[TRANSLATION] Various translations to Estonian (#329)
[reactos.git] / dll / win32 / shell32 / lang / et-EE.rc
1 /*
2 * PROJECT: shell32 for ReactOS
3 * LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+)
4 * PURPOSE: Estonian Language resource file
5 * TRANSLATOR: Joann Mõndresku (joannmondresku at gmail dot com)
6 */
7
8 LANGUAGE LANG_ESTONIAN, SUBLANG_DEFAULT
9
10 MENU_001 MENUEX
11 BEGIN
12 MENUITEM "&Suured ikoonid", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
13 MENUITEM "&Väikesed ikoonid", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
14 MENUITEM "&Loetle", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
15 MENUITEM "&Üksikasjad", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
16 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
17 POPUP "K&orralda ikoonid", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
18 BEGIN
19 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
20 MENUITEM "&Automaatkorralda", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
21 END
22 END
23
24 /* shellview background menu */
25 MENU_002 MENUEX
26 BEGIN
27 POPUP ""
28 BEGIN
29 POPUP "&Vaade", FCIDM_SHVIEW_VIEW
30 BEGIN
31 MENUITEM "&Suured ikoonid", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
32 MENUITEM "&Väikesed ikoonid", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
33 MENUITEM "&Loetle", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
34 MENUITEM "&Üksikasjad", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
35 END
36 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
37 POPUP "K&orralda ikoonid", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
38 BEGIN
39 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
40 MENUITEM "&Automaatkorralda", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
41 END
42 MENUITEM "Joonda koordinaatvõrguga", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
43 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
44 MENUITEM "Värskenda", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
45 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
46 MENUITEM "Kleebi", FCIDM_SHVIEW_INSERT
47 MENUITEM "Kleebi otsetee", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
48 END
49 END
50
51 /* menubar EDIT menu */
52 MENU_003 MENU
53 BEGIN
54 MENUITEM "&Võta tagasi\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
55 MENUITEM SEPARATOR
56 MENUITEM "&Lõika\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
57 MENUITEM "&Kopeeri\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
58 MENUITEM "Klee&bi\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
59 MENUITEM "Kleebi &otseteena", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
60 MENUITEM SEPARATOR
61 MENUITEM "Ko&peeri kausta...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
62 MENUITEM "L&iiguta kausta...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
63 MENUITEM SEPARATOR
64 MENUITEM "Vali k&õik\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
65 MENUITEM "Inverteeri valik", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
66 END
67
68 /* shellview item menu */
69 MENU_SHV_FILE MENU
70 BEGIN
71 POPUP ""
72 BEGIN
73 MENUITEM SEPARATOR
74 MENUITEM "&Lõika", IDM_CUT
75 MENUITEM "&Kopeeri", IDM_COPY
76 MENUITEM "Kleebi", IDM_INSERT
77 MENUITEM SEPARATOR
78 MENUITEM "Koo&sta link", IDM_CREATELINK
79 MENUITEM "Kus&tuta", IDM_DELETE
80 MENUITEM "Nimeta &ümber", IDM_RENAME
81 MENUITEM SEPARATOR
82 MENUITEM "&Atribuudid", IDM_PROPERTIES
83 END
84 END
85
86 IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
87 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
88 CAPTION "Browse for Folder"
89 FONT 8, "MS Shell Dlg"
90 BEGIN
91 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
92 PUSHBUTTON "Loobu", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
93 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 12
94 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
95 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
96 END
97
98 IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
99 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
100 CAPTION "Browse for Folder"
101 FONT 8, "MS Shell Dlg"
102 BEGIN
103 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
104 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
105 LTEXT "Kaust:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 152, 40, 12
106 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105
107 EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
108 PUSHBUTTON "&Loo uus kaust", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
109 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
110 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
111 END
112
113 IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
114 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
115 CAPTION "Sõnum"
116 FONT 8, "MS Shell Dlg"
117 BEGIN
118 DEFPUSHBUTTON "&Jah", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
119 PUSHBUTTON "Jah &kõigele", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
120 PUSHBUTTON "&Ei", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
121 PUSHBUTTON "&Loobu", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
122 ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
123 LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
124 END
125
126 IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198
127 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
128 CAPTION "%s kohta"
129 FONT 8, "MS Shell Dlg"
130 BEGIN
131 ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
132 LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10
133 LTEXT "Versioon ", IDC_STATIC, 35, 65, 28, 10
134 LTEXT KERNEL_VERSION_STR, IDC_STATIC, 63, 65, 27, 10
135 LTEXT " (", IDC_STATIC, 90, 65, 5, 10
136 LTEXT KERNEL_VERSION_BUILD_STR, IDC_STATIC, 95, 65, 58, 10
137 LTEXT ")", IDC_STATIC, 153, 65, 5, 10
138 LTEXT "Autoriõigus 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
139 LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
