Commit final fixes for RC files except for Wine autosynched files. I will not change...
[reactos.git] / reactos / base / shell / cmd / lang / nb-NO.rc
1 #include "windows.h"
2 #include "resource.h"
3
4 LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NEUTRAL
5 STRINGTABLE DISCARDABLE
6 {
7
8 STRING_ATTRIB_HELP, "Viser eller endrer filattributtene.\n\n\
9 ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] fil ...\n\
10 [/S [/D]]\n\n\
11 + Setter et attributt\n\
12 - Fjerner et attributt\n\
13 R Attributt: Skrivebeskyttet.\n\
14 A Attributt: Arkiver.\n\
15 S Attributt: System.\n\
16 H Attributt: Skjult.\n\
17 /S Behandler tilsvarende filer i gjeldende mappe\n\
18 og alle undermapper.\n\
19 /D Bearbeider også mapper.\n\n\
20 Skriv ATTRIB uten parametere for å vise attributtene til alle filer.\n"
21
22 STRING_ALIAS_HELP, "Setter, fjerner eller viser alias.\n\n\
23 ALIAS [alias=[Kommando]]\n\n\
24 alias Navn for et alias.\n\
25 Kommando Tekst som skal erstattes av et alias.\n\n\
26 for å liste alle alias:\n\
27 ALIAS\n\n\
28 For å sette en ny eller endre et eksisterende alias:\n\
29 ALIAS da=dir a:\n\n\
30 For å fjerne et alias fra alias-liste:\n\
31 kortnavn da="
32
33 STRING_BEEP_HELP, "Gir lydsignal til høyttaleren.\n\nPIP\n"
34
35 STRING_CALL_HELP, "Kaller et satsvis program fra et annet.\n\n\
36 CALL [stasjon:][mappe]filnavn [satsvis-parameter]\n\n\
37 satsvis-parameter Spesifisere noen kommando-linje informasjon trengs av \n\
38 satsvis program."
39
40 STRING_CD_HELP, "Viser navnet på, eller endrer gjeldende mappe\n\n\
41 CHDIR [/D][stasjon:][mappe]\n\
42 CHDIR[..|.]\n\
43 CD [/D][stasjon:][mappe]\n\
44 CD[..|.]\n\n\
45 .. overordnet mappe\n\
46 . gjeldende mappe\n\
47 /D Vil endre gjeldende stasjon og gjeldende mappe.\n\n\
48 Tast CD stasjon: for å vise gjeldende mappe på spesifiserte stasjon.\n\
49 Tast CD uten parametere for å vise gjeldende stasjon og mappe.\n"
50
51 STRING_CHCP_HELP, "Viser eller velger aktive tegntabellnummer.\n\n\
52 CHCP [nnn]\n\n\
53 nnn Spesifisere aktive tegntabellnummer.\n\n\
54 Skriv CHCP uten parametrer for å vise aktiv tegntabellnummer.\n"
55
56 STRING_CHOICE_HELP, "Venter på at bruker skal velge ett av alternativene.\n\n\
57 CHOICE [/C[:]valg][/N][/S][/T[:]c,nn][tekst]\n\n\
58 /C[:]Valg Spesifisere tillatte nøkler. Standard er JN.\n\
59 /N Ikke vis valgene og ? ved enden av spørsmål.\n\
60 /S Behandle valgte nøkkel som følsom for store/små bokstaver.\n\
61 /T[:]c,nn Standard valg settes til c etter nn sekunder.\n\
62 tekst Tekststreng som vises.\n\n\
63 ERRORLEVEL settes til nummer for knappen brukeren velger.\n"
64
65 STRING_CLS_HELP, "Tømmer skjermen.\n\nCLS\n"
66
67 STRING_CMD_HELP1, "\nInterne kommandoer tilgjengelig:\n"
68
69 STRING_CMD_HELP2, "\nFunksjoner tilgjengelig:"
70
71 STRING_CMD_HELP3," [aliaser]"
72
73 STRING_CMD_HELP4," [historikk]"
74
75 STRING_CMD_HELP5," [unix filnavnfullføring]"
76
77 STRING_CMD_HELP6," [mappeliste]"
78
79 STRING_CMD_HELP7," [omadressering og datakanaler]"
80
81 STRING_CMD_HELP8, "Start et nytt eksempel av ReactOS kommandotolk.\n\n\
82 CMD [/[C|K] kommando][/P][/Q][/T:bf]\n\n\
83 /C kommando Kjører spesifiserte kommando og avsluttes.\n\
