1 // This file is converted by code7bit.
2 // code7bit: https://github.com/katahiromz/code7bit
3 // To revert conversion, please execute "code7bit -r <file>".
6 static MUI_ENTRY etEESetupInitPageEntries
[] =
11 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldus ",
17 "Please wait while the ReactOS Setup initializes itself",
18 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
23 "and discovers your devices...",
24 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
30 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
40 static MUI_ENTRY etEELanguagePageEntries
[] =
45 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldus ",
57 "\x07 Vali paigaldamisel kasutatav keel.",
63 " Seej\204rel vajuta ENTER.",
69 "\x07 Seda keelt kasutatakse hiljem s\201steemi keelena.",
75 "ENTER = J\204tka F3 = V\204lju",
76 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
86 static MUI_ENTRY etEEWelcomePageEntries
[] =
91 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldus ",
97 "Tere tulemast ReactOS'i paigaldusse",
103 "Selles paigaldamise etapis kopeeritakse ReactOSi failid arvutisse ja",
109 "valmistatakse ette paigaldamise teine j\204rk.",
115 "\x07 Press ENTER to install or upgrade ReactOS.",
121 "\x07 Vajuta R, et ReactOS'i parandada.",
127 "\x07 Vajuta L, et n\204ha ReactOS'i litsentsi ja kasutamise tingimusi",
133 "\x07 Vajuta F3, et v\204ljuda ReactOS'i paigaldamata.",
139 "ReactOS'i kohta saab rohkem infot:",
145 "http://www.reactos.org",
151 "ENTER = J\204tka R = Paranda L = Litsents F3 = V\204lju",
152 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
162 static MUI_ENTRY etEEIntroPageEntries
[] =
167 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldus ",
173 "ReactOS'i versiooni seisund",
179 "ReactOS on alfa etapis, mis t\204hendab et see ei ole veel funktsionaalselt",
185 "t\204iuslik ja on t\344sises arenguses. Seda on soovitatud ainult kasutada",
191 "tutvumise ja proovimise eesm\204rkidel, aga mitte igap\204evalise os\201steemina.",
197 "Varundage enda andmed v\344i proovi teisej\204rgulisel arvutil kui proovite",
203 "ReactOS'i p\204ris riistvara peal'.",
209 "\x07 Vajuta ENTER, et siseneda ReactOS'i paigaldusse.",
215 "\x07 Vajuta F3, et lahkuda ReactOS'i paigaldamata.",
221 "ENTER = J\204tka F3 = V\204lju",
222 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
232 static MUI_ENTRY etEELicensePageEntries
[] =
237 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldus ",
249 "ReactOS kasutab GNU \201ldist avalikku litsentsi(GPL),",
255 "m\344ned komponendid kasutavad muid \201hilduvaid litsentse,",
261 "nagu n\204iteks X11, BSD ja GNU LGPL.",
267 "Kogu ReactOS'i s\201steem on seega kaitstud GPL litsentsiga",
273 "ning samas kehtivad ka algsed litsentsid.",
285 "K\204esoleva tarkvaraga ei anta kaasa garantiid ega m\204\204rata kasutamise",
291 "piiranguid kehtiva seadusega s\204testatud piirides. ReactOSi",
297 "litsents m\204\204rab ainult levitamise kolmandatele osapooltele.",
303 "Kui mingil p\344hjusel ei olnud tarkvaraga kaasas GNU GPL",
309 "\201ldist avalikku litsentsi, siis saab seda vaadata lehel",
315 "http://www.gnu.org/licenses/licenses.html",
327 "Tegemist on vaba tarkvaraga; kopeerimise tingimused on kirjas algkoodis.",
333 "Garantii puudub; pole isegi turustamiseks v\344i mingil",
339 "kindlal eesm\204rgil kasutamiseks sobivuse garantiid",
346 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
356 static MUI_ENTRY etEEDevicePageEntries
[] =
361 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldus ",
367 "J\204rgnev nimekiri n\204itab riistvara seadeid.",
374 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
380 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
386 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
391 "Klaviatuuri asetus:",
392 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
398 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_RIGHT
402 16, "Rakenda need s\204tted",
408 "Riistvara s\204tteid saab muuta \201les ja alla liikudes.",
414 "Seadistuse muutmiseks vajuta ENTER.",
426 "Kui seadistus on paigas, vali \"Rakenda need s\204tted\"",