140 LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
141 LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
142 LTEXT "See ReactOS versioon on registreeritud järgmisele:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
143 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
144 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
145 LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
146 LTEXT "Paigaldatud füüsiline mälu:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
147 LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
148 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14
149 PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
150 END
151
152 IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
153 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
154 FONT 8, "MS Shell Dlg"
155 BEGIN
156 LTEXT "ReactOS'i on teile toonud:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
157 LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
158 END
159
160 IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
161 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
162 CAPTION "Käivitus"
163 FONT 8, "MS Shell Dlg"
164 BEGIN
165 ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
166 LTEXT "Tippige programmi, kausta, dokumendi või Interneti-ressursi nimi ja ReactOS avab selle.", 12289, 36, 11, 182, 18
167 LTEXT "&Ava:", 12305, 7, 39, 24, 10
168 CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
169 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 36, 63, 59, 14, WS_TABSTOP
170 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 98, 63, 59, 14, WS_TABSTOP
171 PUSHBUTTON "&Sirvi...", 12288, 160, 63, 59, 14, WS_TABSTOP
172 END
173
174 IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
175 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
176 CAPTION "Otsetee"
177 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
178 BEGIN
179 ICON "", 14000, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
180 EDITTEXT 14001, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
181 LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
182 LTEXT "Sihiüksuse t&üüp:", 14004, 8, 38, 68, 10
183 EDITTEXT 14005, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
184 LTEXT "Sihtüksuse &asukoht:", 14006, 8, 55, 68, 10
185 EDITTEXT 14007, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
186 LTEXT "&Sihtüksus:", 14008, 8, 71, 68, 10
187 EDITTEXT 14009, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
188 LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
189 LTEXT "Käi&vituskoht:", 14010, 8, 98, 68, 10
190 EDITTEXT 14011, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
191 LTEXT "Kiirkla&hv:", 14014, 8, 117, 68, 10
192 CONTROL "", 14015, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
193 LTEXT "&Käivita:", 14016, 8, 136, 68, 10
194 COMBOBOX 14017, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
195 LTEXT "K&ommentaar:", 14018, 8, 154, 68, 10
196 EDITTEXT 14019, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
197 PUSHBUTTON "&Otsi sihtüksus...", 14020, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
198 PUSHBUTTON "&Muuda ikoon...", 14021, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
199 PUSHBUTTON "&Täpsemalt...", 14022, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
200 END
201
202 IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
203 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
204 CAPTION "Laiendatud atribuudid"
205 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
206 BEGIN
207 ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
208 LTEXT "Valige selle otsetee jaoks soovitud täpsemad atribuudid.", -1, 5, 30, 210, 10
209 CHECKBOX "Käivita teistsuguse mandaadiga", 14000, 25, 50, 150, 10
210 LTEXT "Sellse suvandi abil saate käivitada otsetee teise kasutajana või jätkata oma kasutajanime all, kaitstes samal ajal oma arvutit ja andmeid volitamata programmitegevuse eest.", -1, 50, 60, 175, 40
211 CHECKBOX "Käivita eraldi mäluruumis", 14001, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
212 PUSHBUTTON "OK", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
213 PUSHBUTTON "Loobu", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
214 END
215
216 IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
217 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
218 CAPTION "Üldist"
219 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
220 BEGIN
221 ICON "", 14000, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
222 EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT
223 LTEXT "Faili tüüp:", 14004, 8, 40, 55, 10
224 CONTROL "Kaust", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 68, 40, 160, 10
225 LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
226 LTEXT "Asukoht:", 14008, 8, 56, 55, 10
227 EDITTEXT 14009, 68, 56, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
228 LTEXT "Maht:", 14010, 8, 72, 55, 10
229 EDITTEXT 14011, 68, 72, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
230 LTEXT "Maht kettal:", 140101, 8, 88, 55, 10
231 EDITTEXT 14012, 68, 88, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
232 LTEXT "Sisaldab:", 14026, 8, 104, 55, 10
233 EDITTEXT 14027, 68, 104, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
234 LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
235 LTEXT "Loodud:", 14014, 8, 128, 55, 10
236 EDITTEXT 14015, 68, 128, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
237 LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
238 LTEXT "Atribuudid:", 14020, 8, 152, 46, 10
239 AUTOCHECKBOX "&Kirjutuskaitstud", 14021, 56, 152, 70, 10
240 AUTOCHECKBOX "&Peidetud", 14022, 56, 166, 70, 10
241 AUTOCHECKBOX "&Arhiveeri", 14023, 56, 180, 70, 10
242 PUSHBUTTON "&Täpsemalt...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
243 END
244
245 IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
246 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
247 CAPTION "Üldist"
