END
END
+IDM_DRAGFILE MENU
+BEGIN
+ POPUP ""
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Copy here", IDM_COPYHERE
+ MENUITEM "&Move here", IDM_MOVEHERE
+ MENUITEM "Create &shortcuts here", IDM_LINKHERE
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Cancel", 0
+ END
+END
+
IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "フォルダの参照"
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
LTEXT "フォルダ:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 152, 40, 12
- CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105
+ CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105
EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "新しいフォルダの作成(&M)", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 188, 85, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
LTEXT "実行するプログラム名、または開くフォルダや文書名、インターネット リソース名を入力してください。", 12289, 36, 11, 182, 18
- LTEXT "名前(&O):", 12305, 7, 39, 30, 10
- CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
- DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "参照(&B)...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
+ LTEXT "名前(&O):", 12305, 7, 39, 27, 10
+ CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "参照(&B)...", 12288, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
CAPTION "ショートカット"
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0
BEGIN
- ICON "", 14000, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
- EDITTEXT 14001, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+ ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
+ EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
- LTEXT "対象の種類:", 14004, 8, 38, 68, 10
- EDITTEXT 14005, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "対象の場所:", 14006, 8, 55, 68, 10
- EDITTEXT 14007, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "対象 (&T):", 14008, 8, 71, 68, 10
- EDITTEXT 14009, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
+ LTEXT "対象の種類:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
+ EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+ LTEXT "対象の場所:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
+ EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+ LTEXT "対象 (&T):", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
+ EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
- LTEXT "実行元(&S):", 14010, 8, 98, 68, 10
- EDITTEXT 14011, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "ショートカットキー(&K):", 14014, 8, 117, 68, 10
- CONTROL "", 14015, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
- LTEXT "実行状態 (&R):", 14016, 8, 136, 68, 10
- COMBOBOX 14017, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "コメント(&O):", 14018, 8, 154, 68, 10
- EDITTEXT 14019, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
- PUSHBUTTON "対象の検索(&F)...", 14020, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
- PUSHBUTTON "アイコンの変更(&C)...", 14021, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
- PUSHBUTTON "詳細設定(&D)...", 14022, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
+ LTEXT "実行元(&S):", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
+ EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
+ LTEXT "ショートカットキー(&K):", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
+ CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
+ LTEXT "実行状態 (&R):", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
+ COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ LTEXT "コメント(&O):", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
+ EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
+ PUSHBUTTON "対象の検索(&F)...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
+ PUSHBUTTON "アイコンの変更(&C)...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
+ PUSHBUTTON "詳細設定(&D)...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
END
IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
BEGIN
ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
LTEXT "このショートカットに使用する拡張プロパティを選択してください。", -1, 5, 30, 210, 10
- CHECKBOX "異なる人物証明情報で実行する", 14000, 25, 50, 150, 10
+ CHECKBOX "異なる人物証明情報で実行する", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10
LTEXT "このオプションを使用するとこのショートカットを別のユーザーとして実行できます。また、自分自身で実行する場合、許可されていないプログラムの活動からコンピュータとデータを保護できます。", -1, 50, 60, 175, 40
- CHECKBOX "別のメモリ領域で実行する", 14001, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
+ CHECKBOX "別のメモリ領域で実行する", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "OK", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "中止", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
END
CAPTION "全般"
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0
BEGIN
- ICON "", 14000, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
- EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT
+ ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
+ EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
LTEXT "ファイルの種類:", 14004, 8, 40, 55, 10
- CONTROL "フォルダ", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 68, 40, 160, 10
+ CONTROL "フォルダ", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "場所:", 14008, 8, 56, 55, 10
- EDITTEXT 14009, 68, 56, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+ EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "論理サイズ:", 14010, 8, 72, 55, 10
- EDITTEXT 14011, 68, 72, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+ EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "物理サイズ:", 140101, 8, 88, 55, 10
- EDITTEXT 14012, 68, 88, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+ EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "収容サイズ:", 14026, 8, 104, 55, 10
- EDITTEXT 14027, 68, 104, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+ EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "作成日時:", 14014, 8, 128, 55, 10
- EDITTEXT 14015, 68, 128, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+ EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "属性:", 14020, 8, 152, 46, 10
- AUTOCHECKBOX "読み取り専用(&R)", 14021, 56, 152, 70, 10
- AUTOCHECKBOX "隠しファイル(&H)", 14022, 56, 166, 70, 10
- AUTOCHECKBOX "アーカイブ(&A)", 14023, 56, 180, 70, 10
+ AUTOCHECKBOX "読み取り専用(&R)", 14021, 58, 151, 70, 10
+ AUTOCHECKBOX "隠しファイル(&H)", 14022, 126, 151, 70, 10
+ AUTOCHECKBOX "アーカイブ(&A)", 14023, 181, 151, 70, 10
PUSHBUTTON "詳細設定(&D)...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
CAPTION "全般"
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0
BEGIN
- ICON "", 14000, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
- EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
+ ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
+ EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "ファイルの種類:", 14004, 8, 35, 50, 10
