* Romanian translations update by Ștefan Fulea.
CORE-8520
svn path=/trunk/; revision=64721
+/*
+Translators: Claudia Cotună
+ Michael Stefaniuc
+ Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
+*/
+
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
STRING_ADD_USAGE, "REG ADD nume_cheie [/v nume_valoare | /ve] [/t tip] [/s separator] [/d date] [/f]\n"
STRING_DELETE_USAGE, "REG DELETE nume_cheie [/v nume_valoare | /ve | /va] [/f]\n"
STRING_QUERY_USAGE, "REG QUERY nume_cheie [/v nume_valoare | /ve] [/s]\n"
- STRING_SUCCESS, "Operațiunea a fost finalizată cu succes\n"
+ STRING_SUCCESS, "Operația a fost îndeplinită cu succes\n"
STRING_INVALID_KEY, "Eroare: Nume de cheie nevalid\n"
STRING_INVALID_CMDLINE, "Eroare: Parametri nevalizi pentru linia de comandă\n"
STRING_NO_REMOTE, "Eroare: Nu se pot adăuga chei pe calculatorul de la distanță\n"
STRINGTABLE
{
- STRING_USAGE, "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im NumeProces | /pid IdProces]\n"
+ STRING_USAGE, "Utilizare: taskkill [/?] [/f] [/im NumeProces | /pid IdProces]\n"
STRING_INVALID_OPTION, "Eroare: Opțiune specificată nevalidă sau necunoscută.\n"
STRING_INVALID_PARAM, "Eroare: Parametrul de comandă specificat este nevalid.\n"
STRING_MISSING_OPTION, "Eroare: Trebuie specificată una dintre opțiunile /im sau /pid.\n"
* FILE: base/applications/games/solitaire/lang/ro-RO.rc
* PURPOSE: Romanian Language File for Solitaire
* TRANSLATORS:
- * Petre Dumitriu
+ * Petru Dumitriu (petrimetri at gmail dot com)
* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
*/
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eșire", IDM_EXIT
END
- POPUP "&Play"
+ POPUP "&Lectură"
BEGIN
- MENUITEM "Play/&Pause\tCtrl+P", IDC_PLAY
- MENUITEM "St&op\tCtrl+S", IDC_STOP
+ MENUITEM "Lecturează/&Pauză\tCtrl+P", IDC_PLAY
+ MENUITEM "&Oprește\tCtrl+S", IDC_STOP
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Repea&t\tCtrl+T", IDM_REPEAT
+ MENUITEM "&Repetă\tCtrl+T", IDM_REPEAT
END
- POPUP "&View"
+ POPUP "&Afișare"
BEGIN
- MENUITEM "Single-Window &Mode", IDM_SWITCHVIEW
+ MENUITEM "&Mod fereastră-solitară", IDM_SWITCHVIEW
END
POPUP "&Dispozitiv"
BEGIN
-/* 2011.10.19 - Fulea Ștefan: minor changes */
+/*
+Translators: Petru Dumitriu (petrimetri at gmail dot com)
+ Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
+*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
MENUITEM "Co&nectare la…", ID_CONNECT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Pornește", ID_START, GRAYED
+ MENUITEM "P&ornește", ID_START, GRAYED
MENUITEM "&Oprește", ID_STOP, GRAYED
- MENUITEM "&Suspendă", ID_PAUSE, GRAYED
- MENUITEM "Contin&uă", ID_RESUME, GRAYED
+ MENUITEM "S&uspendă", ID_PAUSE, GRAYED
+ MENUITEM "&Continuă", ID_RESUME, GRAYED
MENUITEM "&Repornește", ID_RESTART, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Împrospătea&ză", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Mo&dificare…", ID_EDIT, GRAYED
- MENUITEM "&Creare…", ID_CREATE, GRAYED
+ MENUITEM "Cre&are…", ID_CREATE, GRAYED
MENUITEM "&Eliminare…", ID_DELETE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Propr&ietăți…", ID_PROP, GRAYED
+ MENUITEM "&Proprietăți…", ID_PROP, GRAYED
END
POPUP "&Afișare"
BEGIN
- MENUITEM "Pictograme m&ari", ID_VIEW_LARGE
- MENUITEM "Pictograme m&ici", ID_VIEW_SMALL
+ MENUITEM "D&ale", ID_VIEW_LARGE
+ MENUITEM "&Pictograme", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "&Listă", ID_VIEW_LIST
MENUITEM "&Detalii", ID_VIEW_DETAILS
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Particularizare…", ID_VIEW_CUST, GRAYED
+ MENUITEM "Pa&rticularizare…", ID_VIEW_CUST, GRAYED
END
POPUP "&?"
BEGIN
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
- MENUITEM "&Pornește", ID_START, GRAYED
+ MENUITEM "P&ornește", ID_START, GRAYED
MENUITEM "&Oprește", ID_STOP, GRAYED
- MENUITEM "&Suspendă", ID_PAUSE, GRAYED
- MENUITEM "Contin&uă", ID_RESUME, GRAYED
+ MENUITEM "S&uspendă", ID_PAUSE, GRAYED
+ MENUITEM "&Continuă", ID_RESUME, GRAYED
MENUITEM "&Repornește", ID_RESTART, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Împrospătea&ză", ID_REFRESH
MENUITEM "Mo&dificare…", ID_EDIT, GRAYED
MENUITEM "&Eliminare…", ID_DELETE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Propr&ietăți…", ID_PROP, GRAYED
+ MENUITEM "&Proprietăți…", ID_PROP, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Manual…", ID_HELP
END
EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70, 46, 176, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
EDITTEXT IDC_EXEPATH, 6, 86, 240, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
- PUSHBUTTON "&Pornește", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED
+ PUSHBUTTON "P&ornește", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Oprește", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED
- PUSHBUTTON "&Suspendă", IDC_PAUSE, 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
- PUSHBUTTON "Contin&uă", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
+ PUSHBUTTON "S&uspendă", IDC_PAUSE, 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
+ PUSHBUTTON "&Continuă", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
LTEXT "Nume serviciu:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
LTEXT "Nume afișat:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11
LTEXT "Descriere:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11
LTEXT "Aici se pot specifica parametrii de pornire aplicabili lansării serviciului.", IDC_STATIC, 6, 177, 240, 15
LTEXT "Parametri de pornire:", IDC_STATIC, 6, 200, 68, 11
EDITTEXT IDC_START_PARAM, 78, 199, 168, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Editare", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED
+ PUSHBUTTON "Mo&dificare", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED
END
IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6, 6, 253, 225
LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15
EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL |
WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY
- PUSHBUTTON "&Da", IDOK, 26, 129, 54, 13
+ PUSHBUTTON "D&a", IDOK, 26, 129, 54, 13
DEFPUSHBUTTON "N&u", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13
END
LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25
LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL
LTEXT "Doriți oprirea acestor servicii?", IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10
- DEFPUSHBUTTON "&Da", IDOK, 60, 129, 54, 14
+ DEFPUSHBUTTON "D&a", IDOK, 60, 129, 54, 14
PUSHBUTTON "N&u", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14
END
POPUP "&Fișier"
BEGIN
MENUITEM "&Nou\tCtrl+N", IDM_FILENEW
- MENUITEM "&Deschidere…\tCtrl+D", IDM_FILEOPEN
- MENUITEM "Pă&strează\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
- MENUITEM "&Păstrare în…", IDM_FILESAVEAS
+ MENUITEM "&Deschidere…\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
+ MENUITEM "&Păstrează\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
+ MENUITEM "Păst&rare în…", IDM_FILESAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Pune pe fundal (în ca&rou)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
- MENUITEM "Pune pe fundal (¢rată)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
- MENUITEM "Pune pe fundal (e&xtinsă)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
+ MENUITEM "Decor de birou (în c&arou)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
+ MENUITEM "Decor de birou (¢rat)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
+ MENUITEM "Decor de birou (e&xtins)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eșire\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
END
MENUITEM "&Copiază\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
MENUITEM "&Lipește\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
MENUITEM "Șt&erge selecția\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
- MENUITEM "&Inversează selecția", IDM_EDITINVERTSELECTION
+ MENUITEM "In&versează selecția", IDM_EDITINVERTSELECTION
MENUITEM "Selecte&ază tot\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "C&opiere în…", IDM_EDITCOPYTO
- MENUITEM "L&ipire din…", IDM_EDITPASTEFROM
+ MENUITEM "Lipire di&n…", IDM_EDITPASTEFROM
END
POPUP "&Afișare"
BEGIN
END
MENUITEM "Pe t&ot ecranul\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
END
- POPUP "&Imagine"
+ POPUP "I&magine"
BEGIN
- MENUITEM "R&otire/Oglindire…\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
+ MENUITEM "&Rotire/Oglindire…\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
MENUITEM "Întin&dere/Înclinare…\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
- MENUITEM "&Recoltează", IDM_IMAGECROP
+ MENUITEM "Recoltea&ză", IDM_IMAGECROP
MENUITEM "In&versează culorile\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
MENUITEM "&Atribute…\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
MENUITEM "Șt&erge imaginea", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
- MENUITEM "&Mod opac", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
+ MENUITEM "Mod &opac", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
END
POPUP "&Culori"
BEGIN
ID_ACCELERATORS ACCELERATORS
BEGIN
"^N", IDM_FILENEW
- "^D", IDM_FILEOPEN
+ "^O", IDM_FILEOPEN
"^S", IDM_FILESAVE
"^Z", IDM_EDITUNDO
"^Y", IDM_EDITREDO
AUTORADIOBUTTON "Color", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 35, 10
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 170, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
- PUSHBUTTON "I&mplicite", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14
+ PUSHBUTTON "Impli&cite", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14
END
IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150
BEGIN
GROUPBOX "Întindere", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32
- LTEXT "Orizontală:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10
+ LTEXT "&Orizontală:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12
LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10
ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32
- LTEXT "Verticală:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10
+ LTEXT "&Verticală:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12
LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10
GROUPBOX "Înclinare", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32
- LTEXT "Orizontală:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10
+ LTEXT "Ori&zontală:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12
LTEXT "grade", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32
- LTEXT "Verticală:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10
+ LTEXT "V&erticală:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12
LTEXT "grade", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 170, 8, 48, 14
+/*
+Translators: Petru Dumitriu (petrimetri at gmail dot com)
+ Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
+*/
+
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
ID_ACCEL ACCELERATORS
"^G", CMD_GOTO
"H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
"^N", CMD_NEW
- "^D", CMD_OPEN
+ "^O", CMD_OPEN
"^P", CMD_PRINT
"^S", CMD_SAVE
"^V", CMD_PASTE
POPUP "&Fișier"
BEGIN
MENUITEM "&Nou\tCtrl+N", CMD_NEW
- MENUITEM "&Deschidere…\tCtrl+D", CMD_OPEN
- MENUITEM "Pă&strează\tCtrl+S", CMD_SAVE
- MENUITEM "&Păstrare în…", CMD_SAVE_AS
+ MENUITEM "&Deschidere…\tCtrl+O", CMD_OPEN
+ MENUITEM "&Păstrează\tCtrl+S", CMD_SAVE
+ MENUITEM "Păst&rare în…", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Configurare pagină…", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "&Imprimă\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "Configurare i&mprimantă…", CMD_PRINTER_SETUP
+ MENUITEM "I&mprimă\tCtrl+P", CMD_PRINT
+ MENUITEM "C&onfigurare imprimantă…", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eșire", CMD_EXIT
END
MENUITEM "&Găsire…\tCtrl+F", CMD_SEARCH
MENUITEM "Găsește &următoarea\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
MENUITEM "Î&nlocuiește\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- MENUITEM "&Salt la…\tCtrl+G", CMD_GOTO
+ MENUITEM "S&alt la…\tCtrl+G", CMD_GOTO
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Selecte&ază tot\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
+ MENUITEM "Selectea&ză tot\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "Inserează &oră și dată\tF5", CMD_TIME_DATE
END
POPUP "F&ormatare"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Configurare pagină"
