[USERINIT][WINLOGON][USER32][USERSRV] Update Traditional Chinese (Taiwan) translation... 3018/head
authorAobi Chan CL <eason066@gmail.com>
Tue, 4 Aug 2020 12:38:03 +0000 (20:38 +0800)
committerStanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
Sun, 16 Aug 2020 12:13:55 +0000 (15:13 +0300)
base/system/userinit/lang/zh-TW.rc
base/system/winlogon/lang/zh-TW.rc
win32ss/user/user32/lang/zh-TW.rc
win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/zh-TW.rc

index 246e6e2..c3994ba 100644 (file)
@@ -1,4 +1,5 @@
 /* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
 /* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
+/* Translation improved by Aobi Chan CL (eason066@gmail.com) */
 
 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
 
 
 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
 
@@ -12,7 +13,7 @@ BEGIN
     COMBOBOX IDC_LANGUAGELIST, 132, 107, 176, 142, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
     RTEXT "鍵盤配置(&K):", IDC_STATIC, 20, 132, 106, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
     COMBOBOX IDC_LAYOUTLIST, 132, 130, 176, 81, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
     COMBOBOX IDC_LANGUAGELIST, 132, 107, 176, 142, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
     RTEXT "鍵盤配置(&K):", IDC_STATIC, 20, 132, 106, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
     COMBOBOX IDC_LAYOUTLIST, 132, 130, 176, 81, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
-    LTEXT "選擇您的語言和鍵盤配置,請按一下下一步繼續。", IDC_STATIC, 7, 152, 300, 8
+    LTEXT "選擇您的語言和鍵盤配置,然後按下一步繼續。", IDC_STATIC, 7, 152, 300, 8
 
     CONTROL "", IDC_STATIC, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 0, 165, 317, 1
     DEFPUSHBUTTON "下一步(&N)", IDOK, 205, 172, 50, 14
 
     CONTROL "", IDC_STATIC, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 0, 165, 317, 1
     DEFPUSHBUTTON "下一步(&N)", IDOK, 205, 172, 50, 14
@@ -39,7 +40,7 @@ STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_SHELL_FAIL "Userinit 無法啟動外殼!"
     IDS_INSTALLER_FAIL "Userinit 啟動安裝程式失敗!"
 BEGIN
     IDS_SHELL_FAIL "Userinit 無法啟動外殼!"
     IDS_INSTALLER_FAIL "Userinit 啟動安裝程式失敗!"
-    IDS_CANCEL_CONFIRM "Are you sure you want to quit the ReactOS LiveCD?\nIf you choose to do so, your computer might restart."
+    IDS_CANCEL_CONFIRM "您確定要退出 ReactOS LiveCD 嗎?\n如果您選擇退出,您的電腦將會重新啟動。"
 END
 
 STRINGTABLE
 END
 
 STRINGTABLE
index ec85740..a1e35ee 100644 (file)
@@ -1,4 +1,5 @@
 /* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
 /* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
+/* Translation improved by Aobi Chan CL (eason066@gmail.com) */
 
 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
 
 
 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
 
@@ -14,24 +15,24 @@ END
 
 IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 
 IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "使用者介面失敗"
+CAPTION "使用者介面載入失敗"
 FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
 FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
-    LTEXT "載入登入使用者介面的 DLL 檔案 %s 失敗。", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24
-    LTEXT "è«\8bè\88\87系統管ç\90\86å\93¡è\81¯ç¹«ï¼\8c以æ\9b¿æ\8f\9b DLL æª\94æ¡\88ï¼\8cæ\88\96é\82\84å\8e\9få\8e\9f DLL。", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151, 25
+    LTEXT "載入登入使用者介面的 DLL 檔案 %s 載入失敗。", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24
+    LTEXT "è«\8bè\88\87系統管ç\90\86å\93¡è\81¯ç¹«ï¼\8c以æ\9b¿æ\8f\9b DLL æª\94æ¡\88ï¼\8cæ\88\96é\82\84å\8e\9få\88\9då§\8bç\9a\84 DLL。", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151, 25
     DEFPUSHBUTTON "重新開機(&R)", 1, 80, 91, 68, 14
 END
 
 IDD_SYSSHUTDOWN DIALOGEX 50, 50, 180, 140
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_POPUP
     DEFPUSHBUTTON "重新開機(&R)", 1, 80, 91, 68, 14
 END
 
