[MSGINA] Add missing logon restriction messages.
[reactos.git] / dll / win32 / msgina / lang / it-IT.rc
1 /*
2 * PROJECT: ReactOS Console Configuration DLL
3 * LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
4 * FILE: dll/win32/msgina/lang/it-IT.rc
5 * PURPOSE: Italian resource file
6 * TRANSLATORS: Paolo Devoti, devotip at tiscali.it, 2007-11-02
7 Marco Maria Emanuele Bartucci, 2014-04-19
8 */
9
10 LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
11
12 IDD_STATUS DIALOGEX 0, 0, 275, 78
13 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
14 CAPTION "Attendere..."
15 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
16 BEGIN
17 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
18 CONTROL "", IDC_BAR, "Static", SS_OWNERDRAW, 0, 44, 275, 4
19 LTEXT "", IDC_STATUS_MESSAGE, 7, 59, 261, 12, SS_WORDELLIPSIS
20 END
21
22 IDD_WELCOME DIALOGEX 0, 0, 275, 78
23 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
24 CAPTION "Benvenuti in ReactOS"
25 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
26 BEGIN
27 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
28 CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4
29 ICON IDI_KEYBOARD, IDC_STATIC, 7, 53, 32, 32
30 LTEXT "Premere i tasti Ctrl-Alt-Canc ", IDC_STATIC, 38, 59, 230, 14
31 END
32
33 IDD_LOGON DIALOGEX 0, 0, 275, 147
34 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
35 CAPTION "Logon"
36 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
37 BEGIN
38 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
39 CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4
40 LTEXT "Utente:", IDC_STATIC, 6, 60, 52, 8
41 EDITTEXT IDC_LOGON_USERNAME, 60, 57, 155, 14, ES_AUTOHSCROLL
42 LTEXT "Password:", IDC_STATIC, 6, 78, 52, 8
43 EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD, 60, 76, 155, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
44 LTEXT "Accedi a:", IDC_STATIC, 6, 96, 52, 8
45 COMBOBOX IDC_LOGON_DOMAIN, 60, 95, 155, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
46 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 106, 122, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
47 PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 160, 122, 50, 14
48 PUSHBUTTON "Spegnimento", IDC_LOGON_SHUTDOWN, 214, 122, 50, 14
49 END
50
51 IDD_SECURITY DIALOGEX 0, 0, 275, 164
52 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
53 CAPTION "Sicurezza"
54 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
55 BEGIN
56 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
57 GROUPBOX "Informazioni Logon", IDC_STATIC, 7, 50, 261, 52
58 LTEXT "<Message>", IDC_SECURITY_MESSAGE, 15, 62, 245, 18
59 LTEXT "<Logon date>", IDC_SECURITY_LOGONDATE, 15, 83, 245, 8
60 CTEXT "Cosa volete fare?", IDC_STATIC, 10, 108, 255, 8
61 PUSHBUTTON "Bloccare il computer", IDC_SECURITY_LOCK, 7, 124, 80, 14
62 PUSHBUTTON "Fine sessione...", IDC_SECURITY_LOGOFF, 98, 124, 80, 14
63 PUSHBUTTON "Spegnimento...", IDC_SECURITY_SHUTDOWN, 188, 124, 80, 14
64 PUSHBUTTON "Cambia password...", IDC_SECURITY_CHANGEPWD, 7, 143, 80, 14
65 PUSHBUTTON "Gestione attività", IDC_SECURITY_TASKMGR, 98, 143, 80, 14
66 PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 188, 143, 80, 14
67 END
68
69 IDD_LOCKED DIALOGEX 0, 0, 275, 121
70 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
71 CAPTION "Computer Bloccato"
72 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
73 BEGIN
74 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
75 ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20
76 LTEXT "Questo computer è in uso ed è stato bloccato.", IDC_STATIC, 37, 61, 231, 8
77 LTEXT "<Message>", IDC_LOCKED_MESSAGE, 37, 75, 231, 26
78 LTEXT "Premere Ctrl-Alt-Canc per sbloccare questo computer.", IDC_STATIC, 37, 106, 231, 8
79 END
80
81 IDD_UNLOCK DIALOGEX 0, 0, 275, 179
82 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
83 CAPTION "Sblocco Computer"
84 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
85 BEGIN
86 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
87 ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20
88 LTEXT "Questo computer è in uso ed è stato bloccato.", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
89 LTEXT "<Message>", IDC_UNLOCK_MESSAGE, 36, 75, 232, 26
90 LTEXT "Utente:", IDC_STATIC, 36, 107, 40, 8
91 EDITTEXT IDC_UNLOCK_USERNAME, 84, 104, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL
92 LTEXT "Password:", IDC_STATIC, 36, 125, 42, 8
93 EDITTEXT IDC_UNLOCK_PASSWORD, 84, 123, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
94 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 80, 154, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
95 PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 144, 154, 50, 14
96 END
97
98 IDD_CHANGEPWD DIALOGEX 0, 0, 275, 166
99 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
100 CAPTION "Cambia password"
101 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
102 BEGIN
