Merge r68232 to get Windows' rpcrt4.dll to work under ReactOS.
[reactos.git] / reactos / base / applications / notepad / lang / es-ES.rc
1 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
2
3 ID_ACCEL ACCELERATORS
4 BEGIN
5 "^E", CMD_SELECT_ALL
6 "^C", CMD_COPY
7 "^B", CMD_SEARCH
8 "^T", CMD_GOTO
9 "R", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
10 "^N", CMD_NEW
11 "^A", CMD_OPEN
12 "^P", CMD_PRINT
13 "^S", CMD_SAVE
14 "^V", CMD_PASTE
15 "^X", CMD_CUT
16 "^Z", CMD_UNDO
17 VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
18 VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
19 END
20
21 MAIN_MENU MENU
22 BEGIN
23 POPUP "&Archivo"
24 BEGIN
25 MENUITEM "&Nuevo\tCtrl+N", CMD_NEW
26 MENUITEM "&Abrir\tCtrl+A", CMD_OPEN
27 MENUITEM "&Guardar\tCtrl+S", CMD_SAVE
28 MENUITEM "Guardar &como...", CMD_SAVE_AS
29 MENUITEM SEPARATOR
30 MENUITEM "Configurar &página...", CMD_PAGE_SETUP
31 MENUITEM "&Imprimir\tCtrl+P", CMD_PRINT
32 MENUITEM SEPARATOR
33 MENUITEM "&Salir", CMD_EXIT
34 END
35 POPUP "&Edición"
36 BEGIN
37 MENUITEM "&Deshacer\tCtrl+Z", CMD_UNDO
38 MENUITEM SEPARATOR
39 MENUITEM "Cor&tar\tCtrl+X", CMD_CUT
40 MENUITEM "&Copiar\tCtrl+C", CMD_COPY
41 MENUITEM "&Pegar\tCtrl+V", CMD_PASTE
42 MENUITEM "&Eliminar\tDel", CMD_DELETE
43 MENUITEM SEPARATOR
44 MENUITEM "&Buscar\tCtrl+B", CMD_SEARCH
45 MENUITEM "Buscar &siguiente\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
46 MENUITEM "Reemplazar...\tCtrl+R", CMD_REPLACE
47 MENUITEM "Ir a...\tCtrl+T", CMD_GOTO
48 MENUITEM SEPARATOR
49 MENUITEM "Seleccionar t&odo\tCtrl+E", CMD_SELECT_ALL
50 MENUITEM "&Hora y fecha\tF5", CMD_TIME_DATE
51 END
52 POPUP "F&ormato"
53 BEGIN
54 MENUITEM "&Ajuste de línea", CMD_WRAP
55 MENUITEM "Tipo de &letra...", CMD_FONT
56 END
57 POPUP "&Ver"
58 BEGIN
59 MENUITEM "Barra d&e estado", CMD_STATUSBAR
60 END
61 POPUP "A&yuda"
62 BEGIN
63 MENUITEM "Í&ndice", CMD_HELP_CONTENTS
64 MENUITEM "&Buscar...", CMD_HELP_SEARCH
65 MENUITEM "A&yuda sobre la ayuda", CMD_HELP_ON_HELP
66 MENUITEM SEPARATOR
67 MENUITEM "&Acerca de", CMD_ABOUT
68 MENUITEM "&Información...", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
69 END
70 END
71
72 /* Dialog 'Page setup' */
73 DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193
74 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
75 FONT 8, "MS Shell Dlg"
76 CAPTION "Page Setup"
77 BEGIN
78 GROUPBOX "Preview", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
79 CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80
80 CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80
81 CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4
82 GROUPBOX "Paper", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
83 LTEXT "&Size:", stc2, 16, 22, 36, 8
84 COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
85 LTEXT "&Tray:", stc3, 16, 42, 36, 8
86 COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
87 GROUPBOX "Orientation", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
88 AUTORADIOBUTTON "&Portrait", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
89 AUTORADIOBUTTON "&Landscape", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
90 GROUPBOX "Borders", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
91 LTEXT "L&eft:", stc15, 88, 82, 30, 8
92 EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
93 LTEXT "&Right:", stc16, 159, 82, 30, 8
94 EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
95 LTEXT "T&op:", stc17, 88, 102, 30, 8
96 EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
97 LTEXT "&Bottom:", stc18, 159, 102, 30, 8
98 EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
99 LTEXT "&Header:", 0x140, 8, 132, 40, 15
100 EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
101 LTEXT "&Footer:", 0x142, 8, 149, 40, 15
102 EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
103 PUSHBUTTON "Help", IDHELP, 8, 170, 50, 14
104 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
105 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
106 PUSHBUTTON "P&rinter...", psh3, 310, 170, 50, 14
107 END
108
109 /* Dialog 'Encoding' */
110 DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