248 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
249 BEGIN
250 ICON "", 14000, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
251 EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
252 LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
253 LTEXT "Faili tüüp:", 14004, 8, 35, 50, 10
254 CONTROL "Fail", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 68, 35, 160, 10
255 LTEXT "Avab programmiga:", 14006, 8, 53, 50, 10
256 ICON "", 14025, 68, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
257 PUSHBUTTON "&Muuda...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
258 EDITTEXT 14007, 68, 53, 90, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
259 LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
260 LTEXT "Asukoht:", 14008, 8, 75, 45, 10
261 EDITTEXT 14009, 68, 75, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
262 LTEXT "Maht:", 14010, 8, 91, 45, 10
263 EDITTEXT 14011, 68, 91, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
264 LTEXT "Maht kettal:", 140112, 8, 107, 55, 10
265 EDITTEXT 14012, 68, 107, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
266 LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
267 LTEXT "Loodud:", 14014, 8, 131, 45, 10
268 EDITTEXT 14015, 68, 131, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
269 LTEXT "Muudetud:", 14016, 8, 147, 45, 10
270 EDITTEXT 14017, 68, 147, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
271 LTEXT "Ligipääsetud:", 14018, 8, 163, 45, 10
272 EDITTEXT 14019, 68, 163, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
273 LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
274 LTEXT "Atribuudid:", 14020, 8, 189, 45, 10
275 AUTOCHECKBOX "&Kirjutuskaitstud", 14021, 58, 189, 67, 10
276 AUTOCHECKBOX "&Peidetud", 14022, 126, 189, 50, 10
277 AUTOCHECKBOX "&Arhiveeri", 14023, 181, 189, 49, 10
278 PUSHBUTTON "&Täpsemalt...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
279 END
280
281 IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
282 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
283 CAPTION "Versioon"
284 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
285 BEGIN
286 LTEXT "Faili versioon: ", 14000, 10, 10, 55, 10
287 EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
288 LTEXT "Kirjeldus: ", 14002, 10, 27, 45, 10
289 EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
290 LTEXT "Autoriõigus: ", 14004, 10, 46, 66, 10
291 EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
292 GROUPBOX "Teiste versioonide informatsioon: ", 14006, 6, 70, 222, 115
293 LTEXT "Üksikasja nimi: ", 14007, 13, 82, 50, 10
294 LTEXT "Väärtus: ", 14008, 112, 82, 45, 10
295 LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
296 EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
297 END
298
299 IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230
300 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
301 CAPTION "Üldist"
302 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
303 BEGIN
304 ICON "", 14016, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
305 EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
306 LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
307 LTEXT "Tüüp:", -1, 8, 38, 95, 10
308 EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
309 LTEXT "Failisüsteem:", -1, 8, 51, 95, 10
310 EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
311 LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
312 CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
313 LTEXT "Kasutatud ruumi:", -1, 25, 69, 80, 10
314 EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
315 EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
316 CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
317 LTEXT "Vaba ruumi:", -1, 25, 82, 80, 10
318 EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
319 EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
320 LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
321 LTEXT "Maht:", -1, 25, 103, 80, 10
322 EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
323 EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
324 CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30
325 LTEXT "Draiv %c", 14009, 100, 150, 70, 10
326 PUSHBUTTON "&Kettapuhastus", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP
327 LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
328 CHECKBOX "Tihenda draiv kettaruumi säästmiseks", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED
329 CHECKBOX "Luba indekseerimisteenusel ketas failiotsinguks indekseerida", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED
330 END
331
332 IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230
333 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
334 CAPTION "Tööriistad"
335 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
336 BEGIN
337 GROUPBOX "Tõrkekontroll", -1, 5, 5, 230, 60
338 ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
339 LTEXT "See funktsioon otsib draivist tõrkeid.", -1, 40, 25, 160, 20
340 PUSHBUTTON "Kontrolli kohe...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
341 GROUPBOX "Defragmentimine", -1, 5, 65, 230, 60
342 ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
343 LTEXT "See funktsioon defragmendib draivi faile.", -1, 40, 85, 160, 20
344 PUSHBUTTON "Defragmendi kohe...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
345 GROUPBOX "Varundus", -1, 5, 130, 230, 60
346 ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
347 LTEXT "See funktsioon varundab draivi faile.", -1, 40, 150, 160, 20
348 PUSHBUTTON "Varunda kohe...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
349 END
350
351 IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 230
352 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
353 CAPTION "Riistvara"
354 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
355 BEGIN
356 END
357
358 IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
359 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
360 CAPTION "Käivita teise kasutajana"
