[APPLICATIONS]
[reactos.git] / reactos / base / applications / taskmgr / lang / hu-HU.rc
1 /* Hungaruan (HU) translation by Robert Horvath - talley at cubeclub.hu */
2
3 LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
4
5 IDR_TASKMANAGER MENU
6 BEGIN
7 POPUP "&Állomány"
8 BEGIN
9 MENUITEM "Új folyamat (F&uttatás...)", ID_FILE_NEW
10 MENUITEM SEPARATOR
11 MENUITEM "&Kilépés", ID_FILE_EXIT
12 END
13 POPUP "&Beállítások"
14 BEGIN
15 MENUITEM "&Mindig látható", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP, CHECKED
16 MENUITEM "&Indításkor kis méret", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE, CHECKED
17 MENUITEM "&Elrejtés kis méretnél", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED, CHECKED
18 MENUITEM "&16bites feladatok megjelenítése", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS, CHECKED
19 END
20 POPUP "&Nézet"
21 BEGIN
22 MENUITEM "&Frissítés most", ID_VIEW_REFRESH
23 POPUP "&Frissítés sebessége"
24 BEGIN
25 MENUITEM "&Gyakran", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
26 MENUITEM "&Normál", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL, CHECKED
27 MENUITEM "&Ritkán", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
28 MENUITEM "&Felfüggesztve", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
29 END
30 MENUITEM SEPARATOR
31 MENUITEM "&Nagy ikonok", ID_VIEW_LARGE
32 MENUITEM "&Kis ikonok", ID_VIEW_SMALL
33 MENUITEM "Rés&zletek", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
34 MENUITEM "&Oszlopok kiválasztása...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
35 POPUP "&CPU használat"
36 BEGIN
37 MENUITEM "Minden CPU &egy grafikonon", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
38 MENUITEM "Külön grafikon &minden CPU-hoz", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU, CHECKED
39 END
40 MENUITEM "&Kernel idõ megjelenítése", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
41 END
42 POPUP "&Ablak"
43 BEGIN
44 MENUITEM "&Vízszintes rendezés", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
45 MENUITEM "&Függõleges rendezés", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
46 MENUITEM "&Elrejtés", ID_WINDOWS_MINIMIZE
47 MENUITEM "&Teljes méret", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
48 MENUITEM "&Lépcsõzetes rendezés", ID_WINDOWS_CASCADE
49 MENUITEM "&Elõtérbe helyezés", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
50 END
51 POPUP "&Súgó"
52 BEGIN
53 MENUITEM "&Témakörök", ID_HELP_TOPICS
54 MENUITEM SEPARATOR
55 MENUITEM "&Névjegy", ID_HELP_ABOUT
56 END
57 END
58
59 IDR_WINDOWSMENU MENU
60 BEGIN
61 MENUITEM "&Vízszintes rendezés", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
62 MENUITEM "&Függõleges rendezés", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
63 MENUITEM "&Elrejtés", ID_WINDOWS_MINIMIZE
64 MENUITEM "&Nagy méret", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
65 MENUITEM "&Lépcsõzetes rendezés", ID_WINDOWS_CASCADE
66 MENUITEM "&Elõtérbe helyezés", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
67 END
68
69 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU
70 BEGIN
71 POPUP "DUMMY"
72 BEGIN
73 MENUITEM "&Új feladat (Futtatás...)", ID_FILE_NEW
74 MENUITEM SEPARATOR
75 MENUITEM "&Nagy ikonok", ID_VIEW_LARGE
76 MENUITEM "&Kis ikonok", ID_VIEW_SMALL
77 MENUITEM "&Részletek", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
78 END
79 END
80
81 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU
82 BEGIN
83 POPUP "DUMMY"
84 BEGIN
85 MENUITEM "&Váltás", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
86 MENUITEM "&Elõtérbe helyezés", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
87 MENUITEM SEPARATOR
88 MENUITEM "&Vízszintes rendezés", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
89 MENUITEM "&Függõleges rendezés", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
90 MENUITEM "&Elrejtés", ID_WINDOWS_MINIMIZE
91 MENUITEM "&Nagy méret", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
92 MENUITEM "&Lépcsõzetes rendezés", ID_WINDOWS_CASCADE
93 MENUITEM SEPARATOR
94 MENUITEM "&Feladat befejezése", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
95 MENUITEM "&Ugrás a folyamatra", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
96 END
97 END
98
99 IDR_TRAY_POPUP MENU
100 BEGIN
101 POPUP "DUMMY"
102 BEGIN
103 MENUITEM "&Vissza állít", ID_RESTORE
104 MENUITEM "&Bezárás", ID_FILE_EXIT
105 MENUITEM SEPARATOR
106 MENUITEM "&Mindig látható", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