438 "ENTER = J\204tka F3 = V\204lju",
439 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
449 static MUI_ENTRY etEERepairPageEntries
[] =
454 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldus ",
460 "ReactOS'i paigaldusprogramm on varajases arendusfaasis. Praegu ei ole",
466 "veel k\344ik korraliku paigaldusprogrammi funktsioonid toetatud.",
472 "Parandamine ei ole veel toetatud.",
478 "\x07 Vajuta U, et s\201steemi uuendada.",
484 "\x07 Vajuta R, et kasutada taastuskonsooli.",
490 "\x07 Vajuta ESC, et minna tagasi pealehele.",
496 "\x07 Vajuta ENTER, et arvuti taask\204ivitada.",
502 "ESC = Pealeht U = Uuenda R = Taastamine ENTER = Taask\204ivitus",
503 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
513 static MUI_ENTRY etEEUpgradePageEntries
[] =
518 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldus ",
524 "The ReactOS Setup can upgrade one of the available ReactOS installations",
530 "listed below, or, if a ReactOS installation is damaged, the Setup program",
536 "can attempt to repair it.",
542 "The repair functions are not all implemented yet.",
548 "\x07 Press UP or DOWN to select an OS installation.",
554 "\x07 Press U for upgrading the selected OS installation.",
560 "\x07 Press ESC to continue with a new installation.",
566 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.",
572 "U = Upgrade ESC = Do not upgrade F3 = Quit",
573 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
583 static MUI_ENTRY etEEComputerPageEntries
[] =
588 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldus ",
594 "Arvuti t\201\201bi muutmine.",
600 "\x07 Liigu \201les-alla, et valida sobiv arvuti t\201\201p.",
606 " Seej\204rel vajuta ENTER.",
612 "\x07 Vajuta ESC, et minna tagasi eelmisele lehele",
618 " ilma arvuti t\201\201pi muutmata.",
624 "ENTER = J\204tka ESC = Katkesta F3 = V\204lju",
625 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
635 static MUI_ENTRY etEEFlushPageEntries
[] =
640 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldus ",
646 "S\201steem kirjutab n\201\201d andmed kettale.",
652 "V\344ib kuluda veidi aega.",
658 "L\344petamisel taask\204ivitub arvuti automaatselt.",
664 "Vahem\204lu t\201hjendamine",
665 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
675 static MUI_ENTRY etEEQuitPageEntries
[] =
680 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldus ",
686 "ReactOS ei ole t\204ielikult paigaldatud.",
692 "Eemalda flopiketas ja CD-ROMid draividest.",
704 "Vajuta ENTER, et arvuti taask\204ivitada.",
711 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
,
721 static MUI_ENTRY etEEDisplayPageEntries
[] =
726 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldus ",
732 "Ekraani t\201\201bi muutmine.",
737 "\x07 Liigu \201les-alla, et ekraani t\201\201pi muuta.",
743 " Seej\204rel vajuta ENTER.",
749 "\x07 Vajuta ESC, et minna tagasi eelmisele lehele",
755 " ilma ekraani t\201\201pi muutmata.",
761 "ENTER = J\204tka ESC = Katkesta F3 = V\204lju",
762 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
772 static MUI_ENTRY etEESuccessPageEntries
[] =
777 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldus ",
783 "ReactOS'i p\344hilised komponendid on edukalt paigaldatud.",
789 "Eemalda flopiketas ja CD-ROMid draividest.",
801 "Vajuta ENTER, et arvuti taask\204ivitada.",
807 "ENTER = Taask\204ivita arvuti",
808 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
818 static MUI_ENTRY etEEBootPageEntries
[] =
823 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldus ",
829 "Alglaadurit ei saanud kettale kirjutada.",
841 "Sisesta vormindatud flopiketas draivi A:",
853 "ENTER = J\204tka F3 = V\204lju",
854 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
865 static MUI_ENTRY etEESelectPartitionEntries
[] =
870 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldus ",
876 "See nimekiri n\204itab partitsioone ja vaba ruumi",
882 "uute partitsioonide jaoks.",
888 "\x07 Liigu \201les-alla, et valida kirje.",
894 "\x07 Vajuta ENTER, et paigaldada ReactOS valitud partitsioonile.",
