", IDC_INPUT_LANG_STR, 73, 7, 129, 8
89 LTEXT "&Paraqitja Tastieres/IME:", -1, 7, 21, 110, 10
90 COMBOBOX IDC_KB_LAYOUT_IME_COMBO, 7, 32, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
91 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 53, 52, 14
92 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 169, 53, 52, 14
93 END
94
95 STRINGTABLE
96 BEGIN
97 IDS_CPLSYSTEMNAME "Shërbimet Tekst dhe Gjuha hyrese"
98 IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Modifikon cilësimet për futjen e tekstit të gjuhëve."
99 IDS_KEYBOARD "Tastiera"
100 IDS_NONE "(Asnjë)"
101 IDS_UNKNOWN "(P'njohur)"
102 IDS_RESTART "A doni të rinisni kompjuterin tuaj tani?"
103 IDS_WHATS_THIS "Çfarë është kjo?"
104 IDS_LANGUAGE "Gjuhë"
105 IDS_LAYOUT "Paraqitja Tastieres"
106 IDS_REM_QUESTION "A doni të hiqni paraqitjen e tastieres së zgjedhur?"
107 IDS_CONFIRMATION "Vërtetim"
108 IDS_LAYOUT_EXISTS "Kjo paraqitje tashmë ekziston."
109 IDS_LAYOUT_EXISTS2 "Kjo paraqitje tashmë ekziston dhe nuk mund të shtohet."
110 IDS_CTRL_SHIFT "Ctrl+Shift"
111 IDS_LEFT_ALT_SHIFT "Left Alt+Shift"
112 IDS_SWITCH_BET_INLANG "Ndërro ndër gjuhët hyrese"
113 IDS_REBOOT_NOW, "Reboot now?"
114 END
115
116 STRINGTABLE
117 BEGIN
118 IDS_ALBANIAN_LAYOUT "Shqiptare"
119 IDS_ARABIC_101_LAYOUT "Arabe (101)"
120 IDS_ARABIC_102_LAYOUT "Arabe (102)"
121 IDS_ARABIC_102_AZERTY_LAYOUT "Arabe (102) AZERTY"
122 IDS_ARMENIAN_EASTERN_LAYOUT "Armene Lindore"
123 IDS_ARMENIAN_WESTERN_LAYOUT "Armene Perendimore"
124 IDS_ASSAMESE_LAYOUT "Assamese"
125 IDS_AZERI_CYRILLIC_LAYOUT "Azeri Cyrillic"
126 IDS_AZERI_LATIN_LAYOUT "Azeri Latin"
127 IDS_BELARUSIAN_LAYOUT "Bjelloruse"
128 IDS_BELGIAN_COMMA_LAYOUT "Belge (Comma)"
129 IDS_BELGIAN_FRENCH_LAYOUT "Belge French"
130 IDS_BELGIAN_LAYOUT "Belge (Period)"
131 IDS_BENGALI_LAYOUT "Bengali"
132 IDS_BULGARIAN_LAYOUT "Bullgare"
133 IDS_BULGARIAN_BDS_LAYOUT "Bullgare BDS 5237-1978"
134 IDS_BULGARIAN_LATIN_LAYOUT "Bullgare (Latin)"
135 IDS_BULGARIAN_PHONETIC_BDS_LAYOUT "Bullgare Phonetic (BDS 5237-1978)"
136 IDS_BULGARIAN_PHONETIC_CLASSIC_LAYOUT "Bullgare Phonetic (Classic)"
137 IDS_BURMESE_LAYOUT "Burmese"
138 IDS_CANADIAN_FRENCH_LAYOUT "Kanadeze French"
139 IDS_CANADIAN_FRENCH_LEGACY_LAYOUT "Kanadeze French (Legacy)"
140 IDS_CANADIAN_MULTILINGUAL_STD_LAYOUT "Kanadeze Standart Shumëgjuhësor"
141 IDS_CANTONESE_PHONETIC_LAYOUT "Kantonese Phonetic"
142 IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_MSPINYINIME30_LAYOUT "Kineze (e'thjeshtësuar) - Microsoft Pinyin IME 3.0"
143 IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_NEIMA_LAYOUT "Kineze (e'thjeshtësuar) - NeiMa"
144 IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_QUANPIN_LAYOUT "Kineze (e'thjeshtësuar) - QuanPin"
145 IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_SHUANGPIN_LAYOUT "Kineze (e'thjeshtësuar) - ShuangPin"
146 IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_USKEYBOARD_LAYOUT "Kineze(e'thjeshtësuar) - US Keyboard"
