[TRANSLATION]
[reactos.git] / reactos / base / applications / mspaint / lang / pl-PL.rc
1 /*
2 * PROJECT: PAINT for ReactOS
3 * LICENSE: LGPL
4 * FILE: base/applications/mspaint/lang/pl-PL.rc
5 * PURPOSE: Polish Language resource file
6 * TRANSLATOR: Caemyr - Olaf Siejka (May, 2009), Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
7 * UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
8 */
9
10 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
11
12 ID_MENU MENU
13 BEGIN
14 POPUP "&Plik"
15 BEGIN
16 MENUITEM "&Nowy\tCtrl+N", IDM_FILENEW
17 MENUITEM "&Otwórz...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
18 MENUITEM "&Zapisz\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
19 MENUITEM "Z&apisz jako...", IDM_FILESAVEAS
20 MENUITEM SEPARATOR
21 MENUITEM "Ustaw jako &tło (sąsiadująco)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
22 MENUITEM "U&staw jako tło (wyśrodkowane)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
23 MENUITEM "Ustaw jako tło (rozciągnięte)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
24 MENUITEM SEPARATOR
25 MENUITEM "Za&kończ\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
26 END
27 POPUP "&Edycja"
28 BEGIN
29 MENUITEM "&Cofnij\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
30 MENUITEM "&Powtórz\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
31 MENUITEM SEPARATOR
32 MENUITEM "&Wytnij\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
33 MENUITEM "&Kopiuj\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
34 MENUITEM "Wkl&ej\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
35 MENUITEM "Wyczyść z&aznaczenie\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
36 MENUITEM "Odwróć zaznaczenie", IDM_EDITINVERTSELECTION
37 MENUITEM "&Zaznacz wszystko\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
38 MENUITEM SEPARATOR
39 MENUITEM "Kopiuj &do...", IDM_EDITCOPYTO
40 MENUITEM "Wk&lej z...", IDM_EDITPASTEFROM
41 END
42 POPUP "&Widok"
43 BEGIN
44 MENUITEM "&Przybornik\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
45 MENUITEM "Pole &koloru\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
46 MENUITEM "Pasek &stanu", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
47 MENUITEM "Pasek &narzędzi tekstowych", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
48 MENUITEM SEPARATOR
49 POPUP "Powięks&zenie"
50 BEGIN
51 POPUP "Zdefiniowane przez użytkownika"
52 BEGIN
53 MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125
54 MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25
55 MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50
56 MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100
57 MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200
58 MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400
59 MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800
60 END
61 MENUITEM SEPARATOR
62 MENUITEM "&Pokaż siatkę\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
63 MENUITEM "Pokaż &miniaturę", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
64 END
65 MENUITEM "Pokaż &mapę bitową\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
66 END
67 POPUP "&Obraz"
68 BEGIN
69 MENUITEM "&Przerzuć/Obróć...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
70 MENUITEM "Roz&ciągnij/Pochyl...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
71 MENUITEM "Kadrowanie", IDM_IMAGECROP
72 MENUITEM "&Odwróć kolory\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
73 MENUITEM "&Atrybuty...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
74 MENUITEM "&Wyczyść obraz\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
75 MENUITEM "&Rysuj nieprzezroczyste", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
76 END
77 POPUP "&Kolory"
78 BEGIN
79 MENUITEM "Edytuj kolory...", IDM_COLORSEDITPALETTE
80 MENUITEM SEPARATOR
81 MENUITEM "Nowoczesna paleta", IDM_COLORSMODERNPALETTE
82 MENUITEM "Stara paleta", IDM_COLORSOLDPALETTE
83 END
84 POPUP "Pomo&c"
85 BEGIN
86 MENUITEM "&Tematy pomocy", IDM_HELPHELPTOPICS
87 MENUITEM SEPARATOR
88 MENUITEM "I&nformacje", IDM_HELPINFO
89 END
90 END
91
92 ID_ACCELERATORS ACCELERATORS
93 BEGIN
94 "^N", IDM_FILENEW
95 "^O", IDM_FILEOPEN
96 "^S", IDM_FILESAVE
97 "^Z", IDM_EDITUNDO
98 "^Y", IDM_EDITREDO
99 "^X", IDM_EDITCUT
100 "^C", IDM_EDITCOPY
101 "^V", IDM_EDITPASTE
102 VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY
103 "^A", IDM_EDITSELECTALL
104 "^T", IDM_VIEWTOOLBOX
105 "^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE
106 "^G", IDM_VIEWSHOWGRID
107 "^F", IDM_VIEWFULLSCREEN
108 "^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
109 "^W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
110 "^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
111 "^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
112 "N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY
113 END
114
115 IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100
116 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
117 FONT 8, "MS Shell Dlg"
118 CAPTION "Przerzucanie i obracanie"
119 BEGIN
120 GROUPBOX "Przerzucanie lub obracanie", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
121 AUTORADIOBUTTON "&Przerzuć w poziomie", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