BEGIN
- LTEXT "&Antet:", 0x140, 10, 07, 40, 15
+ LTEXT "Ant&et:", 0x140, 10, 07, 40, 15
EDITTEXT 0x141, 60, 05, 110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "&Subsol:", 0x142, 10, 24, 40, 15
+ LTEXT "Su&bsol:", 0x142, 10, 24, 40, 15
EDITTEXT 0x143, 60, 22, 110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
- GROUPBOX "&Margini:", 0x144, 10, 43, 160, 45
- LTEXT "S&tânga:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
+ GROUPBOX "Margini:", 0x144, 10, 43, 160, 45
+ LTEXT "Stâng&a:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "S&us:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
BEGIN
GROUPBOX "Generale", -1, 4, 2, 240, 61
AUTOCHECKBOX "&Păstrează poziția ferestrei", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12
- AUTOCHECKBOX "&Actualizează la pornire lista aplicațiilor disponibile", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
- AUTOCHECKBOX "&Menține jurnal de instalare/dezinstalare a aplicațiilor", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
+ AUTOCHECKBOX "&Actualizează la pornire lista programelor disponibile", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
+ AUTOCHECKBOX "&Menține jurnal de instalare/dezinstalare a programelor", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
GROUPBOX "Descărcări", -1, 4, 65, 240, 51
LTEXT "Dosarul pentru descărcări:", -1, 16, 75, 100, 9
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Spe&cificare…", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
- AUTOCHECKBOX "Șt&erge instalatorul aplicației după instalare", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
+ AUTOCHECKBOX "Șt&erge aplicația de instalare după instalarea programului", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
PUSHBUTTON "&Implicite", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 124, 60, 14
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 116, 124, 60, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 181, 124, 60, 14
-/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
+/*
+Translators: Petru Dumitriu (petrimetri at gmail dot com)
+ Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
+*/
+
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
MENUITEM "&Stagnantă", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
END
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Pictograme m&ari", ID_VIEW_LARGE
- MENUITEM "Pictograme m&ici", ID_VIEW_SMALL
+ MENUITEM "D&ale", ID_VIEW_LARGE
+ MENUITEM "&Pictograme", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "&Detalii", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
- MENUITEM "&Selectare coloane…", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
- POPUP "Istoric &procesor"
+ MENUITEM "Selectare &coloane…", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
+ POPUP "Ist&oric procesor"
BEGIN
MENUITEM "Grafic general &comun", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
- MENUITEM "Grafice &individuale", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU, CHECKED
+ MENUITEM "Grafice indi&viduale", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU, CHECKED
END
- MENUITEM "Afișează &timpi nucleu", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
+ MENUITEM "Afișea&ză timpi nucleu", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
END
- POPUP "F&erestre"
+ POPUP "Fe&restre"
BEGIN
MENUITEM "Aranjări &orizontale", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "Aranjări &verticale", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "Mi&nimizează", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "Ma&ximizează", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "Aranjări în casca&dă", ID_WINDOWS_CASCADE
- MENUITEM "&Aduce în prim plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
+ MENUITEM "Ad&uce în prim plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END
- POPUP "Sh&ut Down"
+ POPUP "Î&nchidere calculator"
BEGIN
- MENUITEM "Stand &By", ID_SHUTDOWN_STANDBY
- MENUITEM "&Hibernate", ID_SHUTDOWN_HIBERNATE
- MENUITEM "T&urn Off", ID_SHUTDOWN_POWEROFF
- MENUITEM "&Restart", ID_SHUTDOWN_REBOOT
- MENUITEM "&Log Off %s", ID_SHUTDOWN_LOGOFF
- MENUITEM "&Switch User\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED
- MENUITEM "Loc&k Computer\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER
- MENUITEM "&Disconnect", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED
- MENUITEM "&Eject Computer", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED
+ MENUITEM "Intră în starea de &veche", ID_SHUTDOWN_STANDBY
+ MENUITEM "Intră în &hibernare", ID_SHUTDOWN_HIBERNATE
+ MENUITEM "Î&nchide calculatorul", ID_SHUTDOWN_POWEROFF
+ MENUITEM "&Repornește calculatorul", ID_SHUTDOWN_REBOOT
+ MENUITEM "&Deautentifică-mă (%s)", ID_SHUTDOWN_LOGOFF
+ MENUITEM "&Comută utilizator\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED
+ MENUITEM "&Blochează calculatorul\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER
+ MENUITEM "Deconectea&ză", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED
+ MENUITEM "&Elimină calculator", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED
END
POPUP "&?"
BEGIN
BEGIN
MENUITEM "Activitate nouă (E&xecutare…)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Pictograme m&ari", ID_VIEW_LARGE
- MENUITEM "Pictograme m&ici", ID_VIEW_SMALL
+ MENUITEM "D&ale", ID_VIEW_LARGE
+ MENUITEM "&Pictograme", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "&Detalii", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
END
END
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "&Comută la", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
- MENUITEM "&Aduce în prim plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
+ MENUITEM "Ad&uce în prim-plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Aranjări &orizontale", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "Aranjări &verticale", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "Ma&ximizează", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "Aranjări în casca&dă", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Op&rește", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
- MENUITEM "&Salt la proces", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
+ MENUITEM "Opr&ește", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
+ MENUITEM "S&alt la proces", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
END
END
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
- MENUITEM "Op&rește procesul", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
+ MENUITEM "Opr&ește procesul", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
MENUITEM "Oprește &arborele de procese", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
MENUITEM "&Depanează", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
MENUITEM SEPARATOR
- POPUP "&Stabilire prioritate"
+ POPUP "Sta&bilire prioritate"
BEGIN
- MENUITEM "Prioritate de &timp real", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
- MENUITEM "Prioritate î&naltă", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
- MENUITEM "Regim p&rioritar", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
- MENUITEM "Regim n&ormal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
+ MENUITEM "Prioritate de timp &real", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
+ MENUITEM "Prioritate în&altă", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
+ MENUITEM "Regim pri&oritar", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
+ MENUITEM "Regim &normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
MENUITEM "Regim n&eprioritar", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
MENUITEM "Prioritate &minimă", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
END
WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177
PUSHBUTTON "E&xecutare…", IDC_NEWTASK, 187, 189, 53, 14
PUSHBUTTON "&Comută la", IDC_SWITCHTO, 131, 189, 53, 14, WS_DISABLED
- PUSHBUTTON "&Temină", IDC_ENDTASK, 75, 189, 53, 14, WS_DISABLED
+ PUSHBUTTON "Închid&e", IDC_ENDTASK, 75, 189, 53, 14, WS_DISABLED
END
IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
BEGIN
CONTROL "List2", IDC_PROCESSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177
- PUSHBUTTON "Op&rește procesul", IDC_ENDPROCESS, 171, 189, 69, 14
+ PUSHBUTTON "Opr&ește procesul", IDC_ENDPROCESS, 171, 189, 69, 14
CONTROL "Afișea&ză procesele tuturor utilizatorilor", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 191, 150, 10
END
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Gestionarul se minimizează automat când se comută la o aplicație."
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "La minimizare, ascunde Gestionarul de activități în zona de notificare."
ID_VIEW_REFRESH "Forțează Gestionarul să se actualizeze acum, indiferent Rata de împrospătare."
- ID_VIEW_LARGE "Afișează aplicațiile reprezentându-le ca pictograme mari."
- ID_VIEW_SMALL "Afișează aplicațiile reprezentându-le ca pictograme mici."
+ ID_VIEW_LARGE "Afișează aplicațiile reprezentându-le ca dale (pictograme mari)."
+ ID_VIEW_SMALL "Afișează aplicațiile reprezentându-le ca pictograme (mici)."
ID_VIEW_DETAILS "Afișează informații despre fiecare aplicație."
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Actualizează fereastra de două ori pe secundă."
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Actualizează fereastra o dată la două secunde."
ID_HELP_TOPICS "Afișează Manualul de utilizare al Gestionarului."
ID_HELP_ABOUT "Afișează informații despre program, versiune și drepturi de autor."
ID_FILE_EXIT "Închide Gestionarul de activități."
- ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Afișează programele pe 16 biți executate în mediul ntvdm.exe"
+ ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Afișează programele pe 16 biți executate în mediul „ntvdm.exe”."
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Specificarea informațiilor afișate în compartimentul „Procese”."
- ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Include și activitatea nucleului în graficele de performanță"
- ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Folosește un singur grafic pentru toate procesoarele"
- ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Folosește câte un grafic pentru fiecare procesor"
+ ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Include și activitatea nucleului în graficele de performanță."
+ ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Folosește un singur grafic pentru toate procesoarele."
+ ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Folosește câte un grafic pentru fiecare procesor."
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Aduce fereastra aplicației selectate în prim plan, activând-o."
END
BEGIN
ID_ENDTASK "Comandă închiderea aplicației selectate."
ID_GOTOPROCESS "Arată procesul aplicației selectate."
- ID_RESTORE "Restabilește Gestionarul."
+ ID_RESTORE "Restabilește Gestionarul de activități."
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Comandă închiderea procesului selectat."
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Închide procesul și toate procesele pornite de acesta."
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Atașează aplicația de depanare la acest proces."
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Restricționează execuția procesului pe anumite procesoare."
- ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Desemnează prioritate maximă"
- ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Desemnează prioritate înaltă"
- ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Desemnează regim prioritar"
- ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Desemnează prioritate ordinară"
- ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Desemnează regim neprioritar"
- ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Desemnează prioritate minimă"
+ ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Desemnează prioritate maximă."
+ ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Desemnează prioritate înaltă."
+ ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Desemnează regim prioritar."
+ ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Desemnează prioritate ordinară."
+ ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Desemnează regim neprioritar."
+ ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Desemnează prioritate minimă."