107 END
108 END
109
110 IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU
111 BEGIN
112 POPUP "DUMMY"
113 BEGIN
114 MENUITEM "&Folyamat befejezése", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
115 MENUITEM "Folyamat &struktúra leállítása", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
116 MENUITEM "&Hibakeresés", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
117 MENUITEM SEPARATOR
118 POPUP "&Prioritás beállítása"
119 BEGIN
120 MENUITEM "&Valósidejû", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
121 MENUITEM "&Magas", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
122 MENUITEM "Ma&gasabb", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
123 MENUITEM "&Normál", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
124 MENUITEM "&Alacsonyabb", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
125 MENUITEM "A&lacsony", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
126 END
127 MENUITEM "&Processzorok használata...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
128 MENUITEM "Hibakeresõ &csatornák...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
129 END
130 END
131
132 /* Dialogs */
133
134 /* TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened */
135
136 IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 264, 246
137 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
138 WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
139 CAPTION "Feladatkezelõ"
140 MENU IDR_TASKMANAGER
141 FONT 8, "MS Shell Dlg"
142 BEGIN
143 CONTROL "Tab1", IDC_TAB, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 3, 3, 257, 228
144 END
145
146 IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
147 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
148 FONT 8, "MS Shell Dlg"
149 BEGIN
150 CONTROL "List2", IDC_APPLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
151 WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177
152 PUSHBUTTON "Új &folyamat...", IDC_NEWTASK, 187, 189, 53, 14
153 PUSHBUTTON "&Váltás", IDC_SWITCHTO, 131, 189, 53, 14, WS_DISABLED
154 PUSHBUTTON "Fela&dat befejezése", IDC_ENDTASK, 75, 189, 53, 14, WS_DISABLED
155 END
156
157 IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
158 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
159 FONT 8, "MS Shell Dlg"
160 BEGIN
161 CONTROL "List2", IDC_PROCESSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
162 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177
163 PUSHBUTTON "&Folyamat befejezése", IDC_ENDPROCESS, 171, 189, 69, 14
164 CONTROL "Minden felhasználó folya&matait jelenítse meg", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button",
165 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 191, 111, 10
166 END
167
168 /* IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 */
169 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
170 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
171 FONT 8, "MS Shell Dlg"
172 BEGIN
173 GROUPBOX "CPU használat", IDC_CPU_USAGE_FRAME, 5, 5, 60, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
174 GROUPBOX "Memória használat", IDC_MEM_USAGE_FRAME, 5, 63, 60, 54, BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
175 GROUPBOX "Totals", IDC_TOTALS_FRAME, 5, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
176 GROUPBOX "Commit Charge (K)", IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME, 5, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
177 GROUPBOX "Fizikai memória (K)", IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME, 131, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
178 GROUPBOX "Kernel memória (K)", IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME, 131, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
179 LTEXT "", IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT, 12, 131, 27, 8
180 LTEXT "Szálak száma", IDS_TOTALS_THREAD_COUNT, 12, 140, 27, 8
181 LTEXT "Folyamatok", IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT, 12, 149, 34, 8
182 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT, 65, 131, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
183 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
184 EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT, 65, 140, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
185 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
186 EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT, 65, 149, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
