3 * PURPOSE: Chinese (Traditional) resource translation
4 * TRANSLATORS: Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com)
5 * Aobi Chan CL 2020 (eason066@gmail.com)
8 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
10 101 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
11 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
15 ICON 201, 2000, 7, 7, 21, 20
16 LTEXT "下列清單顯示您已指定的位置。請選取您撥號所在的位置。", -1, 35, 7, 210, 16
17 LTEXT "地點位置(&L):", -1, 7, 35, 210, 8
18 CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000011D, 7, 46, 238, 105, WS_EX_CLIENTEDGE
19 PUSHBUTTON "新增(&N)...", 1030, 87, 155, 50, 14
20 PUSHBUTTON "編輯(&E)...", 1031, 141, 155, 50, 14
21 PUSHBUTTON "刪除(&D)", 1032, 195, 155, 50, 14
22 LTEXT "以下列號碼撥號:", 1052, 7, 181, 100, 8
23 LTEXT "", 1053, 14, 195, 224, 16
26 102 DIALOGEX 0, 0, 252, 255
27 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
31 ICON 202, 2000, 7, 7, 20, 20
32 LTEXT "位置名稱(&N):", -1, 35, 11, 56, 8, SS_CENTERIMAGE
33 EDITTEXT 1038, 96, 8, 149, 14, ES_AUTOHSCROLL
34 LTEXT "指定您的撥號位置。", 2001, 7, 33, 238, 8
35 LTEXT "國家/地區(&R):", -1, 7, 49, 161, 8
36 COMBOBOX 1006, 7, 60, 175, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
37 LTEXT "地區代碼(&C):", -1, 190, 49, 48, 8
38 EDITTEXT 1034, 190, 60, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
39 GROUPBOX "撥號規則", 2002, 7, 80, 238, 92
40 LTEXT "當從該位置撥號,使用以下規則:", 2003, 14, 92, 224, 8
41 LTEXT "如要先接外線才能撥打本地電話,請撥(&L):", -1, 14, 106, 170, 8
42 EDITTEXT 1010, 190, 104, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
43 LTEXT "如要先接外線才能撥打長途電話,請撥(&D):", -1, 14, 122, 170, 8
44 EDITTEXT 1011, 190, 120, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
45 LTEXT "使用這個電話業者代碼撥打長途電話(&E):", -1, 14, 138, 170, 8
46 EDITTEXT 1059, 190, 136, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
47 LTEXT "使用這個電話業者代碼撥打國際電話(&I):", -1, 14, 154, 170, 8
48 EDITTEXT 1060, 190, 152, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
49 AUTOCHECKBOX "如要停用呼叫等待,請撥打(&W):", 1035, 14, 177, 170, 10
50 COMBOBOX 1013, 190, 176, 48, 73, CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_VSCROLL
51 LTEXT "使用撥號:", -1, 14, 195, 40, 8
52 AUTORADIOBUTTON "音頻(&T)", 1036, 58, 194, 50, 10, NOT WS_TABSTOP
53 AUTORADIOBUTTON "脈衝(&P)", 1037, 112, 194, 50, 10, NOT WS_TABSTOP
54 LTEXT "以下列號碼撥號:", 1052, 7, 219, 100, 8
55 LTEXT "", 1053, 14, 232, 224, 16
58 103 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
59 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
63 LTEXT "區碼規則可判定如何將此撥號從您目前的區碼撥號到區碼內或其他區碼的位置。", 2000, 7, 7, 238, 16
64 LTEXT "區碼規則(&C):", -1, 7, 31, 238, 8
65 CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000801D, 7, 42, 238, 99, WS_EX_CLIENTEDGE