103 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
104 LTEXT "Utente:", IDC_STATIC, 7, 61, 78, 8
105 EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_USERNAME, 90, 59, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL
106 LTEXT "Accedi a:", IDC_STATIC, 7, 78, 78, 8
107 COMBOBOX IDC_CHANGEPWD_DOMAIN, 90, 75, 127, 144, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_TABSTOP
108 LTEXT "Vecchia Password:", IDC_STATIC, 7, 95, 78, 8
109 EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_OLDPWD, 90, 92, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
110 LTEXT "Nuova Password:", IDC_STATIC, 7, 111, 78, 8
111 EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD1, 90, 109, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
112 LTEXT "Conferma nuova Password:", IDC_STATIC, 7, 127, 78, 8
113 EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD2, 90, 125, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
114 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 164, 145, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
115 PUSHBUTTON "Cancella", IDCANCEL, 218, 145, 50, 14
116 END
117
118 IDD_LOGOFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
119 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_POPUP
120 CAPTION "Disconetti da ReactOS"
121 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
122 BEGIN
123 ICON IDI_LOGOFF, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
124 LTEXT "Sei sicuro di volerti disconettere?", IDC_STATIC, 35, 16, 146, 8
125 PUSHBUTTON "Si", IDYES, 41, 39, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
126 PUSHBUTTON "No", IDNO, 95, 39, 50, 14
127 END
128
129 IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 275, 146
130 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
131 CAPTION "Spegnimento di ReactOS"
132 FONT 8, "MS Shell Dlg"
133 BEGIN
134 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
135 CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4
136 ICON IDI_SHUTDOWN, IDC_STATIC, 9, 57, 21, 20, WS_GROUP
137 LTEXT "&Cosa volete che faccia ReactOS?", IDC_STATIC, 39, 57, 167, 10
138 COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_ACTION, 39, 70, 165, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
139 LTEXT "", IDC_SHUTDOWN_DESCRIPTION, 39, 93, 187, 27
140 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 143, 122, 55, 14, WS_GROUP
141 PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 204, 122, 55, 14
142
143 // DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 80, 122, 55, 14, WS_GROUP
144 // PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 143, 122, 55, 14
145 // PUSHBUTTON "&Aiuto", IDHELP, 204, 122, 55, 14
146 END
147
148 IDD_SHUTDOWN_REASON DIALOGEX 0, 0, 275, 297
149 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
150 // STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
151 CAPTION "Spegnimento di ReactOS"
152 FONT 8, "MS Shell Dlg"
153 BEGIN
154 CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
155 ICON IDI_SHUTDOWN, IDC_STATIC, 9, 57, 21, 20, WS_GROUP
156 LTEXT "&Cosa volete che faccia ReactOS?", IDC_STATIC, 39, 57, 167, 10
157 COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_ACTION, 39, 70, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
158 LTEXT "", IDC_SHUTDOWN_DESCRIPTION, 39, 93, 190, 27
159 GROUPBOX "Shutdown Event Tracker", IDC_STATIC, 9, 122, 257, 146
160 LTEXT "Select the option that best describes why you want to shut down your computer.", IDC_STATIC, 39, 134, 190, 17
161 LTEXT "&Option:", IDC_STATIC, 39, 154, 80, 8
162 AUTOCHECKBOX "&Planned", IDC_REASON_PLANNED, 182, 154, 47, 10
163 COMBOBOX IDC_REASON_LIST, 39, 165, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
164 LTEXT "", IDC_REASON_DESCRIPTION, 39, 184, 190, 27
165 LTEXT "&Comment:", IDC_STATIC, 39, 214, 80, 8
166 EDITTEXT IDC_REASON_COMMENT, 39, 224, 190, 35, ES_MULTILINE | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
167 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 276, 55, 14, WS_GROUP
168 PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 211, 276, 55, 14
169
170 // DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 87, 276, 55, 14, WS_GROUP
171 // PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 150, 276, 55, 14
172 // PUSHBUTTON "&Aiuto", IDHELP, 211, 276, 55, 14
173 END
174
175 IDD_LEGALNOTICE DIALOGEX 0, 0, 280, 200
176 STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
177 CAPTION ""
178 FONT 8, "MS Shell Dlg"
179 BEGIN
180 EDITTEXT IDC_LEGALNOTICE_TEXT, 7, 7, 266, 165, ES_LEFT | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
181 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 115, 179, 50, 14
182 END
183
184 IDD_SHUTDOWN_FANCY DIALOGEX 0, 0, 275, 146
185 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
186 CAPTION "Luna-XP-style Shut Down dialog"
187 FONT 8, "MS Shell Dlg"
188 BEGIN
189 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 80, 122, 55, 14, WS_GROUP