- CONTROL "ファイル", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 68, 35, 160, 10
+ CONTROL "ファイル", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
LTEXT "実行プログラム:", 14006, 8, 53, 50, 10
- ICON "", 14025, 68, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
+ ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "変更(&C)...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
- EDITTEXT 14007, 68, 53, 90, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+ EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "場所:", 14008, 8, 75, 45, 10
- EDITTEXT 14009, 68, 75, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+ EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "論理サイズ:", 14010, 8, 91, 45, 10
- EDITTEXT 14011, 68, 91, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+ EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "物理サイズ:", 140112, 8, 107, 55, 10
- EDITTEXT 14012, 68, 107, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+ EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "作成日時:", 14014, 8, 131, 45, 10
- EDITTEXT 14015, 68, 131, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+ EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "変更日時:", 14016, 8, 147, 45, 10
- EDITTEXT 14017, 68, 147, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+ EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "アクセス日時:", 14018, 8, 163, 45, 10
- EDITTEXT 14019, 68, 163, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+ EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "属性:", 14020, 8, 189, 45, 10
- AUTOCHECKBOX "読み取り専用(&R)", 14021, 58, 189, 67, 10
- AUTOCHECKBOX "隠しファイル(&H)", 14022, 126, 189, 50, 10
- AUTOCHECKBOX "アーカイブ(&A)", 14023, 181, 189, 49, 10
+ AUTOCHECKBOX "読み取り専用(&R)", 14021, 58, 188, 67, 10
+ AUTOCHECKBOX "隠しファイル(&H)", 14022, 126, 188, 50, 10
+ AUTOCHECKBOX "アーカイブ(&A)", 14023, 181, 188, 49, 10
PUSHBUTTON "詳細設定(&D)...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
END
GROUPBOX "フォルダの表示方法", -1, 7, 10, 249, 60
ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
LTEXT "このフォルダに使用している表示方法 (詳細表示や並べて表示など) をすべてのフォルダに適用できます。", -1, 60, 20, 180, 20
- PUSHBUTTON "すべてのフォルダに適用(&L)", 14001, 50, 50, 95, 14, WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "すべてのフォルダをリセット(&R)", 14002, 147, 50, 106, 14, WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "すべてのフォルダに適用(&L)", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 50, 50, 95, 14, WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "すべてのフォルダをリセット(&R)", IDC_VIEW_RESET_ALL, 147, 50, 106, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "詳細設定:", -1, 7, 80, 100, 10
- CONTROL "", 14003, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
- PUSHBUTTON "デフォルトに戻す(&D)", 14004, 168, 210, 88, 14, WS_TABSTOP
+ CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
+ PUSHBUTTON "デフォルトに戻す(&D)", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 168, 210, 88, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "登録済みのファイルの種類(&T):", -1, 7, 10, 180, 10
- CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
- PUSHBUTTON "新規(&N)", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "削除(&D)", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
- GROUPBOX "拡張子 '%s' の詳細", 14003, 7, 130, 249, 70
+ CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
+ PUSHBUTTON "新規(&N)", IDC_FILETYPES_NEW, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "削除(&D)", IDC_FILETYPES_DELETE, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
+ GROUPBOX "拡張子 '%s' の詳細", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 130, 249, 70
LTEXT "開くプログラム:", -1, 12, 140, 80, 10
- //ICON
- LTEXT "アプリ名", 14005, 100, 140, 80, 10
- PUSHBUTTON "変更(&C)...", 14006, 180, 140, 75, 14, WS_TABSTOP
- LTEXT "", 14007, 12, 155, 165, 40
- PUSHBUTTON "詳細設定(&V)", 14008, 180, 175, 75, 14, WS_TABSTOP
+ CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 140, 10, 10
+ LTEXT "アプリ名", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 140, 80, 10
+ PUSHBUTTON "変更(&C)...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 180, 140, 75, 14, WS_TABSTOP
+ LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 155, 165, 40
+ PUSHBUTTON "詳細設定(&V)", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 180, 175, 75, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
PUSHBUTTON "いいえ", IDNO, 180, 55, 50, 14
END
+IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
+CAPTION "Create New Extension"
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+FONT 9, "MS UI Gothic"
+BEGIN
+ LTEXT "&File Extension:", -1, 10, 10, 85, 14
+ EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
+ PUSHBUTTON "<< Ad&vanced", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
+ LTEXT "&Associated File Type:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
+ COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14
+ PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
+END
+
+IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
+CAPTION "Edit File Type"
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+FONT 9, "MS UI Gothic"
+BEGIN
+ ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
+ EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
+ PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
+ LTEXT "&Actions:", -1, 5, 37, 70, 10
+ LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&New...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
+ PUSHBUTTON "&Edit...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
+ PUSHBUTTON "&Remove", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
+ PUSHBUTTON "&Set Default", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
+ AUTOCHECKBOX "Confirm &open after download", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
+ AUTOCHECKBOX "Al&ways show extension", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
+ AUTOCHECKBOX "&Browse in same window", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14
+ PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
+END
+
+IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
+CAPTION "New Action"
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+FONT 9, "MS UI Gothic"
+BEGIN
+ LTEXT "&Action:", -1, 5, 7, 150, 10
+ EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
+ LTEXT "App&lication used to perform action:", -1, 5, 42, 150, 10
+ EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
+ PUSHBUTTON "B&rowse...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
+ AUTOCHECKBOX "&Use DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14
+ PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
+END
+
STRINGTABLE
BEGIN
/* columns in the shellview */
IDS_FORMATDRIVE "フォーマット..."