147 IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_ZHENGMA_LAYOUT "Kineze (e'thjeshtësuar) - ZhengMa"
148 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ALPHANUMERIC_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - Alphanumeric"
149 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ARRAY_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - Array"
150 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_BIG5CODE_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - Big5 Code"
151 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_CHANGJIE_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - ChangJie"
152 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_DAYI_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - DaYi"
153 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWCHANGJIE_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - New ChangJie"
154 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWPHONETIC_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - New Phonetic"
155 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_PHONETIC_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - Phonetic"
156 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_QUICK_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - Quick"
157 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_UNICODE_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - Unicode"
158 IDS_CHINESE_TRADITIONAL_USKEYBOARD_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - US Keyboard"
159 IDS_CROATIAN_LAYOUT "Kroate"
160 IDS_CZECH_LAYOUT "Czech"
161 IDS_CZECH_PROGRAMMERS_LAYOUT "Czech Programmers"
162 IDS_CZECH_QWERTY_LAYOUT "Czech (QWERTY)"
163 IDS_DANISH_LAYOUT "Danish"
164 IDS_DEVANAGARI_INSCRIPT_LAYOUT "Devanagari - INSCRIPT"
165 IDS_DIVEHI_PHONETIC_LAYOUT "Divehi Phonetic"
166 IDS_DIVEHI_TYPEWRITER_LAYOUT "Divehi Typewriter"
167 IDS_DUTCH_LAYOUT "Hollandeze"
168 IDS_ESPERANTO_LAYOUT "Esperanto"
169 IDS_ESTONIAN_LAYOUT "Estoni"
170 IDS_FAEROESE_LAYOUT "Faeroese"
171 IDS_FARSI_LAYOUT "Farsi"
172 IDS_FINNISH_LAYOUT "Finnish"
173 IDS_FRENCH_LAYOUT "Franceze"
174 IDS_GAELIC_LAYOUT "Gaelic"
175 IDS_GEORGIAN_LAYOUT "Georgjiane"
176 IDS_GERMAN_LAYOUT "Gjermane"
177 IDS_GERMAN_DE_ERGO_LAYOUT "Gjermane (de_ergo)"
178 IDS_GERMAN_IBM_LAYOUT "Gjermane (IBM)"
179 IDS_GERMAN_NEO_11_LAYOUT "Gjermane (NEO-1.1)"
180 IDS_GERMAN_RISTOME_LAYOUT "Gjermane (RISTOME)"
181 IDS_GREEK_LAYOUT "Greke"
182 IDS_GREEK_220_LAYOUT "Greke (220)"
183 IDS_GREEK_220_LATIN_LAYOUT "Greke (220) Latin"
184 IDS_GREEK_319_LAYOUT "Greke (319)"
185 IDS_GREEK_319_LATIN_LAYOUT "Greke (319) Latin"
186 IDS_GREEK_LATIN_LAYOUT "Greke Latine"
187 IDS_GREEK_POLYTONIC_LAYOUT "Greke Polytonic"
188 IDS_GUJARATI_LAYOUT "Gujarati"
189 IDS_HEBREW_LAYOUT "Hebre"
190 IDS_HINDI_TRADITIONAL_LAYOUT "Hindi Tradicionale"
191 IDS_HUNGARIAN_LAYOUT "Hungareze"
192 IDS_HUNGARIAN_101_KEY_LAYOUT "Hungareze 101-key"
193 IDS_ICELANDIC_LAYOUT "Icelandic"
194 IDS_IRISH_LAYOUT "Irlandeze"
195 IDS_ITALIAN_LAYOUT "Italiane"
196 IDS_ITALIAN_142_LAYOUT "Italiane (142)"