84 /K kommando Kjører spesifiserte kommando og består.\n\
85 /P CMD kjører permanent og starter autoexec.bat\n\
86 (kan ikke avsluttes).\n\
87 /T:bf Velg bakgrunn/forgrunn farge (se COLOR kommando).\n"
88
89 STRING_COLOR_HELP1, "Velg standard forgrunns- og bakgrunnsfarger.\n\n\
90 COLOR [attr [/-F]] \n\n\
91 attr Spesifisere fargeattributter for konsollteksten\n\
92 /-F Fyller ikke blank plass med fargeattributter\n\n\
93 Det er tre nåter å spesifisere fargene:\n\
94 1) [bright] navn på [bright] navn (bare de tre første bokstaver er krevet)\n\
95 2) desimal på desimal\n\
96 3) to hexadecimale siffer\n\n\
97 Fargene er:\n\
98 dec hex navn dec hex navn\n\
99 0 0 Svart 8 8 Grå(lys svart)\n\
100 1 1 Blå 9 9 Lys Blå\n\
101 2 2 Grønn 10 A Lys Grønn\n\
102 3 3 Cyan 11 B Lys Cyan\n\
103 4 4 Rød 12 C Lys Rød\n\
104 5 5 Magenta 13 D Lys Magenta\n\
105 6 6 Gult 14 E Lys Gult\n\
106 7 7 Hvit 15 F Lys Hvit\n"
107
108 STRING_COPY_HELP1, "Vil du erstatte %s (Ja/Nei/Alle)? "
109
110 STRING_COPY_HELP2, "Kopierer en eller flere filer til annen plassering.\n\n\
111 COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] kilde [/A|/B]\n\
112 [+ kilde [/A|/B] [+ ...]] [mål [/A|/B]]\n\n\
113 kilde Spesifiserer filen eller filer som kopieres.\n\
114 /A Indikerer en ASCII tekst fil.\n\
115 /B Indikerer en binær fil.\n\
116 mål Spesifiserer mappen og/eller filnavn for den nye fil(ene).\n\
117 /V Bekreftet at nye filer er skrevet korrekt.\n\
118 /Y Undertrykker spørsmål om å godkjenne hvorvidt du ønsker å overskrive en\n\
119 eksisterende destinasjonsfil.\n\
120 /-Y Automatisk bekreftelse om at du ønsker å overskrive en\n\
121 eksisterende destinasjonsfil.\n\n\
122 Bryteren /Y kan eksistere i COPYCMD miljøvariabel.\n\
123 ...\n"
124
125 STRING_DATE_HELP1, "\nSkriv inn ny dato (mm%cdd%cyyyy): "
126
127 STRING_DATE_HELP2, "\nSkriv inn ny dato (dd%cmm%cyyyy): "
128
129 STRING_DATE_HELP3, "\nSkriv inn ny dato (yyyy%cmm%cdd): "
130
131 STRING_DATE_HELP4, "Vis eller endre datoen.\n\n\
132 DATO [/T][dato]\n\n\
133 /T Vis bare\n\n\
134 Skriv DATO uten parametere for å vise gjeldende datoinnstillinger og\n\
135 spørsmål om ny dato. Trykk ENTER for å beholde samme dato.\n"
136
137 STRING_DEL_HELP1, "Slett en eller flere filer.\n\n\
138 DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributter]] fil ...\n\
139 DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributter]] fil ...\n\
140 ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributer]] fil ...\n\n\
141 fil Spesifisere file(r) for sletting.\n\n\
142 /N Ingenting.\n\
143 /P Spør før sletting av hver fil.\n\
144 /T Total. Vis totalt antall slettede filer og frigjort diskplass.\n\
145 /Q Stille.\n\
146 /W Overskriv. Overskrive fil med tilfeldig data før sletting.\n\
147 /Y Ja. Behandle også *.* uten å spørre.\n\
148 /F Tvinge sletting av skjulte, skrivebeskyttet og systemfiler.\n\
149 /S Slett filer fra alle undermapper\n\
150 /A Velg filer til som skal slettes basert på attributter.\n\
151 attributter\n\
152 R Skrivebeskyttede filer\n\
153 S System filer\n\
154 A Arkiv filer\n\
155 H Skjulte filer\n\
156 - prefiks som betyr IKKE. (f.eks -R)\n"