END
STRINGTABLE
* Copyright 1996 Ulrich Schmid
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
* Copyright 2009 Michael Stefaniuc
+ * Copyright 2014 Ștefan Fulea
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
POPUP "&Fișier" {
MENUITEM "&Deschide", MNID_FILE_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Tipărește", MNID_FILE_PRINT
- MENUITEM "&Setare imprimantă", MNID_FILE_SETUP
+ MENUITEM "I&mprimare…", MNID_FILE_PRINT
+ MENUITEM "&Configurare imprimantă…", MNID_FILE_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Ieșire", MNID_FILE_EXIT
+ MENUITEM "I&eșire", MNID_FILE_EXIT
}
POPUP "&Editare" {
- MENUITEM "&Copiază...", MNID_EDIT_COPYDLG
+ MENUITEM "&Copiere…", MNID_EDIT_COPYDLG
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Adnotează...", MNID_EDIT_ANNOTATE
+ MENUITEM "&Adnotare…", MNID_EDIT_ANNOTATE
}
- POPUP "&Se&mn de carte" {
- MENUITEM "&Definește...", MNID_BKMK_DEFINE
+ POPUP "Se&mn de carte" {
+ MENUITEM "&Definire…", MNID_BKMK_DEFINE
}
POPUP "&Opțiuni" {
- MENUITEM "Istorie", MNID_OPTS_HISTORY
+ MENUITEM "Ist&oric", MNID_OPTS_HISTORY
POPUP "&Font"
BEGIN
- MENUITEM "Mic", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
- MENUITEM "Normal", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
- MENUITEM "Mare", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
+ MENUITEM "&Mic", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
+ MENUITEM "&Normal", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
+ MENUITEM "M&are", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
END
}
- POPUP "&Ajutor" {
- MENUITEM "Ajut&or despre ajutor", MNID_HELP_HELPON
- MENUITEM "În&totdeauna deasupra", MNID_HELP_HELPTOP
- MENUITEM "&Informații...", MNID_HELP_ABOUT
+ POPUP "&?" {
+ MENUITEM "&Despre…", MNID_HELP_HELPON
+ MENUITEM "Î&ntotdeauna deasupra", MNID_HELP_HELPTOP
+ MENUITEM "In&formații…", MNID_HELP_ABOUT
}
}
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
- MENUITEM "Adnotare...", MNID_CTXT_ANNOTATE
+ MENUITEM "Adnotare…", MNID_CTXT_ANNOTATE
MENUITEM "Copiază", MNID_CTXT_COPY
- MENUITEM "Tipărește...", MNID_CTXT_PRINT
- POPUP "Fonturi"
+ MENUITEM "Imprimare…", MNID_CTXT_PRINT
+ POPUP "Font"
BEGIN
MENUITEM "Mic", MNID_CTXT_FONTS_SMALL
MENUITEM "Normal", MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
STRINGTABLE
{
-STID_WINE_HELP, "Ajutor Wine"
+STID_WINE_HELP, "Manual"
STID_WHERROR, "EROARE"
STID_WARNING, "AVERTISMENT"
STID_INFO, "Informație"
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Neimplementat"
-STID_HLPFILE_ERROR_s, "Eroare la citirea fișierului de ajutor „%s”"
-STID_INDEX, "&Index"
+STID_HLPFILE_ERROR_s, "Eroare la citirea manualului „%s”"
+STID_INDEX, "Inde&x"
STID_CONTENTS, "Rezumat"
-STID_BACK, "În&apoi"
+STID_BACK, "Înap&oi"
STID_ALL_FILES, "Toate fișierele (*.*)"
-STID_HELP_FILES_HLP, "Fișierele de ajutor (*.hlp)"
-STID_FILE_NOT_FOUND_s "Fișierul „%s” nu poate fi găsit. Vreți să-l cautați?"
-STID_NO_RICHEDIT "Nu am găsit o implementare pentru richedit... Abandonez"
-STID_PSH_INDEX, "Subiecte de ajutor:"
+STID_HELP_FILES_HLP, "Fișierele manual (*.hlp)"
+STID_FILE_NOT_FOUND_s "Fișierul „%s” nu poate fi găsit. Doriți să-l căutați?"
+STID_NO_RICHEDIT "Nu s-a găsit o implementare pentru richedit… Operația este abandonată"
+STID_PSH_INDEX, "Subiecte în manual:"
}
IDD_INDEX DIALOG 0, 0, 200, 190
* Copyright 2004 Krzysztof Foltman
* Copyright 2010 Claudia Cotună
* Michael Stefaniuc
- * 2011 Fulea Ștefan
+ * 2011 Ștefan Fulea
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
BEGIN
MENUITEM "&Nou…\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
MENUITEM "&Deschidere…\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
- MENUITEM "Pă&strează\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
- MENUITEM "&Păstrare în…", ID_FILE_SAVEAS
+ MENUITEM "&Pă&trează\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
+ MENUITEM "Păst&rare în…", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Imprimare…\tCtrl+P", ID_PRINT
+ MENUITEM "I&mprimare…\tCtrl+P", ID_PRINT
MENUITEM "Pre&vizionare imprimare…", ID_PREVIEW
- MENUITEM "&Opțiuni pagină…", ID_PRINTSETUP
+ MENUITEM "&Configurare pagină…", ID_PRINTSETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eșire", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Editare"
BEGIN
- MENUITEM "Des&face\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
- MENUITEM "&Reface\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
+ MENUITEM "Desface\tCtrl+&Z", ID_EDIT_UNDO
+ MENUITEM "Reface\tCtrl+&Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Decupează\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
- MENUITEM "&Copiază\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
- MENUITEM "&Lipește\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
- MENUITEM "Șt&erge\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
- MENUITEM "Selecte&ază tot\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
+ MENUITEM "Decupează\tCtrl+&X", ID_EDIT_CUT
+ MENUITEM "Copiază\tCtrl+&C", ID_EDIT_COPY
+ MENUITEM "Lipește\tCtrl+&V", ID_EDIT_PASTE
+ MENUITEM "Șterge\tD&EL", ID_EDIT_CLEAR
+ MENUITEM "Selectează tot\tCtrl+&A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Că&utare…\tCrtl+F", ID_FIND
+ MENUITEM "Căutare…\tCrtl+&F", ID_FIND
MENUITEM "Caută u&rmătorul\tF3", ID_FIND_NEXT
- MENUITEM "Î&nlocuire…\tCtrl+H", ID_REPLACE
+ MENUITEM "Înlocuire…\tCtrl+&H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Nem&odificabil", ID_EDIT_READONLY
+ MENUITEM "&Nemodificabil", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "&Modificat", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM SEPARATOR
- POPUP "&Suplimente"
+ POPUP "S&uplimente"
BEGIN
MENUITEM "&Detalii pentru selecție", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "Format &caracter", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Opțiuni…", ID_VIEWPROPERTIES
END
- POPUP "&Inserare"
+ POPUP "I&nserare"
BEGIN
MENUITEM "&Data și ora…", ID_DATETIME
END
* FILE: base/setup/reactos/lang/ro-RO.rc
* PURPOSE: Romanian Language File for ReactOS GUI first stage setup
* TRANSLATORS:
- * Petre Dumitriu (petrimetri-at-gmail-dot-com)
+ * Petru Dumitriu (petrimetri at gmail dot com)
* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
*/
{
8,
21,
- "\x07 Tastaîi L pentru Termenii i Condiîiile de Licenîiere",
+ "\x07 Tastaîi L pentru Termenii i Condiîiile de Licenîiere.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
{
8,
18,
- "c\83t i internaîional. Licenîierea se referÇ doar la",
+ "c\83t i internaîional. Licenîierea se referÇ doar la distri-",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
8,
19,
- "distribuirea sistemului ReactOS cÇtre pÇrîi terîe.",
+ "buirea sistemului ReactOS cÇtre pÇrîi terîe.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
{
6,
8,
- "Configurarea dispozitivelor de bazÇ.",
+ "Configurare dispozitive de bazÇ",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
{
6,
24,
- "selectaîi \"Accept configuraîia dispozitivelor\", apoi",
+ "selectaîi \"Accept configuraîia dispozitivelor\", apoi confirmaîi",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
6,
25,
- "confirmaîi-o apÇs\83nd ENTER.",
+ "apÇs\83nd ENTER.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
{
6,
8,
- "Doriîi specificarea arhitecturii de calcul?",
+ "Doriîi specificarea unei alte arhitecturi de calcul?",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
{
10,
6,
- "Verificarea stocÇrii datelor necesare.",
+ "Se verificÇ stocarea datelor necesare.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
10,
8,
- "La final, calculatorul va fi repornit automat.",
+ "Aceasta poate dura c\83teva momente.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
10,
9,
- "Ateptaîi...",
+ "La final, calculatorul va fi repornit automat.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
{
10,
9,
- "i toate CD-ROM din unitÇîile CD.",
+ "i toate mediile CD-ROM din unitÇîile CD.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
{
10,
8,
- "Scoateîi discul flexibil din unitatea A: i toate CD-ROM",
+ "Scoateîi discul flexibil din unitatea A: i toate mediile",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
10,
9,
- "din unitÇîile CD.",
+ "CD-ROM din unitÇîile CD.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
{
6,
8,
- "UrmÇtoarea listÇ cuprinde partiîiile existente precum",
+ "UrmÇtoarea listÇ cuprinde partiîiile existente, precum i",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
6,
9,
- "i spaîiul nefolosit pentru crearea de noi partiîii.",
+ "spaîiul liber disponibil pentru crearea de noi partiîii.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
{
6,
8,
- "Instalarea aplicaîiei de iniîializare a calculatorului",
+ "Instalare aplicaîie de iniîializare a calculatorului",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
{
6,
8,
- "Se fac pregÇtirile necesare pentru copierea de fiiere.",
+ "Se fac pregÇtirile necesare pentru copierea de fiiere...",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
{STRING_INSTALLCREATEPARTITION,
" ENTER = Instalare P/E = Creare partiîie PrimarÇ/ExtinsÇ F3 = Ieire"},
{STRING_INSTALLCREATELOGICAL,
- " ENTER = Install L = Create Logical Partition F3 = Quit"},
+ " ENTER = Instalare L = Creare partiîie LogicÇ F3 = Ieire"},
{STRING_INSTALLDELETEPARTITION,
" ENTER = Instalare D = ¸tergere partiîie F3 = Ieire"},
{STRING_DELETEPARTITION,
{STRING_CREATEPARTITION,
" ENTER = Creare partiîie ESC = Anulare F3 = Ieire"},
{STRING_PARTFORMAT,
- "AceastÇ Partiîie urmeazÇ sÇ fie formatatÇ."},
+ "AceastÇ partiîie urmeazÇ sÇ fie formatatÇ."},
{STRING_NONFORMATTEDPART,
"Alegeîi sÇ instalaîi ReactOS pe partiîie nouÇ sau neformatatÇ."},
{STRING_INSTALLONPART,
CAPTION "Asistent de instalare module video"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
- LTEXT "Instalatorul ReactOS a descoperit faptul că ReactOS este executat în VMware(r).", -1, 117, 8, 140, 24
+ LTEXT "Asistentul de instalare a descoperit faptul că ReactOS este executat în VMware(r).", -1, 117, 8, 140, 24
LTEXT "Dacă doriți instalarea modulelor pilot VMware(r) SVGA, apăsați pe „Înainte”, altfel omiteți această instalare apăsând „Anulează”.", -1, 117, 130, 140, 34
END
CAPTION "Asistent de instalare module video"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
- LTEXT "Instalatorul ReactOS nu are inclus modulul pilot VMware(r) SVGA.\n\nDe aceea, mergeți la „VM” din meniul stației de lucru VMware(r) și alegeți instalarea instrumentelor VMware\n\n\nApăsați „Înainte” pentru a continua sau „Anulează” pentru a omite instalarea modulului pilot video SVGA.", -1, 25, 25, 225, 85
+ LTEXT "Asistentul de instalare nu are inclus modulul pilot VMware(r) SVGA.\n\nDe aceea, mergeți la „VM” din meniul stației de lucru VMware(r) și alegeți instalarea instrumentelor VMware\n\n\nApăsați „Înainte” pentru a continua sau „Anulează” pentru a omite instalarea modulului pilot video SVGA.", -1, 25, 25, 225, 85
END
IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
CAPTION "Asistent de instalare module video"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
- LTEXT "Instalatorul ReactOS nu a reușit instalarea modulului pilot VMware(r) SVGA.\n\n\nAlegeți „Sfârșit” pentru a reveni la instalarea ReactOS.", -1, 25, 25, 225, 85
+ LTEXT "Asistentul de instalare nu a reușit instalarea modulului pilot VMware(r) SVGA.\n\n\nAlegeți „Sfârșit” pentru a reveni la instalarea ReactOS.", -1, 25, 25, 225, 85
END
IDD_CHOOSEACTION DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Modulul pilot video VMware(r) SVGA este deja instalat.\n\nPuteți în continuare să:", -1, 25, 5, 225, 30
- PUSHBUTTON "Configurați preferințele ecranului", IDC_CONFIGSETTINGS, 25, 40, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
- PUSHBUTTON "Utilizați un alt modul pilot video", IDC_USEOTHERDRIVER, 25, 55, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
- PUSHBUTTON "Dezinstalați modulul pilot VMware(r) SVGA", IDC_UNINSTALL, 25, 70, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
+ PUSHBUTTON "&Configurați preferințele ecranului", IDC_CONFIGSETTINGS, 25, 40, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
+ PUSHBUTTON "&Utilizați un alt modul pilot video", IDC_USEOTHERDRIVER, 25, 55, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
+ PUSHBUTTON "&Dezinstalați modulul pilot VMware(r) SVGA", IDC_UNINSTALL, 25, 70, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
LTEXT "Alegeți „Înainte” pentru a continua sau „Anulează” pentru a părăsi acest asistent.", -1, 25, 93, 225, 19
END
CAPTION "Asistent de instalare module video"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
- LTEXT "Instalatorul ReactOS e pe cale de a vă dezinstala modulul pilot VMware(r) SVGA!!!\n\n\nApăsați „Sfârșit” pentru a dezinstala modulul pilot sau „Anulează” pentru a-l lăsa așa cum este.", -1, 25, 25, 225, 85
+ LTEXT "Asistentul de instalare e pe cale de a vă dezinstala modulul pilot VMware(r) SVGA!!!\n\n\nApăsați „Sfârșit” pentru a dezinstala modulul pilot sau „Anulează” pentru a-l lăsa așa cum este.", -1, 25, 25, 225, 85
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_WIZARD_NAME "VMware(r) depistat"
- IDS_FAILEDTOLOCATEDRIVERS "Instalatorul ReactOS Setup nu a reușit găsirea fișierelor necesare.\nVerificați dacă este introdus suportul CD-ROM cu instrumentele VMware(r)."