197 IDS_JAPANESE_LAYOUT "Japoneze"
198 IDS_JAPANESE_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT "Japanese Input System (MS-IME2002)"
199 IDS_KANNADA_LAYOUT "Kanada"
200 IDS_KAZAKH_LAYOUT "Kazakh"
201 IDS_KOREAN_LAYOUT "Koreane"
202 IDS_KOREAN_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT "Koreane Input System (MS-IME2002)"
203 IDS_KYRGYZ_CYRILLIC_LAYOUT "Kyrgyz Cyrillic"
204 IDS_LATIN_AMERICAN_LAYOUT "Latino Amerikane"
205 IDS_LATVIAN_LAYOUT "Latvian"
206 IDS_LATVIAN_QWERTY_LAYOUT "Latvian (QWERTY)"
207 IDS_LITHUANIAN_LAYOUT "Lithuaneze"
208 IDS_LITHUANIAN_IBM_LAYOUT "Lithuaneze IBM"
209 IDS_FYRO_MACEDONIAN_LAYOUT "FYRO Maqedonase"
210 IDS_MALAYALAM_LAYOUT "Malayalam"
211 IDS_MARATHI_LAYOUT "Marathi"
212 IDS_MONGOLIAN_CYRILLIC_LAYOUT "Mongolian Cyrillic"
213 IDS_NORWEGIAN_LAYOUT "Norwegjeze"
214 IDS_ORIYA_LAYOUT "Oriya"
215 IDS_POLISH_214_LAYOUT "Polake (214)"
216 IDS_POLISH_LAYOUT "Polake (Programmers)"
217 IDS_PORTUGUESE_LAYOUT "Portuguze"
218 IDS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_ABNT_LAYOUT "Portugeze (Brazilian ABNT)"
219 IDS_PORTUGUESE_BRAZIL_ABNT2_LAYOUT "Portugeze (Brazilian ABNT2)"
220 IDS_PUNJABI_LAYOUT "Punjabi"
221 IDS_ROMANIAN_LAYOUT "Romane"
222 IDS_RUSSIAN_LAYOUT "Ruse"
223 IDS_RUSSIAN_TYPEWRITER_LAYOUT "Ruse (Typewriter)"
224 IDS_SERBIAN_CYRILLIC_LAYOUT "Serbe (Cyrillic)"
225 IDS_SERBIAN_LATIN_LAYOUT "Serbe (Latin)"
226 IDS_SLOVAK_LAYOUT "Slovake"
227 IDS_SLOVAK_QWERTY_LAYOUT "Slovake (QWERTY)"
228 IDS_SLOVENIAN_LAYOUT "Slovene"
229 IDS_SPANISH_LAYOUT "Spanjolle"
230 IDS_SPANISH_VARIANTION_LAYOUT "Spanjolle Variation"
231 IDS_SWEDISH_LAYOUT "Suedeze"
232 IDS_SWISS_FRENCH_LAYOUT "Swiss French"
233 IDS_SWISS_GERMAN_LAYOUT "Swiss German"
234 IDS_SYRIAC_LAYOUT "Syriac"
235 IDS_SYRIAC_PHONETIC_LAYOUT "Syriac Phonetic"
236 IDS_TAMIL_LAYOUT "Tamil"
237 IDS_TATAR_LAYOUT "Tatar"
238 IDS_TELUGU_LAYOUT "Telugu"
239 IDS_THAI_KEDMANEE_LAYOUT "Thai Kedmanee"
240 IDS_THAI_KEDMANEE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT "Thai Kedmanee (non-ShiftLock)"
241 IDS_THAI_PATTACHOTE_LAYOUT "Thai Pattachote"
242 IDS_THAI_PATTACHOTE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT "Thai Pattachote (non-ShiftLock)"
243 IDS_TURKISH_F_LAYOUT "Turke F"
244 IDS_TURKISH_Q_LAYOUT "Turke Q"
245 IDS_UKRAINIAN_LAYOUT "Ukrainian"
246 IDS_UKRAINIAN_STUDENT_LAYOUT "Ukrainian (Student)"
247 IDS_UNITED_KINGDOM_LAYOUT "United Kingdom"
248 IDS_UNITED_STATES_DVIRAK_LAYOUT "United States-Dvorak"
249 IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_LEFT_HAND_LAYOUT "United States-Dvorak for left hand"
250 IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_RIGHT_HAND_LAYOUT "United States-Dvorak for right hand"
251 IDS_UNITED_STATES_INTERNATIONAL_LAYOUT "United States-International"
252 IDS_URDU_LAYOUT "Urdu"
253 IDS_US_LAYOUT "US"
254 IDS_USENG_TABLE_IBM_ARABIC238L_LAYOUT "US English Table for IBM Arabic 238_L"
255 IDS_UZBEK_CYRILLIC_LAYOUT "Uzbek Cyrillic"
256 IDS_VIETNAMESE_LAYOUT "Vietnamese"
257 END