2 * PROJECT: ReactOS Modem Properties
3 * LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
4 * FILE: dll/win32/modemui/lang/uk-UA.rc
5 * PURPOSE: Ukraianian Language File for modemui
6 * TRANSLATOR: Artem Reznikov
9 LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
15 MENUITEM "Дубл&ювати...", 0
16 MENUITEM "В&идалити", 1
17 MENUITEM "Перегляд &журналу", 2
19 MENUITEM "В&ластивості", 3
20 MENUITEM "&Копіювати властивості", 4
21 MENUITEM "&Застосувати властивості", 5
25 IDD_ADVANCED DIALOGEX 17, 12, 238, 210
26 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
28 FONT 8, "MS Shell Dlg"
30 GROUPBOX "Додаткові параметри", 1018, 6, 6, 225, 70
31 LTEXT "Додат&кові команди ініціалізації:", 1011, 16, 20, 143, 8
32 EDITTEXT 1016, 16, 31, 205, 13, ES_AUTOHSCROLL
33 LTEXT "&Чекати на сигнал для телефонної картки:", 1007, 16, 55, 109, 8, NOT WS_VISIBLE
34 EDITTEXT 1008, 133, 52, 26, 12, ES_RIGHT | NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP
35 CONTROL "", 1009, "MSCTLS_UPDOWN32", NOT WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | 0x00000036, 159, 52, 12, 12
36 LTEXT "сек", 1010, 173, 54, 40, 8, NOT WS_VISIBLE
37 GROUPBOX "&Вибір країни або регіону", 1012, 6, 80, 225, 75
38 COMBOBOX 1013, 18, 99, 203, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
39 PUSHBUTTON "&Додаткові параметри...", 1100, 107, 170, 125, 14
40 DEFPUSHBUTTON "&Змінити замовчування...", 3, 107, 188, 125, 14
43 IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 238, 210
44 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
46 FONT 8, "MS Shell Dlg"
48 LTEXT "Порт:", 1018, 9, 8, 32, 10
49 LTEXT "Послідовний порт", 1095, 48, 8, 181, 10
50 GROUPBOX "&Гучність динаміка", 1029, 10, 21, 218, 48
51 CONTROL "", 1032, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000001, 84, 40, 66, 20
52 RTEXT "Вимк.", 1045, 56, 40, 22, 8
53 LTEXT "Вище", 1001, 155, 40, 25, 11
54 GROUPBOX "&Швидкість порту для модема", 1031, 10, 78, 218, 46
55 COMBOBOX 1036, 18, 100, 202, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
56 GROUPBOX "Керування набором номера", 1060, 10, 133, 218, 51
57 AUTOCHECKBOX "&Чекати на гудок", 1003, 27, 157, 174, 10
60 IDD_DISTINCTIVE_RING DIALOGEX 0, 0, 238, 210
61 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
62 CAPTION "Розрізнення дзвінків"
63 FONT 8, "MS Shell Dlg"
65 GROUPBOX "", 1068, 10, 7, 218, 145
66 AUTOCHECKBOX "В&икористовувати служби розрізнення дзвінків", 1069, 20, 7, 184, 10
67 CTEXT "Вид дзвінка", -1, 84, 21, 70, 8
68 CTEXT "Тип виклику", -1, 159, 21, 63, 8
69 LTEXT "Основна адр&еса:", 1070, 20, 41, 62, 8
70 COMBOBOX 1073, 84, 37, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
71 COMBOBOX 1082, 160, 37, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
72 LTEXT "Адреса &1:", 1071, 20, 59, 62, 8
73 COMBOBOX 1074, 84, 55, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
74 COMBOBOX 1083, 160, 55, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
75 LTEXT "Адреса &2:", 1072, 20, 77, 62, 8
76 COMBOBOX 1075, 84, 73, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
77 COMBOBOX 1084, 160, 73, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
78 LTEXT "Адреса &3:", 1076, 20, 95, 62, 8
79 COMBOBOX 1077, 84, 91, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
80 COMBOBOX 1085, 160, 91, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
81 LTEXT "&Пріоритетні виклики:", 1078, 20, 112, 62, 8
82 COMBOBOX 1079, 84, 109, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
83 COMBOBOX 1086, 160, 109, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
84 LTEXT "&Відповідний виклик:", 1080, 20, 131, 62, 8
85 COMBOBOX 1081, 84, 127, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
86 COMBOBOX 1087, 160, 127, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
89 IDD_DISTINCTIVE_RING_2 DIALOGEX 0, 0, 238, 210
90 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
91 CAPTION "Розрізнення дзвінків"
92 FONT 8, "MS Shell Dlg"
94 GROUPBOX "", 1068, 10, 7, 218, 87
