[REACTOS] Fix remaining ' \n' typos, in *.rc (#2393)
[reactos.git] / dll / win32 / winmm / lang / winmm_Pl.rc
1 /*
2 * Copyright 2005 Sebastian Gasiorek
3 *
4 * This library is free software; you can redistribute it and/or
5 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6 * License as published by the Free Software Foundation; either
7 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
8 *
9 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
12 * Lesser General Public License for more details.
13 *
14 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15 * License along with this library; if not, write to the Free Software
16 * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
17 */
18
19 STRINGTABLE LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
20 BEGIN
21
22 /* MMSYS errors */
23 MMSYSERR_NOERROR, "Wydane polecenie zostało wykonane."
24 MMSYSERR_ERROR, "Nie zdefiniowany błąd zewnętrzny."
25 MMSYSERR_BADDEVICEID, "Użyto identyfikatora urządzenia, który jest poza zakresem tego systemu."
26 MMSYSERR_NOTENABLED, "Sterownik nie został włączony."
27 MMSYSERR_ALLOCATED, "Określone urządzenie jest już używane. Poczekaj, aż będzie wolne i spróbuj ponownie."
28 MMSYSERR_INVALHANDLE, "Podane dojście urządzenia jest nieprawidłowe."
29 MMSYSERR_NODRIVER, "Nie ma żadnego zainstalowanego sterownika w tym systemie!\n"
30 MMSYSERR_NOMEM, "Brak dostępnej pamięci do wykonania tego zadania. Zakończ jedną lub więcej aplikacji, aby zwiększyć dostępną pamięć, a następnie spróbuj ponownie."
31 MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Ta funkcja nie jest obsługiwana. Użyj funkcji Możliwości, aby ustalić jakie funkcje i komunikaty obsługuje sterownik."
32 MMSYSERR_BADERRNUM, "Podano numer błędu, który nie jest zdefiniowany w systemie."
33 MMSYSERR_INVALFLAG, "Nieprawidłowa flaga została przekazana do funkcji systemowej."
34 MMSYSERR_INVALPARAM, "Nieprawidłowy parametr został przekazany do funkcji systemowej."
35
36 /* WAVE errors */
37 WAVERR_BADFORMAT, "Określony format nie jest obsługiwany i nie można go przetłumaczyć. Użyj funkcji Możliwości, aby ustalić obsługiwane formaty."
38 WAVERR_STILLPLAYING, "Nie można wykonać tej operacji w czasie, gdy dane multimedialne są nadal odtwarzane. Zresetuj urządzenie lub poczekaj, aż zakończy się odtwarzanie danych."
39 WAVERR_UNPREPARED, "Nagłówek WAVE nie został przygotowany. Przygotuj nagłówek używając funkcji Przygotuj i spróbuj ponownie."
40 WAVERR_SYNC, "Nie można otworzyć urządzenia bez użycia flagi WAVE_ALLOWSYNC. Użyj tej flagi i spróbuj ponownie."
41
42 /* MIDI errors */
43 MIDIERR_UNPREPARED, "Nagłówek MIDI nie został przygotowany. Przygotuj nagłówek używając funkcji Przygotuj i spróbuj ponownie."
44 MIDIERR_STILLPLAYING, "Nie można wykonać tej operacji w czasie, gdy dane multimedialne są nadal odtwarzane. Zresetuj urządzenie lub poczekaj, aż zakończy się odtwarzanie danych."
45 MIDIERR_NOMAP, "Nie można odnaleźć mapowania urządzenia MIDI. Może to być spowodowane problemem ze sterownikiem albo brakiem lub uszkodzeniem pliku MIDIMAP.CFG."
46 MIDIERR_NOTREADY, "Port przesyła dane do urządzenia. Poczekaj, aż dane zostaną przesłane i spróbuj ponownie."
47 MIDIERR_NODEVICE, "Bieżące ustawienia mapowania MIDI odwołują się do urządzenia MIDI, które nie jest zainstalowane w systemie. Użyj Mapowania MIDI do edycji ustawień."
48 MIDIERR_INVALIDSETUP, "Bieżące ustawienia MIDI są uszkodzone. Skopiuj oryginalny plik MIDIMAP.CFG do katalogu ReactOS SYSTEM, a następnie spróbuj ponownie."
49
50 /* MCI errors */
51 MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Nieprawidłowy identyfikator urządzenia MCI. Użyj identyfikatora zwróconego podczas otwierania urządzenia MCI."
52 MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "Sterownik nie może rozpoznać podanego parametru polecenia."
53 MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "Sterownik nie może rozpoznać podanego polecenia."
54 MCIERR_HARDWARE, "Wystąpił problem z urządzeniem multimedialnym. Sprawdź czy działa ono poprawnie lub skontaktuj się z producentem urządzenia."