361 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
362 BEGIN
363 LTEXT "Millise kasutajakonto abil soovite selle programmi käivitada?", -1, 10, 20, 220, 20
364 CHECKBOX "Praegune kasutaja %s", 14000, 10, 45, 150, 10
365 LTEXT "Kaitse minu arvutit ja andmeid volitamata programmitegevuse eest", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
366 CHECKBOX "See suvand võib takistada arvutiviirusi teie arvutit või andmeid kahjustamast, kuid selle valimine võib põhjustada programmi valesti töötamist.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
367 CHECKBOX "Järgmine kasutaja:", 14002, 10, 100, 90, 10
368 LTEXT "Kasutajanimi:", -1, 20, 118, 54, 10
369 COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
370 PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
371 LTEXT "Parool:", -1, 20, 143, 53, 10
372 EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
373 PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
374 PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
375 PUSHBUTTON "Loobu", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
376 END
377
378 IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
379 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
380 CAPTION "Prügikasti atribuudid"
381 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
382 BEGIN
383 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
384 GROUPBOX "Seaded valitud asukohale", -1, 10, 72, 220, 70
385 RADIOBUTTON "&Kohandatud maht:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
386 EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
387 LTEXT "M&aksimaalne maht(MB):", -1, 20, 105, 80, 10
388 RADIOBUTTON "Ära teiselda faile prügikasti. Eemalda failid kohe kustutamisel", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
389 AUTOCHECKBOX "&Kuva kustutuskinnituse dialoogiboks", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
390 END
391
392 IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
393 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
394 CAPTION "Programmiga avamine"
395 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
396 BEGIN
397 ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
398 LTEXT "Vali programm, mille abil soovite selle faili avada:", -1, 44, 12, 211, 10
399 LTEXT "Fail: ", 14001, 44, 25, 188, 20
400 GROUPBOX "&Programmid", -1, 7, 42, 249, 187
401 CONTROL "Programmid", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
402 AUTOCHECKBOX "&Ava seda tüüpi fail alati valitud programmiga", 14003, 20, 193, 225, 10
403 PUSHBUTTON "&Sirvi...", 14004, 198, 207, 50, 14
404 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14
405 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
406 END
407
408 IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256
409 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
410 CAPTION "Üldist"
411 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
412 BEGIN
413 GROUPBOX "Toimingud", -1, 7, 10, 249, 45
414 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20
415 AUTORADIOBUTTON "Näita kaustades tavalisi &toiminguid", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
416 AUTORADIOBUTTON "Kasuta Windowsi klassikalisi &kaustu", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 120, 10
417 GROUPBOX "Kaustade sirvimine", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
418 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
419 AUTORADIOBUTTON "Ava iga kaust &samas aknas", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
420 AUTORADIOBUTTON "Ava iga kaust &eraldi aknas", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 140, 10
421 GROUPBOX "Üksuste klõpsamine", -1, 7, 110, 249, 60
422 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
423 AUTORADIOBUTTON "Kl&õps avab üksuse (osutamine valib)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
424 AUTORADIOBUTTON "Kriipsuta ikoonitiitlid &brauseri eeskujul alla", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10
425 AUTORADIOBUTTON "Kriipsuta ikoonitiitlid alla ainult neile &osutamisel", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10
426 AUTORADIOBUTTON "Topeltklõps avab &üksuse (klõps valib)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 170, 10
427 PUSHBUTTON "&Taasta vaikesätted", 14011, 180, 180, 60, 14, WS_TABSTOP
428 END
429
430 IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256
431 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
432 CAPTION "Vaade"
433 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
434 BEGIN
435 GROUPBOX "Kaustavaated", -1, 7, 10, 249, 60
436 ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
437 LTEXT "Selle kausta puhul kasutatud vaadet (nt Üksikasjad\nvõi Paanid) võite rakendada kõigile kaustadele.", -1, 60, 20, 180, 20
438 PUSHBUTTON "&Rakenda kõigile kaustadele", 14001, 60, 50, 90, 14, WS_TABSTOP
439 PUSHBUTTON "&Lähtesta kõik kaustad", 14002, 160, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
440 LTEXT "Täpsemad sätted:", -1, 7, 80, 100, 10
441 CONTROL "", 14003, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
442 PUSHBUTTON "&Taasta vaikesätted", 14004, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP
443 END
444
445 IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256
446 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
447 CAPTION "Failitüübid"
448 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
449 BEGIN
450 LTEXT "Registreeritud faili&tüübid:", -1, 7, 10, 70, 10
451 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
452 PUSHBUTTON "&Uus", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
453 PUSHBUTTON "&Kustuta", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
454 GROUPBOX "Failitüübi '%s' üksikasjad", 14003, 7, 130, 249, 70
455 LTEXT "Avamisprogramm:", -1, 12, 140, 60, 10
456 //ICON
457 LTEXT "Appname", 14005, 100, 140, 40, 10
458 PUSHBUTTON "&Muuda...", 14006, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
459 LTEXT "", 14007, 12, 155, 160, 30