66 PUSHBUTTON "新增(&N)...", 1030, 87, 147, 50, 14
67 PUSHBUTTON "編輯(&E)...", 1031, 141, 147, 50, 14
68 PUSHBUTTON "刪除(&D)", 1032, 195, 147, 50, 14
69 GROUPBOX "描述", 2006, 7, 166, 238, 45
70 LTEXT "", 1039, 14, 180, 224, 24
73 104 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
74 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
78 LTEXT "選擇您將使用的電話卡,或按 [新增] 添加不同的電話卡。", 2000, 7, 7, 238, 8
79 LTEXT "電話卡類型(&T):", -1, 7, 23, 238, 8
80 CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 34, 238, 63, WS_EX_CLIENTEDGE
81 PUSHBUTTON "新增(&N)...", 1030, 87, 103, 50, 14
82 PUSHBUTTON "編輯(&E)...", 1031, 141, 103, 50, 14
83 PUSHBUTTON "刪除(&D)", 1032, 195, 103, 50, 14
84 LTEXT "帳號(&C):", -1, 7, 127, 91, 8
85 EDITTEXT 1018, 102, 125, 143, 12, ES_AUTOHSCROLL
86 LTEXT "個人識別碼 (PIN)(&P):", -1, 7, 145, 91, 8
87 EDITTEXT 1019, 102, 143, 143, 12, ES_AUTOHSCROLL
88 GROUPBOX "撥打的電話號碼", 2001, 7, 158, 238, 53
89 LTEXT "長途電話:", -1, 14, 172, 84, 8
90 LTEXT "", 1042, 102, 172, 136, 8
91 LTEXT "國際電話:", -1, 14, 184, 84, 8
92 LTEXT "", 1043, 102, 184, 136, 8
93 LTEXT "本地電話:", -1, 14, 196, 84, 8
94 LTEXT "", 1051, 102, 196, 136, 8
97 105 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
98 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
102 ICON 203, 2000, 7, 7, 20, 20
103 LTEXT "電話卡號碼(&C):", -1, 35, 12, 64, 8, SS_CENTERIMAGE
104 EDITTEXT 1047, 105, 9, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
105 LTEXT "帳號(&N):", -1, 7, 35, 238, 8
106 EDITTEXT 1018, 7, 46, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL
107 LTEXT "個人識別碼 (PIN)(&P):", -1, 7, 68, 238, 8
108 EDITTEXT 1019, 7, 80, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL
109 LTEXT "電話卡使用時間:", 1056, 14, 117, 224, 8
110 GROUPBOX "電話卡詳細資料", 2001, 7, 105, 238, 66
111 LTEXT "", 1000, 22, 131, 216, 8
112 LTEXT "", 1001, 22, 143, 216, 8
113 LTEXT "", 1002, 22, 155, 216, 8
116 106 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
117 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
121 LTEXT "長途電話存取號碼(&L):", -1, 7, 7, 238, 8
122 EDITTEXT 1044, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
123 LTEXT "使用下面的按鈕來輸入撥打長途電話的步驟。輸入時,請依照電話卡上顯示的順序。", 2000, 7, 40, 238, 24
124 LTEXT "電話卡撥號步驟(&R):", -1, 7, 72, 80, 8
125 CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE
126 PUSHBUTTON "向上移動(&U)", 1022, 195, 83, 50, 14
127 PUSHBUTTON "向下移動(&M)", 1023, 195, 101, 50, 14
128 PUSHBUTTON "刪除(&D)", 1024, 195, 119, 50, 14
129 PUSHBUTTON "存取號碼(&N)", 1025, 7, 161, 90, 14
130 PUSHBUTTON "帳號(&C)", 1018, 101, 161, 90, 14
131 PUSHBUTTON "密碼(&P)", 1019, 7, 179, 90, 14
132 PUSHBUTTON "目標號碼(&E)...", 1020, 101, 179, 90, 14
133 PUSHBUTTON "等待提示(&W)...", 1017, 7, 197, 90, 14
134 PUSHBUTTON "指定數字(&S)...", 1021, 101, 197, 90, 14