157
158 STRING_DEL_HELP2, "Alle filer i mappen vil bli slettet!\nEr du sikker (J/N)?"
159 STRING_DEL_HELP3, " %lu fil slettet\n"
160 STRING_DEL_HELP4, " %lu filer slettet\n"
161
162 STRING_DELAY_HELP, "pause i n sekunder eller mikrosekunder\n\
163 DELAY [/m]n\n\n\
164 /m spesifiserer at n er mikrosekunder\n\
165 ellers er n sekunder\n"
166
167 STRING_DIR_HELP1, "DIR [stasjon:][mappe][filnavn] [/A[[:]attributter]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
168 [/O[[:]sortering]] [/P] [/Q] [/S] [/T[[:]tidsfelt]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
169 [stasjon:][mappe][filnavn]\n\
170 Spesifisere stasjon, mappe, og/eller filer som skal listes.\n\n\
171 /A Vis filer ved å spesifisere attributter.\n\
172 attributter D mapper R Skrivebeskyttede filer\n\
173 H Skjulte filer A Filer klar for arkivering\n\
174 S System filer - Prefiks som betyr IKKE\n\
175 /B Bruker rent filnavnformat (uten overskrift og oppsummering).\n\
176 /C Vis tusenskilletegn i filstørrelse. Dette er standard-\n\
177 innstillingen. Bruk /-C for å deaktivere visning av skilletegn.\n\
178 /D Samme som fullt listeformat, men filer oppføres i kolonner.\n\
179 /L Bruker små bokstaver.\n\
180 /N Langt listeformat hvor filenavnene vises helt til høyre.\n\
181 /O Liste til filene i sortert rekkefølge.\n\
182 sortering N Etter navn (alfabetisk) S Etter størrelse (minste først)\n\
183 E Etter filendelse (alfabetisk) D Etter dato/tid (eldste først)\n\
184 G Gruppere mapper først - Prefiks for å reversere orden\n\
185 /P Pause etter hvert hele skjermbilde.\n\
186 /Q Viser hvem som eier filen.\n\
187 /S Viser alle filer i angitt mappe og alle undermapper.\n\
188 /T Styrer hvilket tidsfelt som vises eller blir brukt for sortering\n\
189 timefelt C Opprettet \n\
190 A Sist lest\n\
191 W Sist skrevet\n\
192 /W Bruk fullt listeformat.\n\
193 /X Viser kort navn (8+3) generert for lange filnavn.\n\
194 Formatet er som for av /N med kort navn innsatt i kolonne\n\
195 før lang navn. Hvis det ikke finnes kort navn blir blankt navn\n\
196 vist i dens plass.\n\
197 /4 Vis firesifrede årstall\n\n\
198 Brytere kan bli forhåndssatt i DIRCMD miljøvariabel. Overstyr\n\
199 forhåndsinnstilte brytere ved å sette en bindestrek (-) foran, for eksempel, /-W.\n"
200
201 STRING_DIR_HELP2, " Volumet i stasjon %c er %s\n"
202 STRING_DIR_HELP3, " Volumet i stasjon %c er uten navn.\n"
203 STRING_DIR_HELP4, " Volumserienummeret er %04X-%04X\n"
204 STRING_DIR_HELP5, "\n Totalt filer listet:\n%16i fil(er)% 14s byte\n"
205 STRING_DIR_HELP6, "%16i mappe(r)% 15s byte\n"
206 STRING_DIR_HELP7, "\n mappe av %s\n\n"
207 STRING_DIR_HELP8, "%16i fil(er)% 14s byte\n"
208
209 STRING_DIRSTACK_HELP1, "Lagrer gjeldende mappe for bruk av POPD kommando, og\n\
210 endrer deretter til spesifisert mappe.\n\n\
211 PUSHD [mappe | ..]\n\n\
212 mappe spesifisere mappe det endres til.\n"