460 PUSHBUTTON "&Täpsemalt", 14008, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
461 END
462
463 IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
464 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
465 CAPTION "Failiasenduse kinnitamine"
466 FONT 8, "MS Shell Dlg"
467 BEGIN
468 DEFPUSHBUTTON "&Jah", IDYES, 20, 122, 60, 14
469 PUSHBUTTON "Jah &kõigele", 12807, 85, 122, 60, 14
470 PUSHBUTTON "&Ei", IDNO, 150, 122, 60, 14
471 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
472 ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
473 LTEXT "See kaust sisaldab juba faili nimega '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
474 LTEXT "See kaust sisaldab juba kirjutuskaitstud faili nimega '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
475 LTEXT "See kaust sisaldab juba süsteemi faili nimega '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
476 LTEXT "Kas soovite asendada olemasoleva faili", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
477 LTEXT "(tundmatu kuupäev ja maht)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
478 ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
479 LTEXT "sellega?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
480 LTEXT "(tundmatu kuupäev ja maht)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
481 ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
482 END
483
484 IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
485 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
486 CAPTION "Logi ReactOS'ist välja"
487 FONT 8, "MS Shell Dlg"
488 BEGIN
489 ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
490 LTEXT "Kas soovite kindlasti välja logida?", -1, 49, 15, 131, 8
491 DEFPUSHBUTTON "&Logi välja", IDOK, 49, 38, 43, 14
492 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14
493 END
494
495 IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
496 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
497 CAPTION "Ühenda ReactOS lahti"
498 FONT 8, "MS Shell Dlg"
499 BEGIN
500 ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
501 LTEXT "Kas soovite kindlasti lahti ühendada?", -1, 49, 15, 131, 8
502 DEFPUSHBUTTON "&Ühenda lahti", IDOK, 47, 38, 47, 14
503 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
504 END
505
506 IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
507 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
508 CAPTION "Automaatesitus"
509 FONT 8, "MS Shell Dlg"
510 BEGIN
511 LTEXT "&Valige sisutüüp. Seejärel valige toiming, mille ReactOS automaatselt sooritab, kui selles seadmes kasutatakse seda tüüpi:", 1000, 7, 7, 215, 20
512 CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
513 GROUPBOX "Toimingud", -1, 7, 45, 212, 146
514 AUTORADIOBUTTON "Valige sooritatav &toiming:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
515 CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
516 AUTORADIOBUTTON "&Küsi alati toimingu valimise kohta", 1006, 14, 177, 202, 10
517 PUSHBUTTON "&Taasta vaikeolekud", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
518 END
519
520 IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
521 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
522 CAPTION "Segasisu"
523 FONT 8, "MS Shell Dlg"
524 BEGIN
525 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
526 LTEXT "See plaat või seaded sisladab rohkem kui üht tüüpi faile.", 1001, 32, 7, 191, 20
527 LTEXT "Mida soovite ReactOSil teha lasta?", 1002, 32, 31, 188, 8
528 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
529 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14
530 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
531 END
532
533 IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
534 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
535 CAPTION "Segasisu"
536 FONT 8, "MS Shell Dlg"
537 BEGIN
538 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
539 LTEXT "ReactOS saab sooritada sama toinigut, kui selles seadmes kasutatakse seda tüüpi:", 1001, 30, 7, 193, 20
540 ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
541 EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
542 LTEXT "Mida soovite ReactOSil teha lasta?", 1002, 32, 41, 190, 8
543 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
544 AUTOCHECKBOX "Valige sooritav toiming.", 1004, 32, 171, 190, 10
545 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14
546 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
547 END
548
549 IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
550 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
551 CAPTION "Automaatesitus"
552 FONT 8, "MS Shell Dlg"
553 BEGIN
554 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
555 LTEXT "ReactOS saab automaatselt sooritada sama toimingut iga kord kui ühendate seda seadet.", 1001, 32, 7, 190, 22
556 LTEXT "&Mida soovite ReactOSil teha lasta?", 1002, 32, 31, 190, 8
557 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
558 AUTOCHECKBOX "&Valige sooritav toiming", 1004, 32, 143, 190, 8
559 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14
560 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
561 END
562
563 IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
564 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
565 CAPTION "Sulge ReactOS"
566 FONT 8, "MS Shell Dlg"
567 BEGIN
568 ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
569 LTEXT "Mida tahate arvutil teha lasta?", -1, 39, 7, 167, 10
570 COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
571 LTEXT "Säilitab teie sessiooni hoides arvuti vähese mäluga koos andmetega üleval. Arvuti ärkab klahvivajutusele või hiire liigutusele üles.", 8225, 39, 40, 167, 37
572 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
573 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
574 PUSHBUTTON "&Abi", IDHELP, 144, 82, 60, 14
575 END
576
577 IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
578 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
579 CAPTION "Vormindamine"
580 FONT 8, "MS Shell Dlg"
581 BEGIN