187 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
188 LTEXT "Összesen", IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 12, 175, 27, 8
189 LTEXT "Limit", IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 12, 184, 15, 8, NOT WS_BORDER
190 LTEXT "Legnagyobb", IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK, 12, 193, 34, 8
191 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 65, 174, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
192 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
193 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 65, 184, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
194 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
195 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK, 65, 193, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
196 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
197 LTEXT "Összesen", IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 137, 131, 27, 8
198 LTEXT "Elérhetõ", IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 137, 140, 30, 8
199 LTEXT "Rendszer gyorsítótár", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 137, 149, 46, 8
200 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 185, 131, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
201 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
202 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 185, 140, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
203 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
204 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 185, 149, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
205 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
206 LTEXT "Összesen", IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 137, 174, 27, 8
207 LTEXT "Lapozóállományban", IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED, 137, 184, 21, 8
208 LTEXT "Nem lapozható", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 137, 193, 34, 8
209 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 185, 174, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
210 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
211 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED, 185, 184, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
212 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
213 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 185, 193, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
214 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
215 GROUPBOX "CPU használat", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 5, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
216 GROUPBOX "Memória használat", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 63, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
217 PUSHBUTTON "CPU használat megjelenítése", IDC_CPU_USAGE_GRAPH, 12, 17, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
218 PUSHBUTTON "Memória használat megjelenítése", IDC_MEM_USAGE_GRAPH, 12, 75, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
219 PUSHBUTTON "CPU használata", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 17, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
220 PUSHBUTTON "Memória használata", IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 75, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
221 END
222
223 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 247, 210
224 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
225 CAPTION "Hibakeresõ csatornák"
226 FONT 8, "MS Shell Dlg"
227 BEGIN
228 CONTROL "List2", IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
229 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING, 7, 7, 233, 177
230 PUSHBUTTON "Bezárás", IDOK, 171, 189, 69, 14
231 END
232
233 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 231, 154
234 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
235 CAPTION "Processor Affinity"
236 FONT 8, "MS Shell Dlg"
237 BEGIN
238 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 120, 133, 50, 14
239 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 174, 133, 50, 14
240 LTEXT "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be allowed to execute on.", IDC_STATIC, 5, 5, 220, 16
241 CONTROL "CPU 0", IDC_CPU0, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 11, 28, 37, 10