213
214 STRING_DIRSTACK_HELP2, "Endre til mappe lagret fra PUSHD kommando.\n\nPOPD"
215
216 STRING_DIRSTACK_HELP3, "Skriver ut innholdet av mappeliste.\n\nDIRS"
217
218 STRING_DIRSTACK_HELP4, "Mappeliste er tom"
219
220 STRING_ECHO_HELP1, "Viser meldinger uten bakerste linjeskift.\n\n\
221 ECHOS melding"
222
223 STRING_ECHO_HELP2, "Viser en melding skrevet til mottaker for feilmeldinger.\n\n\
224 ECHOERR melding\n\
225 ECHOERR. skriver en tom linje"
226
227 STRING_ECHO_HELP3, "Skriver en melding til standard mottaker for feilmeldinger uten bakerste linjeskift.\n\n\
228 ECHOSERR melding"
229
230 STRING_ECHO_HELP4, "Vis en melding eller endre kommando echo på eller av.\n\n\
231 ECHO [PÅ | AV]\n\
232 ECHO [melding]\n\
233 ECHO. skriv en tom linje\n\n\
234 Skriv ECHO uten parameter for å vise gjeldende ECHO innstillinger."
235
236 STRING_ECHO_HELP5, "ECHO er %s\n"
237
238 STRING_EXIT_HELP, "Avslutt kommandotolk.\n\nEXIT\n"
239
240 STRING_FOR_HELP1, "Kjør en spesifisert kommando for hver fil i en gruppe med filer\n\n\
241 FOR %variabel IN (gruppe) DO kommando [parametere]\n\n\
242 %variable Angir en erstattelig parameter.\n\
243 (sett) Angir en gruppe med en eller flere filer. Jokertegn kan bli brukt.\n\
244 kommando Angir kommandoen som skal brukes for hver enkelt fil.\n\
245 parametere Angir parameterne eller bryterne for angitte kommando.\n\n\
246 For å bruke FOR kommando i en satsvis fil, spesifisere %%variabel isteden for\n\
247 %variabel.\n"
248
249 STRING_FREE_HELP1, "\nVolum i stasjon %s er %-11s\n\
250 Serienummer er %s\n\
251 %16s byte total lagringsplass\n\
252 %16s byte brukt\n\
253 %16s byte ledig\n"
254
255 STRING_FREE_HELP2, "Vis stasjonsinformasjon.\n\nFREE [stasjon: ...]\n"
256
257 STRING_IF_HELP1, "Utføre betinget behandling i satsvise programmer.\n\n\
258 IF [NOT] ERRORLEVEL nummer kommando\n\
259 IF [NOT] streng1==streng2 kommando\n\
260 IF [NOT] EXIST filnavn kommando\n\
261 IF [NOT] DEFINED variabel kommando\n\n\
262 NOT Spesifisere at CMD skal fortsette kommando bare hvis\n\
263 betingelse er falskt\n\
264 ERRORLEVEL nummer Angir sant vilkår dersom forrige program returnerer\n\
265 en sluttkodelik eller større enn nummer spesifisert.\n\
266 kommando Angir hvilken kommando som skal utføres vis vilkåret oppfylles.\n\
267 streng1==streng2 Angir et oppfylt vilkår hvis tekststrengene er like\n\
268 EXIST filnavn Angir et oppfylt vilkår hvis spesifisert filnavn eksisterer.\n\
269 DEFINED variabel Angir et oppfylt vilkår hvis spesifisert variabel er\n\
270 definert.\n"
271
272 STRING_GOTO_HELP1, "Leder CMD til en merket linje i et satsvis skript.\n\n\
273 GOTO merke\n\n\
274 merke angir en tekst streng brukt i en satsvis skript.\n\n\
275 Et merke opprettes på egen linje ved å skrive kolon fulgt av navn på merke."
276
277 STRING_LABEL_HELP1, "Viser eller endrer navn på stasjon.\n\nLABEL [stasjon:][merke]\n"
278
279 STRING_LABEL_HELP2, "Volumet i stasjon %c: er %s\n"
280 STRING_LABEL_HELP3, "Volumet i stasjon %c: er uten navn\n"
281 STRING_LABEL_HELP4, "Volumserienummeret er %04X-%04X\n"
282 STRING_LABEL_HELP5, "Volumnavn (11 tegn, Enter = intet navn)? "
283
284 STRING_LOCALE_HELP1, "gjeldende tid er"
285
286 STRING_MKDIR_HELP, "Oppretter en mappe.\n\n\
287 MKDIR [stasjon:]mappe\nMD [stasjon:]mappe"
288
289 STRING_MEMMORY_HELP1, "Vis mengde av system minne.\n\nMEMORY"
290
291 STRING_MEMMORY_HELP2, "\n %12s%% benyttet minne.\n\n\
292 %13s byte totalt fysisk RAM.\n\
293 %13s byte tilgjengelig fysisk RAM.\n\n\
294 %13s byte total sidevekslingsfil.\n\
295 %13s byte tilgjengelig sidevekslingsfil.\n\n\
296 %13s byte totalt virtuell minne.\n\
297 %13s byte tilgjengelig virtuell minne.\n"
298
299 STRING_MISC_HELP1, "Trykk en tast for å fortsette...\n"
300
301 STRING_MOVE_HELP1, "Overskrive %s (Ja/Nei/Alle)? "
302
303 STRING_MOVE_HELP2, "Flytt filer, og gi nytt navn på filer og mapper.\n\n\
304 For å flytte en eller flere filer:\n\
305 MOVE [/N][stasjon:][mappe]filnavn1[,...] destinasjon\n\n\
