[TRANSLATION] Replace '\r\n' by '\n' from displayed strings, when possible.
[reactos.git] / dll / win32 / devmgr / lang / pl-PL.rc
1 /*
2 * Translated by (Sebastian Gasiorek,Wiktor Maryniowski, 2005-12-12)
3 * xxrogers@users.sourceforge.net
4 * https://sourceforge.net/projects/reactospl
5 * Updated by xrogers (13.04.2007)
6 * Updated by Caemyr - Olaf Siejka (Jan 2008, Jan 2010)
7 * UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
8 * Updated by Saibamen - Adam Stachowicz (saibamenppl@gmail.com) (November, 2011)
9 * Updated by pithwz - Piotr Hetnarowicz (piotrhwz@gmail.com) (April, 2020)
10 */
11
12 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
13
14 STRINGTABLE
15 BEGIN
16 IDS_NAME "Nazwa"
17 IDS_TYPE "Typ"
18 IDS_MANUFACTURER "Producent: %1"
19 IDS_LOCATION "Lokalizacja: %1"
20 IDS_STATUS "Stan urządzenia: %1"
21 IDS_UNKNOWN "Niedostępne"
22 IDS_LOCATIONSTR "Lokalizacja %1!u! (%2)"
23 IDS_DEVCODE " (Kod %1!u!)"
24 IDS_DEVCODE2 " (Kod %2!u!)"
25 IDS_ENABLEDEVICE "Używaj tego urządzenia (włączone)"
26 IDS_DISABLEDEVICE "Nie używaj tego urządzenia (wyłączone)"
27 IDS_UNKNOWNDEVICE "Nieznane urządzenie"
28 IDS_NODRIVERLOADED "Nie zainstalowano sterownika dla tego urządzenia."
29 IDS_DEVONPARENT "włączone %1"
30 IDS_TROUBLESHOOTDEV "&Konflikty..."
31 IDS_ENABLEDEV "&Włącz urządzenie"
32 IDS_REINSTALLDRV "&Zainstaluj sterownik ponownie"
33 IDS_PROPERTIES "Właściwośc&i"
34 IDS_UPDATEDRV "&Aktualizuj sterownik..."
35 IDS_REBOOT "&Uruchom komputer ponownie..."
36 IDS_NOTAVAILABLE "Niedostępne"
37 IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Niepodpisany cyfrowo"
38 IDS_NODRIVERS "Żadne pliki sterownika nie są potrzebne albo nie zostały załadowane dla tego urządzenia."
39 IDS_RESOURCE_COLUMN "Typ zasobu"
40 IDS_SETTING_COLUMN "Ustawienie"
41 IDS_RESOURCE_MEMORY_RANGE "Zakres pamięci"
42 IDS_RESOURCE_INTERRUPT "IRQ"
43 IDS_RESOURCE_DMA "DMA"
44 IDS_RESOURCE_PORT "Zakres I/O"
45 END
46
47 /* error messages, source: http://www.z123.org/techsupport/medm.htm */
48 STRINGTABLE
49 BEGIN
50 IDS_DEV_NO_PROBLEM "To urządzenie działa prawidłowo."
51 IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "To urządzenie nie jest poprawnie skonfigurowane."
52 IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "ReactOS nie może załadować sterownika dla tego urządzenia, ponieważ system raportuje dwa rodzaje magistrali typu %1."
53 IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "System ładowania sprzętu %1 nie mógł załadować sterownika dla tego urządzenia."
54 IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "Sterownik dla tego urządzenia może nie być prawidłowy lub system może nie pracować poprawnie."
55 IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Urządzenie nie działa poprawnie, ponieważ jeden ze sterowników nie jest prawidłowy lub jest źle zarejestrowany."
56 IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "Sterownik urządzenia wymaga zasobów, których ReactOS nie potrafi przydzielić."
57 IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Inne urządzenie używa żądanych zasobów."
58 IDS_DEV_FAILED_FILTER "Sterownik dla tego urządzenia powinien być zainstalowany ponownie."
59 IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "Urządzenie nie działa prawidłowo, ponieważ ReactOS nie mógł załadować pliku %1, który ładuje sterownik dla tego urządzenia."