242 CONTROL "CPU 1", IDC_CPU1, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 41, 37, 10
243 CONTROL "CPU 2", IDC_CPU2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 54, 37, 10
244 CONTROL "CPU 3", IDC_CPU3, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 67, 37, 10
245 CONTROL "CPU 4", IDC_CPU4, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 80, 37, 10
246 CONTROL "CPU 5", IDC_CPU5, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 93, 37, 10
247 CONTROL "CPU 6", IDC_CPU6, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 106, 37, 10
248 CONTROL "CPU 7", IDC_CPU7, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 119, 37, 10
249 CONTROL "CPU 8", IDC_CPU8, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 28, 37, 10
250 CONTROL "CPU 9", IDC_CPU9, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 41, 37, 10
251 CONTROL "CPU 10", IDC_CPU10, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 54, 41, 10
252 CONTROL "CPU 11", IDC_CPU11, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 67, 41, 10
253 CONTROL "CPU 12", IDC_CPU12, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 80, 41, 10
254 CONTROL "CPU 13", IDC_CPU13, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 93, 41, 10
255 CONTROL "CPU 14", IDC_CPU14, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 106, 41, 10
256 CONTROL "CPU 15", IDC_CPU15, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 119, 41, 10
257 CONTROL "CPU 16", IDC_CPU16, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 28, 41, 10
258 CONTROL "CPU 17", IDC_CPU17, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 41, 41, 10
259 CONTROL "CPU 18", IDC_CPU18, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 54, 41, 10
260 CONTROL "CPU 19", IDC_CPU19, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 67, 41, 10
261 CONTROL "CPU 20", IDC_CPU20, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 80, 41, 10
262 CONTROL "CPU 21", IDC_CPU21, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 93, 41, 10
263 CONTROL "CPU 22", IDC_CPU22, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 106, 41, 10
264 CONTROL "CPU 23", IDC_CPU23, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 119, 41, 10
265 CONTROL "CPU 24", IDC_CPU24, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 28, 41, 10
266 CONTROL "CPU 25", IDC_CPU25, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 41, 41, 10
267 CONTROL "CPU 26", IDC_CPU26, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 54, 41, 10
268 CONTROL "CPU 27", IDC_CPU27, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 67, 41, 10
269 CONTROL "CPU 28", IDC_CPU28, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 80, 41, 10
270 CONTROL "CPU 29", IDC_CPU29, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 93, 41, 10
271 CONTROL "CPU 30", IDC_CPU30, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 106, 41, 10
272 CONTROL "CPU 31", IDC_CPU31, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 119, 41, 10
273 END
274
275 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 195, 199
276 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
277 CAPTION "Oszlopok kiválasztása"
278 FONT 8, "MS Shell Dlg"
279 BEGIN
280 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 84, 178, 50, 14
281 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 138, 178, 50, 14
282 LTEXT "Válaszd ki azokat az oszlopokat amelyeket szeretnél látni a feladatkezelõben.", IDC_STATIC, 7, 7, 181, 17
283 CONTROL "&Image Name", IDC_IMAGENAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 7, 28, 56, 10
284 CONTROL "&PID (Folyamat azonosító)", IDC_PID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 39, 88, 10
285 CONTROL "&CPU használat", IDC_CPUUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 50, 53, 10
286 CONTROL "CPU idõ", IDC_CPUTIME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 61, 48, 10
287 CONTROL "&Memória használat", IDC_MEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 72, 63, 10
288 CONTROL "Memória használat &változása", IDC_MEMORYUSAGEDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 83, 82, 10
289 CONTROL "Pea&k Memory Usage", IDC_PEAKMEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 94, 82, 10
290 CONTROL "Page &Faults", IDC_PAGEFAULTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 105, 53, 10
291 CONTROL "&USER Objects", IDC_USEROBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 116, 62, 10