- IDS_FAILEDTOCOPYFILES "Instalatorul ReactOS nu a reușit să copieze fișierele necesare.\nVerificați dacă este introdus suportul CD-ROM cu instrumentele VMware(r).\n"
+ IDS_FAILEDTOLOCATEDRIVERS "Asistentul de instalare nu a reușit găsirea fișierelor necesare.\nVerificați dacă este introdus suportul CD-ROM cu instrumentele VMware(r)."
+ IDS_FAILEDTOCOPYFILES "Asistentul de instalare nu a reușit să copieze fișierele necesare.\nVerificați dacă este introdus suportul CD-ROM cu instrumentele VMware(r).\n"
IDS_FAILEDTOACTIVATEDRIVER "Activarea modulului pilot VMware(r) SVGA a eșuat!"
IDS_FAILEDTOSELVGADRIVER "Activarea modulului pilot VMware(r) VGA a eșuat!"
IDS_FAILEDTOSELVBEDRIVER "Activarea modulului pilot VMware(r) VBE a eșuat!"
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_SEARCHINGFORCDROM "Accesarea suportului CD-ROM cu instrumentele VMware(r)…"
+ IDS_SEARCHINGFORCDROM "Se accesează suportul CD-ROM cu instrumentele VMware(r)…"
IDS_COPYINGFILES "Se copie fișierele…"
- IDS_ENABLINGDRIVER "Activarea modulului pilot VMware(r) SVGA…"
+ IDS_ENABLINGDRIVER "Se activează modulul pilot VMware(r) SVGA…"
END
STRINGTABLE
MENUITEM "Aranjare &automată", ID_WINDOW_AUTOSORT
MENUITEM "Aranjare s&imboluri", ID_WINDOW_ARRANGE
END
- POPUP "&Instrumente"
+ POPUP "I&nstrumente"
BEGIN
MENUITEM "&Opțiuni", ID_TOOLS_OPTIONS
END
MENUITEM "Pe &tot ecranul\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "&MDI", ID_VIEW_MDI
END
- POPUP "&Instrumente"
+ POPUP "I&nstrumente"
BEGIN
MENUITEM "&Opțiuni", ID_TOOLS_OPTIONS
END
/*
* FILE: base/system/runonce/lang/ro-RO.rc
* ReactOS Project (http://www.reactos.org)
- * TRANSLATOR: Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum to fulea.stefan)
- * CHANGE LOG: 2011-08-29 initial translation
- * 2011-11-05 minor change
+ * TRANSLATOR: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_RUNONCE_DLG DIALOG 0, 0, 239, 170
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Instalatorul ReactOS"
+CAPTION "Asistent de instalare"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Se instalează următoarele elemente:", -1, 38, 8, 196, 18
* FILE: base/system/winlogon/lang/ro-RO.rc
* PURPOSE: Romanian Language File for Winlogon
* TRANSLATORS:
- * Petre Dumitriu
+ * Petru Dumitriu (petrimetri at gmail dot com)
* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
*/
* FILE: dll/cpl/console/lang/ro-RO.rc
* PURPOSE: Romanian resource file
* TRANSLATOR: Petru Dimitriu (petrimetri AT gmail.com)
- * 2011-11-07 Fulea Ștefan: minor changes
+ * Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
CAPTION "Opțiuni"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- GROUPBOX "Mărime cursor", -1, 7, 7, 120, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
- CONTROL "M&ică", IDC_RADIO_SMALL_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 20, 90, 10
- CONTROL "M&edie", IDC_RADIO_MEDIUM_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 40, 90, 10
- CONTROL "M&are", IDC_RADIO_LARGE_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 60, 90, 10
+ GROUPBOX "Dimensiune cursor", -1, 7, 7, 120, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
+ CONTROL "Red&usă", IDC_RADIO_SMALL_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 20, 90, 10
+ CONTROL "Me&die", IDC_RADIO_MEDIUM_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 40, 90, 10
+ CONTROL "&Mărită", IDC_RADIO_LARGE_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 60, 90, 10
GROUPBOX "Mod de afișare", -1, 133, 7, 112, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
- CONTROL "În fe&reastră", IDC_RADIO_DISPLAY_WINDOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 20, 70, 10
- CONTROL "Pe &tot ecranul", IDC_RADIO_DISPLAY_FULL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 40, 70, 10
+ CONTROL "În fere&astră", IDC_RADIO_DISPLAY_WINDOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 20, 70, 10
+ CONTROL "Pe t&ot ecranul", IDC_RADIO_DISPLAY_FULL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 40, 70, 10
GROUPBOX "Istoric pentru comenzi", -1, 7, 85, 120, 77, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
- LTEXT "N&umăr de înregistrări:", -1, 14, 101, 70, 12
+ LTEXT "Ma&xim înregistrări:", -1, 14, 101, 70, 12
EDITTEXT IDC_EDIT_BUFFER_SIZE, 90, 97, 30, 15, ES_RIGHT | ES_NUMBER | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_BUFFER_SIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 119, 97, 12, 15
- LTEXT "Nu&măr de registre:", -1, 14, 124, 70, 12
+ LTEXT "&Cantitate registre:", -1, 14, 124, 70, 12
EDITTEXT IDC_EDIT_NUM_BUFFER, 90, 120, 30, 15, ES_RIGHT | ES_NUMBER | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_NUM_BUFFER, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 119, 120, 12, 15
- CHECKBOX "Înlătură dublicatele &vechi", IDC_CHECK_DISCARD_DUPLICATES, 12, 140, 110, 15
+ CHECKBOX "Înlătură duplicatele &vechi", IDC_CHECK_DISCARD_DUPLICATES, 12, 140, 110, 15
GROUPBOX "Opțiuni de editare", -1, 133, 85, 112, 77, BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
- CHECKBOX "Mod E&ditareRapidă", IDC_CHECK_QUICK_EDIT, 140, 97, 102, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
- CHECKBOX "Mod In&serție", IDC_CHECK_INSERT_MODE, 140, 113, 76, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "Mod de &editare rapidă”", IDC_CHECK_QUICK_EDIT, 140, 97, 102, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "Mod de inse&rție”", IDC_CHECK_INSERT_MODE, 140, 113, 76, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDD_PROPPAGEFONT DIALOGEX 0, 0, 253, 220
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Previzionare:", -1, 10, 10, 94, 10
- LTEXT "&Mărime:", -1, 180, 10, 36, 10
+ LTEXT "Mărime:", -1, 180, 10, 36, 10
CONTROL "", IDC_STATIC_FONT_WINDOW_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 10, 20, 163, 74
LISTBOX IDC_LBOX_FONTSIZE, 181, 20, 55, 80, LBS_SORT | LBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL
LTEXT "F&ont:", -1, 10, 105, 33, 10
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_SIZE_HEIGHT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS |
UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 238, 92, 13, 14
GROUPBOX "Poziția fereastrei", -1, 130, 116, 115, 64
- LTEXT "&Stânga:", -1, 140, 132, 38, 10
+ LTEXT "Stâng&a:", -1, 140, 132, 38, 10
LTEXT "S&us:", -1, 140, 149, 40, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_POS_LEFT, 203, 128, 35, 14, ES_RIGHT | ES_NUMBER | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_POS_LEFT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS |
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_POS_TOP, 203, 146, 35, 14, ES_RIGHT | ES_NUMBER | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_POS_TOP, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS |
UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 238, 146, 13, 14
- CHECKBOX "&Amplasare automată", IDC_CHECK_SYSTEM_POS_WINDOW, 137, 165, 104, 10
+ CHECKBOX "A&mplasare automată", IDC_CHECK_SYSTEM_POS_WINDOW, 137, 165, 104, 10
END
IDD_PROPPAGECOLORS DIALOGEX 0, 0, 253, 220
-/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
+/*
+Translators: Petru Dumitriu (petrimetri at gmail dot com)
+ Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
+*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
CONTROL "", IDC_SCREENS_TIME, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 56, 123, 12, 13
LTEXT "minute", IDC_MINTEXT, 70, 125, 26, 9
- CONTROL "&Solicită parolă la revenire", IDC_SCREENS_USEPASSCHK, "button",
+ CONTROL "Solicită pa&rolă la revenire", IDC_SCREENS_USEPASSCHK, "button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 108, 120, 117, 19
GROUPBOX "Me&canisme de gestiune a consumului", IDC_SCREENS_DUMMY2, 6, 155, 232, 41
LTEXT "Aici veți putea ajusta parametrii actuali pentru gestiunea consumului de energie.", IDC_STATIC, 14, 166, 146, 27
LTEXT "F&ont", IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_T, 5, 190, 50, 9
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_C, 5, 200, 130, 90, CBS_DROPDOWN |
CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "Măr&ime", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_T, 142, 190, 39, 9
+ LTEXT "Mă&rime", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_T, 142, 190, 39, 9
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_E, 142, 200, 38, 200, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL
LTEXT "&Culoare", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_T, 184, 190, 28, 9
CHECKBOX "", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_B, 184, 200, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
* FILE: dll/cpl/hdwwiz/lang/ro-RO.rc
* PURPOSE: Romanian Language File for add hardware control panel
* TRANSLATORS:
- * Petre Dumitriu
+ * Petru Dumitriu (petrimetri at gmail dot com)
* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
*/
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Componenta fizică este conectată la calculator?", -1, 20, 11, 275, 8
- AUTORADIOBUTTON "&Da, am conectat deja componenta fizică.", IDC_CONNECTED, 29, 23, 266, 8, WS_GROUP
- AUTORADIOBUTTON "N&u, încă nu am conectat componenta fizică.", IDC_NOTCONNECTED, 29, 35, 266, 8
+ AUTORADIOBUTTON "Componenta fizică &este deja conectată.", IDC_CONNECTED, 29, 23, 266, 8, WS_GROUP
+ AUTORADIOBUTTON "Componenta fizică încă n&u a fost conectată.", IDC_NOTCONNECTED, 29, 35, 266, 8
END
IDD_PROBELISTPAGE DIALOG 0, 0, 317, 143
-/* 2011.11.26 - Fulea Ștefan: minor changes */
+/*
+Translators: Petru Dumitriu (petrimetri at gmail dot com)
+ Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
+*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_HIBERNATE, IDI_HIBERNATE, 7, 7, 20, 20
- LTEXT "Intrarea în starea de hibernare presupune stocarea pe disc a întregului conținut de memorie apoi închiderea completă. La revenirea din hibernare, calculatorul revine exact la starea anterioară hibernării.", -1, 37, 6, 210, 35
+ LTEXT "Intrarea în starea de hibernare presupune stocarea pe disc a întregului conținut de memorie operativă, urmată de închiderea completă a calculatorului. La revenirea din hibernare, calculatorul revine exact la starea anterioară hibernării.", -1, 37, 6, 210, 35
GROUPBOX "Hibernare", -1, 6, 41, 240, 32
CONTROL "Doresc folosirea funcționalității &Hibernare", IDC_HIBERNATEFILE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 17, 55, 210, 10
GROUPBOX "Spațiul necesar pentru hibernare", -1, 6, 80, 240, 76
* FILE: dll/cpl/sysdm/lang/ro-RO.rc
* PURPOSE: Romanian Language File for System Control Panel Applet
* TRANSLATORS:
- * Petre Dumitriu
+ * Petru Dumitriu (petrimetri at gmail dot com)
* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
*/
* Copyright 1999 Bertho Stultiens
* Copyright 1999 Klaas van Gend
* Copyright 2008 Michael Stefaniuc
- * 2012 Fulea Ștefan
+ * 2012 Ștefan Fulea
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
/ : < > |"
IDS_PATHNOTEXISTING "Calea nu există"
IDS_FILENOTEXISTING "Fișierul nu există"
- IDS_INVALID_FOLDERNAME "The selection contains a non-folder object"
+ IDS_INVALID_FOLDERNAME "Selecția nu conține un dosar"
}
STRINGTABLE
PD32_OUT_OF_MEMORY "Memorie insuficientă."