 IDD_SYSSHUTDOWN DIALOGEX 50, 50, 180, 140
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_POPUP
-CAPTION "System Shutdown"
-FONT 8, "MS Shell Dlg"
+CAPTION "系統關閉"
+FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
     ICON IDI_WARNING, IDC_SYSSHUTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
 BEGIN
     ICON IDI_WARNING, IDC_SYSSHUTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
-    LTEXT "A system shutdown has been initiated. Please save all your work and terminate your session. All unsaved work will be lost when the system shuts down.", -1, 38, 7, 135, 40
-    LTEXT "The system shuts down in:", -1, 38, 50, 90, 8
+    LTEXT "系統關機程序已啟動。請儲存所有工作並登出。所有未儲存的工作都會在關機時遺失。", -1, 38, 7, 135, 40
+    LTEXT "關機前剩餘時間︰", -1, 38, 50, 90, 8
     LTEXT "00:00:00", IDC_SYSSHUTDOWNTIMELEFT, 132, 50, 41, 8
     LTEXT "00:00:00", IDC_SYSSHUTDOWNTIMELEFT, 132, 50, 41, 8
-    LTEXT "Message:", -1, 38, 65, 135, 8
+    LTEXT "附加訊息:", -1, 38, 65, 135, 8
     EDITTEXT IDC_SYSSHUTDOWNMESSAGE, 34, 75, 139, 58, ES_LEFT | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, WS_EX_STATICEDGE
 END
 
     EDITTEXT IDC_SYSSHUTDOWNMESSAGE, 34, 75, 139, 58, ES_LEFT | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, WS_EX_STATICEDGE
 END
 
@@ -52,10 +53,10 @@ BEGIN
     IDS_SAVEYOURSETTINGS "正在儲存設定..."
     IDS_REACTOSISSTARTINGUP "ReactOS 正在啟動..."
     IDS_TIMEOUTSHORTFORMAT "%02d:%02d:%02d"
     IDS_SAVEYOURSETTINGS "正在儲存設定..."
     IDS_REACTOSISSTARTINGUP "ReactOS 正在啟動..."
     IDS_TIMEOUTSHORTFORMAT "%02d:%02d:%02d"
-    IDS_TIMEOUTLONGFORMAT "%d days"
+    IDS_TIMEOUTLONGFORMAT "%d "
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Winlogon 啟用使用者操作介面失敗!"
+    IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Winlogon 啟用使用者操作介面失敗"
 END
 END
index 3643c78..b9b7339 100644 (file)
@@ -1,4 +1,5 @@
 /* Translation has been created by Luo Yufan 2019 <njlyf2011@hotmail.com> */
 /* Translation has been created by Luo Yufan 2019 <njlyf2011@hotmail.com> */
+/* Improved by Aobi Chan CL (eason066@gmail.com) */
 
 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
 
 
 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
 
@@ -24,7 +25,7 @@ BEGIN
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "剪下(&T)", WM_CUT
         MENUITEM "複製(&C)", WM_COPY
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "剪下(&T)", WM_CUT
         MENUITEM "複製(&C)", WM_COPY
-        MENUITEM "粘貼(&P)", WM_PASTE
+        MENUITEM "貼上(&P)", WM_PASTE
         MENUITEM "刪除(&D)", WM_CLEAR
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "全選(&A)", EM_SETSEL
         MENUITEM "刪除(&D)", WM_CLEAR
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "全選(&A)", EM_SETSEL
@@ -60,7 +61,7 @@ END
 STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_ERROR "錯誤"
 STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_ERROR "錯誤"
-    IDS_NOT_RESPONDING " (沒有回應)"
+    IDS_NOT_RESPONDING "(沒有回應)"
     IDS_ASK_TERMINATE "這個應用程式沒有回應,是否需要結束此程式?"
     IDS_HUNG_UP_TITLE "沒有回應。"
     IDS_OK "確定"
     IDS_ASK_TERMINATE "這個應用程式沒有回應,是否需要結束此程式?"
     IDS_HUNG_UP_TITLE "沒有回應。"
     IDS_OK "確定"
index 3fdf105..0f4c6fe 100644 (file)
@@ -1,3 +1,5 @@
+/* Translation improved by Aobi Chan CL (eason066@gmail.com) */
+
 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
 
 IDD_END_NOW DIALOGEX 0, 0, 200, 95
 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
 
 IDD_END_NOW DIALOGEX 0, 0, 200, 95
@@ -18,7 +20,7 @@ FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
     DEFPUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 142, 98, 43, 17
     PUSHBUTTON "立即結束(&E) ", IDC_END_NOW, 78, 98, 43, 17
 BEGIN
     DEFPUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 142, 98, 43, 17
     PUSHBUTTON "立即結束(&E) ", IDC_END_NOW, 78, 98, 43, 17
-    LTEXT "此程式並未響應", IDC_STATIC, 7, 7, 178, 8
+    LTEXT "此程式沒有回應", IDC_STATIC, 7, 7, 178, 8
     LTEXT "若要返回至 ReactOS 並檢視程式的狀態,請按下“取消”", IDC_STATIC, 7, 26, 178, 16
     LTEXT "如果您選擇立即結束程式,您將失去所有未儲存的資料。若要立即結束程式,請按下“立即結束”。", IDC_STATIC, 7, 53, 178, 26
 END
     LTEXT "若要返回至 ReactOS 並檢視程式的狀態,請按下“取消”", IDC_STATIC, 7, 26, 178, 16
     LTEXT "如果您選擇立即結束程式,您將失去所有未儲存的資料。若要立即結束程式,請按下“立即結束”。", IDC_STATIC, 7, 53, 178, 26
 END