900 "\x07 Vajuta P uue primaarse partitsiooni loomiseks.",
901 // "\x07 Vajuta C, et teha uus partitsioon.",
907 "\x07 Vajuta E uue laiendatud partitsiooni loomiseks.",
913 "\x07 Vajuta L uue loogilise partitsiooni loomiiseks.",
919 "\x07 Vajuta D olemasoleva partitsiooni kustutamiseks.",
926 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
936 static MUI_ENTRY etEEConfirmDeleteSystemPartitionEntries
[] =
941 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldus ",
947 "Olete valinud s\201steemi partitsiooni kustutamise.",
953 "S\201steemi partitsioon v\344ib sisaldada diagnostika programme, riistvara konfiguratsiooni",
959 "programme, programme millega alustada ops\201steeme (nagu ReactOS) v\344i muid",
965 "programme riistvara tootja poolt esitatud.",
971 "Kustuta s\201steemi partitsioon ainult siis kui olete kindel, et seal ei ole \201htegi",
977 "sellist programmi partitsioonil v\344i kui olete kindel, et tahate neid kustutada.",
983 "Kui kustutad partitsiooni, v\344ib juhtuda, et Te ei saa k\204ivitada",
989 "arvutit k\344vakettalt kuni l\344petate ReactOS'i paigalduse.",
995 "\x07 Vajuta ENTER s\201steemi partitsiooni kustutamiseks. Teilt k\201sitakse",
1001 " hiljem uuesti kinnitust partitsiooni kustutamiseks.",
1007 "\x07 Vajuta ESC eelmise lehele tagasip\224\224rdumiseks. Partitsiooni",
1019 "ENTER=J\204tka ESC=Loobu",
1020 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1030 static MUI_ENTRY etEEFormatPartitionEntries
[] =
1035 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldus ",
1036 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1041 "Partitsiooni vormindamine",
1047 "N\201\201d vormindatakse partitsioon. Vajuta ENTER j\204tkamiseks.",
1053 "ENTER = J\204tka F3 = V\204lju",
1054 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1064 static MUI_ENTRY etEEInstallDirectoryEntries
[] =
1069 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldus ",
1070 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1075 "ReactOS paigaldatakse valitud partitsioonile.",
1081 "Vali kaust, kuhu ReactOS paigaldada:",
1087 "Kausta muutmiseks kustuta kirje BACKSPACE klahviga ja",
1093 "tr\201ki asemele kaust, kuhu ReactOS installeerida.",
1105 "ENTER = J\204tka F3 = V\204lju",
1106 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1116 static MUI_ENTRY etEEFileCopyEntries
[] =
1121 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldus ",
1122 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1127 "Palun oota, kuni ReactOS paigaldatakse sihtkausta.",
1128 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
1134 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
1139 "V\344ib kuluda mitu minutit.",
1140 TEXT_STYLE_NORMAL
| TEXT_ALIGN_CENTER
1145 "\xB3 Palun oota... ",
1156 static MUI_ENTRY etEEBootLoaderEntries
[] =
1161 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldus ",
1162 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1167 "Alglaaduri paigaldamine",
1173 "Paigalda alglaadur k\344vakettale (MBR ja VBR).",
1179 "Paigalda alglaadur k\344vakettale (ainult VBR).",
1185 "Paigalda alglaadur flopikettale.",
1191 "\216ra paigalda alglaadurit.",
1197 "ENTER = J\204tka F3 = V\204lju",
1198 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1208 static MUI_ENTRY etEEKeyboardSettingsEntries
[] =
1213 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldus ",
1214 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1219 "Klaviatuuri t\201\201bi muutmine.",
1225 "\x07 Vajuta \201les-alla, et valida klaviatuuri t\201\201p.",
1231 " Seej\204rel vajuta ENTER.",
1237 "\x07 Vajuta ESC eelmisele lehele tagasi p\224\224rdumiseks",
1243 " klaviatuuri t\201\201pi muutmata.",
1249 "ENTER = J\204tka ESC = Katkesta F3 = V\204lju",
1250 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1260 static MUI_ENTRY etEELayoutSettingsEntries
[] =
1265 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldus ",
1266 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1271 "Vali vaikimisi klaviatuuriasetus.",
1277 "\x07 Liigu \201les-alla, et valida klaviatuuriasetus.",
1283 " Seej\204rel vajuta ENTER.",