60 IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Urządzenie nie działa prawidłowo, ponieważ plik %1, który ładuje sterownik dla tego urządzenia jest błędny."
61 IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Błąd urządzenia: Spróbuj zmienić sterownik tego urządzenia. Jeśli to nie pomoże, poszukaj rozwiązania w dokumentacji sprzętu."
62 IDS_DEV_INVALID_DATA "Urządzenie nie działa prawidłowo, ponieważ BIOS Twojego komputera raportuje, że zasoby dla urządzenia nie są prawidłowe."
63 IDS_DEV_INVALID_DATA2 "Urządzenie nie działa prawidłowo, ponieważ BIOS urządzenia raportuje, że zasoby dla urządzenia nie są prawidłowe. "
64 IDS_DEV_FAILED_START "Urządzenie nie jest obecne, nie działa poprawnie lub nie wszystkie sterowniki urządzenia zostały zainstalowane."
65 IDS_DEV_LIAR "ReactOS został zatrzymany podczs próby uruchomienia urządzenia, dlatego nie będzie próbował uruchamiać tego urządzenia w przyszłości."
66 IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "Urządzenie nie mogło odnaleźć żadnych wolnych zasobów %1."
67 IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Urządzenie nie jest obecne, nie działa poprawnie lub nie wszystkie sterowniki urządzenia zostały zainstalowane."
68 IDS_DEV_NEED_RESTART "Urządzenie nie będzie działać prawidłowo dopóki nie uruchomisz ponownie komputera."
69 IDS_DEV_REENUMERATION "To urządzenie powoduje konflikt zasobów."
70 IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "ReactOS nie mógł zidentyfikować wszystkich zasobów, których używa urządzenie."
71 IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "Plik informacji sterownika %1 informuje, że urządzenie podrzędne używa zasobów, których nie rozpoznaje urządzenie nadrzędne."
72 IDS_DEV_REINSTALL "Sterownik dla tego urządzenia powinien być zainstalowany ponownie."
73 IDS_DEV_REGISTRY "Wpis może nie być prawidłowy."
74 IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "ReactOS usuwa to urządzenie."
75 IDS_DEV_DISABLED "Urządzenie nie zostało uruchomione."
76 IDS_DEV_DISABLED2 "Urządzenie jest wyłączone."
77 IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "Systemy ładowania sprzętu nie mógły załadować wymaganego sterownika."
78 IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY2 "" /* unused */
79 IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "" /* unused */
80 IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "Urządzenie nie jest obecne, nie działa poprawnie lub nie wszystkie sterowniki urządzenia zostały zainstalowane."
81 IDS_DEV_MOVED "ReactOS jest w trakcie konfigurowania tego urządzenia."
82 IDS_DEV_TOO_EARLY "ReactOS jest w trakcie konfigurowania tego urządzenia."
83 IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "ReactOS nie potrafił odnaleźć zasobów dla tego urządzenia."
84 IDS_DEV_FAILED_INSTALL "Nie zainstalowano sterownika dla tego urządzenia."
85 IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "Urządzenie jest wyłączone, ponieważ BIOS nie przydzielił żadnych zasobów dla tego urządzenia."
86 IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Urządzenie żąda przerwania (IRQ), którego używa inne urządzenia i którego nie można współdzielić. Musisz zmienić ustawienia lub usunąć sterownik powodujący konflikt."
87 IDS_DEV_FAILED_ADD "Urządzenie nie działa prawidłowo, ponieważ %1 również nie działa poprawnie."
88 IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "ReactOS nie mógł zainstalować sterownika dla urządzenia, ponieważ nie mógł uzyskać dostępu do lokacji zawartej w pliku instalacyjnym."
89 IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Sterownik nie jest przeznaczony dla tego urządzenia."
90 IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "ReactOS nie mógł określić ustawień dla tego urządzenia. Poszukaj rozwiązania w dokumentacji urządzenia i użyj ustawień zasobów, aby skonfigurować je ręcznie."