582 DEFPUSHBUTTON "&Alusta", IDOK, 53, 198, 60, 14
583 PUSHBUTTON "S&ule", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
584 LTEXT "&Maht:", -1, 7, 6, 169, 9
585 COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
586 LTEXT "&Failisüsteem", -1, 7, 35, 170, 9
587 COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
588 CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
589 LTEXT "&Jaotusühiku maht", -1, 7, 64, 170, 9
590 COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
591 LTEXT "Draivi &silt", -1, 7, 93, 170, 9
592 EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
593 GROUPBOX "&Vormindussuvandid", 4610, 7, 121, 170, 49
594 AUTOCHECKBOX "Kii&rvorminuds", 28674, 16, 135, 155, 10
595 AUTOCHECKBOX "L&uba tihendamine", 28675, 16, 152, 155, 10
596 END
597
598 IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115
599 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
600 CAPTION "Kontrolli ketast"
601 FONT 8, "MS Shell Dlg"
602 BEGIN
603 DEFPUSHBUTTON "Alusta", IDOK, 63, 95, 60, 14
604 GROUPBOX "Ketta kontrollimise suvandid", -1, 7, 6, 179, 40
605 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
606 AUTOCHECKBOX "Paranda failisüsteemi rikked &automaatselt", 14000, 12, 15, 155, 10
607 AUTOCHECKBOX "&Otsi vigased sektorid ja proovi need taastada", 14001, 12, 30, 165, 10
608 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8
609 LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
610 END
611
612 IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
613 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
614 CAPTION "Muuda ikooni"
615 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
616 BEGIN
617 LTEXT "Otsi ikoone sellest failist:", -1, 7, 7, 179, 10
618 PUSHBUTTON "Sirvi...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
619 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
620 LTEXT "Vali ikoon alltoodud loendist:", -1, 7, 36, 179, 10
621 LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 120, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
622 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 81, 179, 50, 14
623 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
624 END
625
626 IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
627 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
628 CAPTION "Ettevaatust!"
629 FONT 8, "MS Shell Dlg"
630 BEGIN
631 ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
632 LTEXT "Seda faili kasutavad operatsioonisüsteem ja paljud\n\
633 programmid. Selle redigeerimine või muutmine võib teie\n\
634 süsteemi kahjustada..\n\n\
635 Kas olete kindel et soovite seda faili avada?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
636 DEFPUSHBUTTON "Jah", IDYES, 125, 55, 50, 14
637 PUSHBUTTON "Ei", IDNO, 180, 55, 50, 14
638 END
639
640 STRINGTABLE
641 BEGIN
642 /* columns in the shellview */
643 IDS_SHV_COLUMN_NAME "Nimi"
644 IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Maht"
645 IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Tüüp"
646 IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Muutmiskuupäev"
647 IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Atribuudid"
648 IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Kogumaht"
649 IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Vaba ruumi"
650 IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Omanik"
651 IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Grupp"
652 IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Failinimi"
653 IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Kategooria"
654 IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Algne asukoht"
655 IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Kustutamise kuupäev"
656 IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Fonditüüp"
657 IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Töögrupp"
658 IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Võrguasukoht"
659 IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Dokumendid"
660 IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Olek"
661 IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Kommentaarid"
662 IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Asukoht"
663 IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Mudel"
664
665 /* special folders */
666 IDS_DESKTOP "Töölaud"
667 IDS_MYCOMPUTER "Minu arvuti"
668 IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Prügikast"
669 IDS_CONTROLPANEL "Juhtpaneel"
670 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Haldusriistad"
671
672 /* special folders descriptions */
673 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Saate konfigureerida oma arvuti haldussätted."
674 IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Saate kohandada failide ja kaustada kuvamisviisi, muuta failiseoseid."
675 IDS_FONTS_DESCRIPTION "Saate lisada, muuta ja hallata oma arvutis fonte."
676 IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Kuvab installitud printerid ja faksprinterid ja aitab teil uusi lisada."
677
678 /* context menus */
679 IDS_VIEW_LARGE "&Suured ikoonid"
680 IDS_VIEW_SMALL "&Väikesed ikoonid"
681 IDS_VIEW_LIST "&Loend"
682 IDS_VIEW_DETAILS "&Üksikasjad"
683 IDS_SELECT "Vali"
684 IDS_OPEN "Ava"
685 IDS_CREATELINK "Loo &otsetee"
686 IDS_COPY "&Kopeeri"
687 IDS_DELETE "Kustuta"
688 IDS_PROPERTIES "Atribuudid"
689 IDS_CUT "&Lõika"
690 IDS_RESTORE "Taasta"
691 IDS_FORMATDRIVE "Vorminda..."
692 IDS_RENAME "Nimeta ümber"
693 IDS_PASTE "Kleebi"
694 IDS_EJECT "Väljuta"
695 IDS_DISCONNECT "Ühenda lahti"
696
697 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Ei saa luua kausta '%1'"
698 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Ei saa kausta luua"
699 IDS_DELETEITEM_CAPTION "Kinnita faili kustutamine"
700 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Kinnita kausta kustutamine"
701 IDS_DELETEITEM_TEXT "Kas soovite kindlasti kustutada üksust '%1'?"
702 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Kas soovite kindlasti kustutada need %1 üksust?"