1289 "\x07 Vajuta ESC eelmisele lehele tagasi p\224\224rdumiseks",
1295 " klaviatuuriasetust muutmata.",
1301 "ENTER = J\204tka ESC = Katkesta F3 = V\204lju",
1302 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1313 static MUI_ENTRY etEEPrepareCopyEntries
[] =
1318 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldus ",
1319 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1324 "Arvutit valmistatakse ette ReactOSi failide kopeerimiseks.",
1330 "Failide nimekirja loomine...",
1331 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1342 static MUI_ENTRY etEESelectFSEntries
[] =
1347 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldus ",
1348 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1353 "Vali nimekirjast failis\201steem.",
1359 "\x07 Liigu \201les-alla, et valida failis\201steem.",
1365 "\x07 Vajuta ENTER partitsiooni vormindamiseks.",
1371 "\x07 Vajuta ESC muu partitsiooni valimiseks.",
1377 "ENTER = J\204tka ESC = Katkesta F3 = V\204lju",
1378 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1389 static MUI_ENTRY etEEDeletePartitionEntries
[] =
1394 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldus ",
1395 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1400 "Oled valinud partitsiooni kustutamise",
1406 "\x07 Vajuta L partitsiooni kustutamiseks.",
1412 "HOIATUS: K\344ik andmed partitsioonil kustutatakse!",
1418 "\x07 Vajuta ESC katkestamiseks.",
1424 "L = Kustuta partitsioon ESC = Katkesta F3 = V\204lju",
1425 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1435 static MUI_ENTRY etEERegistryEntries
[] =
1440 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR
" paigaldus ",
1441 TEXT_STYLE_UNDERLINE
1446 "Uuendatakse s\201steemi seadistust.",
1452 "Registri v\344tmete loomine...",
1453 TEXT_TYPE_STATUS
| TEXT_PADDING_BIG
1464 MUI_ERROR etEEErrorEntries
[] =
1471 // ERROR_NOT_INSTALLED
1472 "ReactOS ei ole t\204ielikult paigaldatud.\n"
1473 "Kui paigaldamine praegu katkestada, siis tuleb\n"
1474 "ReactOS'i paigaldamiseks paigaldusprogramm uuesti k\204ivitada.\n"
1476 " \x07 Vajuta ENTER paigalduse j\204tmaiseks.\n"
1477 " \x07 Vajuta F3 paigalduse seiskamiseks.",
1478 "F3 = V\204lju ENTER = J\204tka"
1482 "K\344vaketast ei leitud.\n",
1483 "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1486 // ERROR_NO_SOURCE_DRIVE
1487 "Paigaldusprogramm ei leidnud ketast, millelt see k\204ivitati.\n",
1488 "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1491 // ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF
1492 "TXTSETUP.SIF faili ei \344nnestunud laadida.\n",
1493 "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1496 // ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF
1497 "TXTSETUP.SIF on vigane.\n",
1498 "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1501 // ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF,
1502 "TXTSETUP.SIF faili signatuur on vigane.\n",
1503 "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1506 // ERROR_DRIVE_INFORMATION
1507 "S\201steemiketta parameetreid ei \344nnestunud lugeda.\n",
1508 "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1511 // ERROR_WRITE_BOOT,
1512 "S\201steemikettale ei \344nnestunud kirjutada %S alglaadimiskoodi.",
1513 "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1516 // ERROR_LOAD_COMPUTER,
1517 "Arvutit\201\201pide nimekirja ei \344nnestunud laadida.\n",
1518 "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1521 //ERROR_LOAD_DISPLAY,
1522 "Ekraanide nimekirja ei \344nnestunud laadida.\n",
1523 "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1526 // ERROR_LOAD_KEYBOARD,
1527 "Klaviatuuri t\201\201pide nimekirja ei \344nnestunud laadida.\n",
1528 "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1531 // ERROR_LOAD_KBLAYOUT,
1532 "Klaviatuuriasetuste nimekirja ei \344nnestunud laadida.\n",
1533 "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1536 // ERROR_WARN_PARTITION,
1537 "Leiti v\204hemalt \201ks k\344vaketas, millel on \201hildamatu partitsioonitabel,\n"
1538 "millega ei saanud korralikult \201mber k\204ia!\n"