91 IDS_DEV_BIOS_TABLE "Firmware Twojego komputera zawiera zbyt mało informacji, aby skonfigurować i używać tego urządzenia. Aby uruchomić urządzenie, skontaktuj się z producentem w celu uaktualnienia firmware-u lub BIOS-u."
92 IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Urządzenie żąda przerwań PCI, chociaż znajduje się w slocie ISA (lub na odwrót). Zmień ustawienia przerwań dla tego urządzenia korzystając z konfiguratora systemu."
93 IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "ReactOS nie mógł uruchomić sterownika dla tego urządzenia."
94 IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "ReactOS nie mógł uruchomić sterownika dla tego urządzenia, ponieważ poprzedni sterownik jest nadal w pamięci."
95 IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "ReactOS nie mógł uruchomić sterownika dla tego urządzenia. Brak sterownika lub sterownik może być uszkodzony."
96 IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "ReactOS nie mógł uzyskać dostępu do sprzętu, ponieważ brakuje klucza w rejestrze lub klucz nie jest zapisany prawidłowo."
97 IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "ReactOS pomyślnie uruchomił sterownik urządzenia, ale nie odnalazł go fizycznie."
98 IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "ReactOS nie mógł uruchomić sterownika dla tego urządzenia, ponieważ identyczne urządzenie pracuje obecnie w systemie."
99 IDS_DEV_FAILED_POST_START "ReactOS przerwał pracę urządzenia, ponieważ zostały zgłoszone problemy."
100 IDS_DEV_HALTED "Program lub usługa przerwała działanie urządzenia."
101 IDS_DEV_PHANTOM "Obecnie urządzenie nie jest podłączone do komputera."
102 IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "ReactOS nie może uzyskać dostępu do urządzenia, ponieważ trwa zamykanie systemu."
103 IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "ReactOS nie może uzyskać dostępu do urządzenia, ponieważ urządzenie to było przygotowane do ""bezpiecznego usunięcia"", ale nie zostało odłączone."
104 IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "Oprogramowanie urządzenia zostało zablokowane przy starcie, ponieważ nie współpracuje poprawnie z systemem ReactOS. Spróbuj zainstalować nowszy sterownik."
105 IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "ReactOS nie może uruchomić nowego urządzenia, ponieważ jądro systemu jest zbyt wielkie (przekracza limit rozmiaru rejestru)."
106 IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS nie był w stanie zmienić parametrów instalacyjnych tego urządzenia."
107 END
108
109 STRINGTABLE
110 BEGIN
111 IDS_PROP_DEVICEID "Ścieżka urządzenia"
112 IDS_PROP_HARDWAREIDS "Identyfikator urządzenia"
113 IDS_PROP_COMPATIBLEIDS "Zgodne identyfikatory"
114 IDS_PROP_MATCHINGDEVICEID "Użyty identyfikator"
115 IDS_PROP_SERVICE "Usługa"
116 IDS_PROP_ENUMERATOR "Moduł lokalizujący"
117 IDS_PROP_CAPABILITIES "Możliwości"
118 IDS_PROP_DEVNODEFLAGS "Konfiguracja węzła Devnode"
119 IDS_PROP_CONFIGFLAGS "Stan węzła Config"
120 IDS_PROP_CSCONFIGFLAGS "Stan węzła CSCONFIG"
121 IDS_PROP_EJECTIONRELATIONS "Relacje wysuwania"
122 IDS_PROP_REMOVALRELATIONS "Relacje usuwania"
123 IDS_PROP_BUSRELATIONS "Relacje magistrali"
124 IDS_PROP_DEVUPPERFILTERS "Wyższe filtry urządzenia"
125 IDS_PROP_DEVLOWERFILTERS "Niższe filtry urządzenia"
126 IDS_PROP_CLASSUPPERFILTERS "Wyższe filtry klasy"
127 IDS_PROP_CLASSLOWERFILTERS "Niższe filtry klasy"
128 IDS_PROP_CLASSINSTALLER "Instalator klasy"
129 IDS_PROP_CLASSCOINSTALLER "Dodatkowy instalator klasy"
130 IDS_PROP_DEVICECOINSTALLER "Dodatkowy instalator urządzenia"
131 IDS_PROP_FIRMWAREREVISION "Wersja Firmware"
132 IDS_PROP_CURRENTPOWERSTATE "Bieżący stan zasilania"
133 IDS_PROP_POWERCAPABILITIES "Zdolności trybu zasilania"
134 IDS_PROP_POWERSTATEMAPPINGS "Mapowania stanu zasilania"
135 END
136
137 IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 300, 400
138 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_SHELLFONT
139 FONT 8, "MS Shell Dlg"
140 BEGIN
141 LTEXT "&Urządzenia:", IDC_DEVICES, 7, 6, 196, 10