190 END
191
192 STRINGTABLE
193 BEGIN
194 IDS_LOGGEDOUTSAS "Benvenuti!"
195 IDS_LOCKEDSAS "Il computer al momento è bloccato."
196 IDS_PRESSCTRLALTDELETE "Premere Ctrl+Alt+Canc per accedere."
197 IDS_ASKFORUSER "Nome utente: "
198 IDS_ASKFORPASSWORD "Password: "
199 IDS_FORCELOGOFF "Verrà terminata la sessione dell'utente attuale e tutti i dati non salvati verranno persi. Volete procedere?"
200 IDS_LOCKMSG "Solo %s o un Amministratore possono sbloccare questo computer."
201 IDS_LOGONMSG "Sei entrato come %s."
202 IDS_LOGONDATE "Dati di accesso: %s %s"
203 IDS_COMPUTERLOCKED "Computer Bloccato"
204 IDS_LOCKEDWRONGPASSWORD "La password è sbagliata. Per favore reinserisca la password. Le lettere nella password devono essere digitate differenziando le minuscole dalle maiuscole."
205 IDS_LOCKEDWRONGUSER "Il computer è bloccato. Solo %s\\%s o un amministratore può sbloccare questo computer."
206 IDS_CHANGEPWDTITLE "Cambia password"
207 IDS_NONMATCHINGPASSWORDS "Le password che hai digitato non corrispondono. Digita la stessa password in entrambe le caselle di testo."
208 IDS_PASSWORDCHANGED "La tua password è stata cambiata."
209 IDS_LOGONTITLE "Messaggio di accesso"
210 IDS_LOGONWRONGUSERORPWD "il sistema non ha potuto eseguire l'accesso. Si assicuri che nome utente e dominio sono corretti, allora digita nuovamente la password. Le lettere nella password devono essere digitate differenziando le minuscole dalle maiuscole."
211 IDS_LOGONUSERDISABLED "Il tuo account è stato disattivato. Per favore contatti l'amministratore di sistema."
212 IDS_PASSWORDMUSTCHANGE "Ti è chiesto di cambiare password al primo login."
213 IDS_PASSWORDEXPIRED "La tua password è scaduta e devi cambiarla."
214 IDS_ACCOUNTEXPIRED "Your account has expired. Please see your system administrator."
215 IDS_ACCOUNTLOCKED "Unable to log you on beacuse your account has been locked out. Please see your system administrator."
216 IDS_INVALIDLOGONHOURS "Your account has time restrictions that prevent you from logging on at this time. Please try again later."
217 IDS_INVALIDWORKSTATION "Your account is configured to prevent you from using this computer. Please try another computer."
218 IDS_ACCOUNTRESTRICTION "Unable to log you on because of an account restriction."
219 END
220
221 /* Shutdown Dialog Strings */
222 STRINGTABLE
223 BEGIN
224 IDS_SHUTDOWN_LOGOFF "Disconetti ""%s"""
225 IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN "Spegni"
226 IDS_SHUTDOWN_RESTART "Riavvia"
227 IDS_SHUTDOWN_SLEEP "Sospendi"
228 IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE "Ibernazione"
229 /* Shut down descriptions */
230 IDS_SHUTDOWN_LOGOFF_DESC "Termina la sessione attuale e permette ad altri utenti di accedere al sistema."
231 IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN_DESC "Termina la sessione attuale e spegne il sistema così puoi staccare la corrente in sicurezza."
232 IDS_SHUTDOWN_RESTART_DESC "Termina la sessione attuale e riavvia il sistema."
233 IDS_SHUTDOWN_SLEEP_DESC "Mette il sistema in modalità riposo."
234 IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE_DESC "Salva la sessione attuale e spegne il computer."
235 END