PD32_GENERIC_ERROR "S-a produs o eroare."
PD32_DRIVER_UNKNOWN "Modulul pilot de imprimantă este necunoscut."
- PD32_NO_DEVICES "Este necesară instalarea unei imprimante înainte de a putea efectua activități aferente imprimantei ca spre exemplu accesarea opțiunilor de pagină sau imprimarea unui document. Instalați o imprimantă apoi reîncercați."
+ PD32_NO_DEVICES "Este necesară instalarea unei imprimante înainte de a putea efectua activități aferente imprimantei (cum ar fi accesarea opțiunilor de pagină sau imprimarea unui document). Instalați o imprimantă apoi reîncercați."
PD32_DEFAULT_PRINTER "Imprimantă implicită; "
PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE "%d documente sunt în coadă"
IDS_SAVE "Păstrare"
IDS_SAVE_AS "Păstrare în:"
IDS_OPEN_FILE "Deschidere fișier"
- IDS_SELECT_FOLDER "Select Folder"
+ IDS_SELECT_FOLDER "Selecează dosar"
}
/*
CAPTION "Font"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
- LTEXT "F&ont:", stc1 ,6,3,90,9
+ LTEXT "N&ume font:", stc1 ,6,3,90,9
COMBOBOX cmb1, 6,13,94,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
- LTEXT "&Stil font:", stc2 ,108,3,60,9
+ LTEXT "Stil f&ont:", stc2 ,108,3,60,9
COMBOBOX cmb2,108,13,64,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
LTEXT "Mă&rime:", stc3,179,3,32,9
PUSHBUTTON "&Manual…", pshHelp,218,57,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Efecte", grp1,6,72,84,36,WS_GROUP
CHECKBOX "&Tăiat", chx1, 10,82,78,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
- CHECKBOX "S&ubliniat", chx2, 10,94,78,10, BS_AUTOCHECKBOX
+ CHECKBOX "Su&bliniat", chx2, 10,94,78,10, BS_AUTOCHECKBOX
LTEXT "&Culoare:", stc4 ,6,114,80,9
COMBOBOX cmb4,6,124,84,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS |
CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Mostră", grp2,98,72,120,36,WS_GROUP
CTEXT "AaBbYyZz", stc5,103,80,109,24,SS_NOPREFIX | NOT WS_VISIBLE
- LTEXT "Scr&ipt:", stc7 ,98,114,40,9
+ LTEXT "Sist&em de scriere:", stc7 ,98,114,40,9
COMBOBOX cmb5,98,124,120,90,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS |
CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
}
EDITTEXT 706, 295,124,18,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
RTEXT "&Verde:", 727/*1095*/,262,140,30,10
EDITTEXT 707, 295,138,18,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- RTEXT "&Albastru:", 728 /*1096*/,262,154,30,10
+ RTEXT "Al&bastru:", 728 /*1096*/,262,154,30,10
EDITTEXT 708, 295,152,18,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
RTEXT "N&uanță:", 723 /*1091*/,194,126,40,10
EDITTEXT 703, 236,124,18,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- RTEXT "Sa&turație:", 724 /*1092*/,194,140,40,10
+ RTEXT "S&aturație:", 724 /*1092*/,194,140,40,10
EDITTEXT 704, 236,138,18,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- RTEXT "&Strălucire:", 725 /*1093*/,194,154,40,10
+ RTEXT "St&rălucire:", 725 /*1093*/,194,154,40,10
EDITTEXT 705, 236,152,18,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CONTROL "", 720,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,14,140,86
CONTROL "", 721,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,116,140,28
* crypt32 dll Romanian resources
*
* Copyright (C) 2009 Paul Chitescu
+ * 2014 Ștefan Fulea
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
STRINGTABLE
{
- IDS_KEY_ID "KeyID="
+ IDS_KEY_ID "ID cheie="
IDS_CERT_ISSUER "Emitentul certificatului"
IDS_CERT_SERIAL_NUMBER "Numărul de serie al certificatului="
IDS_ALT_NAME_OTHER_NAME "Nume alternativ="
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_STATUS,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE,8,38,238,78
CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,116,222,1
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_NAMES,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,8,118,238,90
- PUSHBUTTON "&Instalare certificat…", IDC_ADDTOSTORE,53,216,95,14
+ PUSHBUTTON "Instala&re certificat…", IDC_ADDTOSTORE,53,216,95,14
PUSHBUTTON "&Declarația emitentului", IDC_ISSUERSTATEMENT,152,216,95,14
END
CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER,
13,22,231,130
PUSHBUTTON "&Afișează certificat", IDC_VIEWCERTIFICATE,155,156,90,14
- LTEXT "&Stare certificat:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,200,14
+ LTEXT "Sta&re certificat:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,200,14
CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W",
WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
END
BEGIN
LTEXT "N&ume fișier:", -1, 21,1,195,10
EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Răsfoire…", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
+ PUSHBUTTON "&Căutare…", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
LTEXT "Notă: Următoarele formate de fișier pot conține mai multe certificate, liste de certificate revocate sau liste de certificate acreditate:",
-1, 21,30,265,16
LTEXT "Standard sintaxă mesaje criptografice/Mesaje PKCS #7 (*.p7b)",
AUTORADIOBUTTON "&Plasează toate certificatele în următorul depozit:",
IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,42,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON
EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,61,185,14, ES_READONLY
- PUSHBUTTON "&Răsfoire…", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,61,60,14
+ PUSHBUTTON "&Căutare…", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,61,60,14
END
IDD_IMPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
COMBOBOX IDC_MGR_PURPOSE_SELECTION, 83,7,245,14, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_MGR_STORES, "SysTabControl32", WS_CLIPSIBLINGS|WS_TABSTOP, 7,25,321,140
CONTROL "", IDC_MGR_CERTS, "SysListView32", LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111
- PUSHBUTTON "&Importare…", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,65,14
+ PUSHBUTTON "I&mportare…", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,65,14
PUSHBUTTON "E&xportare…", IDC_MGR_EXPORT, 76,172,65,14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Șt&erge", IDC_MGR_REMOVE, 145,172,65,14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "A&vansate…", IDC_MGR_ADVANCED, 263,172,65,14
BEGIN
LTEXT "Dacă alegeți să exportați cheia privată, vi se va solicita pe o pagină următoare o parolă pentru a proteja această cheie privată.", -1, 21,1,195,25
LTEXT "Doriți să exportați cheia privată?", -1, 21,27,195,10
- AUTORADIOBUTTON "&Da, exportă cheia privată",
+ AUTORADIOBUTTON "D&a, exportă cheia privată",
IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "N&u, nu exporta cheia privată",
IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_NO, 31,48,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON
CAPTION "Exportare certificate"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "&Parola:", -1, 21,1,195,10
+ LTEXT "&Parolă:", -1, 21,1,195,10
EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
- LTEXT "&Confirmați parola:", -1, 21,35,195,10
+ LTEXT "&Confirmare parolă:", -1, 21,35,195,10
EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
END
IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
AUTORADIOBUTTON "Standard sintaxă mesaje criptografice/Mesaj &PKCS #7 (*.p7b)",
IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
- CHECKBOX "&Include toate certificatele din calea de certificare, dacă este posibil",
+ CHECKBOX "In&clude toate certificatele din calea de certificare, dacă este posibil",
IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "Schimb de informații personale/P&KCS #12 (*.pfx)",
IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED
BEGIN
LTEXT "N&ume fișier:", -1, 21,1,195,10
EDITTEXT IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Răsfoire…", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
+ PUSHBUTTON "&Căutare…", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
END
IDD_EXPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
* Copyright 2005 James Hawkins
* Copyright 2010 Claudia Cotună
* Michael Stefaniuc
- * Fulea Ștefan
+ * Ștefan Fulea
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_CONTENTS "&Cuprins"
- IDS_INDEX "&Index"
+ IDS_CONTENTS "C&uprins"
+ IDS_INDEX "In&dex"
IDS_SEARCH "&Caută"
IDS_FAVORITES "F&avorite"
- IDS_HIDETABS "Hide &Tabs"
- IDS_SHOWTABS "Show &Tabs"
+ IDS_HIDETABS "Ascunde ta&buri"
+ IDS_SHOWTABS "Afișează ta&buri"
END
STRINGTABLE
POPUP "" /* Options */
{
MENUITEM "", IDTB_EXPAND
- MENUITEM "S&ync", IDTB_SYNC
- MENUITEM "&Back", IDTB_BACK
- MENUITEM "&Forward", IDTB_FORWARD
- MENUITEM "&Home", IDTB_HOME
- MENUITEM "&Stop", IDTB_STOP
- MENUITEM "&Refresh", IDTB_REFRESH
- MENUITEM "&Print...", IDTB_PRINT
+ MENUITEM "Sinc&r", IDTB_SYNC
+ MENUITEM "Înap&oi", IDTB_BACK
+ MENUITEM "În&ainte", IDTB_FORWARD
+ MENUITEM "A&casă", IDTB_HOME
+ MENUITEM "Opr&ește", IDTB_STOP
+ MENUITEM "Împrospătea&ză", IDTB_REFRESH
+ MENUITEM "I&mprimă…", IDTB_PRINT
}
}
* Copyright 2009 Piotr Caban
* Copyright 2010 Claudia Cotună
* Michael Stefaniuc
+ * Ștefan Fulea
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
{
IDS_TO_PRIMITIVE "Eroare la convertirea obiectului la un tip primitiv"
IDS_INVALID_CALL_ARG "Apel de procedură sau argument nevalid"
- IDS_SUBSCRIPT_OUT_OF_RANGE "Subscript out of range"
- IDS_OBJECT_REQUIRED "Object required"
+ IDS_SUBSCRIPT_OUT_OF_RANGE "Subscript în afara limitelor admise"
+ IDS_OBJECT_REQUIRED "Obiect necesar"
IDS_CREATE_OBJ_ERROR "Serverul de automatizare nu poate crea obiectul"
- IDS_NO_PROPERTY "Obiectul nu suportă această proprietate sau metodă"
- IDS_UNSUPPORTED_ACTION "Object doesn't support this action"
+ IDS_NO_PROPERTY "Proprietatea sau metoda este neaplicabilă obiectului"
+ IDS_UNSUPPORTED_ACTION "Acțiunea este neaplicabilă obiectului"
IDS_ARG_NOT_OPT "Argumentul nu este opțional"
IDS_SYNTAX_ERROR "Eroare de sintaxă"
IDS_SEMICOLON "Se așteaptă „;”"
IDS_LBRACKET "Se așteaptă „(”"
IDS_RBRACKET "Se așteaptă „)”"
- IDS_INVALID_CHAR "Invalid character"
+ IDS_INVALID_CHAR "Caracter nevalid"
IDS_UNTERMINATED_STR "Șir constant neterminat"
- IDS_MISPLACED_RETURN "'return' statement outside of function"
- IDS_INVALID_BREAK "Can't have 'break' outside of loop"
- IDS_INVALID_CONTINUE "Can't have 'continue' outside of loop"
- IDS_LABEL_REDEFINED "Label redefined"
- IDS_LABEL_NOT_FOUND "Label not found"
- IDS_DISABLED_CC "Conditional compilation is turned off"
+ IDS_MISPLACED_RETURN "Poziția 'return' este în afara funcției"
+ IDS_INVALID_BREAK "Nu se poate admite 'break' în afara buclelor"
+ IDS_INVALID_CONTINUE "Nu se poate admite 'continue' în afara buclelor"
+ IDS_LABEL_REDEFINED "Eticheta este redefinită"
+ IDS_LABEL_NOT_FOUND "Etichetă nu este găsită"
+ IDS_DISABLED_CC "Compilarea condițională este dezactivată"
IDS_NOT_FUNC "Se așteaptă o funcție"
IDS_NOT_DATE "„[obiect]” nu este un obiect de tip dată"
IDS_NOT_NUM "Se așteaptă un număr"
IDS_ILLEGAL_ASSIGN "Atribuire ilegală"
IDS_UNDEFINED "„|” nu este definit"
IDS_NOT_BOOL "Se așteaptă un obiect boolean"
- IDS_INVALID_DELETE "Cannot delete '|'"
- IDS_NOT_VBARRAY "VBArray object expected"
+ IDS_INVALID_DELETE "'|' nu poate fi șters"
+ IDS_NOT_VBARRAY "Este aștepat obiect de tip VBArray"
IDS_JSCRIPT_EXPECTED "Se așteaptă un obiect JScript"
IDS_REGEXP_SYNTAX_ERROR "Eroare de sintaxă în expresia regulată"
- IDS_URI_INVALID_CODING "URI to be decoded is incorrect"
+ IDS_URI_INVALID_CODING "URI ce urmează a fi decodificat nu este corect"
IDS_URI_INVALID_CHAR "URI care trebuie codificat conține caractere nevalide"
- IDS_FRACTION_DIGITS_OUT_OF_RANGE "Number of fraction digits is out of range"
- IDS_PRECISION_OUT_OF_RANGE "Precision is out of range"
+ IDS_FRACTION_DIGITS_OUT_OF_RANGE "Numărul cifrelor fracționare este în afara limitelor admise"
+ IDS_PRECISION_OUT_OF_RANGE "Precizia este în afara limitelor admise"
IDS_INVALID_LENGTH "Lungimea unei matrice trebuie să fie un număr întreg pozitiv"
IDS_ARRAY_EXPECTED "Se așteaptă un obiect matrice"
}
COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_CUSTOM, 5, 15, 135, 60,
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Pă&strare ca…", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_SETNAME, 150, 14, 70, 14
+ PUSHBUTTON "&Păstrare ca…", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_SETNAME, 150, 14, 70, 14
PUSHBUTTON "&Elimină", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_DELNAME, 150, 32, 70, 14
LTEXT "F&ormat:", -1, 5, 56, 44, 8, NOT WS_GROUP
* FILE: dll/win32/msgina/lang/ro-RO.rc
* PURPOSE: Romanian Language File for ReactOS Logon GINA DLL
* TRANSLATORS:
- * Petre Dumitriu
+ * Petru Dumitriu (petrimetri at gmail dot com)
* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
*/
BEGIN
ICON IDI_LOCKICON, -1, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Sigur doriți să vă deautentificați?", IDC_STATIC, 35, 16, 146, 8
- PUSHBUTTON "&Da", IDYES, 41, 39, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
+ PUSHBUTTON "D&a", IDYES, 41, 39, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "N&u", IDNO, 95, 39, 50, 14
END
* FILE: dll/win32/newdev/lang/ro-RO.rc
* PURPOSE: Romanian Language File for new device installer
* TRANSLATORS:
- * Petre Dumitriu
+ * Petru Dumitriu (petrimetri at gmail dot com)
* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
*/
LTEXT "Apăsați „Înainte” pentru a continua.", IDC_STATIC, 120, 169, 195, 17
LTEXT "DISPOZITIV NECUNOSCUT", IDC_DEVICE, 134, 36, 164, 11
LTEXT "AVERTISMENT: INSTALAREA UNUI DISPOZITIV NECUNOSCUT POATE AVEA EFECTE GRAVE ASUPRA CALCULATORULUI DUMNEAVOASTRĂ!", IDC_STATIC, 120, 59, 195, 30
- CONTROL "Instalează modulele pilot &automat", IDC_RADIO_AUTO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 120, 112, 178, 13
- CONTROL "Instalează &modulele pilot dintr-o locație specificată", IDC_RADIO_MANUAL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 120, 133, 164, 14
+ CONTROL "Instalează modulele pilot a&utomat", IDC_RADIO_AUTO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 120, 112, 178, 13
+ CONTROL "Instalează modulele pilot din locație &specificată", IDC_RADIO_MANUAL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 120, 133, 164, 14
END
IDD_NODRIVER DIALOGEX 0, 0, 317, 193
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_INSTALLWIZARDTITLE "New hardware wizard"
- IDS_UPDATEWIZARDTITLE "Update driver wizard"
- IDS_CHSOURCE_TITLE "Choose search and install options"
- IDS_SEARCHDRV_TITLE "Searching..."
- IDS_INSTALLDRV_TITLE "Installing..."