306 For å endre navn på en mappe:\n\
307 MOVE [/N][stasjon:][mappe]mappenavn1 mappenavn2\n\n\
308 [stasjon:][mappe]filnavn1 Spesifisere plassering og navn av fil\n\
309 eller filer du ønsker å flytte.\n\
310 /N Ingenting. Gjør alt unntatt å flytte filer eller mapper.\n\n\
311 gjeldende begrensninger:\n\
312 - Du kan ikke flytte en fil eller mapper fra en stasjon til en annen.\n"
313
314 STRING_MSGBOX_HELP, "vis en meldingsboks og returner brukers svar\n\n\
315 MSGBOX type ['tittel'] melding\n\n\
316 type knapp vises\n\
317 mulige verdier er: OK, OKCANCEL,\n\
318 YESNO, YESNOCANCEL\n\
319 tittel tittel på meldingsboks\n\
320 melding tekst som vises i meldingsboks\n\n\n\
321 ERRORLEVEL settes avhengig av hvilken knapp som trykkes:\n\n\
322 JA : 10 | NEI : 11\n\
323 OK : 10 | AVBRYT : 12\n"
324
325 STRING_PATH_HELP1, "Viser eller setter en søkesti for kjørbare filer.\n\n\
326 PATH [[stasjon:]mappe[;...]]\nPATH ;\n\n\
327 Skriv PATH; for å tømme alle søkemapper innstillinger og angi at kommandoskallet\n\
328 kun skal søke gjeldende mappe.\n\
329 Skriv PATH uten parameter for å vise gjeldende søkesti.\n"
330
331 STRING_PROMPT_HELP1, "Endre kommandoledetekst.\n\n\
332 PROMPT [tekst]\n\n\
333 tekst Spesifisere en nytt kommandoledetekst.\n\n\
334 Ledeteksten kan bli satt sammen av normale tegn og følgende spesielle koder:\n\n\
335 $A & (og-tegnet)\n\
336 $B | (loddrett strek)\n\
337 $C ( (venstreparentes)\n\
338 $D gjeldende dato\n\
339 $E Escape-kode (ASCII kode 27)\n\
340 $F ) (Høyreparentes)\n\
341 $G > (større-enn symbol)\n\
342 $H Tilbake (sletter forrige tegn)\n\
343 $L < (mindre-enn symbol)\n\
344 $N Gjeldende stasjon\n\
345 $P Gjeldende stasjon og mappe\n\
346 $Q = (likhetstegn)\n\
347 $T Gjeldende klokkeslett\n\
348 $V Versjonsnummer for ReactOS\n\
349 $_ Retur og linjeskift\n\
350 $$ $ (dollar tegn)\n"
351
352 STRING_PAUSE_HELP1, "Stopp eksekvering av satsvis fil og vis følgende melding:\n\
353 'Trykk en tast for å fortsette...' eller en bruker definert melding.\n\n\
354 PAUSE [melding]"
355
356 STRING_PROMPT_HELP2, " $+ Vis gjeldende dybde av mappestakken"
357
358 STRING_PROMPT_HELP3, "\nSkriv PROMPT uten parameter for å resette ledeteksten."
359
360 STRING_REM_HELP, "Start en kommentarlinje i en satsvis fil.\n\nREM [Kommentar]"
361
362 STRING_RMDIR_HELP, "Flytter en mappe.\n\n\
363 RMDIR [stasjon:]mappe\nRD [stasjon:]mappe\n\
364 /S Sletter alle filer og mapper innenfor målet\n\
365 /Q Ikke spør før sletting.\n"
366 STRING_RMDIR_HELP2, "Mappen er ikke tom!\n"
367
368 STRING_REN_HELP1, "Endre navn på fil/mappe eller filer/mapper.\n\n\
369 ENDRE NAVN [/E /N /P /Q /S /T] gammelt_navn ... nytt_navn\n\
370 REN [/E /N /P /Q /S /T] gammelt_navn ... nytt_navn\n\n\
371 /E Ingen feilmeldinger.\n\
372 /N Ingenting.\n\
373 /P spørsmål om godkjenning før endring av navn på hver fil.\n\
374 (Ikke implementert enda!)\n\
375 /Q Stille.\n\
376 /S Endre navn på undermappe.\n\
377 /T Vis totalt antall endrede filer.\n\n\
378 NB; du kan ikke spesifisere en ny destinasjon for filen/mappen. Bruk\n\
379 MOVE kommando for det formålet.\n"
380
381 STRING_REN_HELP2, " %lu fil endret navn\n"
382
383 STRING_REN_HELP3, " %lu filer endret navn\n"
384
385 STRING_SHIFT_HELP, "Endre posisjon for erstattelig parameter i et satsvis fil.\n\n\
386 SHIFT [NED]"
387
388 STRING_SCREEN_HELP, "flytt markør og potensielt skriv ut tekst\n\n\
389 SCREEN rad kol [tekst]\n\n\
390 rad rad markør flyttes til\n\
391 kol kolonne markør flyttes til"
392
393 STRING_SET_HELP, "Vis, sett, eller fjern miljøvariabel.\n\n\
394 SET [variabel[=][streng]]\n\n\
395 variabel Spesifisere miljøvariabel navn.\n\
396 string Spesifisere en serie av tegn til bestemme variabel.\n\n\
397 Skriv SET uten parameter for å vise gjeldende miljøvariabler.\n"
398
399 STRING_START_HELP1, "Start en kommando.\n\n\
400 START kommando\n\n\
401 kommando Spesifisere kommando for å kjøre.\n\n\
402 NB; for øyeblikket blir alle kommandoer startet asynkront.\n"
403
