/* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
+/* Translation has been changed by Luo Yufan 2018 (njlyf2011@hotmail.com) */
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
BEGIN
MENUITEM "退出(&X)", ID_REGISTRY_EXIT
END
- POPUP "幫助(&H)"
+ POPUP "說明(&H)"
BEGIN
- MENUITEM "關於註冊表編輯器(&A)", ID_HELP_ABOUT
+ MENUITEM "關於登錄編輯程式(&A)", ID_HELP_ABOUT
END
END
MENUITEM "匯入(&I)...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
MENUITEM "匯出(&E)...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "載入配置單元...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
- MENUITEM "解除安裝配置單元...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
+ MENUITEM "載入 Hive 控制檔...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
+ MENUITEM "解除載入 Hive 控制檔...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "連線網路註冊表(&C)...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
- MENUITEM "斷開網路註冊表(&C)...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
+ MENUITEM "連線網路登錄(&C)...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
+ MENUITEM "中斷網路登錄連線(&C)...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "重新整理(&R)\tF5", ID_VIEW_REFRESH
END
- POPUP "æ\94¶è\97\8f夾(&F)"
+ POPUP "æ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b(&F)"
BEGIN
- MENUITEM "æ·»å\8a å\88°æ\94¶è\97\8f夾(&A)", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
- MENUITEM "å\88ªé\99¤æ\94¶è\97\8f夾(&R)", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
+ MENUITEM "æ·»å\8a å\88°æ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b(&A)", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
+ MENUITEM "å\88ªé\99¤æ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b(&R)", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
END
POPUP "幫助(&H)"
BEGIN
MENUITEM "幫助主題(&H)\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "關於註冊表編輯器(&A)", ID_HELP_ABOUT
+ MENUITEM "關於登錄編輯程式(&A)", ID_HELP_ABOUT
END
END
END
POPUP ""
BEGIN
- POPUP "æ\96°å»º(&N)"
+ POPUP "æ\96°å¢\9e(&N)"
BEGIN
MENUITEM "項(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_APP_TITLE "註冊表編輯器"
+ IDS_APP_TITLE "登錄編輯程式"
IDC_REGEDIT "REGEDIT"
IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- ID_REGISTRY_MENU "包含與整個註冊表工作相關的命令。"
+ ID_REGISTRY_MENU "包含與整個登錄工作相關的命令。"
ID_EDIT_MENU "包含編輯值或項的命令。"
- ID_VIEW_MENU "包含自定義註冊表視窗的命令。"
+ ID_VIEW_MENU "包含自訂登錄視窗的命令。"
ID_FAVOURITES_MENU "包含訪問常用項時所用的命令。"
- ID_HELP_MENU "包含顯示幫助以及註冊表編輯器有關資訊的命令。"
+ ID_HELP_MENU "包含顯示幫助以及登錄編輯程式有關資訊的命令。"
ID_EDIT_NEW_MENU "包含創建新項或值的命令。"
END
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "添加新字元串值。"
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "添加新二進位制值。"
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "添加新 DWORD 值。"
- ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "將檔案匯入到註冊表中。"
- ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "將註冊表全部或部分匯出到檔案中。"
- ID_REGISTRY_LOADHIVE "載入配置單元到註冊表中。"
- ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "從註冊表中解除安裝配置單元。"
- ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "連線到遠端計算機的註冊表。"
- ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "斷開與遠端計算機註冊表的連線。"
- ID_REGISTRY_PRINT "列印所有或部分註冊表。"
-/* ID_HELP_HELPTOPICS "開啟註冊表編輯器幫助。" */
- ID_HELP_ABOUT "顯示程式資訊、版本號和版權。"
+ ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "將檔案匯入到登錄中。"
+ ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "將登錄全部或部分匯出到檔案中。"
+ ID_REGISTRY_LOADHIVE "載入 Hive 控制檔到登錄中。"
+ ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "從註冊表中解除載入 Hive 控制檔。"
+ ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "連線到遠端電腦的登錄。"
+ ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "斷開與遠端電腦登錄的連線。"
+ ID_REGISTRY_PRINT "列印所有或部分登錄。"
+/* ID_HELP_HELPTOPICS "開啟登錄編輯程式幫助。" */
+ ID_HELP_ABOUT "顯示程式資訊、版本號和著作權。"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- ID_REGISTRY_EXIT "退出註冊表編輯器。"
- ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "å°\87é \85æ·»å\8a å\88°æ\94¶è\97\8f夾列表中。"
- ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "å°\87é \85å¾\9eæ\94¶è\97\8f夾列表中刪除。"
+ ID_REGISTRY_EXIT "退出登錄編輯程式。"
+ ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "å°\87é \85æ·»å\8a å\88°æ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b列表中。"
+ ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "å°\87é \85å¾\9eæ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b列表中刪除。"
ID_VIEW_STATUSBAR "顯示或隱藏狀態列。"
ID_VIEW_SPLIT "改變兩窗格的拆分位置。"
ID_VIEW_REFRESH "重新整理視窗。"
IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "刪除值時出錯。"
IDS_ERR_DELETEVALUE "無法刪除所有指定的值!"