1540 "Partitsioonide loomine v\344i kustutamine v\344ib vigastada partitsioonitabelit.\n"
1542 " \x07 Vajuta F3 paigaldusest v\204ljumiseks..\n"
1543 " \x07 Vajuta ENTER j\204tkamiseks.",
1544 "F3 = V\204lju ENTER = J\204tka"
1547 // ERROR_NEW_PARTITION,
1548 "Uut partitsioonitabelit ei saa juba olemasoleva\n"
1549 "partitsiooni sisse tekitada!\n"
1551 " * Vajuta mis tahes klahvi, et j\204tkata.",
1555 // ERROR_DELETE_SPACE,
1556 "Partitsioneerimata kettaruumi ei saa kustutada!\n"
1558 " * Vajuta mis tahes klahvi, et j\204tkata.",
1562 // ERROR_INSTALL_BOOTCODE,
1563 "S\201steemikettale ei \344nnestunud paigaldada %S alglaadimiskoodi.",
1564 "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1568 "Draivis A: ei ole flopiketast.",
1572 // ERROR_UPDATE_KBSETTINGS,
1573 "Klaviatuuriasetuse seadistust ei \344nnestunud uuendada.",
1574 "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1577 //ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS,
1578 "Ekraani seadistust registris ei \344nnestunud uuendada.",
1579 "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1582 // ERROR_IMPORT_HIVE,
1583 "Tarufaili ei \344nnestunud importida.",
1584 "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1587 // ERROR_FIND_REGISTRY
1588 "Registri andmete faile ei leitud.",
1589 "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1592 // ERROR_CREATE_HIVE,
1593 "Registri tarusid ei \344nnestunud luua.",
1594 "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1597 // ERROR_INITIALIZE_REGISTRY,
1598 "Registrit ei \344nnestunud luua.",
1599 "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1602 // ERROR_INVALID_CABINET_INF,
1603 "Kapifailis ei olnud p\204devaid inf faile.\n",
1604 "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1607 // ERROR_CABINET_MISSING,
1608 "Kapifaili ei leitud.\n",
1609 "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1612 // ERROR_CABINET_SCRIPT,
1613 "Kapifailis puudub paigaldusskript.\n",
1614 "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1617 // ERROR_COPY_QUEUE,
1618 "Kopeeritavate failide nimekirja ei \344nnestunud avada.\n",
1619 "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1622 // ERROR_CREATE_DIR,
1623 "Paigalduskaustu ei \344nnestunud luua.",
1624 "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1627 // ERROR_TXTSETUP_SECTION,
1628 "TXTSETUP.SIF failist ei leitud '%S' sektsiooni.",
1629 "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1632 // ERROR_CABINET_SECTION,
1633 "Kapifailist ei leitud '%S' sektsiooni.",
1634 "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1637 // ERROR_CREATE_INSTALL_DIR
1638 "Paigalduskausta ei \344nnestunud luua.",
1639 "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1642 // ERROR_WRITE_PTABLE,
1643 "Partitsioonitabeleid ei \344nnestunud kirjutada.\n"
1644 "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1647 // ERROR_ADDING_CODEPAGE,
1648 "Kooditabelit ei \344nnestunud registrisse lisada.\n"
1649 "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1652 // ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS,
1653 "S\201steemilokaati ei \344nnestunud sedistada.\n"
1654 "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1657 // ERROR_ADDING_KBLAYOUTS,
1658 "Klaviatuuriasetusi ei \344nnestunud registrisse lisada.\n"
1659 "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1662 // ERROR_UPDATE_GEOID,
1663 "Geograafilist asukohta ei \344nnestunud seadistada.\n"
1664 "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1667 //ERROR_DIRECTORY_NAME,
1668 "Sobimatu kausta nimi.\n"
1670 " * Vajuta mis tahes klahvi, et j\204tkata."
1673 //ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE,
1674 "Valitud partitsioon ei ole piisavalt suur ReactOS'i paigaldamiseks.\n"
1675 "Paigalduse partitsioon peab v\204heamlt %lu MB suur olema.\n"
1677 " * Vajuta mis tahes klahvi, et j\204tkata.",
1681 // ERROR_PARTITION_TABLE_FULL,
1682 "You can not create a new primary or extended partition in the\n"
1683 "partition table of this disk because the partition table is full.\n"
1685 " * Vajuta mis tahes klahvi, et j\204tkata."