142 CONTROL "", IDC_LV_DEVICES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
143 LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 16, 196, 50
144 GROUPBOX "Właściwości urządzenia", IDC_PROPERTIESGROUP, 7, 76, 196, 105
145 LTEXT "", IDC_MANUFACTURER, 14, 88, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS
146 LTEXT "", IDC_LOCATION, 14, 100, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS
147 LTEXT "", IDC_STATUS, 14, 112, 183, 30
148 PUSHBUTTON "&Rozwiązywanie problemów...", IDC_TROUBLESHOOT, 85, 140, 54, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
149 PUSHBUTTON "Właściwości", IDC_PROPERTIES, 146, 140, 50, 14
150 END
151
152 IDD_DEVICEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 218
153 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
154 CAPTION "Ogólne"
155 FONT 8, "MS Shell Dlg"
156 BEGIN
157 ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
158 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
159 LTEXT "Typ urządzenia:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
160 EDITTEXT IDC_DEVTYPE, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
161 LTEXT "Producent:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
162 EDITTEXT IDC_DEVMANUFACTURER, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
163 LTEXT "Lokalizacja:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
164 EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
165 GROUPBOX "Stan urządzenia", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100
166 EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
167 PUSHBUTTON "&Rozwiązywanie problemów...", IDC_DEVPROBLEM, 98, 163, 140, 15
168 LTEXT "&Użycie urządzenia:", IDC_DEVUSAGELABEL, 7, 188, 222, 8, WS_DISABLED
169 COMBOBOX IDC_DEVUSAGE, 7, 198, 239, 40, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_DISABLED
170 END
171
172 IDD_DEVICEDRIVER DIALOGEX 0, 0, 303, 218
173 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
174 CAPTION "Sterownik"
175 FONT 8, "MS Shell Dlg"
176 BEGIN
177 ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
178 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 252, 16, SS_NOPREFIX
179 LTEXT "Dostawca sterownika:", -1, 37, 39, 71, 8, SS_NOPREFIX
180 EDITTEXT IDC_DRVPROVIDER, 117, 39, 183, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
181 LTEXT "Data sterownika:", -1, 37, 53, 55, 8, SS_NOPREFIX
182 EDITTEXT IDC_DRVDATE, 117, 53, 183, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
183 LTEXT "Wersja sterownika:", -1, 37, 67, 61, 8, SS_NOPREFIX
184 EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 117, 67, 183, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
185 LTEXT "Podpis cyfrowy:", -1, 37, 81, 55, 8, SS_NOPREFIX
186 EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 117, 81, 183, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
187 PUSHBUTTON "&Szczegóły sterownika...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 86, 15
188 LTEXT "Wyświetla informacje szczegółowe na temat plików sterownika.", -1, 101, 105, 189, 17, SS_NOPREFIX
189 PUSHBUTTON "Akt&ualizuj sterownik...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 134, 86, 15
190 LTEXT "Aktualizuje oprogramowanie sterownika.", -1, 101, 138, 189, 17, SS_NOPREFIX
191 PUSHBUTTON "&Przywróć sterownik", IDC_ROLLBACKDRIVER, 7, 162, 86, 15
192 LTEXT "Przywraca poprzednio zainstalowany sterownik, jeśli po zaktualizowaniu sterownika urządzenie nie działa.", -1, 101, 162, 189, 25, SS_NOPREFIX
193 PUSHBUTTON "&Odinstaluj", IDC_UNINSTALLDRIVER, 7, 190, 86, 15
194 LTEXT "Odinstalowuje sterownik (zaawansowane).", -1, 101, 194, 189, 17, SS_NOPREFIX
195 END
196
197 IDD_DRIVERDETAILS DIALOGEX 0, 0, 224, 230
198 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
199 CAPTION "Szczegóły pliku sterownika"
200 FONT 8, "MS Shell Dlg"
201 BEGIN
202 ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
203 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
204 LTEXT "&Pliki sterownika:", -1, 7, 36, 204, 8