703 IDS_DELETESELECTED_TEXT "Kas soovite kindlasti kustutada need valitud üksused?"
704 IDS_TRASHITEM_TEXT "Kas soovite kindlasti saata üksuse '%1' prügikasti?"
705 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Kas soovite kindlasti eemaldada kausta '%1' ja teiseldada kogu selle sisu prügikasti?"
706 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Kas soovite kindlasti saata need %1 üksust prügikasti?"
707 IDS_CANTTRASH_TEXT "Üksust '%1' ei saa teiseldada prügikasti. Kas soovite seda kustutada?"
708 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "See kaust sisaldab juba faili nimega '%1'.\n\nKas soovite asendada olemasoleva faili?"
709 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Kinnita faili ülekirjutamine"
710 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "See kaust sisaldab juba kausta nimega '%1'.\n\nKui olemasoleva kausta failidel on sama nimi nagu teiseldatava või kopeeritava kausta failidel, siis need asendatakse. Kas soovite kausta ikkagi teiseldada või kopeerida?"
711
712 IDS_FILEOOP_COPYING "Kopeerimine..."
713 IDS_FILEOOP_MOVING "Liigutamine..."
714 IDS_FILEOOP_DELETING "Kustutamine..."
715 IDS_FILEOOP_FROM_TO "Asukohast %1 asukohta %2"
716 IDS_FILEOOP_FROM "Asukohast %1"
717 IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
718
719 /* message box strings */
720 IDS_RESTART_TITLE "Taaskäivita"
721 IDS_RESTART_PROMPT "Kas soovite taaskäivitada süsteemi?"
722 IDS_SHUTDOWN_TITLE "Lülita välja"
723 IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Kas soovite arvuti välja lülitada?"
724
725 /* Run File dialog */
726 IDS_RUNDLG_ERROR "Ei saanud kuvada Run faili dialoogiboksi (sisemine viga)"
727 IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Ei saanud kuvada Sirvi dialoogiboksi (sisemine viga)"
728 IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Sirvi"
729 IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Rakendatavad failid (*.exe)\0*.exe\0Kõik failid (*.*)\0*.*\0"
730
731 /* shell folder path default values */
732 IDS_PROGRAMS "Start Menu\\Programs"
733 IDS_PERSONAL "Minu dokumendid"
734 IDS_FAVORITES "Lemmikud"
735 IDS_STARTUP "Start Menu\\Programs\\StartUp"
736 IDS_RECENT "Hiljutised"
737 IDS_SENDTO "SendTo"
738 IDS_STARTMENU "Start Menu"
739 IDS_MYMUSIC "Minu muusika"
740 IDS_MYVIDEO "Minu videod"
741 IDS_DESKTOPDIRECTORY "Töölaud"
742 IDS_NETHOOD "NetHood"
743 IDS_TEMPLATES "Mallid"
744 IDS_APPDATA "Rakendusted Andmed"
745 IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
746 IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data"
747 IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files"
748 IDS_COOKIES "Küpsised"
749 IDS_HISTORY "Local Settings\\History"
750 IDS_PROGRAM_FILES "Programmifailid"
751 IDS_MYPICTURES "Minu pildid"
752 IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
753 IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documents"
754 IDS_ADMINTOOLS "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
755 IDS_COMMON_MUSIC "Documents\\My Music"
756 IDS_COMMON_PICTURES "Documents\\My Pictures"
757 IDS_COMMON_VIDEO "Documents\\My Videos"
758 IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
759 IDS_NETWORKPLACE "Minu võrgukohad"
760
761 IDS_NEWFOLDER "Uus kaust"
762
763 IDS_DRIVE_FIXED "Kohalik ketas"
764 IDS_DRIVE_CDROM "CD-draiv"
765 IDS_DRIVE_NETWORK "Võrgudraiv"
766 IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy"
767 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Irdmäluga seade"