95 AUTOCHECKBOX "В&икористовувати служби розрізнення дзвінків", 1069, 19, 7, 177, 10
96 CTEXT "Вид дзвінка", -1, 20, 21, 74, 8
97 CTEXT "Тип виклику", -1, 96, 21, 65, 8
98 LTEXT "Один дзвіно&к:", 1088, 20, 37, 53, 8
99 COMBOBOX 1091, 96, 37, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
100 LTEXT "По&двійний дзвінок:", 1089, 20, 57, 53, 8
101 COMBOBOX 1092, 96, 55, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
102 LTEXT "По&трійний дзвінок:", 1090, 20, 76, 53, 8
103 COMBOBOX 1093, 96, 73, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
106 IDD_DIAGNOSTICS DIALOGEX 0, 0, 238, 215
107 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
108 CAPTION "Діагностика"
109 FONT 8, "MS Shell Dlg"
111 CONTROL "", 1042, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 18, 200, 58
112 CONTROL "", 1041, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 84, 200, 58
113 PUSHBUTTON "Опитати &модем", 1096, 138, 149, 75, 14
114 AUTOCHECKBOX "&Вести журнал", 1020, 18, 187, 98, 10
115 PUSHBUTTON "Перегляд &журналу", 1094, 138, 184, 75, 14, WS_DISABLED
116 GROUPBOX "Відомості про модем", 1047, 10, 6, 217, 164
117 GROUPBOX "Ведення журналу", -1, 10, 173, 217, 32
120 IDD_PLEASE_WAIT DIALOGEX 0, 0, 195, 72
121 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
122 CAPTION "Зачекайте..."
123 FONT 8, "MS Shell Dlg"
125 ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
126 LTEXT "Триває зв'язок із модемом. Це може забрати декілька секунд.", -1, 42, 7, 146, 28
127 DEFPUSHBUTTON "Скасувати", 2, 72, 52, 50, 14
130 IDD_GENERAL_2 DIALOGEX 0, 0, 238, 210
131 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
133 FONT 8, "MS Shell Dlg"
135 AUTOCHECKBOX "&Ручний або полуавтоматичний набір номера", 1002, 19, 22, 150, 10
136 AUTOCHECKBOX "Відкл&ючення при простої більше", 1042, 19, 38, 143, 10
137 EDITTEXT 1043, 168, 35, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
138 LTEXT "Скасува&ти виклик за відсутності відповіді протягом", -1, 19, 56, 147, 10
139 EDITTEXT 1040, 168, 54, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
140 RTEXT "&Швидкість порту:", 1034, 16, 102, 93, 8
141 COMBOBOX 1036, 114, 100, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
142 RTEXT "&Протокол:", 1032, 16, 122, 93, 8
143 COMBOBOX 1037, 114, 119, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
144 RTEXT "&Стискання:", 1035, 16, 139, 93, 8
145 COMBOBOX 1099, 114, 137, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
146 RTEXT "&Керування потоком:", 1027, 16, 157, 93, 8
147 COMBOBOX 1031, 114, 155, 84, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
148 GROUPBOX "Параметри виклику", 1060, 11, 7, 217, 66
149 LTEXT "хв", 1044, 195, 38, 22, 8
150 LTEXT "сек", 1041, 194, 56, 22, 8
151 GROUPBOX "Параметри підключення лінії даних", -1, 11, 82, 217, 94
154 IDD_ADVANCED_2 DIALOGEX 17, 12, 238, 210
155 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
157 FONT 8, "MS Shell Dlg"
159 AUTOCHECKBOX "&Відкрити вікно термінала до набору номера", 1000, 20, 21, 200, 10
160 AUTOCHECKBOX "В&ідкрити вікно термінала після набору номера", 1001, 20, 38, 200, 10
161 RTEXT "&Біти даних:", 1024, 18, 79, 93, 8
162 COMBOBOX 1025, 114, 77, 106, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
163 RTEXT "&Парність:", 1026, 18, 97, 93, 8
164 COMBOBOX 1028, 114, 95, 106, 60, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
165 RTEXT "С&топові біти:", 1029, 18, 115, 93, 8
166 COMBOBOX 1030, 114, 113, 106, 45, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
167 RTEXT "&Модулювання:", 1045, 18, 133, 93, 8
168 COMBOBOX 1038, 114, 131, 106, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
169 GROUPBOX "Вікно термінала", 1004, 10, 7, 217, 49
170 GROUPBOX "Параметри настройки устаткування", 1005, 10, 64, 217, 89
173 IDD_ISDN DIALOGEX 0, 0, 238, 210
174 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
176 FONT 8, "MS Shell Dlg"
178 GROUPBOX "&Тип комутатора", -1, 11, 6, 217, 39
179 COMBOBOX 1104, 17, 20, 204, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