1688 //ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED,
1689 "Te ei saa luua rohkem kui \201he laiendatud partitsiooni ketta kohta.\n"
1691 " * Vajuta mis tahes klahvi, et j\204tkata."
1694 //ERROR_FORMATTING_PARTITION,
1695 "Viisard ei saanud vormindada partitsiooni:\n"
1698 "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1706 MUI_PAGE etEEPages
[] =
1710 etEESetupInitPageEntries
1714 etEELanguagePageEntries
1718 etEEWelcomePageEntries
1722 etEEIntroPageEntries
1726 etEELicensePageEntries
1729 DEVICE_SETTINGS_PAGE
,
1730 etEEDevicePageEntries
1734 etEERepairPageEntries
1737 UPGRADE_REPAIR_PAGE
,
1738 etEEUpgradePageEntries
1741 COMPUTER_SETTINGS_PAGE
,
1742 etEEComputerPageEntries
1745 DISPLAY_SETTINGS_PAGE
,
1746 etEEDisplayPageEntries
1750 etEEFlushPageEntries
1753 SELECT_PARTITION_PAGE
,
1754 etEESelectPartitionEntries
1757 CONFIRM_DELETE_SYSTEM_PARTITION_PAGE
,
1758 etEEConfirmDeleteSystemPartitionEntries
1761 SELECT_FILE_SYSTEM_PAGE
,
1765 FORMAT_PARTITION_PAGE
,
1766 etEEFormatPartitionEntries
1769 DELETE_PARTITION_PAGE
,
1770 etEEDeletePartitionEntries
1773 INSTALL_DIRECTORY_PAGE
,
1774 etEEInstallDirectoryEntries
1778 etEEPrepareCopyEntries
1785 KEYBOARD_SETTINGS_PAGE
,
1786 etEEKeyboardSettingsEntries
1790 etEEBootLoaderEntries
1793 LAYOUT_SETTINGS_PAGE
,
1794 etEELayoutSettingsEntries
1802 etEESuccessPageEntries
1805 BOOT_LOADER_FLOPPY_PAGE
,
1818 MUI_STRING etEEStrings
[] =
1822 {STRING_INSTALLCREATEPARTITION
,
1823 " ENTER = Paigalda P = Loo primaarne E = Loo laiendatud F3 = V\204lju"},
1824 {STRING_INSTALLCREATELOGICAL
,
1825 " ENTER = Paigalda L = Loo loogiline partitsioon F3 = V\204lju"},
1826 {STRING_INSTALLDELETEPARTITION
,
1827 " ENTER = Paigalda D = Kustuta partitsioon F3 = V\204lju"},
1828 {STRING_DELETEPARTITION
,
1829 " D = Kustuta partitsioon F3 = V\204lju"},
1830 {STRING_PARTITIONSIZE
,
1831 "Uue partitsiooni suurus:"},
1832 {STRING_CHOOSENEWPARTITION
,
1833 "You have chosen to create a primary partition on"},
1834 // "Oled valinud kettale uue partitsiooni loomise"},
1835 {STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION
,
1836 "You have chosen to create an extended partition on"},
1837 {STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION
,
1838 "You have chosen to create a logical partition on"},
1840 "Sisesta uue partitsiooni suurus megabaitides."},
1841 {STRING_CREATEPARTITION
,
1842 " ENTER = Loo partitsioon ESC = Katkesta F3 = V\204lju"},
1844 "J\204rgmisena vormindatakse seda partitsiooni."},
1845 {STRING_NONFORMATTEDPART
,
1846 "Oled valinud ReactOS'i paigaldamise uuele v\344i vormindamata partitsioonile."},
1847 {STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART
,
1848 "S\201steemipartitsioon on veel vormindamata."},
1849 {STRING_NONFORMATTEDOTHERPART
,
1850 "Uus partitsioon on veel vormindamata."},
1851 {STRING_INSTALLONPART
,
1852 "ReactOS paigaldatakse partitsioonile"},
1853 {STRING_CHECKINGPART
,
1854 "Valitud partitsiooni kontrollitakse."},
1856 "ENTER = J\204tka"},
1857 {STRING_QUITCONTINUE
,
1858 "F3 = V\204lju ENTER = J\204tka"},
1859 {STRING_REBOOTCOMPUTER
,