205 CONTROL "", IDC_DRIVERFILES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
206 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
207 LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80
208 LTEXT "Dostawca:", -1, 14, 134, 50, 8
209 EDITTEXT IDC_FILEPROVIDER, 66, 134, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
210 LTEXT "Wersja pliku:", -1, 14, 150, 50, 8
211 EDITTEXT IDC_FILEVERSION, 66, 150, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
212 LTEXT "Prawa autorskie:", -1, 14, 166, 50, 8
213 EDITTEXT IDC_FILECOPYRIGHT, 66, 166, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
214 LTEXT "Podpis cyfrowy:", -1, 14, 182, 50, 8
215 EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 66, 182, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
216 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 167, 208, 50, 14
217 END
218
219 IDD_DEVICEDETAILS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
220 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
221 CAPTION "Szczegóły"
222 FONT 8, "MS Shell Dlg"
223 BEGIN
224 ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
225 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
226 COMBOBOX IDC_DETAILSPROPNAME, 7, 36, 238, 165, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
227 CONTROL "", IDC_DETAILSPROPVALUE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
228 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS |
229 LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 58, 238, 155
230 END
231
232 IDD_DEVICERESOURCES DIALOGEX 0, 0, 252, 218
233 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
234 CAPTION "Zasoby"
235 FONT 8, "MS Shell Dlg"
236 BEGIN
237 ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
238 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
239 LTEXT "Ustawienia zasobów:", -1, 7, 36, 204, 8
240 CONTROL "", IDC_DRIVERRESOURCES, "SysListView32", LVS_REPORT |
241 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
242 LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 238, 80
243 END
244
245 IDD_DEVICEPOWER DIALOGEX 0, 0, 252, 218
246 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
247 CAPTION "Zasilanie"
248 FONT 8, "MS Shell Dlg"
249 BEGIN
250 ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
251 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
252 END
253
254 IDD_UNINSTALLDRIVER DIALOGEX 0, 0, 224, 121
255 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
256 CAPTION "Potwierdzanie usunięcia urządzenia"
257 FONT 8, "MS Shell Dlg"
258 BEGIN
259 ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
260 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 40, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
261 LTEXT "Ostrzeżenie: urządzenie to zostanie zaraz odinstalowane z systemu.", -1, 7, 37, 204, 50
262 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 110, 100, 50, 14
263 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 166, 100, 50, 14
264 END
265
266
267 /*
268 This code relates to the device manager GUI
269 */
270
271 IDM_MAINMENU MENU
272 BEGIN
273 POPUP "&Plik"
274 BEGIN
275 MENUITEM "Z&akończ", IDM_EXIT
276 END
277 POPUP "Akcja"
278 BEGIN
279 MENUITEM "Skanuj w poszukiwaniu zmian sprzętu", IDM_SCAN_HARDWARE
280 MENUITEM "Dodaj urządzenie", IDM_ADD_HARDWARE
281 END
282 POPUP "Widok"
283 BEGIN
284 MENUITEM "Urządzenia według typów", IDM_DEVBYTYPE
285 MENUITEM "Urządzenia według połączeń", IDM_DEVBYCONN
286 MENUITEM "Zasoby według typów", IDM_RESBYTYPE, GRAYED
287 MENUITEM "Zasoby według połączeń", IDM_RESBYCONN, GRAYED
288 MENUITEM SEPARATOR
289 MENUITEM "Pokaż ukryte urządzenia", IDM_SHOWHIDDEN
290 END
291 POPUP "Pomoc"
292 BEGIN
293 MENUITEM "Informacje", IDM_ABOUT
294 END
295 END
296
297
298 STRINGTABLE DISCARDABLE
299 BEGIN
300 IDS_APPNAME "Menedźer urządzeń ReactOS"
301 IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2015 Ged Murphy"
302 IDS_CONFIRM_DISABLE "Wyłączenie tego urządzenia spowoduje, że przestanie ono funkcjonować.\nCzy na pewno chcesz je wyłączyć?"