180 GROUPBOX "&Перший номер", -1, 11, 50, 217, 50
181 EDITTEXT 1017, 33, 62, 188, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
182 LTEXT "S&PID/EAZ:", 1027, 34, 83, 67, 8
183 EDITTEXT 1107, 104, 79, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
184 GROUPBOX "&Другий номер", -1, 11, 105, 217, 49
185 EDITTEXT 1018, 33, 114, 189, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
186 LTEXT "SPI&D/EAZ:", 1028, 35, 135, 68, 8
187 EDITTEXT 1108, 105, 132, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
190 IDD_PLEASE_WAIT_2 DIALOGEX 0, 0, 195, 72
191 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
193 FONT 8, "MS Shell Dlg"
195 ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
196 LTEXT "Надсилання відомостей про країну/регіон на модем.", -1, 42, 7, 146, 28
199 IDD_WARNING DIALOGEX 0, 0, 360, 105
200 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
201 CAPTION "Попередження"
202 FONT 8, "MS Shell Dlg"
204 AUTOCHECKBOX "Більше не показувати це повідомлення", 1109, 17, 73, 118, 10
205 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 302, 84, 50, 14
206 LTEXT "Деякі модеми неправильно обробляють такі довгі рядки ініціалізації.", -1, 50, 27, 304, 8
207 LTEXT "Відомості про це обмеження можна отримати від виробника вашого модема.", -1, 50, 41, 304, 8
208 ICON 5100, -1, 15, 14, 20, 20
209 LTEXT "Введено рядок ініціалізації модема, довший за 57 знаків.", -1, 50, 14, 304, 8
212 IDD_MODEMS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
213 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
215 FONT 8, "MS Shell Dlg"
217 ICON 5100, 1057, 6, 7, 20, 20
218 LTEXT "&На комп'ютері установлено такі модеми:", -1, 44, 12, 203, 9
219 CONTROL "", 113, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00000849, 7, 32, 238, 158, WS_EX_CLIENTEDGE
220 PUSHBUTTON "&Додати...", 110, 56, 198, 60, 14
221 PUSHBUTTON "В&идалити", 112, 121, 198, 60, 14
222 PUSHBUTTON "Влас&тивості", 109, 185, 198, 60, 14
225 IDD_PLEASE_WAIT_3 DIALOGEX 0, 0, 195, 72
226 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
227 CAPTION "Зачекайте..."
228 FONT 8, "MS Shell Dlg"
230 DEFPUSHBUTTON "&Зупинити", 2, 74, 53, 50, 14
231 ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
232 LTEXT "Видалення", -1, 40, 8, 151, 8
233 LTEXT "Модем", 1005, 40, 16, 151, 25
238 180 "Послідовний порт RS-232"
239 181 "Зовнішній модем"
240 182 "Внутрішній модем"
242 184 "Паралельний модем"
243 185 "Паралельний порт"
277 267 "Нестандартна (Bell, HST)"
278 270 "Д&одати до журналу"
284 320 "Параметри країни або регіону оновлено"
286 341 "Параметри модема"
288 400 "Параметри країни або регіону не оновлено"
289 401 "Деякі модеми не сприймають команд ініціалізації, якщо рядок команди довший за 57 знаків.\n\nВідомості про такі обмеження можна отримати від виробника вашого модема"
291 460 "Недостатньо пам'яті для показу діалогового вікна загальних властивостей.\nЗакрийте декілька файлів або програм і повторіть спробу."
292 461 "Недостатньо пам'яті для показу діалогового вікна параметрів модема.\nЗакрийте декілька файлів або програм і повторіть спробу."
293 463 "Кожна адреса виклику має бути ""Автоматичною"" або мати унікальний вид дзвінка.\n\nЗмініть повторюваний вид дзвінка на інший."
306 486 "PPP (112K,CHAP)"
307 487 "PPP (112K,MSCHAP)"
310 490 "PPP (128K,CHAP)"
311 491 "PPP (128K,MSCHAP)"
330 518 "Аналоговий (V.34/V.90)"
331 550 "ESS5 (AT&T) (Північна Америка)"
332 551 "АТТ т&очка - декілька точок"
333 552 "National ISDN 1 (NI-1)"
334 553 "Northern Telecom DMS 100 (NT1)"
335 554 "NTT INS64 (Японія)"
336 555 "European ISDN (DSS1) (Европа)"
337 556 "German National (1TR6) (рідко використовується)"
338 557 "French National (VN3) (рідко використовується)"
339 558 "Belgium National (рідко використовується)"
340 559 "Australian National (рідко використовується)"
341 560 "Невідомий комутатор"
342 570 "Настройку ISDN для цього модема\nне закінчено.\n\nЗаповніть відомості на вкладці\nISDN перед використанням цього модема."
