[TRANSLATION] Polish translation update
[reactos.git] / dll / shellext / netshell / lang / pl-PL.rc
1 /* Translated by Maciej Białas (Aug, 2008) UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011) */
2
3 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
4
5 IDD_NETPROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 246, 246
6 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
7 CAPTION "Ogólne"
8 FONT 8, "MS Shell Dlg"
9 BEGIN
10 CONTROL "", IDC_COMPONENTSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 9, 71, 230, 55
11 LTEXT "Połącz używając:", -1, 9, 9, 217, 8
12 EDITTEXT IDC_NETCARDNAME, 9, 21, 230, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_READONLY
13 PUSHBUTTON "&Konfiguruj", IDC_CONFIGURE, 189, 38, 50, 14
14 LTEXT "To połączenie wykorzystuje następujące składniki:", -1, 9, 59, 217, 8
15 PUSHBUTTON "&Zainstaluj", IDC_INSTALL, 9, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
16 PUSHBUTTON "&Odinstaluj", IDC_UNINSTALL, 90, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
17 PUSHBUTTON "&Właściwości", IDC_PROPERTIES, 174, 130, 65, 14
18 GROUPBOX "Opis", -1, 9, 153, 230, 46, BS_GROUPBOX
19 LTEXT "Tutaj pojawi się opis składnika...", IDC_DESCRIPTION, 15, 165, 217, 28, WS_GROUP
20 CHECKBOX "Pokazuj ikonę w obszarze powiadomień podczas połączenia", IDC_SHOWTASKBAR, 9, 206, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
21 CHECKBOX "Powiadom mnie, gdy to połączenie ma ograniczoną łączność lub brak łączności", IDC_NOTIFYNOCONNECTION, 9, 220, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
22 END
23
24 IDD_STATUS DIALOGEX 0, 0, 200, 280
25 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_MODALFRAME | WS_SYSMENU
26 CAPTION "Właściwości"
27 FONT 8, "MS Shell Dlg"
28 BEGIN
29 END
30
31 IDD_LAN_NETSTATUS DIALOGEX 0, 0, 200, 180
32 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
33 CAPTION "Ogólne"
34 FONT 8, "MS Shell Dlg"
35 BEGIN
36 GROUPBOX "Połączenie", -1, 9, 8, 182, 58, BS_GROUPBOX
37 LTEXT "Stan:", -1, 19, 20, 60, 8
38 LTEXT "Czas trwania:", -1, 19, 34, 60, 8
39 LTEXT "Szybkość:", -1, 19, 48, 60, 8
40 GROUPBOX "Aktywność", -1, 9, 74, 182, 70, BS_GROUPBOX
41 RTEXT "Wysłano", -1, 26, 90, 60, 8
42 ICON "", IDC_NETSTAT, 110, 85, 32, 32
43 LTEXT "Odebrano", -1, 149, 90, 37, 8
44 LTEXT "bajtów:", -1, 17, 115, 32, 8
45 RTEXT "000.000.000", IDC_SEND, 63, 115, 44, 8
46 RTEXT "000.000.000", IDC_RECEIVED, 139, 115, 44, 8
47 PUSHBUTTON "&Właściwości", IDC_STATUS_PROPERTIES, 10, 150, 50, 14
48 PUSHBUTTON "W&yłącz", IDC_ENDISABLE, 66, 150, 50, 14
49 RTEXT "", IDC_STATUS, 83, 20, 98, 8
50 RTEXT "", IDC_DURATION, 83, 34, 98, 8
51 RTEXT "", IDC_SPEED, 83, 48, 98, 8
52 END
53
54 IDD_LAN_NETSTATUSADVANCED DIALOGEX 0, 0, 200, 180
55 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
56 CAPTION "Szczegóły"
57 FONT 8, "MS Shell Dlg"
58 BEGIN
59 GROUPBOX "Stan połączenia", -1, 9, 8, 190, 88, BS_GROUPBOX
60 LTEXT "Typ adresu:", -1, 22, 20, 80, 8
61 LTEXT "Adres IP:", -1, 22, 34, 80, 8
62 LTEXT "Maska podsieci:", -1, 22, 48, 80, 8
63 LTEXT "Brama domyślna:", -1, 22, 62, 80, 8