137 107 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
138 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
142 LTEXT "國際電話存取號碼(&I):", -1, 7, 7, 238, 8
143 EDITTEXT 1045, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
144 LTEXT "使用下面的按鈕來輸入撥打國際電話的步驟。輸入時,請依照電話卡上顯示的順序。", 2000, 7, 40, 244, 24
145 LTEXT "電話卡撥號步驟(&R):", -1, 7, 72, 80, 8
146 CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE
147 PUSHBUTTON "向上移動(&U)", 1022, 195, 83, 50, 14
148 PUSHBUTTON "向下移動(&M)", 1023, 195, 101, 50, 14
149 PUSHBUTTON "刪除(&D)", 1024, 195, 119, 50, 14
150 PUSHBUTTON "存取號碼(&N)", 1025, 7, 161, 90, 14
151 PUSHBUTTON "帳號(&C)", 1018, 101, 161, 90, 14
152 PUSHBUTTON "密碼(&P)", 1019, 7, 179, 90, 14
153 PUSHBUTTON "目標號碼(&E)...", 1020, 101, 179, 90, 14
154 PUSHBUTTON "等待提示(&W)...", 1017, 7, 197, 90, 14
155 PUSHBUTTON "指定數字(&S)...", 1021, 101, 197, 90, 14
158 108 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
159 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
163 LTEXT "本地電話存取號碼(&L):", -1, 7, 7, 238, 8
164 EDITTEXT 1008, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
165 LTEXT "使用下面的按鈕來輸入撥打本地電話的步驟。輸入時,請依照電話卡上顯示的順序。如無需使用電話卡撥打本地電話,請將此部分留為空白。", 2000, 7, 40, 238, 24
166 LTEXT "電話卡撥號步驟(&R):", -1, 7, 72, 238, 8
167 CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE
168 PUSHBUTTON "向上移動(&U)", 1022, 195, 83, 50, 14
169 PUSHBUTTON "向下移動(&M)", 1023, 195, 101, 50, 14
170 PUSHBUTTON "刪除(&D)", 1024, 195, 119, 50, 14
171 PUSHBUTTON "存取號碼(&N)", 1025, 7, 161, 90, 14
172 PUSHBUTTON "帳號(&C)", 1018, 101, 161, 90, 14
173 PUSHBUTTON "密碼(&P)", 1019, 7, 179, 90, 14
174 PUSHBUTTON "目標號碼(&E)...", 1020, 101, 179, 90, 14
175 PUSHBUTTON "等待提示(&W)...", 1017, 7, 197, 90, 14
176 PUSHBUTTON "指定數字(&S)...", 1021, 101, 197, 90, 14
179 109 DIALOGEX 0, 0, 252, 257
180 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
181 EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
185 LTEXT "此區碼規則適用於下面您所指示的區碼和首碼的組合。", 2000, 7, 6, 238, 16
186 LTEXT "目前要撥打的區碼:", -1, 7, 31, 110, 8
187 LTEXT "地區代碼(&R):", -1, 7, 47, 36, 8
188 EDITTEXT 1034, 46, 44, 50, 14, ES_AUTOHSCROLL
189 LTEXT "指定此區碼規則所使用的首碼。", -1, 14, 78, 224, 8
190 AUTORADIOBUTTON "包含此區碼內的所有首碼(&I)", 1014, 14, 90, 224, 12, NOT WS_TABSTOP
191 AUTORADIOBUTTON "只包含下列清單中的首碼(&O):", 1015, 14, 104, 224, 12, NOT WS_TABSTOP
192 LTEXT "包含的首碼(&P):", 1057, 26, 117, 119, 8
193 CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000411D, 25, 128, 66, 32, WS_EX_CLIENTEDGE
194 PUSHBUTTON "新增(&A)...", 1005, 95, 128, 50, 14
195 PUSHBUTTON "刪除(&E)", 1024, 95, 146, 50, 14
196 LTEXT "當電話號碼包含上述首碼時:", -1, 14, 184, 224, 8
197 AUTOCHECKBOX "先撥(&D):", 1012, 14, 198, 30, 12
198 EDITTEXT 1007, 46, 196, 42, 14, ES_AUTOHSCROLL
199 AUTOCHECKBOX "包含地區代碼(&C)", 1029, 14, 214, 85, 12