404 STRING_TITLE_HELP, "Velg vindustittel for kommandotolkvindu.\n\n\
405 TITLE [streng]\n\n\
406 streng Spesifisere tittel for kommandotolkvindu.\n"
407
408 STRING_TIME_HELP1, "Vis eller sett system tid.\n\n\
409 TIME [/T][tid]\n\n\
410 /T vis bare\n\n\
411 Skriv TIME uten parametere for å vise gjeldende tidsinnstillinger og et\n\
412 spørsmål om en ny en. Trykk ENTER for å beholde samme tid.\n"
413
414 STRING_TIME_HELP2, "Velg ny tid: "
415
416 STRING_TIMER_HELP1, "Forløpt %d msecs\n"
417
418 STRING_TIMER_HELP2, "Forløpt %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
419
420 STRING_TIMER_HELP3, "Tillater bruk av inntil ti stoppeklokker.\n\n\
421 TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
422 ON start stoppeklokke\n\
423 OFF stopp stoppeklokke\n\
424 /S Del tiden. Retur stoppeklokke\n\
425 tid uten å endre dens verdi\n\
426 /n Spesifisere stoppeklokke nummer.\n\
427 Stoppeklokke er tilgjengelig fra 0 til 9\n\
428 Hvis ikke det er spesifisert er standard lik 1\n\
429 /Fn Format for utgående\n\
430 n kan bli:\n\
431 0 mikrosekunder\n\
432 1 hh%cmm%css%cdd\n\n\
433 hvis hverken ON, OFF eller /S er spesifisert\n\
434 vil status for stoppeklokken veksles.\n\n"
435
436 STRING_TYPE_HELP1, "Vis innholdet av tekstfiler.\n\nSkriv [stasjon:][mappe]filnavn \n\
437 /P Vis en full skjerm om gangen.\n"
438
439 STRING_VERIFY_HELP1, "Denne kommandoen er bare en etterlikning!!\n\
440 Angir om det skal bekreftes at dine filer er skrevet korrekt til disk \n\n\
441 VERIFY [ON | OFF]\n\n\
442 Skriv VERIFY uten parametre for å vise gjeldende VERIFY innstillinger.\n"
443
444 STRING_VERIFY_HELP2, "VERIFY er %s.\n"
445
446 STRING_VERIFY_HELP3, "Må spesifisere ON eller OFF."
447
448 STRING_VERSION_HELP1, "Vis Reactos versjonen\n\n\
449 VER [/C][/R][/W]\n\n\
450 /C Vis anerkjennelse.\n\
451 /R Vis videreformidlingsinformasjon.\n\
452 /W Vis garantiinformasjon."
453
454 STRING_VERSION_HELP2, " kommer med ABSOLUTT INGEN GARANTI; for detaljer\n\
455 Skriv: `ver /w'. Dette er gratis programvare, og du er velkommen til videreformidle\n\
456 det under gitte betingelser; Skriv `ver /r' for detaljer. Skriv `ver /c' for en\n\
457 liste av anerkjennelser."
458
459 STRING_VERSION_HELP3, "\n Dette programet er fordelt i håpet som det vil bli brukbar,\n\
460 men UTEN NOEN GARANTI; uten engang antydet garantid for \n\
461 SALGBARHET eller BRUKBARHET FOR NOE MÅL. Se \n\
462 GNU Generell Publikum Lisens for flere detaljer."
463
464 STRING_VERSION_HELP4, "\n Dette programmet er gratis programvare; du kan videre-\n\
465 formidle det og/eller modifisere det under betingelser av Generell Publikum \n\
466 Lisens som utgivelses av Free Software Foundation; enten versjon 2 av \n\
467 Lisens, eller (ved din mulighet) andre nyere versjon.\n"
468
469 STRING_VERSION_HELP5, "\nSend bug rapporter til <ros-dev@reactos.org>.\n\
470 oppdateringer er tilgjengelig her: http://www.reactos.org"
471
472 STRING_VERSION_HELP6, "\nFreeDOS versjon skrevet av:\n"
473
474 STRING_VERSION_HELP7, "\nReactOS versjon skrevet av:\n"
475
476 STRING_VOL_HELP1, " Volumet i stasjon %c: er %s"
477 STRING_VOL_HELP2, " Volumet i stasjon %c: er uten navn"
478 STRING_VOL_HELP3, " Volumserienummer er %04X-%04X\n"
479 STRING_VOL_HELP4, "Viser volumets navn og serienummer, hvis det eksisterer.\n\nVOL [stasjon:]"
480
481 STRING_WINDOW_HELP1, "endre konsoll vindu aspekt\n\n\
482 WINDOW [/POS[=]venstre,topp,bredde,høyde]\n\
483 [MINI|MAKS|GJENOPPRETT] ['tittel']\n\n\
484 /POS spesifisere vindusposisjon og størrelse\n\
485 MINI minimer vinduet\n\
486 MAKS maksimer vinduet\n\
487 GJENOPPRETT gjenopprett vinduet"
488
489 STRING_WINDOW_HELP2, "endre konsoll vindu aspekt\n\n\
490 ACTIVATE 'window' [/POS[=]venstre,topp,bredde,høyde]\n\
491 [MINI|MAKS|GJENOPPRETT] ['tittel']\n\n\
492 vindu tittel av vindu på stad fullføre handlinger\n\
493 /POS spesifisere vindu plass og størrelse\n\
494 MIN minimer vinduet\n\
495 MAX maksimer vinduet\n\
496 RESTORE gjenopprett vinduet\n\
497 tittel ny tittel\n"