303 IDS_CONFIRM_UNINSTALL "Ostrzeżenie: Urządzenie to zostanie zaraz odinstalowane z systemu.\nCzy chcesz kontynuować?"
304 END
305 STRINGTABLE DISCARDABLE
306 BEGIN
307 IDS_MENU_UPDATE "Aktualizuj sterownik..."
308 IDS_MENU_ENABLE "Włącz"
309 IDS_MENU_DISABLE "Wyłącz"
310 IDS_MENU_UNINSTALL "Odinstaluj"
311 IDS_MENU_SCAN "Skanuj w poszukiwaniu zmian sprzętu"
312 IDS_MENU_ADD "Dodaj urządzenie"
313 IDS_MENU_PROPERTIES "Właściwości"
314 END
315
316 STRINGTABLE DISCARDABLE
317 BEGIN
318 IDS_TOOLTIP_PROPERTIES "Właściwości"
319 IDS_TOOLTIP_SCAN "Skanuj w poszukiwaniu zmian sprzętu"
320 IDS_TOOLTIP_ENABLE "Włącz"
321 IDS_TOOLTIP_DISABLE "Wyłącz"
322 IDS_TOOLTIP_UPDATE "Aktualizuj sterownik"
323 IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Odinstaluj"
324 END
325
326 /* Hints */
327 STRINGTABLE DISCARDABLE
328 BEGIN
329 IDS_HINT_BLANK " "
330 IDS_HINT_PROPERTIES " Otwiera okno dialogowe właściwiości dla bieżącego zaznaczenia."
331 IDS_HINT_SCAN " Skanuj w poszukiwaniu zmienionych lub nowych urządzeń Plug and Play."
332 IDS_HINT_ENABLE " Włącza wybrane urządzenie."
333 IDS_HINT_DISABLE " Wyłącza wybrane urządzenie."
334 IDS_HINT_UPDATE " Uruchamia Kreatora aktualizacji sprzętu dla wybranego sterownika."
335 IDS_HINT_UNINSTALL " Odinstalowuje sterownik dla wybranego urządzenia."
336 IDS_HINT_ADD " Dodaje starsze (niezgodne ze standardem Plug and Play) urządzenie do komputera."
337 IDS_HINT_ABOUT " O menedżerze urządzeń ReactOS."
338 IDS_HINT_EXIT " Zamyka program."
339
340 IDS_HINT_DEV_BY_TYPE " Wyświetla urządzenia według typów sprzętu."
341 IDS_HINT_DEV_BY_CONN " Wyświetla urządzenia według połączeń."
342 IDS_HINT_RES_BY_TYPE " Wyświetla zasoby według typów."
343 IDS_HINT_RES_BY_CONN " Wyświetla zasoby według połączeń."
344 IDS_HINT_SHOW_HIDDEN " Wyświetla starsze urządzenia i urządzenia, które już nie są zainstalowane."
345
346 IDS_HINT_SYS_RESTORE " Przywraca to okno do normalnych rozmiarów."
347 IDS_HINT_SYS_MOVE " Przesuwa to okno."
348 IDS_HINT_SYS_SIZE " Zmienia rozmiar tego okna."
349 IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Minimalizuje to okno do ikony."
350 IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Maksymalizuje to okno i wypełnia ekran."
351 IDS_HINT_SYS_CLOSE " Zamyka to okno."
352 END