+ IDS_INSTALLWIZARDTITLE "Asistent pentru un nou dispozitiv"
+ IDS_UPDATEWIZARDTITLE "Asistent pentru actualizare modul-pilot"
+ IDS_CHSOURCE_TITLE "Alegere opțiuni de căutare și instalare"
+ IDS_SEARCHDRV_TITLE "Căutare…"
+ IDS_INSTALLDRV_TITLE "Instalare…"
END
/*
* Copyright 2008 Nikolay Sivov
* Copyright 2009 Michael Stefaniuc
- * 2011 Fulea Ștefan
+ * 2011 Ștefan Fulea
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
ROLE_SYSTEM_SCROLLBAR "bară de defilare"
ROLE_SYSTEM_GRIP "ghidaj"
ROLE_SYSTEM_SOUND "sunet"
- ROLE_SYSTEM_CURSOR "cursor"
- ROLE_SYSTEM_CARET "circumflex"
+ ROLE_SYSTEM_CURSOR "indicator"
+ ROLE_SYSTEM_CARET "cursor"
ROLE_SYSTEM_ALERT "atenționare"
ROLE_SYSTEM_WINDOW "fereastră"
ROLE_SYSTEM_CLIENT "client"
ROLE_SYSTEM_OUTLINEBUTTON "buton contur"
IDS_STATE_NORMAL "normal"
- IDS_STATE_UNAVAILABLE "unavailable"
- IDS_STATE_SELECTED "selected"
- IDS_STATE_FOCUSED "focused"
- IDS_STATE_PRESSED "pressed"
- IDS_STATE_CHECKED "checked"
- IDS_STATE_MIXED "mixed"
- IDS_STATE_READONLY "read only"
- IDS_STATE_HOTTRACKED "hot tracked"
- IDS_STATE_DEFAULT "default"
- IDS_STATE_EXPANDED "expanded"
- IDS_STATE_COLLAPSED "collapsed"
- IDS_STATE_BUSY "busy"
- IDS_STATE_FLOATING "floating"
- IDS_STATE_MARQUEED "marqueed"
- IDS_STATE_ANIMATED "animated"
- IDS_STATE_INVISIBLE "invisible"
- IDS_STATE_OFFSCREEN "offscreen"
- IDS_STATE_SIZEABLE "sizeable"
- IDS_STATE_MOVEABLE "moveable"
- IDS_STATE_SELFVOICING "self voicing"
- IDS_STATE_FOCUSABLE "focusable"
- IDS_STATE_SELECTABLE "selectable"
- IDS_STATE_LINKED "linked"
- IDS_STATE_TRAVERSED "traversed"
- IDS_STATE_MULTISELECTABLE "multi selectable"
- IDS_STATE_EXTSELECTABLE "extended selectable"
- IDS_STATE_ALERT_LOW "alert low"
- IDS_STATE_ALERT_MEDIUM "alert medium"
- IDS_STATE_ALERT_HIGH "alert high"
- IDS_STATE_PROTECTED "protected"
- IDS_STATE_HASPOPUP "has popup"
+ IDS_STATE_UNAVAILABLE "indisponibil"
+ IDS_STATE_SELECTED "selectat"
+ IDS_STATE_FOCUSED "focalizat"
+ IDS_STATE_PRESSED "apăsat"
+ IDS_STATE_CHECKED "bifat"
+ IDS_STATE_MIXED "mixat"
+ IDS_STATE_READONLY "doar citire"
+ IDS_STATE_HOTTRACKED "urmărit"
+ IDS_STATE_DEFAULT "implicit"
+ IDS_STATE_EXPANDED "extins"
+ IDS_STATE_COLLAPSED "restrâns"
+ IDS_STATE_BUSY "ocupat"
+ IDS_STATE_FLOATING "flotant"
+ IDS_STATE_MARQUEED "sclipitor"
+ IDS_STATE_ANIMATED "animat"
+ IDS_STATE_INVISIBLE "invizibil"
+ IDS_STATE_OFFSCREEN "extra-ecran"
+ IDS_STATE_SIZEABLE "dimensionabil"
+ IDS_STATE_MOVEABLE "mobil"
+ IDS_STATE_SELFVOICING "auto-vociferant"
+ IDS_STATE_FOCUSABLE "focalizabil"
+ IDS_STATE_SELECTABLE "selectabil"
+ IDS_STATE_LINKED "legat"
+ IDS_STATE_TRAVERSED "traversat"
+ IDS_STATE_MULTISELECTABLE "multi-selectabil"
+ IDS_STATE_EXTSELECTABLE "selectabil extins"
+ IDS_STATE_ALERT_LOW "alertă preventivă"
+ IDS_STATE_ALERT_MEDIUM "alertă medie"
+ IDS_STATE_ALERT_HIGH "alertă maximă"
+ IDS_STATE_PROTECTED "protejat"
+ IDS_STATE_HASPOPUP "intempestiv"
}
BEGIN
ICON 563, 1098, 7, 6, 20, 20, WS_GROUP
LTEXT "Încercarea de apelare automată a eșuat. Doriți dezactivarea apelării automate de la această locație?", 1099, 40, 6, 181, 34, NOT WS_GROUP
- PUSHBUTTON "&Da", 1, 60, 42, 50, 14
+ PUSHBUTTON "D&a", 1, 60, 42, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "&Nu", 2, 115, 42, 50, 14
END
CAPTION "Conectare inițială"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- DEFPUSHBUTTON "&Da", 6, 68, 68, 50, 14
+ DEFPUSHBUTTON "D&a", 6, 68, 68, 50, 14
PUSHBUTTON "N&u", 7, 125, 68, 50, 14
ICON 32516, 1575, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", 1576, 40, 7, 190, 33
ICON 32515, -1, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Dezactivarea paravanului conexiunii la Internet poate expune calculatorul unui risc de acces neautorizat (din Inernet). Sigur doriți dezactivarrea lui?", -1, 44, 5, 212, 24
AUTOCHECKBOX "Nu dor&esc recurența acestui mesaj", 1662, 42, 40, 210, 10
- DEFPUSHBUTTON "&Da", 6, 74, 60, 50, 14
+ DEFPUSHBUTTON "D&a", 6, 74, 60, 50, 14
PUSHBUTTON "N&u", 7, 128, 60, 50, 14
END
/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
+
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
MENU_001 MENU
BEGIN
- MENUITEM "Pictograme m&ari", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
- MENUITEM "Pictograme m&ici", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
+ MENUITEM "D&ale", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
+ MENUITEM "&Pictograme", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Listă", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Detalii", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
BEGIN
POPUP "&Afișare"
BEGIN
- MENUITEM "Pictograme m&ari", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
- MENUITEM "Pictograme m&ici", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
+ MENUITEM "D&ale", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
+ MENUITEM "&Pictograme", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Listă", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Detailii", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
POPUP "&Ordonare"
BEGIN
MENUITEM "După &nume", 0x30 /* column 0 */
- MENUITEM "După &tip", 0x32 /* column 2 */
- MENUITEM "După &mărime", 0x31 /* ... */
- MENUITEM "După &dată", 0x33
+ MENUITEM "După tip&uri", 0x32 /* column 2 */
+ MENUITEM "După &mărimi", 0x31 /* ... */
+ MENUITEM "După &date", 0x33
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Automată", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
END
CAPTION "Mesaj"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- DEFPUSHBUTTON "&Da", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ DEFPUSHBUTTON "D&a", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Da pentru t&oate", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "N&u", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
ICON "", 14000, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
EDITTEXT 14001, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
- LTEXT "Tip țintă:", 14004, 8, 38, 68, 10
+ LTEXT "Tipul destinației:", 14004, 8, 38, 68, 10
EDITTEXT 14005, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "Locație țintă:", 14006, 8, 55, 68, 10
+ LTEXT "Locația destinației:", 14006, 8, 55, 68, 10
EDITTEXT 14007, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "Ț&intă:", 14008, 8, 71, 68, 10
+ LTEXT "D&estinația:", 14008, 8, 71, 68, 10
EDITTEXT 14009, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
- LTEXT "P&ornire în:", 14010, 8, 98, 68, 10
+ LTEXT "C&alea de lansare:", 14010, 8, 98, 68, 10
EDITTEXT 14011, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "&Taste rapide:", 14014, 8, 117, 68, 10
+ LTEXT "Taste &rapide:", 14014, 8, 117, 68, 10
CONTROL "", 14015, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
LTEXT "E&xecuție:", 14016, 8, 136, 68, 10
COMBOBOX 14017, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Comentariu:", 14018, 8, 154, 68, 10
EDITTEXT 14019, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
- PUSHBUTTON "&Găsire țintă…", 14020, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
+ PUSHBUTTON "&Deschide loc. destinației", 14020, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
PUSHBUTTON "&Pictogramă…", 14021, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
PUSHBUTTON "A&vansate…", 14022, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
END
CAPTION "Confirmare înlocuire fișier"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- DEFPUSHBUTTON "&Da", IDYES, 20, 122, 60, 14
- PUSHBUTTON "Da pentru &toate", 12807, 85, 122, 60, 14
+ DEFPUSHBUTTON "D&a", IDYES, 20, 122, 60, 14
+ PUSHBUTTON "Da pentru t&oate", 12807, 85, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "N&u", IDNO, 150, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Instrumente administrative"
/* context menus */
- IDS_VIEW_LARGE "Pictograme &mari"
- IDS_VIEW_SMALL "Pictograme m&ici"
+ IDS_VIEW_LARGE "D&ale"
+ IDS_VIEW_SMALL "&Pictograme"
IDS_VIEW_LIST "&Listă"
IDS_VIEW_DETAILS "&Detalii"
IDS_SELECT "Selectează"
- IDS_OPEN "Deschide"
+ IDS_OPEN "&Deschide"
IDS_CREATELINK "Creează sc&urtătură"
- IDS_COPY "Copiază"
- IDS_DELETE "Șterge"
- IDS_PROPERTIES "Proprietăți"
- IDS_CUT "Decupează"
- IDS_RESTORE "Restabilește"
- IDS_FORMATDRIVE "Formatare…"
- IDS_RENAME "Redenumește"
- IDS_INSERT "Inserează"
+ IDS_COPY "&Copiază"
+ IDS_DELETE "Șt&erge"
+ IDS_PROPERTIES "&Proprietăți"
+ IDS_CUT "&Decupează"
+ IDS_RESTORE "&Restabilește"
+ IDS_FORMATDRIVE "F&ormatare…"
+ IDS_RENAME "Rede&numește"
+ IDS_INSERT "Inserea&ză"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nu s-a putut crea dosar nou: Eroare de permisiune."
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Eroare la crearea unui nou dosar"
IDS_MYMUSIC "Audio"
IDS_MYVIDEO "Video"
IDS_DESKTOPDIRECTORY "Birou"
- IDS_NETHOOD "Rețele"
- IDS_TEMPLATES "Șabloane"
- IDS_APPDATA "Date aplicații"
+ IDS_NETHOOD "Retele"
+ IDS_TEMPLATES "Sabloane"
+ IDS_APPDATA "Date aplicatii"
IDS_PRINTHOOD "Imprimante"
IDS_LOCAL_APPDATA "Preferinte locale\\Date aplicatii"
IDS_INTERNET_CACHE "Preferinte locale\\Fisiere de Internet temporare"
/*
* Copyright 2004 Jon Griffiths
* Copyright 2008 Michael Stefaniuc
- * 2011 Fulea Ștefan
+ * 2011 Ștefan Fulea
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
CHECKBOX "Nu dor&esc recurența acestui mesaj", IDC_ERR_DONT_SHOW, 5, 20, 210, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 105, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 160, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Da", IDYES, 105, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "D&a", IDYES, 105, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "N&u", IDNO, 160, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
* FILE: dll/win32/syssetup/lang/ro-RO.rc
* PURPOSE: Romanian Language File for system setup
* TRANSLATORS:
- * Petre Dumitriu
+ * Petru Dumitriu (petrimetri at gmail dot com)
* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
*/
IDS_ACKTITLE "Conștientizări"
IDS_ACKSUBTITLE "Contribuții aduse și informații despre licență"
IDS_OWNERTITLE "Personalizare sistem"
- IDS_OWNERSUBTITLE "Asistentul va folosi câteva informații pentru a personaliza ReactOS."
+ IDS_OWNERSUBTITLE "Prelevare informații pentru a personaliza sistemul de operare"
IDS_COMPUTERTITLE "Nume calculator și parolă de administrator"
- IDS_COMPUTERSUBTITLE "Pentru calculator sunt necesare un nume și o parolă de administrator."
+ IDS_COMPUTERSUBTITLE "Furnizare nume pentru calculator și parolă pentru utilizatorul Administrator"
IDS_LOCALETITLE "Particularizări regionale"
- IDS_LOCALESUBTITLE "Particularizarea ReactOS pentru anumite regiuni sau limbi."
+ IDS_LOCALESUBTITLE "Particularizare sistem pentru anumite regiuni sau limbi"
IDS_DATETIMETITLE "Dată și oră"
- IDS_DATETIMESUBTITLE "Stabiliți data și ora corectă pentru calculator."
+ IDS_DATETIMESUBTITLE "Stabilire dată și oră corectă pentru calculator"
IDS_PROCESSTITLE "Înregistrare componente"
IDS_PROCESSSUBTITLE "Așteptați…"
END
/*
* Copyright 2003 Mike McCormack for CodeWeavers
* Copyright 2008 Michael Stefaniuc
- * 2011 Fulea Ștefan
+ * 2011 Ștefan Fulea
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
STRINGTABLE
{
- IDS_LANCONNECTION "LAN Connection"
- IDS_CERT_CA_INVALID "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
- IDS_CERT_DATE_INVALID "The date on the certificate is invalid."
- IDS_CERT_CN_INVALID "The name on the certificate does not match the site."
- IDS_CERT_ERRORS "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
+ IDS_LANCONNECTION "Conexiune de rețea locală"
+ IDS_CERT_CA_INVALID "Certificatul este emis de o parte necunoscută sau nesigură."
+ IDS_CERT_DATE_INVALID "Data din certificat nu este validă."
+ IDS_CERT_CN_INVALID "Numele din certificat nu corespunde cu cel al sitului."
+ IDS_CERT_ERRORS "Există cel puțin o problemă nespecificată de securitate cu acest certificat."