200 DEFPUSHBUTTON "確定", 1, 141, 236, 50, 14
201 PUSHBUTTON "取消", 2, 195, 236, 50, 14
202 RTEXT "地區代碼", 2001, 133, 31, 51, 8
203 LTEXT "首碼", 2002, 200, 31, 45, 8
204 CONTROL "", 2003, "STATIC", SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN, 180, 41, 1, 6
205 CONTROL "", 2004, "STATIC", SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN, 203, 41, 1, 6
206 RTEXT "X - X X X - X X X - X X X X", 2005, 133, 48, 112, 8
207 GROUPBOX "首碼", -1, 7, 64, 238, 102
208 GROUPBOX "規則", -1, 7, 170, 238, 60
211 110 DIALOGEX 0, 0, 227, 82
212 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
213 EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
216 LTEXT "", 1003, 7, 7, 213, 8
217 LTEXT "", 1039, 7, 23, 213, 8
218 EDITTEXT 1031, 7, 34, 213, 14, ES_AUTOHSCROLL
219 DEFPUSHBUTTON "確定", 1, 116, 62, 50, 14
220 PUSHBUTTON "取消", 2, 170, 62, 50, 14
223 111 DIALOGEX 0, 0, 252, 124
224 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
225 EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
229 LTEXT "選擇提示繼續撥號序列之前等待的類型。", 2000, 7, 7, 238, 16
230 AUTORADIOBUTTON "等待撥號音(&D)", 1009, 7, 31, 238, 10, WS_GROUP
231 AUTORADIOBUTTON "等待語音消息完成(&V)", 1016, 7, 47, 238, 10, NOT WS_TABSTOP
232 AUTORADIOBUTTON "等待一個特定的時間長度(&T):", 1048, 7, 63, 238, 10, NOT WS_TABSTOP
233 EDITTEXT 1050, 18, 77, 36, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
234 CONTROL "Spin1", 1049, "msctls_updown32", 0x00000036, 42, 78, 11, 14
235 LTEXT "秒(&S)", -1, 58, 79, 187, 8
236 DEFPUSHBUTTON "確定", 1, 141, 103, 50, 14
237 PUSHBUTTON "取消", 2, 195, 103, 50, 14
240 112 DIALOGEX 0, 0, 252, 111
241 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
242 EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
246 LTEXT "此步驟將提供您的電話卡使用的撥號順序。當撥打目標號碼時,下列哪些部份是要撥打的號碼?", 2000, 7, 7, 238, 24
247 AUTOCHECKBOX "撥打國家/地區代碼(&C)", 1027, 7, 39, 238, 10
248 AUTOCHECKBOX "撥打區碼(&A)", 1034, 7, 55, 238, 10
249 AUTOCHECKBOX "撥打電話號碼(&N)", 1008, 7, 71, 238, 10, WS_DISABLED
250 DEFPUSHBUTTON "確定", 1, 141, 92, 50, 14
251 PUSHBUTTON "取消", 2, 195, 92, 50, 14
254 113 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
255 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
259 ICON 201, 2000, 7, 7, 20, 20
260 LTEXT "在此電腦上安裝下列電話服務提供商:", -1, 40, 7, 205, 16
261 LTEXT "提供商(&P):", -1, 7, 35, 238, 8
262 LISTBOX 1033, 7, 46, 238, 147, LBS_STANDARD | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_TABSTOP
263 PUSHBUTTON "新增(&D)...", 1005, 87, 197, 50, 14
264 PUSHBUTTON "刪除(&R)", 1024, 141, 197, 50, 14
265 PUSHBUTTON "設定(&C)...", 1031, 195, 197, 50, 14
268 114 DIALOGEX 20, 15, 252, 135
269 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
273 LTEXT "選擇你想從下面列表中安裝的提供商並按 [新增]。", 2000, 7, 7, 241, 16