122 AUTORADIOBUTTON "Przerzuć w pio&nie", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
123 AUTORADIOBUTTON "&Obróć o kąt:", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
124 AUTORADIOBUTTON "&90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
125 AUTORADIOBUTTON "&180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
126 AUTORADIOBUTTON "&270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
127 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 8, 48, 14
128 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14
129 END
130
131 IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 225, 120
132 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
133 FONT 8, "MS Shell Dlg"
134 CAPTION "Atrybuty"
135 BEGIN
136 EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12
137 EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12
138 LTEXT "&Szerokość:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 35, 10
139 LTEXT "&Wysokość:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 40, 35, 10
140 LTEXT "Data:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10
141 LTEXT "Rozmiar:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10
142 LTEXT "Rozdzielczość:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10
143 LTEXT "Brak danych", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10
144 LTEXT "Brak danych", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10
145 LTEXT "Brak danych", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10
146 GROUPBOX "Jednostki", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27
147 AUTORADIOBUTTON "&Cale", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 35, 10, WS_GROUP
148 AUTORADIOBUTTON "Centy&metry", IDD_ATTRIBUTESRB2, 52, 69, 55, 10
149 AUTORADIOBUTTON "&Piksele", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
150 GROUPBOX "Kolory", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27
151 AUTORADIOBUTTON "Czarno-&biały", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
152 AUTORADIOBUTTON "K&olory", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 35, 10
153 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
154 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
155 PUSHBUTTON "&Domyślne", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14
156 END
157
158 IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150
159 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
160 FONT 8, "MS Shell Dlg"
161 CAPTION "Rozciąganie i pochylanie"
162 BEGIN
163 GROUPBOX "Rozciąganie", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
164 ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32
165 LTEXT "W po&ziomie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10
166 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12
167 LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10
168 ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32
169 LTEXT "&W pionie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10
170 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12
171 LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10
172 GROUPBOX "Pochylanie", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
173 ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32
174 LTEXT "W pozio&mie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10
175 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12
176 LTEXT "stopni", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
177 ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32
178 LTEXT "W pi&onie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10
179 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12
180 LTEXT "stopni", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
181 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
182 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
183 END
184
185 STRINGTABLE
186 BEGIN
187 IDS_PROGRAMNAME "Paint"
188 IDS_WINDOWTITLE "%s - Paint"
189 IDS_INFOTITLE "Paint dla ReactOS"
190 IDS_INFOTEXT "Paint dla ReactOS jest dostępny na licencji GNU Lesser General Public License (LGPL, www.gnu.org)"
191 IDS_SAVEPROMPTTEXT "Czy chcesz zapisać zmiany do %s?"
192 IDS_DEFAULTFILENAME "bez tytułu.bmp"
193 IDS_MINIATURETITLE "Miniatura"
194 IDS_TOOLTIP1 "Zaznaczenie dowolne"
195 IDS_TOOLTIP2 "Zaznaczenie"
196 IDS_TOOLTIP3 "Gumka"
197 IDS_TOOLTIP4 "Wypełnij kolorem"
198 IDS_TOOLTIP5 "Wybierz kolor"
199 IDS_TOOLTIP6 "Przybliżenie"
200 IDS_TOOLTIP7 "Ołówek"
201 IDS_TOOLTIP8 "Pędzel"
202 IDS_TOOLTIP9 "Aerograf"
203 IDS_TOOLTIP10 "Tekst"
204 IDS_TOOLTIP11 "Linia"
205 IDS_TOOLTIP12 "Krzywa Beziera"
206 IDS_TOOLTIP13 "Prostokąt"
207 IDS_TOOLTIP14 "Wielokąt"
208 IDS_TOOLTIP15 "Elipsa"
209 IDS_TOOLTIP16 "Zaokrąglony prostokąt"
210 IDS_OPENFILTER "Pliki Bitmapy (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1Wszystkie pliki (*.*)\1*.*\1"
211 IDS_SAVEFILTER "Bitmapa 24-bitowa (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1"
212 IDS_FILESIZE "%d bajtów"
213 IDS_PRINTRES "%d x %d pikseli na metr"
214 IDS_INTNUMBERS "Wprowadź liczbę całkowitą."
215 IDS_PERCENTAGE "Wprowadź liczbę całkowitą z zakresu od 1 do 500."
216 IDS_ANGLE "Wprowadź liczbę całkowitą z zakresu od -89 do 89."
217 IDS_LOADERRORTEXT "Plik %s nie może być załadowany."
218 END