64 RTEXT "n/d", IDC_DETAILSTYPE, 112, 20, 80, 8
65 RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSIP, 112, 34, 80, 8
66 RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSSUBNET, 112, 48, 80, 8
67 RTEXT "", IDC_DETAILSGATEWAY, 112, 62, 80, 8
68 PUSHBUTTON "&Szczegóły...", IDC_DETAILS, 22, 76, 62, 14
69 END
70
71 IDD_LAN_NETSTATUSDETAILS DIALOGEX 0, 0, 190, 175
72 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_MODALFRAME
73 CAPTION "Szczegóły połączenia sieciowego"
74 FONT 8, "MS Shell Dlg"
75 BEGIN
76 LTEXT "&Szczegóły połączenia sieciowego:", -1, 10, 4, 170, 12
77 CONTROL "", IDC_DETAILS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 170, 130
78 PUSHBUTTON "&Zamknij", IDC_CLOSE, 120, 155, 60, 14
79 END
80
81 IDD_NETWORKSETTINGSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
82 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
83 CAPTION "Instalator ReactOS"
84 FONT 8, "MS Shell Dlg"
85 BEGIN
86 ICON IDI_NET_SETUP, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20
87 LTEXT "Wybierz, czy mają zostać użyte ustawienia standardowe czy niestandardowe:", IDC_STATIC, 53, 7, 240, 20
88 AUTORADIOBUTTON "Ustawienia standardowe", IDC_NETWORK_TYPICAL, 53, 27, 253, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
89 AUTORADIOBUTTON "Ustawienia niestandardowe", IDC_NETWORK_CUSTOM, 53, 72, 253, 10, WS_TABSTOP
90 LTEXT "Tworzy połączenia sieciowe, używając protokołu Klient sieci ReactOS Networks, Udostępniania plików i drukarek w sieciach ReactOS Networks i protokołu transportowego TCP/IP z automatycznym adresowaniem.", IDC_STATIC, 65, 45, 240, 30
91 LTEXT "Pozwala na ręczne konfigurowanie składników sieciowych.", IDC_STATIC, 65, 90, 243, 20
92 END
93
94 IDD_NETWORKCOMPONENTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
95 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
96 CAPTION "Instalator ReactOS"
97 FONT 8, "MS Shell Dlg"
98 BEGIN
99 LTEXT "Dla urządzenia:", IDC_STATIC, 33, 2, 110, 20
100 LTEXT "n/a", IDC_NETWORK_DEVICE, 90, 2, 253, 20
101 LTEXT "Zaznaczone składniki są wykorzystywane przez to połączenie:", IDC_STATIC, 33, 12, 253, 20
102 CONTROL "", IDC_COMPONENT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 33, 22, 250, 50
103 PUSHBUTTON "&Zainstaluj...", IDC_NETWORK_INSTALL, 122, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
104 PUSHBUTTON "&Odinstaluj", IDC_NETWORK_UNINSTALL, 177, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
105 PUSHBUTTON "&Właściwości", IDC_NETWORK_PROPERTIES, 232, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
106 GROUPBOX "Opis", IDC_STATIC, 33, 90, 250, 50, BS_GROUPBOX
107 END
108
109 IDD_NETWORKDOMAINPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
110 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
111 CAPTION "Instalator ReactOS"
112 FONT 8, "MS Shell Dlg"
113 BEGIN
114 LTEXT "Czy chcesz, aby ten komputer był członkiem domeny?\n\
115 (Może zajść potrzeba uzyskania tej informacji od administratora sieci.)", IDC_STATIC, 33, 2, 263, 50
116 AUTORADIOBUTTON "Nie, ten komputer będzie członkiem grupy roboczej.", IDC_SELECT_WORKGROUP, 33, 32, 253, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