498
499 STRING_HELP1, "Liste av alle tilgjengelige kommandoer (+ beskrivelse)\n\n\
500 kommando /? For mer informasjon om en bestemt kommando\n\n\
501 ? Lister alle tilgjengelige kommando uten beskrivelse).\n\
502 ALIAS Sett, fjern eller vis alias.\n\
503 ATTRIB Viser eller endre fil attributter.\n\
504 BEEP Piper i høyttaleren.\n\
505 CALL Starte et satsvis program fra et annet.\n\
506 CD Vis navnet på eller endrer gjeldende mappe.\n\
507 CHCP Viser eller angir nummer på aktiv tegntabell.\n\
508 CHOICE Venter til bruken velger en av et sett av valg.\n\
509 CLS Tømmer skjermen.\n\
510 CMD Start en ny forekomst av ReactOS kommandotolk.\n\
511 COLOR Angir standard forgrunn- og bakgrunnsfargr for konsollen.\n\
512 COPY Kopierer en eller flere filer til en annen plassering.\n\
513 DATE Viser eller angir datoen.\n\
514 DELETE Sletter en eller flere filer.\n\
515 DIR Viser en liste over filer og undermapper i en mappe.\n\
516 ECHO Viser meldinger, eller slår kommandoecho på eller av.\n\
517 ERASE Sletter en eller flere filer.\n\
518 EXIT Avslutter programmet CMD.EXE program (kommandotolken).\n\
519 FOR Kjør en bestemt kommando for hver fil i et sett av filer.\n\
520 FREE Viser ledig diskplass.\n\
521 GOTO Leder ReactOS kommandotolk til en merket linje i\n\
522 et satsvis program.\n\
523 HELP Viser hjelpeinformasjon for ReactOS-kommandoer.\n\
524 HISTORY Lister alle kommandoer som har blitt brukt\n\
525 IF Utføre betinget behandling i satsvise programmer.\n\
526 LABEL Oppretter, endrer, eller sletter volumnavnet på en disk.\n\
527 MD Oppretter en mappe.\n\
528 MKDIR Oppretter en mappe.\n\
529 MOVE Flytter en eller flere filer fra en mappe til en annen.\n\
530 PATH Vis eller sett en søkesti for kjørbare filer.\n\
531 PAUSE Avbryter behandling av en satsvis fil, og viser en melding.\n\
532 POPD Fjenoppretter den forige verdien av gjeldende mappe, lagret av\n\
533 PUSHD.\n\
534 PROMPT Endre kommandoledeteksten.\n\
535 PUSHD Lagre gjeldende mappe og endrer den etterpå.\n\
536 RD Fjerner en mappe.\n\
537 REM Angir kommentarer i satsvise filer.\n\
538 REN Gir nytt navn til en eller flere filer.\n\
539 RENAME Gir nytt navn til en eller flere filer.\n\
540 RMDIR Fjerner en mappe.\n\
541 SCREEN Flytter markør.\n\
542 SET Vis, sett, eller fjern ReactOS miljøvariabel.\n\
543 SHIFT Shift plass for erstattelige parameter i satsvise filer.\n"
544
545 STRING_HELP2, "START Start et separat vindu til å kjøre et spesifisert program eller kommando.\n\
546 Utfører kommando.\n\
547 TIME Vis eller sett system tid.\n\
548 TIMER Håndtere stoppeklokker (maks 10 stk).\n\
549 TITLE Sett vindustittel for CMD.EXE sesjon.\n\
550 TYPE Vis innholdet i en tekst fil.\n\
551 VER Viser ReactOS versjon.\n\
552 VERIFY Forteller ReactOS om å bekrefte om dine filer er skrevet\n\
553 riktig til disk.\n\
554 VOL Vis et volums navn og serienummer.\n"
555
556
557 STRING_CHOICE_OPTION, "YN"
558 STRING_COPY_OPTION, "YNA"
559
560
561 STRING_ALIAS_ERROR, "Kommando linje for lang etter alias utvidelse!\n"
562 STRING_BATCH_ERROR, "Feil ved åpning av satsvis fil\n"
563 STRING_CHCP_ERROR1, "Aktiv tegntabell: %u\n"
564 STRING_CHCP_ERROR4, "Ugyldig tegntabell\n"
565 STRING_CHOICE_ERROR, "Ugyldig valg. Forventet format: /C[:]valg"
566 STRING_CHOICE_ERROR_TXT, "Ugyldig valg. Forventet format: /T[:]c,nn"
567 STRING_CHOICE_ERROR_OPTION, "Ulovlig operasjon: %s"
568 STRING_MD_ERROR, "En undermappe eller fil finnes allerede.\n"
569 STRING_MD_ERROR2, "Stien til den nye mappen eksisterer ikke.\n"
570 STRING_CMD_ERROR1, "Kan ikke videreføre inndata fra fil %s\n"