292 CONTROL "I/O Olvasások", IDC_IOREADS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 127, 49, 10
293 CONTROL "I/O Olvasott bájtok", IDC_IOREADBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 138, 65, 10
294 CONTROL "&Munkamenet azonosító", IDC_SESSIONID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 149, 50, 10
295 CONTROL "&Felhasználó", IDC_USERNAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 160, 51, 10
296 CONTROL "Page F&aults Delta", IDC_PAGEFAULTSDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 28, 72, 10
297 CONTROL "&Virtuális memória mérete", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 39, 77, 10
298 CONTROL "Pa&ged Pool", IDC_PAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 50, 53, 10
299 CONTROL "N&on-paged Pool", IDC_NONPAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 61, 67, 10
300 CONTROL "&Prioritás", IDC_BASEPRIORITY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 72, 55, 10
301 CONTROL "&Handle Count", IDC_HANDLECOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 83, 59, 10
302 CONTROL "&Szálak száma", IDC_THREADCOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 94, 59, 10
303 CONTROL "GDI Objektumok", IDC_GDIOBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 105, 55, 10
304 CONTROL "I/O Írások", IDC_IOWRITES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 116, 49, 10
305 CONTROL "I/O Írott bájtok", IDC_IOWRITEBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 127, 65, 10
306 CONTROL "Egyéb I/O mûveletek", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 138, 46, 10
307 CONTROL "Egyéb I/O mûveletek bájtjai", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 149, 65, 10
308 END
309
310 /* String Tables */
311
312 STRINGTABLE
313 BEGIN
314 IDS_APP_TITLE "Feladatkezelõ"
315 IDC_TASKMGR "Feladatkezelõ"
316 IDS_IDLE_PROCESS "Üres járat"
317 END
318
319 STRINGTABLE
320 BEGIN
321 ID_FILE_NEW "Program indítása"
322 ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "A feladatkezelõ minden ablak felett lesz addig amíg nem lesz kicsinyítve"
323 ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "A feladatkezelõ elrejtõdik ha egy váltást csinálsz"
324 ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Feladatkezelõ elrejtése elrejtéskor"
325 ID_VIEW_REFRESH "Azonnali frissítés"
326 ID_VIEW_LARGE "Feladatok megjelenítése nagy ikonként"
327 ID_VIEW_SMALL "Feladatok megjelenítése kis ikonként"
328 ID_VIEW_DETAILS "Információk megjelenítése minden feladatról"
329 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Másodpercenként kétszer frissít"
330 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Két másodpercenként frissít"
331 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Négy másodpercenként frissít"
332 END
333
334 STRINGTABLE
335 BEGIN
336 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Nincs automatikus frissítés"
337 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Vízszintben rendezi az ablakokat"
338 ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Függõlegesen rendezi az ablakokat"
339 ID_WINDOWS_MINIMIZE "Elrejti az ablakokat"
340 ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Legagyobbra méretezi az ablakokat"
341 ID_WINDOWS_CASCADE "Lépcsõzetes rendezés"
342 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Elõtérbe helyezi az ablakot, de nem teszi aktívvá azt"
343 ID_HELP_TOPICS "Megjeleníti a feladatkezelõ súgó témáit"
344 ID_HELP_ABOUT "Megjeleníti a program információit, verzióját és jogvédelmi információit"
345 ID_FILE_EXIT "Kilép a feladatkezelõbõl"
346 ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Minden 16-bites feladatot a hozzátartozó ntvdm.exe alá sorol"
347 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Válaszd ki mely oszlopokat kivánod látni"
348 ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Megjeleníti a Kernel idõt a teljesítmény grafikonon"
349 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Közös CPU történet minden processzornak"
350 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Minden processzor saját grafikonnal"
351 ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Elõtérbe hozza és aktívvá teszi a kiválasztott alkalmazást"
352 END
353
354 STRINGTABLE
355 BEGIN
356 ID_ENDTASK "Bezárja a kiválasztott alkalmazást"
357 ID_GOTOPROCESS "Elõtérbe hozza és aktívvá teszi a kiválasztott alkalmazást"
358 ID_RESTORE "Vissza állítja a feladatkezelõt rejtett állapotából"