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 220, 146
IDD_INVCERTDLG DIALOG 3, 24, 250, 86
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Security Warning"
+CAPTION "Avertisment de securitate"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
- LTEXT "There is a problem with the certificate for this site.", -1, 40, 6, 200, 20
+ LTEXT "Există o problemă cu certificatul acestui sit.", -1, 40, 6, 200, 20
LTEXT "", IDC_CERT_ERROR, 40, 26, 200, 20
- LTEXT "Do you want to continue anyway?", -1, 40, 46, 200, 20
- PUSHBUTTON "Yes", IDOK, 40, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
- PUSHBUTTON "No", IDCANCEL, 100, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ LTEXT "Doriți totuși să continuați?", -1, 40, 46, 200, 20
+ PUSHBUTTON "D&a", IDOK, 40, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
+ PUSHBUTTON "N&u", IDCANCEL, 100, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
http://i18n.ro/Ghidul_traducătorului_de_software
Astfel:
1. Se folosesc diacriticele corecte ale limbii române.
- 2. În relația utilizator - calculator se adoptă o atitudine informal-autoritară (cu verbe la modul imperativ singular).
- 3. În relația utilizator - calculator, în cazul etapelor intermediare (având texte delimitate de puncte de suspensie), (în cazul verbelor) se folosește modul infinitiv lung.
- 4. În relația calculator - utilizator se adoptă o atitudine formal-politicoasă (cu verbe la modul indicativ/conjunctiv, persoana a 2-a, plural).
- 5. În relația calculator - utilizator, la raportarea de informații se folosesc verbe la diateza pasivă sau reflexivă/impersonală.
- 6. Se evită politețea excesivă prin omiterea expresiilor de politețe explicite.
- 7. Este recomandată o formulare independentă de gen (gramatical).
- 8. Nu se capitalizează decât prima literă dintr-un text.
- 9. Traducerile trebuiesc adaptate respectând topica limbii române.
- 10. Se evită utilizarea diacriticelor ca taste active (acceleratori sau taste de acces).
- 11. Se evită utilizarea pe post de taste de acces (evidențiate prin subliniere), a literelor „i”, „l” și „I”, din cauza lățimii lor reduse care le face dificilă reperarea, și a literelor „g”, „j”, „p”, „q” și „y” care ar intersecta marcajul de evidențiere.
- 12. Ghilimelele folosite în limba română sunt perechea ghilimelele-deschise (99 jos) cu ghilimele-închise (99 sus), și ghilimelele unghiulare.
+ 2. Traducerile trebuiesc adaptate respectând topica limbii române.
+ 3. În relația utilizator - calculator se adoptă o atitudine informal-autoritară (cu verbe la modul imperativ singular).
+ 4. În relația utilizator - calculator, în cazul etapelor intermediare (având texte delimitate de puncte de suspensie), (în cazul verbelor) se folosește modul infinitiv lung.
+ 5. În relația calculator - utilizator se adoptă o atitudine formal-politicoasă (cu verbe la modul indicativ/conjunctiv, persoana a 2-a, plural).
+ 6. În relația calculator - utilizator, la raportarea de informații se folosesc verbe la diateza pasivă sau reflexivă/impersonală.
+ 7. Se evită politețea excesivă prin omiterea expresiilor de politețe explicite.
+ 8. Este recomandată o formulare independentă de gen (gramatical).
+ 9. Se evită utilizarea diacriticelor ca taste active (acceleratori sau taste de acces).
+ 10. Se evită utilizarea pe post de taste de acces (evidențiate prin subliniere), a literelor „i”, „l” și „I”, din cauza lățimii lor reduse care le face dificilă reperarea, și a literelor „g”, „j”, „p”, „q” și „y” care ar intersecta marcajul de evidențiere.
+ 11. Ghilimelele folosite în limba română sunt perechea ghilimelele-deschise (99 jos) cu ghilimele-închise (99 sus), și ghilimelele unghiulare.
La acestea se adaugă și câteva norme (deduse) din „greșeli frecvente” raportate tot la i18n.ro: http://i18n.ro/Greșeli_frecvente
- 13. Se evită articularea inutilă, însă adaptarea mesajelor traduse trebuie totuși să primeaze.
- 14. Nu se traduc numele proprii, însă numele traductibile ale componentelor/subcomponentelor unui program sau pachet de programe pot fi traduse.
+ 12. Se evită articularea inutilă, însă adaptarea mesajelor traduse trebuie totuși să primeaze.
+ 13. Nu se traduc numele proprii, însă numele traductibile ale componentelor/subcomponentelor unui program sau pachet de programe pot fi traduse.
+ 14. Nu se capitalizează decât prima literă dintr-un text.
* Particularizări locale
În resursele românești din ReactOS există și o serie de particularizări care fie nu se regăsesc în alte traduceri fie din cauza diferențelor de natură ale proiectelor, fie e vorba de termeni încă disputați sau neadoptați în localizările altor proiecte din diverse motive. Multe dintre acestea au fost menționate/discutate în grupul „Diacritice” (http://groups.google.com/group/diacritice). Câteva dintre cele mai relevante:
- 1. În glosar sunt preferate:
+ 15. În glosar sunt preferate:
- „logică computațională” vs. „software”
- „configurare”/„particularizare” vs. „Setare”
- „modul pilot” (sau doar „pilot”) vs. „driver”
- „păstrează” vs. „salvează”
- „Confirmă”/„Anulează” vs. „OK”/„Renunță”
- 2. Acceleratorii (combinațiile de taste de gen „Ctrl + «tastă»”) rămân aceiași ca în limba engleză.
- 3. Tastele de acces (combinațiile de taste de gen „Alt + «tastă»”) nu rămân neapărat la fel ca în limba engleză. În mulțimea de taste cu această utilizare:
+ 16. Acceleratorii (combinațiile de taste de gen „«Ctrl» + «tastă»”) rămân aceiași ca în limba engleză.
+ 17. Tastele de acces (combinațiile de taste de gen „«Alt» + «tastă»”) nu rămân neapărat la fel ca în limba engleză. În mulțimea de taste cu această utilizare:
- Se recomandă a evita utilizarea literelor „s” și „t” pe post de taste de acces pentru a preveni confuzia între acestea și diacriticele „ș” și „ț”.
- - „f” și „n” sunt rezervate pentru „Confirmă” și „Anulează” (sau „Sfârșit” și „Termină” în cazul ferestrelor-asistent).
- - În cazul ferestrelor-asistent, „a” și „o” sunt rezervate pentru „Înainte” și „Înapoi”.
+ - „f” și „n” sunt rezervate pentru „Confirmă” și respectiv „Anulează”; „a” pentru „Aplică” (dacă există în aceiași fereastră).
+ - În cazul ferestrelor-asistent, „a”, „o”, „f” și „n” sunt rezervate pentru „Înainte”, „Înapoi”, „Sfârșit” și „Anulează”.
- În cazul interfețelor grafice opțiunilor „Da” și „Nu” le corespund tastele de acces „a” și „u”. (În cazul interfețelor linie-de-comandă, corespunzătoare opțiunilor „Da|Nu”, care NU sunt taste de acces, rămân „d” și „n”.)
- 4. Din considerente de lizibilitate, în cazul programelor executate în linie-de-comandă se folosesc doar ghilimele unghiulare.
- 5. În cazul unor subiecte unice (dintr-un context local sau global), se folosește forma articulată. Exemple: „Calculatorul meu” (numai unul, conținut concret), „Sistemul de operare” (unic în cadrul său), „Documentele mele” (conținut concret) vs. „Locații în rețea” (nedefinit), „Linie de comandă” (cu multiple posibile instanțe distincte/independente), etc.
+ 18. Din considerente de lizibilitate, în cazul programelor executate în linie-de-comandă se folosesc doar ghilimele unghiulare. Tot ghilimelele unghiulare sunt preferate și pentru citarea tastelor fizice în mesajele elementelor GUI.
+ 19. Enunțul de la convenția 2 se poate extinde la „traducerile trebuiesc adaptate respectând (și beneficiind de) particularitățile limbii române”, iar următoarele zece coonvenții ce urmează după el (3-13) definesc de fapt reguli implicite aplicabile în lipsa unui context bine definit în toate aspectele sale. Unde este posibil, o adaptare la context este dezirabilă:
+ - În cazul opțiunilor despre care există suficiente informații de context, este recomandată flexionarea. De exemplu, opțiunea nulă pentru lista de animații pentru ecran inactiv se poate flexiona în siguranță specificându-i-se genul gramatical feminin - „(nespecificată)”.
+ - În cazul unor subiecte unice (dintr-un context local sau global), se folosește forma articulată. Exemple: „Calculatorul meu” (numai unul, conținut concret), „Sistemul de operare” (unic în cadrul său), „Documentele mele” (conținut concret) vs. „Locații în rețea” (nedefinit), „Linie de comandă” (cu multiple posibile instanțe distincte/independente), etc.
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_VDM_DUMPMEM_TXT, "Dump Memory (&Text)"
- IDS_VDM_DUMPMEM_BIN, "Dump Memory (&Binary)"
+ IDS_VDM_DUMPMEM_TXT, "Captură memorie (te&xt)"
+ IDS_VDM_DUMPMEM_BIN, "Captură memorie (&binară)"
IDS_VDM_QUIT , "I&eșire din ReactOS VDM"
END
-/* Translator: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
+/*
+Translators: Petru Dumitriu (petrimetri at gmail dot com)
+ Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
+*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDS_ABORT "Aba&ndon"
IDS_RETRY "&Reîncearcă"
IDS_IGNORE "&Ignoră"
- IDS_YES "&Da"
+ IDS_YES "D&a"
IDS_NO "N&u"
IDS_HELP "&Manual…"
IDS_TRYAGAIN "&Reîncearcă"
/* Translator: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
+
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_EDIT "Editare"
- IDS_MARK "Marchează"
- IDS_COPY "Copiază\tEnter"
- IDS_PASTE "Lipește"
- IDS_SELECTALL "Selectează tot"
- IDS_SCROLL "Derulează"
- IDS_FIND "Găsire…"
- IDS_DEFAULTS "Implicite"
- IDS_PROPERTIES "Proprietăți"
+ IDS_EDIT "Edit&are"
+ IDS_MARK "&Marchează"
+ IDS_COPY "&Copiază\tEnter"
+ IDS_PASTE "&Lipește"
+ IDS_SELECTALL "Selectează t&ot"
+ IDS_SCROLL "Derulea&ză"
+ IDS_FIND "&Găsire…"
+ IDS_DEFAULTS "Impli&cite"
+ IDS_PROPERTIES "&Proprietăți"
/*
IDS_SCROLLHERE "Derulează aici"
IDS_SCROLLTOP "Derulează la început"
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_EDIT "Editare"
- IDS_MARK "Marchează"
- IDS_COPY "Copiază\tEnter"
- IDS_PASTE "Lipește"
- IDS_SELECTALL "Selectează tot"
- IDS_SCROLL "Derulează"
- IDS_FIND "Găsire…"
- IDS_DEFAULTS "Implicite"
- IDS_PROPERTIES "Proprietăți"
+ IDS_EDIT "Edit&are"
+ IDS_MARK "&Marchează"
+ IDS_COPY "&Copiază\tEnter"
+ IDS_PASTE "&Lipește"
+ IDS_SELECTALL "Selectează t&ot"
+ IDS_SCROLL "Derulea&ză"
+ IDS_FIND "&Găsire…"
+ IDS_DEFAULTS "Impli&cite"
+ IDS_PROPERTIES "&Proprietăți"
/*
IDS_SCROLLHERE "Derulează aici"
IDS_SCROLLTOP "Derulează la început"