111 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
112 FONT 8, "MS Shell Dlg"
113 CAPTION "Codificación"
114 BEGIN
115 COMBOBOX ID_ENCODING, 54, 0, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
116 LTEXT "Codificación:", 0x155, 5, 2, 41, 12
117 COMBOBOX ID_EOLN, 54, 18, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
118 LTEXT "Fin de línea:", 0x156, 5, 20, 41, 12
119 END
120
121 /* Dialog 'Go To' */
122 DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 180, 50
123 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
124 FONT 8, "MS Shell Dlg"
125 CAPTION "Ir a la línea"
126 BEGIN
127 EDITTEXT ID_LINENUMBER, 89, 10, 86, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
128 LTEXT "Número de línea:", 0x155, 5, 12, 56, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
129 DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
130 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
131 END
132
133 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 284, 170
134 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
135 CAPTION "Acerca de Bloc de notas de ReactOS"
136 FONT 8, "MS Shell Dlg"
137 BEGIN
138 CONTROL "Bloc de notas de ReactOS v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>\r\nCopyright 2000 Mike McCormack <Mike_McCormack@looksmart.com.au>\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 46, 7, 232, 39
139 CONTROL " ", -1, "Static", 0x50000000, 8, 48, 272, 11
140 DEFPUSHBUTTON "Cerrar", IDOK, 114, 149, 44, 15, WS_GROUP
141 ICON IDI_NPICON, -1, 12, 9, 20, 30
142 EDITTEXT IDC_LICENSE, 8, 64, 272, 81, ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
143 END
144
145 STRINGTABLE
146 BEGIN
147 STRING_LICENSE "Este programa es software libre; puedes redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la GNU General Public License tal y como fueron publicados por la Free Software Foundation; ya sea la versión 2 de la Licencia, o (bajo tu discreción) cualquier versión posterior.\r\n\r\nEste programa se distribuye con el fin de ser útil, pero viene SIN NINGUNA GARANTÍA; sin tan siquiera la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o la de IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO CONCRETO. Para más información lee la GNU General Public License.\r\n\r\nDeberías de haber recibido una copia de la GNU General Public License con el programa; si no, puedes escribir a la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 EE.UU."
148 END
149
150 STRINGTABLE
151 BEGIN
152 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */
153 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Página &s" /* FIXME */
154 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */
155 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */
156 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */
157 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */
158 STRING_NOTEPAD "Bloc de notas"
159 STRING_ERROR "ERROR"
160 STRING_WARNING "ADVERTENCIA"
161 STRING_INFO "Información"
162 STRING_UNTITLED "Sin título"
163 STRING_ALL_FILES "Todos los archivos (*.*)"
164 STRING_TEXT_FILES_TXT "Documentos de texto (*.txt)"
165 STRING_TOOLARGE "El archivo '%s' es demasiado grande para el \
166 bloc de notas.\n Use otro editor."
167 STRING_NOTEXT "No escribió nada. \nPor favor escriba algo e \
168 inténtelo de nuevo"
169 STRING_DOESNOTEXIST "El archivo '%s'\nno existe\n\n ¿Desea crear \
170 un nuevo archivo?"
171 STRING_NOTSAVED "El texto en el archivo '%s' ha cambiado\n\n \
172 ¿Desea guardar los cambios?"
173 STRING_NOTFOUND "No se encontró '%s'."
174 STRING_OUT_OF_MEMORY "No hay suficiente memoria para terminar esta \
175 tarea. \nCierre una o más aplicaciones para \
176 aumentar la cantidad \nde memoria libre."
177 STRING_CANNOTFIND "No se encontró '%s'"
178 STRING_ANSI "ANSI"
179 STRING_UNICODE "Unicode"
180 STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)"
181 STRING_UTF8 "UTF-8"
182 STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
183 STRING_LF "Unix (LF)"
184 STRING_CR "Mac (CR)"
185 STRING_LINE_COLUMN "Línea %d, columna %d"
186 STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
187 END