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "重新命名值時產生錯誤"
- IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "註冊表編輯器無法重新命名 %s。指定的值名為空。請鍵入其他名稱,再試一次。"
+ IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "登錄編輯程式無法重新命名 %s。指定的值名為空。請鍵入其他名稱,再試一次。"
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "確認項的恢復"
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "一個項將恢覆在當前選定的項。\n所有值和子項此項將被都刪除。\n您想繼續該操作嗎?"
IDS_NEW_KEY "新項 #%d"
IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(默認)"
IDS_VALUE_NOT_SET "(數值未設定)"
IDS_UNKNOWN_TYPE "未知類型: (0x%lx)"
- IDS_MY_COMPUTER "我的計算機"
- IDS_IMPORT_REG_FILE "匯入註冊表檔案"
- IDS_EXPORT_REG_FILE "匯出註冊表檔案"
+ IDS_MY_COMPUTER "我的電腦"
+ IDS_IMPORT_REG_FILE "載入 Hive 控制檔"
+ IDS_EXPORT_REG_FILE "解除載入 Hive 控制檔"
IDS_LOAD_HIVE "載入配置單元"
IDS_UNLOAD_HIVE "解除安裝配置單元"
IDS_INVALID_DWORD "(不正確的 DWORD 值)"
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_FLT_REGFILE "註冊檔案"
- IDS_FLT_REGFILES "註冊檔案 (*.reg)"
+ IDS_FLT_REGFILE "登錄檔案"
+ IDS_FLT_REGFILES "登錄檔案 (*.reg)"
IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
- IDS_FLT_HIVFILES "註冊表配置單元檔案 (*.*)"
+ IDS_FLT_HIVFILES "登錄 Hive 檔案 (*.*)"
IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
- IDS_FLT_REGEDIT4 "Win9x/NT4 註冊檔案 (REGEDIT4) (*.reg)"
+ IDS_FLT_REGEDIT4 "Win9x/NT4 登錄檔案 (REGEDIT4) (*.reg)"
IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
IDS_FLT_ALLFILES "所有檔案 (*.*)"
IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
IDS_EXPAND "展開"
IDS_COLLAPSE "摺疊"
IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "轉到(&G)'%s'"
- IDS_FINISHEDFIND "註冊表搜索完畢。"
+ IDS_FINISHEDFIND "登錄搜索完畢。"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_IMPORT_PROMPT "添加資訊可無意中更改或刪除值並導致元件停止正常工作。\n如果您不信任此 '%s' 中的資訊的來源,並不將其添加到註冊表。\n\n是否確實要繼續?"
- IDS_IMPORT_OK "'%s' 中包含的值和項已成功添加到註冊表。"
+ IDS_IMPORT_PROMPT "添加資訊可無意中更改或刪除值並導致元件停止正常工作。\n如果您不信任此 '%s' 中的資訊的來源,並不將其添加到登錄。\n\n是否確實要繼續?"
+ IDS_IMPORT_OK "'%s' 中包含的值和項已成功添加到登錄。"
IDS_IMPORT_ERROR "無法將 '%s' 匯入: 開啟該檔案時出錯。可能有磁碟或檔案系統錯誤或檔案可能不存在。"
IDS_EXPORT_ERROR "無法匯出 '%s' : 創建或寫入檔案時出錯。可能有磁碟或檔案系統錯誤。"
END
IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "載入配置單元"
-FONT 9, "Ms Shell Dlg"
+CAPTION "載入 Hive 控制檔"
+FONT 9, "新細明體"
BEGIN
LTEXT "項(&K):", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "æ·»å\8a å\88°æ\94¶è\97\8f夾"
+CAPTION "æ·»å\8a å\88°æ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 129, 7, 50, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14
- LTEXT "æ\94¶è\97\8f夾å\90\8d(&F):", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10
+ LTEXT "æ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9bå\90\8d稱(&F):", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10
EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL
END
IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "å\88ªé\99¤æ\94¶è\97\8f夾"
+CAPTION "å\88ªé\99¤æ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 107, 114, 50, 14
BEGIN
ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
DEFPUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14
- LTEXT "正在搜索註冊表...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
+ LTEXT "正在搜索登錄...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
END
/* String Table */
/*
*STRINGTABLE
*BEGIN
- * ID_HELP_HELPTOPICS "Opens Registry Editor Help."
- * ID_HELP_ABOUT "Displays program information, version number, and copyright."
+ * ID_HELP_HELPTOPICS "開啟登錄編輯程式說明。"
+ * ID_HELP_ABOUT "顯示程式資訊、版本號碼和著作權。"
*END
*/