117 AUTORADIOBUTTON "Tak, ten komputer będzie członkiem domeny.", IDC_SELECT_DOMAIN, 33, 47, 253, 10, WS_TABSTOP
118 LTEXT "Nazwa grupy roboczej lub domeny:", IDC_STATIC, 33, 72, 126, 14
119 EDITTEXT IDC_DOMAIN_NAME, 33, 82, 126, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
120 LTEXT "UWAGA: Jeśli ten komputer nie będzie uczestniczyć w sieci, nie masz wystarczających uprawnień, aby dolączyć do domeny, lub nie wiesz, co należy wpisać, to na razie wybierz grupę roboczą. Te opcje można zmienić pózniej.", IDC_STATIC, 33, 107, 263, 50
121 END
122
123 STRINGTABLE
124 BEGIN
125 IDS_PHYSICAL_ADDRESS "Adres fizyczny"
126 IDS_IP_ADDRESS "Adres IP"
127 IDS_SUBNET_MASK "Maska podsieci"
128 IDS_DEF_GATEWAY "Brama domyślna"
129 IDS_DHCP_SERVER "Serwer DHCP"
130 IDS_LEASE_OBTAINED "Dzierżawa uzyskana"
131 IDS_LEASE_EXPIRES "Dzierżawa wygasa"
132 IDS_DNS_SERVERS "Serwery DNS"
133 IDS_WINS_SERVERS "Serwery WINS"
134 IDS_PROPERTY "Właściwości"
135 IDS_VALUE "Wartość"
136 IDS_NETWORKCONNECTION "Połączenia sieciowe"
137 IDS_SHV_COLUMN_NAME "Nazwa"
138 IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Typ"
139 IDS_SHV_COLUMN_STATE "Stan"
140 IDS_SHV_COLUMN_DEVNAME "Nazwa urządzenia"
141 IDS_SHV_COLUMN_PHONE "Numer telefonu lub adres hosta"
142 IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Właściciel"
143 IDS_TYPE_ETHERNET "Sieć LAN lub szerokopasmowy Internet"
144 IDS_STATUS_NON_OPERATIONAL "Wyłączony"
145 IDS_STATUS_UNREACHABLE "Niepołączony"
146 IDS_STATUS_DISCONNECTED "Kabel sieciowy odłączony"
147 IDS_STATUS_CONNECTING "Pobieranie adresu sieciowego"
148 IDS_STATUS_CONNECTED "Połączony"
149 IDS_STATUS_OPERATIONAL "Połączony"
150 IDS_NET_ACTIVATE "Włącz"
151 IDS_NET_DEACTIVATE "Wyłącz"
152 IDS_NET_STATUS "Stan"
153 IDS_NET_REPAIR "Napraw"
154 IDS_NET_CREATELINK "Utwórz skrót"
155 IDS_NET_DELETE "Usuń"
156 IDS_NET_RENAME "Zmień nazwę"
157 IDS_NET_PROPERTIES "Właściwości"
158 IDS_FORMAT_BIT "%u Bit/s"
159 IDS_FORMAT_KBIT "%u KBit/s"
160 IDS_FORMAT_MBIT "%u MBit/s"
161 IDS_FORMAT_GBIT "%u GBit/s"
162 IDS_DURATION_DAY "%d Dzień %s"
163 IDS_DURATION_DAYS "%d Dni %s"
164 IDS_ASSIGNED_DHCP "Przydzielony przez DHCP"
165 IDS_ASSIGNED_MANUAL "Ustawiony ręcznie"
166 END
167
168 STRINGTABLE
169 BEGIN
170 IDS_NETWORKSETTINGSTITLE "Ustawienia sieciowe"
171 IDS_NETWORKSETTINGSSUBTITLE "Zainstalowanie oprogramowania sieciowego pozwala na nawiązywanie połączeń z innymi komputerami, sieciami i Internetem."
172 IDS_NETWORKCOMPONENTTITLE "Składniki sieciowe"
173 IDS_NETWORKCOMPONENTSUBTITLE "Kliknij pole wyboru, aby włączyć składnik sieciowy dla tego komputera. Aby dodać składnik, kliknij przycisk Zainstaluj."
174 IDS_NETWORKDOMAINTITLE "Grupa robocza lub domena komputera"
175 IDS_NETWORKDOMAINSUBTITLE "Grupa robocza to zbiór komputerów, które mają taką samą nazwę grupy roboczej. Domena to zbiór komputerów zdefiniowany przez administratora sieci."
176 IDS_REACTOS_SETUP "Instalator ReactOS"
177 IDS_WZD_DOMAIN_NAME "Instalacja nie może być kontynuowana dopóki\nnie wpiszesz nazwy domeny\nlub grupy roboczej."
178 END