274 LTEXT "電話服務提供商(&T):", -1, 7, 31, 144, 10
275 LISTBOX 1055, 7, 42, 238, 74, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP
276 PUSHBUTTON "新增(&A)", 1005, 141, 114, 50, 14
277 DEFPUSHBUTTON "取消", 2, 195, 114, 50, 14
280 115 DIALOGEX 10, 10, 303, 228
281 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
282 EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
286 CONTROL 302, 302, "STATIC", SS_BITMAP, 10, 10, 88, 155
287 LTEXT "在您進行電話或數據機連線前,電腦需要您提供目前位置的資訊。", 2000, 107, 15, 188, 25
288 LTEXT "您撥號所在位置的國家/地區(&W)?", -1, 107, 43, 189, 10
289 COMBOBOX 1006, 107, 55, 180, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
290 LTEXT "您所在位置的區碼 (或城市代碼) (&C)?", -1, 107, 74, 189, 10
291 EDITTEXT 1034, 107, 87, 45, 12, ES_AUTOHSCROLL
292 LTEXT "如您要指定電話業者代碼,代碼為(&R)?", -1, 107, 105, 189, 10
293 EDITTEXT 1058, 106, 118, 45, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
294 LTEXT "您的外線撥接碼(&O)?", -1, 107, 137, 189, 10
295 EDITTEXT 1010, 107, 149, 45, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
296 LTEXT "此位置使用的電話系統:", -1, 107, 168, 189, 10
297 AUTORADIOBUTTON "音頻(&T)", 1036, 107, 178, 57, 14, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
298 AUTORADIOBUTTON "脈衝(&P)", 1037, 175, 178, 57, 14, NOT WS_TABSTOP
299 DEFPUSHBUTTON "確定", 1, 192, 204, 50, 14
300 PUSHBUTTON "取消", 2, 246, 204, 50, 14
303 400 DIALOGEX 0, 0, 290, 151
304 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
307 CONTROL 302, 302, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 88, 155
308 LTEXT "在您進行電話或數據機連線前,電腦需要您提供目前位置的資訊。", 2000, 95, 2, 188, 25
309 LTEXT "您撥號所在位置的國家/地區(&W)?", -1, 95, 30, 188, 10
310 COMBOBOX 1006, 95, 41, 177, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
311 LTEXT "您所在位置的區碼 (或城市代碼) (&C)?", -1, 95, 61, 188, 10
312 EDITTEXT 1034, 95, 73, 40, 14, ES_AUTOHSCROLL
313 LTEXT "如您需要指定電話業者代碼,代碼為(&O)?", -1, 95, 96, 188, 10
314 EDITTEXT 1010, 95, 107, 40, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
315 LTEXT "此位置使用的電話系統:", -1, 95, 129, 159, 10
316 AUTORADIOBUTTON "音頻(&T)", 1036, 95, 139, 55, 12, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
317 AUTORADIOBUTTON "脈衝(&P)", 1037, 155, 139, 55, 12, NOT WS_TABSTOP
320 500 DIALOGEX 0, 0, 235, 88
321 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
322 CAPTION "ReactOS 瀏覽器"
325 ICON 504, 501, 13, 14, 21, 20
326 LTEXT "", 502, 47, 15, 180, 32
327 AUTOCHECKBOX "以後自動信任此畫面(&I)", 503, 50, 47, 147, 12
328 DEFPUSHBUTTON "確定(&O)", 505, 110, 65, 50, 14
329 PUSHBUTTON "取消(&C)", 506, 164, 65, 50, 14
335 2 "配置撥號規則和使用調制解調器的屬性。"
337 4 "如要建立一個新的位置,請按 [新增]。"
345 12 "您輸入的字元無效。\n\n有效的字元是 0 到 9, *, #, 和逗號。"
346 13 "您輸入的字元無效。\n\n有效的字元是 0 到 9, *, #, 空格和逗號。"
347 14 "您輸入的字元無效。\n\n有效的字元是 0 到 9."