345 602 "V.120 (64K,GSM)"
346 604 "V.110 (1.2K,GSM)"
347 605 "V.110 (2.4K,GSM)"
348 606 "V.110 (4.8K,GSM)"
349 607 "V.110 (9.6K,GSM)"
350 608 "V.110 (12.0K,GSM)"
351 609 "V.110 (14.4K,GSM)"
352 610 "V.110 (19.2K,GSM)"
353 611 "V.110 (28.8K,GSM)"
354 612 "V.110 (38.4K,GSM)"
355 613 "V.110 (57.6K,GSM)"
357 615 "Аналоговий NRLP"
359 617 "PIAFS - вхідний"
360 618 "PIAFS - вихідний"
361 700 "Використовувати поточне розташування з TAPI"
362 2006 "Підключений до"
365 2009 "Потрібне перезавантаження"
366 2010 "#Щоб закінчити установку модема, слід перезапустити комп'ютер.\n\nПерезапустити комп'ютер зараз?"
367 2011 "Модем установлено неправильно"
368 2012 "Невідомий порт"
369 3000 "Установка модема"
371 3019 "Установка нового модема та зміна його параметрів."
372 3053 "Властивості модема неможливо показати, оскільки модем недоступний.\n\nПерезавантажте систему та повторіть спробу."
373 3054 "Властивості: Модеми"
374 3060 "Ви дійсно бажаєте видалити вибрані модеми із системи?"
375 3061 "Не вдалося видалити модем ""%1"" із порту %2."
377 3069 "Недостатньо пам'яті, щоб відкрити панель керування модемів.\n\nЗакрийте декілька програм і повторіть спробу."
378 3073 "Установлювати модеми дозволено лише системним адміністраторам."
379 3074 "Не установлено жодного модема. Установлювати модеми дозволено лише системним адміністраторам."
380 3076 "Щоб нові параметри набрали сили, слід перезапустити комп'ютер.\n\nПерезапустити комп'ютер зараз?"
381 3077 "Зміна параметрів мережі"
389 3207 "Немає відповіді"
392 3214 "Неможливо відкрити порт, до якого підключено модем. Це може бути викликано конфліктом устаткування. За допомогою диспетчера пристроїв перевірте роботоздатність всіх пристроїв."
393 3215 "Порт, який використовується модемом, зараз відкритий іншим додатком. Закрийте всі програми, які можуть використовувати цей порт."
399 3236 "Модем не відповідає. Переконайтеся, що його належним чином підключено та ввімкнуто. Якщо це вбудований модем або він підключений правильно, перевірте, чи правильно переривання для порту."
400 3237 "КОМАНДА НЕ ПІДТРИМУЄТЬСЯ"
403 3240 " Переваги за замовчуванням"
404 3241 " Переваги підключення"
409 6148 "Німеччина (код країни або регіону 04)"
411 6150 "Антигуа і Барбуда"
416 6155 "Багамські о-ви"
423 6162 "Бермудські о-ви"
428 6167 "Код країни або регіону (23)"
429 6168 "Британські території в Індійському океані"
430 6169 "Віргінські о-ви (Британські)"
439 6178 "Кайманові о-ви"
440 6179 "Центральноафриканська Республіка"
445 6184 "Коморські о-ви"
453 6192 "Північна Корея"
456 6195 "Домініканська Республіка"
461 6200 "Екваторіальна Гвінея"
463 6202 "Фолклендські (Мальвінські) о-ви"
467 6206 "Полінезія (Французька)"
468 6207 "Код країни або регіону (63)"
471 6210 "Німеччина (код країни або регіону 66)"
529 6268 "Антильські о-ви (Нідерландські)"
530 6269 "Нова Каледонія"
539 6278 "Папуа-Нова Гвінея"
549 6288 "Сент-Кітс і Невіс"
550 6289 "Код країни або регіону (145)"
551 6290 "о. Святої Єлени"
554 6293 "Код країни або регіону (148)"
555 6294 "Сан-Томе і Прінсіпі"
556 6295 "Сент-Вінсент і Гренадини"
557 6296 "Саудівська Аравія"
559 6298 "Сейшельські о-ви"
562 6301 "Соломонові о-ви"
564 6303 "Південно-Африканська Республіка"
577 6316 "Тринідад і Тобаго"
580 6319 "о-ви Теркс і Кайкос"
584 6323 "Об'єднані Арабські Емірати"
585 6324 "Великобританія"
586 6325 "Сполучені Штати Америки"
589 6328 "Код країни або регіону (184)"
594 6333 "о-ви Волліс і Футуна"
598 6337 "Код країни або регіону (193)"
617 6602 "Македонія, Колишня Югославська Республіка"
618 6603 "Боснія і Герцеговина"
620 20013 "Код устаткування"