359 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Bezárja a folyamatot"
360 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Bezárja a folyamatot és az általa létrehozott összes többi folyamatot is"
361 ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Hibakeresõt csatol a kiválasztott folyamathoz"
362 ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Ennek segítségével állítható be, hogy a folyamatok mely processzorokon futhatnak"
363 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Valósidejû prioritásra kapcsolja a folyamatot"
364 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Magas prioritásra kapcsolja a folyamatot"
365 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Magasabb prioritásra kapcsolja a folyamatot"
366 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Normál prioritásra kapcsolja a folyamatot"
367 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Alacsonyabb prioritásra kapcsolja a folyamatot"
368 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Alacsony prioritásra kapcsolja a folyamatot"
369 END
370
371 STRINGTABLE
372 BEGIN
373 IDS_TAB_APPS "Programok"
374 IDS_TAB_PROCESSES "Folyamatok"
375 IDS_TAB_PERFORMANCE "Performance"
376 IDS_TAB_TASK "Feladatok"
377 IDS_TAB_STATUS "Állapot"
378 IDS_TAB_IMAGENAME "Program név"
379 IDS_TAB_PID "PID"
380 IDS_TAB_USERNAME "Felhasználó"
381 IDS_TAB_SESSIONID "Munkamenet azonosító"
382 IDS_TAB_CPU "CPU"
383 IDS_TAB_CPUTIME "CPU idõ"
384 IDS_TAB_MEMUSAGE "Memória használat"
385 IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Legnagyobb memória használat"
386 IDS_TAB_MEMDELTA "Memória változás"
387 IDS_TAB_PAGEFAULT "Page Faults"
388 IDS_TAB_PFDELTA "Lapozóállomány változások"
389 IDS_TAB_VMSIZE "VM Méret"
390 IDS_TAB_PAGEDPOOL "Paged Pool"
391 IDS_TAB_NPPOOL "NP Pool"
392 IDS_TAB_BASEPRI "Prioritás"
393 IDS_TAB_HANDLES "Handles"
394 IDS_TAB_THREADS "Szálak"
395 IDS_TAB_USERPBJECTS "USER Objektumok"
396 IDS_TAB_GDIOBJECTS "GDI Objektumok"
397 IDS_TAB_IOREADS "I/O Olvasások"
398 IDS_TAB_IOWRITES "I/O Írások"
399 IDS_TAB_IOOTHER "Egyéb I/O"
400 IDS_TAB_IOREADBYTES "I/O Olvasott bájtok"
401 IDS_TAB_IOWRITESBYTES "I/O Írott bájtok"
402 IDS_TAB_IOOTHERBYTES "Egyéb I/O bájtok"
403 IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Oszlopok kiválasztása..."
404 IDS_MENU_16BITTASK "&16bites feladatok megjelenítése"
405 IDS_MENU_WINDOWS "&Ablak"
406 IDS_MENU_LARGEICONS "&Nagy ikonok"
407 IDS_MENU_SMALLICONS "&Kis ikonok"
408 IDS_MENU_DETAILS "&Részletek"
409 IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "Minden CPU &egy grafikonon"
410 IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "Külön grafikon &minden CPU-hoz"
411 IDS_MENU_CPUHISTORY "&CPU használat"
412 IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Kernel idõk mutatása"
413 IDS_CREATENEWTASK "Új feladat"
414 IDS_CREATENEWTASK_DESC "Írd be a program, mappa vagy dokumentum nevét, vagy egy Internet címet, és a feladatkezelõ megnyitja neked."
415 IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Nem lehetséges az affinitás beállítása."
416 IDS_MSG_PROCESSONEPRO "A folyamatnak legalább egy processzoron futnia kell."
417 IDS_MSG_INVALIDOPTION "Invalid Option"
418 IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Nem lehetséges a folyamat hibakeresése"
419 IDS_MSG_WARNINGDEBUG "FIGYELEM: A folyamat hibakeresése adatvesztést okozhat.\nBiztosan csatlakoztatni szeretnéd a hibakeresõt?"
420 IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Feladatkezelõ figyelmeztetése"
421 IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "FIGYELEM: A folyamat befejezése kellemetlen\nváltozásokat hozhat, adatvesztést és rendszer instabilitást okozhat. A folyamat\n nem fog lehetõséget kapni, hogy elmentse az adatokat.\nBiztosan beakarod fejezni?"
422 IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Nem lehetséges a folyamat befejezése"
423 IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Nem lehetséges a prioritás megváltoztatása"
424 IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "FIGYELEM: A prioritás megváltoztatása\nkellemetlenségeket, akár rendszer instabilitást is okozhat.\nBiztosan megakarod változtatni a prioritást?"
425 IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU használat: %d%%"
426 IDS_STATUS_MEMUSAGE "Mem használat: %dK / %dK"
427 IDS_STATUS_CPUUSAGE "CPU használat: %3d%%"
428 IDS_STATUS_PROCESSES "Folyamatok: %d"
429 IDS_Not_Responding "Nem válaszol"
430 IDS_Running "Fut"
431 END