IDS_RENAME "名前の変更"
IDS_PASTE "挿入"
+ IDS_EJECT "取り出し"
+ IDS_DISCONNECT "Disconnect"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "フォルダ '%1' を作成できません"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "フォルダを作成できません"
IDS_PICK_ICON_FILTER "アイコンファイル (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0"
IDS_OPEN_WITH_FILTER "実行可能 ファイル (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
+ IDS_CANTLOCKVOLUME "Unable to lock volume (Error Code: %lu)."
+ IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Unable to dismount volume (Error Code: %lu)."
+ IDS_CANTEJECTMEDIA "Unable to eject media (Error Code: %lu)."
+ IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Unable to show properties (Error Code: %lu)."
+ IDS_CANTDISCONNECT "Unable to disconnect (Error Code: %lu)."
+
+ /* Friendly File Type Names */
IDS_DIRECTORY "フォルダ"
IDS_BAT_FILE "ReactOS バッチ ファイル"
IDS_CMD_FILE "ReactOS コマンド スクリプト"
IDS_COM_FILE "DOS アプリケーション"
IDS_CPL_FILE "コントロール パネルの項目"
IDS_CUR_FILE "カーソル"
+ IDS_DB__FILE "Database File"
IDS_DLL_FILE "アプリケーション 拡張"
IDS_DRV_FILE "デバイス ドライバ"
+ IDS_EFI_FILE "Extensible Firmware Interface Executable"
IDS_EXE_FILE "アプリケーション"
+ IDS_NLS_FILE "National Language Support File"
+ IDS_OCX_FILE "ActiveX Control"
+ IDS_TLB_FILE "Type Library"
IDS_FON_FILE "フォント ファイル"
IDS_TTF_FILE "TrueType フォント ファイル"
IDS_OTF_FILE "OpenType フォント ファイル"
IDS_ICO_FILE "アイコン ファイル"
IDS_INI_FILE "設定ファイル"
IDS_LNK_FILE "ショートカット"
+ IDS_NT__FILE "NT DOS32 Configuration File"
IDS_PIF_FILE "NT VDM プログラム情報ファイル"
IDS_SCR_FILE "スクリーンセーバー"
IDS_SYS_FILE "システム ファイル"
IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "マイ コンピュータでコントロール パネルを表示する"
IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "暗号化または圧縮されたNTFSファイルを色付きで表示する"
IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "フォルダとデスクトップの項目にポップアップ式の説明を表示する"
+
+ IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< Ad&vanced"
+ IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "Ad&vanced >>"
+ IDS_NEWEXT_NEW "<New>"
+ IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "You must specify an extension."
+ IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Extension %s is already associated with File Type %s. Do you want to un-associate %s with %s and create a new File Type for it?"
+ IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Extension is in use"
+
+ IDS_REMOVE_EXT "If you remove a registered file name extension, you will not be able to open files with this extension by double-clicking their icons.\n\nAre you sure you want to remove this extension?"
+ IDS_SPECIFY_ACTION "You must specify an action."
+ IDS_INVALID_PROGRAM "The specified program could not be found. Make sure the file name and path are correct."
+ IDS_REMOVE_ACTION "Are you sure you want to remove this action?"
+ IDS_ACTION_EXISTS "The action '%s' is already registered for this file type. Please enter a different name and try again."
+ IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0All Files\0*.*\0"
+ IDS_EDITING_ACTION "Editing action for type: "
+ IDS_NO_ICONS "The file '%s' contains no icons.\n\nChoose an icon from the list or specify a different file."
+ IDS_FILE_NOT_FOUND "The file '%s' was not found."
END