55 MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "Podane urządzenie nie jest otwarte lub nie jest rozpoznawane przez MCI."
56 MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "Za mało pamięci dla tego zadania.\nZamknij jedną lub więcej aplikacji w celu zwiększenia dostępnej pamięci, a następnie spróbuj ponownie."
57 MCIERR_DEVICE_OPEN, "Nazwa urządzenia jest już używana jako alias przez tą aplikację. Użyj unikatowego aliasu."
58 MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "Nieznany problem przy ładowaniu określonego sterownika urządzenia."
59 MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, "Nie określono polecenia."
60 MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "Wyjściowy ciąg znaków był za duży, aby zmieścić się w buforze. Zwiększ rozmiar buforu."
61 MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "Określone polecenie wymaga parametru. Podaj ten parametr."
62 MCIERR_BAD_INTEGER, "Określona liczba całkowita jest nieprawidłowa dla tego polecenia."
63 MCIERR_PARSER_INTERNAL, "Sterownik urządzenia zwrócił nieprawidłowy typ zwrotny. Skontaktuj się z producentem urządzenia, w celu otrzymania nowego sterownika."
64 MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "Wystąpił problem ze sterownikiem tego urządzenia. Skontaktuj się z producentem urządzenia, w celu otrzymania nowego sterownika."
65 MCIERR_MISSING_PARAMETER, "Określone polecenie wymaga parametru. Podaj ten parametr."
66 MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Używane urządzenie MCI nie obsługuje określonego polecenia."
67 MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Nie można znaleźć określonego pliku. Sprawdź, czy ścieżka i nazwa pliku są poprawne."
68 MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Sterownik urządzenia nie jest gotowy."
69 MCIERR_INTERNAL, "Wystąpił problem podczas inicjowania MCI. Spróbuj uruchomić ponownie ReactOS."
70 MCIERR_DRIVER, "Wystąpił problem ze sterownikiem tego urządzenia. Sterownik został zamknięty. Nie ma dostępu do informacji o błędach."
71 MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "W określonym poleceniu nie można użyć parametru 'all' jako nazwy urządzenia."
72 MCIERR_MULTIPLE, "Wystąpił błąd w więcej niż jednym urządzeniu. Określ każde polecenie i urządzenie oddzielnie, aby ustalić, które urządzenie spowodowało błędy."
73 MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "Nie można ustalić typu urządzenia na podstawie podanego rozszerzenia pliku."
74 MCIERR_OUTOFRANGE, "Określony parametr przekracza zakres przewidziany dla tego polecenia."
75 MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "Określonych parametrów nie można używać razem."
76 MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "Nie można zapisać określonego pliku, Sprawdź, czy jest dość miejsca na dysku lub czy połączenie sieciowe jest wciąż aktywne."
77 MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "Nie można odnaleźć określonego urządzenia. Sprawdź, czy jest ono zainstalowane i czy jest nazwa jest napisana poprawnie."
78 MCIERR_DEVICE_LOCKED, "Określone urządzenie jest właśnie zamykane. Poczekaj kilka sekund i spróbuj ponownie."
79 MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "Podany alias jest już używany w tej aplikacji. Użyj unikatowego aliasu."
80 MCIERR_BAD_CONSTANT, "Określony parametr jest nieprawidłowy dla tego polecenia."
81 MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "Sterownik urządzenia jest już używany. Aby go udostępnić, zastosuj parametr 'shareable' dla każdego polecenia 'open'."
82 MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "Określone polecenie wymaga podania nazwy aliasu, pliku, sterownika lub urządzenia. Podaj tę nazwę."
83 MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "Określona wartość formatu czasu jest nieprawidłowa. Sprawdź prawidłowe formaty w dokumentacji MCI."
84 MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "W wartości parametru brak cudzysłowu zamykającego. Dodaj go."
85 MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "Parametr lub wartość określono dwukrotnie. Określ je tylko raz."
86 MCIERR_INVALID_FILE, "Podanego pliku nie można odtworzyć za pomocą tego urządzenia MIDI. Plik może być uszkodzony, mieć zły format lub może nie być dostępna obsługa tego formatu."
87 MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "Do MCI przekazano blok parametrów zerowych."
88 MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "Nie można zapisać pliku bez nazwy. Podaj nazwę."
89 MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "Podczas używania parametru 'new' należy podać jakiś alias."
90 MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "Dla automatycznie otwieranych urządzeń nie można użyć flagi 'notify'."
91 MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "Z określonym urządzeniem nie można używać nazwy pliku."
92 MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "Nie można wykonać poleceń w podanej kolejności. Popraw kolejność poleceń i spróbuj ponownie."
93 MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "Nie można wykonać tego polecenia na urządzeniu otwieranym automatycznie. Odczekaj, aż urządzenie zostanie zamknięte i spróbuj ponownie."