356 23 "請在上列清單中選擇一個規則以檢視它的描述,或按 [新增] 以新增一個規則。"
357 24 "撥號到 %1 區碼時,必須在電話號碼前先撥 '%2' 和區碼。"
358 25 "撥號到 %1 區碼時,必須在電話號碼前先撥 '%2'。"
359 26 "撥號到 %1 區碼時,必須在電話號碼前先撥區碼。"
360 27 "撥號到 %1 區碼時,只需撥電話號碼。"
361 28 "撥號到含您所指定首碼的 %1 區碼時,必須在電話號碼前先撥 '%2' 和區碼。"
362 29 "撥號到含您所指定首碼的 %1 區碼時,必須在電話號碼前先撥 '%2'。"
363 30 "撥號到含您所指定首碼的 %1 區碼時,必須在電話號碼前先撥區碼。"
364 31 "撥號到含您所指定首碼的 %1 區碼時,只需撥打電話號碼。"
365 32 "撥號到其他區碼時,需先撥 1,且在所有首碼前加上區碼。"
367 34 "請輸入首碼,並以空格或逗點來區分每個首碼。"
369 36 "輸入一個或多個數字 (包括 * 和 #) 要撥打。"
370 37 "您輸入的字元無效。\n\n有效的字元是 0 到 9 和空格。"
377 44 "撥打國家/地區代碼、 區碼和號碼。"
378 45 "撥打國家 (地區) 代碼和號碼。"
386 53 "沒有定義此電話卡的使用方式的規則。"
387 54 "您必須輸入此位置的長途電話業者代碼。"
390 57 "您必須選擇要撥接的號碼來停用呼叫等待。"
391 58 "您必須選取撥號所在位置的國家或地區。"
393 60 "您所輸入的位置名稱已被使用。請輸入一個唯一的名稱。"
394 61 "此電話卡缺少一些必需的資訊。如要使用此卡,請按 [編輯] 以提供其他的資訊,或選取不同的電話卡。"
395 62 "您必須選擇一個預設電話卡。在列表中,請從清單中選取電話卡,或按 [新增] 建立新的電話卡。"
399 66 "沒有定義該電話卡的規則。如要建立一個規則,請選擇長途、 國際或本地電話選項。"
400 67 "您的長途電話規則需要您的電話卡的長途存取號碼。"
401 68 "您的國際電話規則需要您的電話卡的國際存取號碼。"
402 69 "您的本地電話規則需要您的電話卡的本地存取號碼。"
404 71 "您要刪除選定的電話語音服務提供商嗎?"
409 76 "您輸入的字元無效。\n\n有效的字元是 0 至 9,空格和逗號。"
415 82 "您輸入的電話卡名稱已被使用。請輸入一個唯一的名稱。"
416 83 "ReactOS 需要您撥號所在位置的電話資訊。如果您選擇 [取消] 而不提供此資訊,會造成程式無法正常運作。另外,一些程式會在您取消這個對話方塊後立即重新通知。\n您確定要取消嗎?"
419 86 "< 沒有可供安裝的服務提供商 >"
420 87 "您輸入的字元無效。\n\n有效的字元是 0 到 9,A 到 D,*,#,+,!,空格和逗號。"
421 88 "您必須輸入此位置的國際電話業者代碼。"
422 89 "您必須輸入此位置的電話業者代碼。"
423 90 "此畫面正嘗試在您的電腦上進行或監視撥號,或其他多媒體連線。\n您允許它繼續執行嗎?"
424 91 "此畫面正嘗試存取您網路上的目錄資訊。\n你想允許它繼續嗎?"
425 92 "此畫面正嘗試存取或更改網路會議資訊。\n你想允許它繼續嗎?"
426 93 "此畫面正嘗試存取或更改登錄資訊。\n你想允許它繼續嗎?"