768 IDS_FS_UNKNOWN "Tundmatu"
769
770 /* Open With */
771 IDS_OPEN_WITH "Ava programmiga..."
772 IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Vali programm..."
773 IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Soovitatavad programmid"
774 IDS_OPEN_WITH_OTHER "Muud programmid:"
775
776 IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autorid"
777 IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Tagasi"
778 FCIDM_SHVIEW_NEW "Uus"
779 FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Uus &kaust"
780 FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Uus &otsetee"
781 IDS_FOLDER_OPTIONS "Kaustasuvandid"
782 IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Prügikasti asukoht"
783 IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Vaba ruumi"
784 IDS_EMPTY_BITBUCKET "Tühjenda prügikast"
785 IDS_PICK_ICON_TITLE "Vali ikoon"
786 IDS_PICK_ICON_FILTER "Ikoonifailid (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Kõik failid (*.*)\0*.*\0"
787 IDS_OPEN_WITH_FILTER "Rakendatavad failid (*.exe)\0*.exe\0Kõik failid (*.*)\0*.*\0"
788
789 IDS_CANTLOCKVOLUME "Ei saa ketast lukustada (Veateade: %lu)."
790 IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Ei saa ketast väljutada (Veateade: %lu)."
791 IDS_CANTEJECTMEDIA "Ei saa meediumit väljutada (Veateade: %lu)."
792 IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Ei saa atribuute näidata (Veateade: %lu)."
793 IDS_CANTDISCONNECT "Ei saa lahti ühendada (Veateade: %lu)."
794
795 IDS_DIRECTORY "Kaust"
796 IDS_BAT_FILE "ReactOS Batch Fail"
797 IDS_CMD_FILE "ReactOS Command Skript"
798 IDS_COM_FILE "DOS Rakendus"
799 IDS_CPL_FILE "Juhtpaneeli üksus"
800 IDS_CUR_FILE "Kursor"
801 IDS_DLL_FILE "Rakenduse laiendus"
802 IDS_DRV_FILE "Seadme draiver"
803 IDS_EXE_FILE "Rakendus"
804 IDS_FON_FILE "Fondi fail"
805 IDS_TTF_FILE "TrueType Fondi fail"
806 IDS_OTF_FILE "OpenType Fondi fail"
807 IDS_HLP_FILE "Abifail"
808 IDS_ICO_FILE "Ikoon"
809 IDS_INI_FILE "Konfiguratsiooni seaded"
810 IDS_LNK_FILE "Otsetee"
811 IDS_PIF_FILE "NT VDM programmi informatsiooni fail"
812 IDS_SCR_FILE "Ekraanisäästja"
813 IDS_SYS_FILE "Süsteemi fail"
814 IDS_VXD_FILE "Virtuaalseadme draiver"
815 IDS_ANY_FILE "%s-file"
816
817 IDS_OPEN_VERB "Ava"
818 IDS_EXPLORE_VERB "Uuri"
819 IDS_RUNAS_VERB "Käivita kasutajana..."
820 IDS_EDIT_VERB "Muuda"
821 IDS_FIND_VERB "Leia"
822 IDS_PRINT_VERB "Prindi"
823
824 IDS_FILE_FOLDER "%u Faili, %u Kausta"
825 IDS_PRINTERS "Printerid"
826 IDS_FONTS "Fondid"
827 IDS_INSTALLNEWFONT "Paigalda uus font..."
828
829 IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Vaikimisi jaotusühik"
830 IDS_COPY_OF "Koopia üksusest"
831
832 IDS_SHLEXEC_NOASSOC "There is no ReactOS program configured to open this type of file."
833
834 IDS_FILE_DETAILS "Üksikasjad '%s' laienduse kohta"
835 IDS_FILE_DETAILSADV "Faili, mille laiend on '%s', on tüübiga '%s'. Kõiki '%s'-tüüpi faile mõjutavate sätete muutmiseks klõpsake nuppu Täpsemalt."
836 IDS_FILE_TYPES "Failitüübid"
837 IDS_COLUMN_EXTENSION "Laiendused"
838
839 /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
840 used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
841 IDS_FILE_EXT_TYPE "%s Fail"
842
843 IDS_BYTES_FORMAT "baiti"
844 IDS_UNKNOWN_APP "Tundmatu rakendus"
845 IDS_EXE_DESCRIPTION "Kirjeldus:"
846
847 IDS_MENU_EMPTY "(Tühi)"
848 IDS_OBJECTS "%d objekti"
849 IDS_OBJECTS_SELECTED "%d objekti valitud"
850
851 IDS_ADVANCED_FOLDER "Failid ja kaustad"
852 IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Otsi automaatselt võrgukaustu ja -printereid"
853 IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Kuva kausta kohtspikrites teave failimahu kohta"
854 IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Kuva Exploreri kaustaloendis lihtkaustavaade"
855 IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Kuva süsteemikaustade sisu"
856 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Kuva aadressiribal täistee"
857 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Kuba tiitliribal täistee"
858 IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Ära talleta pisipilte vahemällu"
859 IDS_ADVANCED_HIDDEN "Peitfailid ja -kaustad"
860 IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Ära näita peitfaile ja -kaustu"
861 IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Näita peitfaile ja -kaustu"
862 IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Peida tuntud failitüüpide laiendid"
863 IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Peida kaitstud operatsioonisüsteemifailid (soovitav)"
864 IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Käivita kaustaaknad eraldi protsessina"
865 IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Pea iga kauta vaatesätted meeles"
866 IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Taasta sisselogimisel eelmised kaustaaknad"
867 IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Näita juhtpaneeli kaustas Minu aruvti"
868 IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Näita krüptitud või tihendatud NTFS-faile värvilisena"
869 IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Näita kausta- ja töölauaüksuste hüpikkirjeldusi"
870 END