94 MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "Nazwa pliku jest nieprawidłowa. Upewnij się, że nazwa pliku nie jest dłuższa niż 8 znaków i zakończona jest kropką oraz rozszerzeniem."
95 MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "Nie można określić dodatkowych znaków po ciągu ujętym w cudzysłowy."
96 MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "Podane urządzenie nie jest zainstalowane w systemie. Aby zainstalować urządzenie, przejdź do Panelu sterowania i użyj opcji Sterowniki."
97 MCIERR_GET_CD, "Nie można uzyskać dostępu do określonego pliku lub urządzenia MCI. Spróbuj zmienić katalogi lub ponownie uruchomić komputer."
98 MCIERR_SET_CD, "Nie można uzyskać dostępu do podanego pliku lub urządzenia MCI, gdyż aplikacja ta nie może zmieniać katalogów."
99 MCIERR_SET_DRIVE, "Nie można uzyskać dostępu do określonego pliku lub urządzenia MCI, gdyż aplikacja ta nie może zmieniać dysków."
100 MCIERR_DEVICE_LENGTH, "Podaj nazwę urządzenia lub sterownika krótszą niż 79 znaków."
101 MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "Podaj nazwę urządzenia lub sterownika któtszą niż 69 znaków."
102 MCIERR_NO_INTEGER, "Określone polecenie wymaga parametru w postaci liczby całkowitej. Podaj taki parametr."
103 MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Wszystkie urządzenia dźwiękowe Wave, które mogą odtwarzać pliki w bieżącym formacie, są już używane. Zaczekaj na zwolnienie jednego z nich i spróbuj ponownie."
104 MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "Nie można ustawić bieżącego urządzenia dźwiękowego Wave na odtwarzanie, ponieważ urządzenie jest używane. Zaczekaj, aż urządzenie zostanie zwolnione i spróbuj ponownie."
105 MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Wszystkie urządzenia dźwiękowe Wave, które mogą nagrywać pliki w bieżącym formacie, są już używane. Zaczekaj na zwolnienie jednego z nich i spróbuj ponownie."
106 MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "Nie można ustawić bieżącego urządzenia dźwiękowego Wave na nagrywanie, ponieważ urządzenie jest używane. Zaczekaj, aż urządzenie zostanie zwolnione i spróbuj ponownie."
107 MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Można użyć dowolnego zgodnego urządzenia odtwarzającego Wave."
108 MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "Można użyć dowolnego zgodnego urządzenia nagrywającego Wave."
109 MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "Nie zainstalowano żadnego urządzenia dźwiękowego Wave, które mogłoby odtwarzać pliki w bieżącym formacie. Aby zainstalować urządzenie wave, użyj opcji Sterowniki."
110 MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"Urządzenie, którego próbujesz użyć do odtwarzania, nie może rozpoznać bieżącego formatu pliku."
111 MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Nie zainstalowano żadnego urządzenia dźwiękowego Wave, które mogłoby nagrywać pliki w bieżacym formacie. Aby zainstalować urządzenie wave, użyj opcji Sterowniki."
112 MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "Urządzenie, którego próbujesz użyć do nagrywania, nie może rozpoznać bieżącego formatu pliku."
113 MCIERR_NO_WINDOW, "Brak okna wyświetlania."
114 MCIERR_CREATEWINDOW, "Nie można utworzyć lub użyć okna."
115 MCIERR_FILE_READ, "Nie można odczytać określonego pliku. Upewnij się, że plik nadal istnieje i sprawdź dysk lub połączenie sieciowe."
116 MCIERR_FILE_WRITE, "Nie można zapisać określonego pliku. Sprawdź, czy jest miejsce na dysku lub czy połączenie sieciowe jest aktywne."
117 MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "Nie można użyć razem formatu czasu wskaźnika piosenki i formatu czasu SMPTE."
118 MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "W systemie nie ma zainstalowanych urządzeń MIDI. Aby zainstalować urządzenie MIDI, przejdź do Panelu sterowania i użyj opcji Sterowniki."
119 MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "Określony port MIDI jest już używany. Poczekaj, aż będzie wolny i spróbuj ponownie."
120 MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "Bieżące ustawienia mapowania MIDI odwołują się do urządzenia MIDI, które nie jest zainstalowane w systemie. Użyj Mapowania MIDI do edycji ustawień."
121 MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "Wystąpił błąd podczas korzystania z określonego portu."
122 MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "Określone urządzenie MIDI nie jest zainstalowane w systemie. Aby zainstalować urządzenie MIDI, przejdź do Panelu sterowania i użyj opcji Sterowniki."
123 MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "Brak bieżącego portu MIDI."
124 MCIERR_SEQ_TIMER, "Wszystkie czasomierze multimediów są używane przez inne aplikacje. Zamknij jedną z nich i spróbuj ponownie."
125
126 END