1860 "ENTER = Taask\204ivita arvuti"},
1862 " Faili kustutamine: %S"},
1864 " Faili liigutamine: %S asukohta %S"},
1866 " Faili \201mbernimetamine: %S %S-ks"},
1868 " Faili kopeerimine: %S"},
1869 {STRING_SETUPCOPYINGFILES
,
1870 "Failide kopeerimine..."},
1871 {STRING_REGHIVEUPDATE
,
1872 " Registritarude uuendamine..."},
1874 " %S importimine..."},
1875 {STRING_DISPLAYSETTINGSUPDATE
,
1876 " Monitori seadistuse uuendamine registris..."},
1877 {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE
,
1878 " Lokaadi seadistuse uuendamine..."},
1879 {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE
,
1880 " Klaviatuuriasetuse seadistuse uuendamine..."},
1881 {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE
,
1882 " Kooditabeli info lisamine registrisse..."},
1885 {STRING_REBOOTCOMPUTER2
,
1886 " ENTER = Taask\204ivita arvuti"},
1887 {STRING_REBOOTPROGRESSBAR
,
1888 " Teie arvuti taask\204ivitub %li sekundi p\204rast... "},
1889 {STRING_CONSOLEFAIL1
,
1890 "Konsooli ei \344nnestunud avada\r\n\r\n"},
1891 {STRING_CONSOLEFAIL2
,
1892 "T\344en\204oliselt on probleem USB klaviatuuri kasutamises\r\n"},
1893 {STRING_CONSOLEFAIL3
,
1894 "USB klaviatuurid ei ole veel toetatud\r\n"},
1895 {STRING_FORMATTINGDISK
,
1896 "K\344vaketta vormindamine"},
1897 {STRING_CHECKINGDISK
,
1898 "K\344vaketta kontrollimine"},
1899 {STRING_FORMATDISK1
,
1900 " Vorminda partitsioon %S failis\201steemiga (kiire vormindus) "},
1901 {STRING_FORMATDISK2
,
1902 " Vorminda partitsioon %S failis\201steemiga "},
1904 " \216ra muuda praegust failis\201steemi "},
1905 {STRING_HDINFOPARTCREATE_1
,
1906 "%I64u %s K\344vaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) - %wZ [%s]."},
1907 {STRING_HDINFOPARTCREATE_2
,
1908 "%I64u %s K\344vaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) [%s]."},
1909 {STRING_HDDINFOUNK2
,
1910 " %c%c Type 0x%02X %I64u %s"},
1911 {STRING_HDINFOPARTDELETE_1
,
1912 "%I64u %s K\344vaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) - %wZ [%s]."},
1913 {STRING_HDINFOPARTDELETE_2
,
1914 "%I64u %s K\344vaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) [%s]."},
1915 {STRING_HDINFOPARTZEROED_1
,
1916 "K\344vaketas %lu (%I64u %s), Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."},
1917 {STRING_HDDINFOUNK4
,
1918 "%c%c Type 0x%02X %I64u %s"},
1919 {STRING_HDINFOPARTEXISTS_1
,
1920 "K\344vaketas %lu (%I64u %s), Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."},
1921 {STRING_HDDINFOUNK5
,
1922 "%c%c %c %sT\201\201p %-3u%s %6lu %s"},
1923 {STRING_HDINFOPARTSELECT_1
,
1924 "%6lu %s K\344vaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) - %wZ [%s]"},
1925 {STRING_HDINFOPARTSELECT_2
,
1926 "%6lu %s K\344vaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) [%s]"},
1927 {STRING_NEWPARTITION
,
1928 "Loodi uus partitsioon"},
1930 " %sKasutamata kettaruum%s %6lu %s"},
1932 "MB (maks. %lu MB)"},
1933 {STRING_EXTENDED_PARTITION
,
1934 "Laiendatud partitsioon"},
1935 {STRING_UNFORMATTED
,
1936 "Uus (Vormindamata)"},
1937 {STRING_FORMATUNUSED
,
1939 {STRING_FORMATUNKNOWN
,
1947 {STRING_ADDKBLAYOUTS
,
1948 "Klaviatuuriasetuste lisamine"},