427 1064 "無法開啟電話和數據機控制面板,您可能無法啟動語音服務。"
430 15801 "0,""None (Direct Dial)"","""","""","""","""","""","""","""","""",1"
431 15802 "1,""AT&T Direct Dial via 1010ATT1"","""",""G"",""J1FG"",""J011EFG"","""","""",""1010288"",""1010288"",1"
432 15803 "2,""AT&T via 1010ATT0"","""",""G"",""J0FG$TH"",""J01EFG$TH"","""","""",""1010288"",""1010288"",1"
433 15804 "3,""AT&T via 1-800-321-0288"","""",""G"",""J$TFG$TH"",""J$T01EFG$TH"","""","""",""18003210288"",""18003210288"",1"
434 15805 "4,""MCI Direct Dial via 10102221"","""",""G"",""J1FG"",""J011EFG"","""","""",""1010222"",""1010222"",1"
435 15806 "5,""MCI via 10102220"","""",""G"",""J0FG$TH"",""J01EFG$TH"","""","""",""1010222"",""1010222"",1"
436 15807 "6,""MCI via 1-800-888-8000"","""",""G"",""J,,,,,,TH,,FG"",""J,,,,,,TH,,011EFG"","""","""",""18008888000"",""18008888000"",1"
437 15808 "7,""MCI via 1-800-674-0700"","""",""G"",""J,,,,,,TH,,FG"",""J,,,,,,TH,,011EFG"","""","""",""18006740700"",""18006740700"",1"
438 15809 "8,""MCI via 1-800-674-7000"","""",""G"",""J,,,,,,TH,,FG"",""J,,,,,,TH,,011EFG"","""","""",""18006747000"",""18006747000"",1"
439 15810 "9,""US Sprint Direct Dial via 10103331"","""",""G"",""J1FG"",""J011EFG"","""","""",""1010333"",""1010333"",1"
440 15811 "10,""US Sprint via 10103330"","""",""G"",""J0FG$TH"",""J01EFG$TH"","""","""",""1010333"",""1010333"",1"
441 15812 "11,""US Sprint via 1-800-877-8000"","""",""G"",""J,,,T0FG,,H"",""J,,,T01EFG#,H"","""","""",""18008778000"",""18008778000"",1"
442 15813 "12,""Calling Card via 0"","""",""G"",""0FG$TH"",""01EFG$TH"","""","""","""","""",1"
443 15814 "13,""Carte France Telecom"","""",""T3010,H,0FG#"",""T3010,H,0FG#"",""T3010,H,00EFG#"","""","""","""","""",1"
444 15815 "14,""Mercury (UK)"","""",""J$TH,0FG"",""J$TH,0FG"",""J$TH,0FG"","""",""0500800800"",""0500800800"",""0500800800"",1"
445 15816 "15,""British Telecom (UK)"","""",""J$H,0FG"",""J$H,0FG"",""J$H,00EFG"","""",""144"",""144"".""144"",1"
446 15817 "16,""CLEAR Communications (New Zealand)"","""",""J$TH,0FG"",""J$TH,0FG"",""J$TH,00EFG"","""",""0502333"",""0502333"",""0502333"",1"
447 15818 "17,""Telecom New Zealand"","""",""J,0FG?H"",""J,0FG?H"",""J,00EFG?H"","""",""012"",""012"",""012"",1"
448 15819 "18,""Global Card (Taiwan to USA)"","""",""G"",""0FG"",""J,102880$TFG$H"","""","""","""",""0080"",1"
449 15820 "19,""Telstra (Australia) via 1818 (voice)"","""",""J$TH,FG#"",""J$TH,FG#"",""J$TH,0011EFG#"","""",""1818"",""1818"",""1818"",1"
450 15821 "20,""Telstra (Australia) via 1818 (fax)"","""",""J$TH,FG#"",""J$TH,FG#"",""J$TH,0015EFG#"","""",""1818"",""1818"",""1818"",1"
451 15822 "21,""Optus (Australia) via 1812"","""",""FG"",""FG"",""J@TH,0011EFG"","""","""","""",""1812"",1"
452 15823 "22,""Optus (Australia) via 008551812"","""",""FG"",""FG"",""J@TH,0011EFG"","""","""","""",""008551812"",1"