571 STRING_CMD_ERROR2, "Feil under oppretting av temporær fil for datakanal\n"
572 STRING_CMD_ERROR3, "Kan ikke videreføre til fil %s\n"
573 STRING_CMD_ERROR4, "Kjører %s...\n"
574 STRING_CMD_ERROR5, "Kjører cmdexit.bat...\n"
575 STRING_COLOR_ERROR1, "Samme farge feil! (Bakgrunn og forgrunn kan ikke ha samme farge)"
576 STRING_COLOR_ERROR2, "feil i farge spesifikasjon"
577 STRING_COLOR_ERROR3, "Farge %x\n"
578 STRING_COLOR_ERROR4, "samme farge feil!"
579 STRING_CONSOLE_ERROR, "Ukjent feil: %d\n"
580 STRING_COPY_ERROR1, "Feil: kan ikke åpne kilden - %s!\n"
581 STRING_COPY_ERROR2, "Feil: kan ikke kopiere til seg selv!\n"
582 STRING_COPY_ERROR3, "Feil ved skriving til destinasjon!\n"
583 STRING_COPY_ERROR4, "Feil: Ikke implementert enda!\n"
584 STRING_DATE_ERROR, "Ugyldig dato."
585 STRING_DEL_ERROR5, "Filen %s vil bli slettet! "
586 STRING_DEL_ERROR6, "Er du sikker (J/N)?"
587 STRING_DEL_ERROR7, "Sletter: %s\n"
588 STRING_ERROR_ERROR1, "Ukjent feil! Feilkode: 0x%lx\n"
589 STRING_ERROR_ERROR2, "Syntaks feil"
590 STRING_FOR_ERROR1, "'in' tapt i FOR kommando."
591 STRING_FOR_ERROR2, "ingen brakett funnet."
592 STRING_FOR_ERROR3, "'do' mangler."
593 STRING_FOR_ERROR4, "ingen kommando etter 'do'."
594 STRING_FREE_ERROR1, "Ugyldig stasjon"
595 STRING_FREE_ERROR2, "umerket"
596 STRING_GOTO_ERROR1, "Ingen merke spesifisert for GOTO"
597 STRING_GOTO_ERROR2, "Merke '%s' ikke funnet\n"
598
599 STRING_MOVE_ERROR1, "[OK]\n"
600 STRING_MOVE_ERROR2, "[Feil]\n"
601
602 STRING_REN_ERROR1, "MoveFile() mislykkes. Feil: %lu\n"
603
604 STRING_START_ERROR1, "Ingen satsvis støtte for øyeblikket!"
605
606 STRING_TIME_ERROR1, "Ugyldig tid."
607
608 STRING_TYPE_ERROR1, "Ugyldig alternativ '/%s'\n"
609
610 STRING_WINDOW_ERROR1, "vinduet ble ikke funnet"
611
612
613 STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR, "Parameter format ikke riktig - %c\n"
614 STRING_ERROR_INVALID_SWITCH, "Ugyldig bryter - /%c\n"
615 STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS, "For mange parametere - %s\n"
616 STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND, "Stien ble ikke funnet\n"
617 STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND, "Filen ble ikke funnet\n"
618 STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING, "Obligatorisk parameter mangler\n"
619 STRING_ERROR_INVALID_DRIVE, "Ugyldig stasjon angitt\n"
620 STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT, "Ugyldig parameter format - %s\n"
621 STRING_ERROR_BADCOMMAND, "Feil kommando eller filnavn\n"
622 STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY, "Feil: Minne fullt.\n"
623 STRING_ERROR_CANNOTPIPE, "Feil! Kan ikke bruke datakanal! Kan ikke åpne midlertidig fil!\n"
624 STRING_ERROR_D_PAUSEMSG, "Trykk en tast for å fortsette . . ."
625 STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY, "Stasjonen er ikke klar"
626
627 STRING_PATH_ERROR, "CMD: Ikke i miljøet '%s'\n"
628
629 STRING_CMD_SHELLINFO, "\nReactOS Kommandotolk"
630 STRING_VERSION_RUNVER, " kjører på %s"
631 STRING_COPY_FILE , " %d file(r) kopiert\n"
632 STRING_DELETE_WIPE, "slettet"
633 STRING_FOR_ERROR, "ugyldig variabel spesifikasjon."
634 STRING_SCREEN_COL, "ugyldig verdi for kolonne"
635 STRING_SCREEN_ROW, "ugyldig verdi for rad"
636 STRING_TIMER_TIME "Stoppeklokke %d er %s: "
637
638 STRING_INVALID_OPERAND, "Ugyldig operand."
639 STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN, "Forventet ')'."
640 STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE,"Forventet nummer eller variabel navn."
641 STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT, "Syntaks for kommandoen er feil."
642
643 }